[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 90682 Last Style Storage: Bleach Video File: ..\..\anime\raw\Bleach\[l33t-raws]Bleach_-_21-30\[l33t-raws]Bleach_29_(640x480_DivX5.0.2).[E5515680].avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Bleach 29,Arabic Transparent,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:36.02,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تسوباكي Dialogue: 0,0:01:36.96,0:01:37.66,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كوتزانشون Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:39.33,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اطلاق Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:44.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:50.01,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أيتها الحمقاء,لقد أطلقتني بنصف الطاقة Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:54.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى التي أرى فيها مثل هذه التقنية Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.61,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكن لم يكن هناك أي نية قتل في هجومك Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:03.08,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بهذه التقنية يمكنك قتل هولو Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:05.95,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكنها لا تنفع مع الشيني-جامي Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:10.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت مخطئة اذا كنت تظنين أن هذا المكان للهو Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:12.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذه هي ساحة المعركة Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:17.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء واحد يمكن ايقافه بهذا الهجوم الضعيف Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:24.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تريد هجوم فيه نية قتل Dialogue: 0,0:02:26.34,0:02:27.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة يجب عليك أن تحاربني Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:30.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لدي الكثير في قوسي Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:34.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من الهجمات التي بها الكثير من نية القتل Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:40.66,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:43.59,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون كوينشي Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:46.06,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بالضبط Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:51.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,قوس ايشيدا-كن كن مختلف تماما عن السابق Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:53.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,شكله وحجمه Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:54.74,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والرتسو التي تخرج منه Dialogue: 0,0:02:56.04,0:03:02.51,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وهذا القفاز يبدو بأنه كن يتدرب لكي يستطيع التعامل معه Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:05.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا شيء رائع Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:09.48,Bleach 29,,0000,0000,0000,,فتاة تستخدم تقنية غريبة والآخر كوينشي Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.69,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والاثنان يستخدمان تقنيات الاطلاق Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:16.52,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ويبدو بأن الاثنان هما أعدائي Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:18.03,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يالها من صدفة Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يالها من سخرية القدر Dialogue: 0,0:03:20.66,0:03:22.36,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذن اسمح لي أن أريك Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:25.03,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الصورة الحقيقة للزانباكتو الخاص بي Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:28.00,Bleach 29,,0000,0000,0000,,رفرف بعيدا,تسونزاكيجاراس Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:30.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما رأيك Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:32.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ستندم الأن Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.61,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا الصنف الرابع من الفرقة السابعة Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:36.04,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اكانزاكا جيروبو Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:38.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والمعروف أيضا بكمايتاشي-جيروبو Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:43.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كمايتاشي لقب يعطي لأعظم محترف في استخدام تقنيات الاطلاق Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:50.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي شخص رأى التسونزاكيجاراسو هذه السيوف الراقصة في الهواء التي لا تحصى وبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:52.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا,حسنا ما رأيك بها Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:54.53,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حتى انك لا تستطيع تتبعها بعينك أليس كذلك Dialogue: 0,0:03:55.16,0:04:00.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وكمستخدم لتقنية الاطلاق , ستندم على بقائك أمامي Dialogue: 0,0:04:04.01,0:04:06.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا مشوق جدا ليس كما في العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:14.25,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه في هذا العالم لقب أعظم محترف يعني أنك لديك فم كبير وتثرثر كثيرا Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:16.35,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:17.89,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد كان مجرد حظ Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.16,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لذا لا تكن متغطرسا الى هذا الحد Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مازلت لاتفهم Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:28.56,Bleach 29,,0000,0000,0000,,آسف,لكن,اذا كنت الأعظم Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,فعليك التخلي عن هذا اللقب منذ اليوم Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.60,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لتقنيات الاطلاق,يبدو بأني الأفضل Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:41.18,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنه,لا يعجبني اسم كامايتاشيي يوريو Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يدي,يدي Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يدي اليسرى Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:48.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:50.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايشيدا-كن Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:57.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو شخصا مختلفا تماما مقارنة بقتاله السابق مع كروساكي-كن ضد الهولو Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:00.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل تشعر ببعض الندم Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:06.57,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لسوء حظك أنك التقيت بي,مستخدم آخر لتقنيات الاطلاق Dialogue: 0,0:05:07.17,0:05:09.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا أندم Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:11.54,Bleach 29,,0000,0000,0000,,فتى وقح Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:17.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أظن أنك استوعبت,أليس كذلك Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:20.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أني تعمدت عدم اصابتك Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:23.59,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وفي المرة المقبلة سأصيبك Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:25.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:27.99,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت رائع Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.99,Bleach 29,,0000,0000,0000,,السرعة,والقوة,وكذلك دقة تقنياتك Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:34.96,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو أنك تفوقت علي في جميع النواحي Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:39.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لم أكن أتضن أبدا أنني سأواجه شخصا بمثل قدراتك Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:42.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد هزمت تماما Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:45.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من فضلك,اقتلني,أحرقني,أفعل بي ماتريد Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:51.35,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا لاتطلق علي Dialogue: 0,0:05:52.31,0:05:54.48,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مستحيل,هل ستدعني وشأني Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:56.85,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا كوينشي Dialogue: 0,0:05:57.62,0:06:00.49,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أحمل ذرة رحمة تجاه الشيني-جامي Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:06.53,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكن لا أحب تعذيب الضعفاء Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:08.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,غادر حالا Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:10.93,Bleach 29,,0000,0000,0000,,قبل أن أغير رأيي Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:15.87,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت رجل طيب Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:17.01,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على كل حال Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:20.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا المكان سيكون قبرك Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مادمت لا تستطيع التغلب علي,على الأقل ستقتل اينوى-سان Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:26.45,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تفكر به Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:30.22,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أم أنك تريد احتجازها كرهينة Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:32.99,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ك-كيف استطعت Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:35.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أحب القضاء على الضعفاء Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:39.96,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكن لا ضير أن أقتل الجبناء Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:43.13,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من اللحظة التي ظهرت بها Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.57,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كنت تريد مقاتلة اينوي,أليس كذلك Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:51.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مهماجمة امرأة من الخلف خلسة ليس عمل يستطيع الجميع فعله Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:54.91,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لو كان للرجل كبرياء وشرف,لما استطاع فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذه طريقة الجبناء في القتال Dialogue: 0,0:06:58.28,0:06:58.91,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كنت رائعا Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:01.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكن وداعا Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:05.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اعطائك وقت للندم مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:16.26,Bleach 29,,0000,0000,0000,,شكرا لك ايشيدا-كن Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:19.93,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.87,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لم أفعل شيء يستحق الشكر هذا ما ستقوله Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:27.41,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل مات Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:28.84,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:34.45,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد أصبته في منطقتين خطرتين تسميان بال"ساكستو"وال"هاكسيو"التي تتحكم بتوليد الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:36.28,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لن يموت Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:38.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكنه سيخسر طاقته الروحية Dialogue: 0,0:07:39.59,0:07:40.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,و Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:43.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عند استيقاظه لن يتمكن من أن يصبح شيني-جامي مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:46.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذه طريقة جيدة لانهاء القتال Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:49.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هلا ذهبنا Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:50.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:53.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يوريتشي-سان أخبرني Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:58.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أن الكوينشي يحاربون بواسطة جمع الطاقة الروحية المحيطة بهم Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:03.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لابد أن القفاز هو الذي يزيد من قدرته على تجميع الطاقة Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:09.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكنها قوة مفرطة ومن الممكن أن تضرنا نحن أيضا Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:12.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لهذا السبب تدرب ايشيدا-كن لوحده Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:16.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والان تمكن من احترافها بالكامل Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.26,Bleach 29,,0000,0000,0000,,في عشرة أيام فقط Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:21.13,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وبمفرده Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:24.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايشيد-كن فعلا رائع Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:27.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت أفعله في تلك الأيام العشر Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:31.51,Bleach 29,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:32.01,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:37.41,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا بقيت هكذا Dialogue: 0,0:08:38.81,0:08:39.18,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أوريهيمي Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.58,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ابذلي جهدك أوريهيمي Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.19,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت على حق Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:47.26,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد أقسمت على ذلك Dialogue: 0,0:08:47.89,0:08:48.32,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اينوي-سان Dialogue: 0,0:08:49.56,0:08:50.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل أصابك مكروه Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:51.69,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل أصابك ذلك الشخص في مكان ما Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:52.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:54.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,آسفة ,لا أشكو من شيء Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:57.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنظر الى الشمس ولا أدري كيف نزلت الدمعة Dialogue: 0,0:08:57.73,0:08:58.63,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ألم يحدث لك هذا من قبل Dialogue: 0,0:08:58.90,0:08:59.77,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عندما تعطس Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:02.54,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أو عندما تكون بالمكتبة وتريد الذهاب للحمام Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:05.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أو عندما تقضم التفاحة تسبب بجرح لثتك Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:07.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيا لنذهب ايشيدا-كن Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:09.44,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سأبذل قصارى جهدي أيضا Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:12.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اينوي-سان Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:13.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:16.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أمتأكدة بأنك لم تصابي بخطب ما Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:17.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:18.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:25.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا أنا الوحيد الذي يطارد بهذا الشكل Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:27.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}توقف أيها ال"ريوكا"الوغد المرعب Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}مظهرك يصيبني بالغثيان أيها الحمار القبيح Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:31.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما الذي تقول Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:33.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الشخص الذي قاتلته كان من الأشخاص الجميلين Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:37.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكن مهما قلبت الأمر أنتم أيها الأوغاد لستم جميلين بما فيه الكفاية لكي تحكموا على ملامح الآخرين Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:37.84,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي تقوله Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:37.84,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي تقوله أيها الحمار الوغد Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:38.87,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي تقوله أيها الحمار الوغد Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:38.84,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}حمار وغد Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:39.77,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}حمار وغد Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:41.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ضد هذا العدد لا يمكنني مجاراتهم حتى بالجادلة Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:43.91,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايتشيقو Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:45.25,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أتيت للمساعدتي Dialogue: 0,0:09:45.55,0:09:47.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد أتيت في اللحظة المن Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:49.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه قانجو Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:51.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ه-ه-ه-ه-هيه انتظر Dialogue: 0,0:09:52.12,0:09:53.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كيف أصبح هذا العدد يطاردك Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:55.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا فائدة من الانضمام مع بعض الأن Dialogue: 0,0:09:56.19,0:09:57.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يا غبي لاتلوح بيدك Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.49,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت تزيد من غضب من هم خلفك Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:01.16,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أقول لك لا تاتي الى هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:06.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيا بنا قانجو Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:07.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,انبطح Dialogue: 0,0:10:13.81,0:10:14.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا ليمورا Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:21.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الفرقة الرابعة فرقة الانقاذ الخاصة يونوهانا الوحدة الأولى والسادسة والرابعة عشر ستصل قريبا الى مكان الحادث Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:22.95,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا ضاعفوا السرعة Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.85,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لسنا في مناورات هنا Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:26.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:30.93,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا خطرا أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:32.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لوحت سيفك بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:34.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل أنت غبي Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:34.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.36,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك انبطح أليس كذلك Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,استخدمت سيفك بسرعة بعد أن قلت ذلك Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:39.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,استيعابك سريع للوقت Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:40.14,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:41.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تصرف بشكل أسرع Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:42.60,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني ذلك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:47.04,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا ماذا سنفعل الآن Dialogue: 0,0:10:47.78,0:10:50.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الحركة السابقة نجحت لأنها كنت مفاجئة Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:56.58,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكن هؤلاء لا يبدون من النوع الذي يتراجع فقط لأننا أظهارنا بعض القوة Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:00.89,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت كثيرا Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:02.66,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:04.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ربما يجب علي العودة للمقر Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:08.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سيكون من الصعب علي تبرير موقفي ل"ليمورا-سان" اذا سألني أين كنت Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:12.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكن اذا لم أذهب سأكون في مشكلة أكبر Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.34,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولكن أين ذهب الجميع Dialogue: 0,0:11:15.60,0:11:16.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هناك Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:18.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا سأسأل هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:23.24,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عذرا أنا من الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:24.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}م-ما الذي تفعله أيها الفتى Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:27.08,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله Dialogue: 0,0:11:28.28,0:11:29.08,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما هذا الازعاج Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:35.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا تصرفا فظا Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:40.26,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايتشيقو لقد خطرت لي خطة لكي نخرج من هنا Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:41.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لابد أننا نفكر بنفس الأمر Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:42.63,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد فكرت بذلك أيضا Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:43.53,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:46.60,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل قلت لتخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:50.61,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اممم لا تقل لي Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:56.14,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بأنكم أنتم ال"ريوكا Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:57.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أأنتم كذلك Dialogue: 0,0:11:57.41,0:11:59.45,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه أيها الأوغاد اخلو الطريق Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:01.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا كنتم تقدرون قيمة حياة صاحبكم Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:04.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مستحيل بالفعل أنتم كذلك Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:08.72,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لم نصل الى هناك بعد ياشيرو Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:10.29,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل هذا هو الطريق Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:11.29,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل أجل Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:12.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة من أن هذا هو الطريق Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:13.53,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:14.13,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:15.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل قلت على الأرجح Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:17.23,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اصمت أنت مزعج Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:18.73,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا اذا من هنا Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:19.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا اذا Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:20.80,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل قلت حسنا اذا Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:22.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت كثير التذمر Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:25.57,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذن قرر بنفسك لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:28.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هذا الاتجاه صحيح Dialogue: 0,0:12:29.14,0:12:30.58,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل أجل من هنا Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:31.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة Dialogue: 0,0:12:32.01,0:12:33.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت متأكدة صحيح Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,abdalla2 :ترجمة Dialogue: 0,0:12:36.79,0:12:38.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه أيها الأوغاد اخلو الطريق Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:41.32,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا كنتم تقدرون قيمة حياة صاحبكم Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:44.03,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا اتركوني Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:44.73,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اتركون Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:51.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما هذا السكون Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:53.27,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ربما لم يسمعونا Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:54.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لنحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:56.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:59.34,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه أيها الأوغاد اخلو الطريق Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:02.61,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا كنتم تقدرون قيمة حياة صاحبكم Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:03.85,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:05.45,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:10.09,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:12.22,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:15.29,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا يبدو Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:15.79,Bleach 29,,0000,0000,0000,,رهينة Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:19.29,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل نبدو لكم بأننا رفاقه Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:21.96,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل هذا خطأ Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:24.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا في الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.60,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هؤلاء من الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:28.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل هناك أختلاف Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:32.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو أن ال"ريوكا"فعلا من الخارج Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.44,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أتحمل تشبيهك لنا بهؤلاء لذا سأخبرك Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:37.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اسمعني جيدا Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:41.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يوجد ثلاثة عشر فرقة لحماية مقر الأرواح النقية Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:45.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نحن الفرقة الحادية عشر لنا شرف وجود أقوة رجل من بين الفرق الثلاثة عشر وهو كابتن فرقتنا Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:49.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نحن فعلا أقوى فرقة من الفرق الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:50.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:55.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,فعلا لهذا قصات شعرهم غريبة وهم غير اعتياديين Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:57.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:58.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا وأنت Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:01.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا في الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:02.74,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:14:03.14,0:14:05.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,فرقة المؤخرة التي تقود الدعم والمعالجة Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:11.41,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وهي من أضعف الفرق مكان تجمع الضعفاء الغير قادرين على حمل السيوف للدفاع عن حياتهم Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:13.85,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بصراحة لا أعلم ما سبب تواجدهم Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:15.68,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك لاتدعونا برفاقهم Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:16.48,Bleach 29,,0000,0000,0000,,انهم حثالة Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:17.95,Bleach 29,,0000,0000,0000,,انهم يزعجوني Dialogue: 0,0:14:17.99,0:14:20.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لهذا نحن الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:22.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نكرههم وبشدة Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:23.79,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اقتله اذا كنت تريد ذلك Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:25.79,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولنكون صريحين معك انه عصفورين بحجر بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:14:26.93,0:14:28.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ا-ا-ا-ا-انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:32.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عدم الاكتراث بما سيحدث له لأنكم تكرهونه ألا تظنون أنكم بالغتم كثيرا Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:34.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أوه حجة مقنعة بالفعل Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:38.87,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اللعنة يبدو أننا مضطرين لاستخدام القوة Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,م-ما هذا Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أعلم ماذا كان لكن Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:45.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على كل حال Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:49.22,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من انها فرصتنا بقي الآن نصف الأعداء فقط Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:53.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,افسحوا الطريق,افسحوا الطريق افسحوا الطريق,افسحوا الطريق Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:03.06,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الراتسو التي كانت قبل قليل Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:05.13,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه ايتشيقو ولكن Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:07.20,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أظن أنني قد فقدته Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:09.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:10.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت من أحدث هذا الفوضى Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.51,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت حدودك أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:14.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما هذه الملابس الغريبة Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:16.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل الشخصان اللذان هربا للتو رفاقك Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:18.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الشخصان Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:22.35,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على ما أظن أجل Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:25.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا اللعنة على من يستخف بالفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:27.89,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل تعتقدون بأنكم ستفرون بفعلتكم أحياء Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:30.03,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سنسحقكم في خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:32.33,Bleach 29,,0000,0000,0000,,آسف لكن Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.66,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا يكون الوضع كما تتوقعون Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:36.87,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد Dialogue: 0,0:15:37.37,0:15:38.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لن تستغرق خمس دقائق حتى Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:40.94,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ستنتهي خلال دقيقتين Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:49.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مركز الانعاش العام للفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:15:52.58,0:15:55.28,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أمتاكد بأنك لا تريد التحدث Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:58.79,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مادراني ايككو-كن Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:02.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقول شيئا Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:04.93,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أرجوك توقف يا كابتن الفرقة الثانية عشر Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:07.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مثل هذا التصرف العدائي ممنوع في المرك Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:08.70,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:11.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مايري-ساما Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:12.97,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت تزعجيني أيضا نيمو Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:14.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل تودين أن أقطعك مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:18.97,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تقبل اعتذاري سيدي Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لن أخبرك بشيء Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:24.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أعرف أي شيء Dialogue: 0,0:16:25.61,0:16:27.58,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما هو هدف ال"ريوكا" أو حتى وجهتهم Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:28.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:32.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذن Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:41.90,Bleach 29,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنك قاتلت ال"ريوكا" وهزيمتك المذلة على يدهم لم تأتي بمعلومة حتى هل هذا ما تريد قوله Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:43.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نعم بالضبط Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:49.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حتى انني لم أرى وجه ولم أسمع صوت العدو أبدا Dialogue: 0,0:16:50.54,0:16:54.84,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لذا ليس هناك ما أخبرك به Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:57.18,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حسنا اذن Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:03.79,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ستحصل على العقوبة المناسبة Dialogue: 0,0:17:05.89,0:17:06.92,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:12.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,منذ متى تملك سلطة معاقبة الأشخاص الذي لا ينتمون لفرقتك كوروتشجي Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:14.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,زاراكي Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:20.54,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بقدوم الكابتن الى هنا لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:23.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ليس هناك سبب يجعلني أقف في طريقه Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:25.71,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سنفترق الآن Dialogue: 0,0:17:26.24,0:17:28.78,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سنذهب الآن نيمو لا تتسكعي أيتها البلهاء Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:29.31,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:35.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كابتن Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:37.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:39.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو أنك قد هزمت Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:40.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل أتيت لرؤيتي Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:41.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا كلا Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:43.29,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد ضعنا فقط Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.06,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت هنا أيضا يا ملازمة Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:50.57,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد أتينا الى هنا بمحض الصدفة لكن كنا قلقين Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:52.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أأنت بخير يا صلعون Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:54.74,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك لا تناديني بهذه الكنية أيتها الصغيرة المزعجة Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:56.30,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذن صلعووون Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:57.97,Bleach 29,,0000,0000,0000,,انه يسمعك تبا لك Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:00.04,Bleach 29,,0000,0000,0000,,صلعوووووون Dialogue: 0,0:18:00.04,0:18:00.98,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد سمعت Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:02.51,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنت هزمت Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:04.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,تقبل اعتذاري Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:08.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد عدت وأنا أعرف أنه من العار أن أبقى على قيد الحياة بعد أن هزمت Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:10.75,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل هو قوي Dialogue: 0,0:18:11.85,0:18:12.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,انه قوي Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.32,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مظهره الخارجي يبدو وكأنه شيني-جامي Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:16.73,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يرتدي لبس ال"شني-جامي Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:18.86,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وشعره برتقالي قصير Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ويحمل سيف لا غمد له ولا مقبض وبطول قامته Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:26.03,Bleach 29,,0000,0000,0000,,وجهته ضريح الندم الزنزانة الرابعة Dialogue: 0,0:18:26.47,0:18:27.77,Bleach 29,,0000,0000,0000,,السجينة المحكوم عليها بالاعدام Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:32.11,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد وصفت له مظهرك وأخبرته بأن يأخذ حذره Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:35.34,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا تذكر كلماتي Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:39.71,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أينما قابلته ستحضى بمعركة رائعة Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:45.39,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنه قوي وقوته في ازدياد Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:47.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عندما يلاقيك Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.53,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سيكون أقوى بكثير Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:53.63,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هكذا اذن Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:57.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما اسمه Dialogue: 0,0:18:58.50,0:19:00.20,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا يامادا هانتارو Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:01.40,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}ملاحظة هذا الاسم عادي وسهل النطق وسهل التذكر Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.20,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من الصعب تذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:05.97,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا الجميع يقولون أنه جميل ومن السهل حفظه Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:07.04,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حقا Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:09.74,Bleach 29,,0000,0000,0000,,سأفهمه لو كان يامادا تاروو أو يامادا هاناكو لكن Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:10.21,Bleach 29,,0000,0000,0000,,{\an8}ملاحظة يامادا تاروو شخصية تمثيلية للمسلسلات يامادا هاناكو اسم امرأة مشهورة في الكوميديا Dialogue: 0,0:19:09.84,0:19:12.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هاناتارو صعب الحفظ صعب الحفظ Dialogue: 0,0:19:12.78,0:19:13.65,Bleach 29,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:16.15,Bleach 29,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك أنت عدونا أليس كذلك Dialogue: 0,0:19:17.02,0:19:19.49,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا تخبرنا اسمك بكل ود Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:23.43,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بما أنك ذكرت ذلك يبدو أنك على حق Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:25.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لماذا أحضرته Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:26.96,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا كان يفترض علي فعله Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:29.83,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كان بقربي لذا قمت بحمله بدون أي تفكير Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.67,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بدون تفكير Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:33.97,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هل تلتقط أي شيء تراه ملقى على الأرض Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:34.74,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:36.91,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حتى أنت لم تلحظه الا قبل قليل Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:38.81,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أرجوكما توقفا Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:40.64,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا تتجادلوا بسببي Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:42.41,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من قال أنه بسببك Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:49.25,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكن اذا رفعتما صوتكما سيعثرون علينا Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:51.19,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:54.42,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:19:55.29,0:20:00.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذا كان ذلك الأصلع محقا فروكيا في برج أبيض Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:04.17,Bleach 29,,0000,0000,0000,,المشكلة هي أي طريق سنسلك ليوصلنا الى هناك Dialogue: 0,0:20:04.73,0:20:05.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:06.47,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لدي خريطة Dialogue: 0,0:20:06.57,0:20:07.77,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.11,Bleach 29,,0000,0000,0000,,من المؤكد بأننا لا نريد مصادفه أي كابتن Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:13.54,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لو كنا نعلم فقط بمكان الأعداء Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.54,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي طريق في هذه الخريطة Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:17.71,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا تقول Dialogue: 0,0:20:19.18,0:20:19.61,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ما هذا Dialogue: 0,0:20:19.81,0:20:20.55,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نصر Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:23.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد رسمت هذه الخريطة بيدك Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.05,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:20:24.25,0:20:25.89,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:20:26.15,0:20:26.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,امم Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:27.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:28.82,Bleach 29,,0000,0000,0000,,نحن في اجتماع استراتيجي Dialogue: 0,0:20:28.86,0:20:29.89,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لا تقطع محادثتنا Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:32.46,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ويمكنك الذهاب الى بيتك الأن Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:34.06,Bleach 29,,0000,0000,0000,,بما أنك لا تنفعنا بشيء الأن Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:37.07,Bleach 29,,0000,0000,0000,,عندما قلت روكيا هل كنت تعني كوتشكي روكيا Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:41.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد علمت ذلك كنت تقصدها Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:46.37,Bleach 29,,0000,0000,0000,,الأخت االصغرى لكابتن كوتشكي قائد الفرقة السادسة والمحكوم عليها بالاعدام Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:52.58,Bleach 29,,0000,0000,0000,,اذن البرج الأبيض لابد أنك تقصد ضريح الندم Dialogue: 0,0:20:56.55,0:20:59.49,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا أعرف طريق Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:02.02,Bleach 29,,0000,0000,0000,,يؤدي الى البرج Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:07.16,Bleach 29,,0000,0000,0000,,كين-شان يبدو أنك سعيد Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:08.20,Bleach 29,,0000,0000,0000,,هاه أنا Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:09.10,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:12.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد مر زمن طويل منذ أن رأيتك سعيدا هكذا Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:13.40,Bleach 29,,0000,0000,0000,,حقا Dialogue: 0,0:21:14.14,0:21:15.50,Bleach 29,,0000,0000,0000,,قد تكوني محقة Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:18.27,Bleach 29,,0000,0000,0000,,لقد حارب ايتشيمارو ونجى Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:20.24,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ولقد حارب ايككو وهزمه Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:22.44,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايككو قال أنه قوي Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:24.95,Bleach 29,,0000,0000,0000,,ايككو قال بأنه سيصبح أقوى Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:26.18,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أين Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:27.38,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أين أنت Dialogue: 0,0:21:27.98,0:21:30.95,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أنا زراكي كينباتشي بانتظارك Dialogue: 0,0:21:31.69,0:21:33.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,أظهر نفسك كوروساكي ايتشيقو Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:38.62,Bleach 29,,0000,0000,0000,,