1
00:00:24,440 --> 00:00:26,000
هدأ نفسك ، أيها القائد

2
00:00:26,080 --> 00:00:29,520
نحن على وشك مقابلة جنس من الفضائيين
وجهاً لوجه، للمرة الأولى

3
00:00:29,640 --> 00:00:33,160
إن كنت محق فإنهم متقدمين
و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد

4
00:00:33,280 --> 00:00:35,440
و هذا سبب جيد يجعلني أتوخى بالحذر

5
00:00:35,560 --> 00:00:38,760
منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال
لدينا سبب لكي نعتقد

6
00:00:38,840 --> 00:00:43,680
أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة
و الآن لدينا الدليل

7
00:00:43,760 --> 00:00:46,960
أنا أشعر بالإرتياح لأن أول إتصال نقوم به

8
00:00:47,080 --> 00:00:49,840
سيكون مع بشر يبدو أنهم يشبهونا إلى حد كبير

9
00:00:49,920 --> 00:00:52,640
ربما تثق بهم و لكن أنا لا أستطيع ذلك

10
00:00:52,760 --> 00:00:55,760
على الرغم من ذلك أيها القائد
علينا المواصلة

11
00:01:04,280 --> 00:01:07,760
إنهم يرسلون أكثر فرقهم إحتراماً كمندوبين

12
00:01:07,880 --> 00:01:13,000
و لا شك أن قائد هذا الفريق سيكون حاد الذكاء
و مفاوض بارع

13
00:01:13,080 --> 00:01:15,640
يجب أن نكون على أفضل حال
لنواجه التحدي

14
00:01:15,720 --> 00:01:19,920
شخصياً، لا أطيق الإنتظار
لأقابل رجل بمثل هذا الذكاء

15
00:01:24,800 --> 00:01:27,280
كيف حالكم ، يا قوم؟

16
00:01:44,040 --> 00:01:46,320
جميل -
شكراً، كولونيل -

17
00:01:46,440 --> 00:01:49,040
سنكون سعداء لنصحبكم في جولة داخل مدينتنا

18
00:01:49,160 --> 00:01:53,440
و لكن أولاً، نود أن نقضي بعض الوقت
في التحدث عن إهتماماتنا المشتركة

19
00:01:53,520 --> 00:01:56,080
لذا من فضلكم أجلسوا

20
00:01:59,600 --> 00:02:03,040
لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة

21
00:02:03,160 --> 00:02:06,240
أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها

22
00:02:06,360 --> 00:02:09,840
لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق

23
00:02:09,920 --> 00:02:13,440
كانت صدمة حين ظهرت أداة الإتصال
الخاصة بكم الشهر الماضي

24
00:02:13,520 --> 00:02:15,840
الإتصال الأول يمكن أن يكون مثير

25
00:02:15,960 --> 00:02:19,840
جميعنا مسرورين لأننا أخيراً
واتتنا الفرصة لنتحدث وجهاً لوجه

26
00:02:19,960 --> 00:02:22,480
من خلال دراستنا للمعبد إستطعنا أن نستنتج

27
00:02:22,560 --> 00:02:25,880
أن ستارجيت هي وسيلة للتنقل بين الكواكب

28
00:02:26,000 --> 00:02:28,320
لم نحدد كيفية إقامة إتصال

29
00:02:28,440 --> 00:02:31,520
بالعوالم العديدة المرسومة في الكتابات داخل المعبد

30
00:02:31,640 --> 00:02:34,320
و أخذت منا بعض الوقت لنكتشف معناها أيضاً

31
00:02:34,440 --> 00:02:36,880
نعرف أن الرموز على ستارجيت هي المفتاح

32
00:02:37,000 --> 00:02:40,680
و لكن بالنسبة للترتيب التسلسلي لجهاز الإتصال

33
00:02:40,800 --> 00:02:43,760
يمكننا بالتأكيد أن نساعدكم في هذا الأمر

34
00:02:43,880 --> 00:02:46,240
بمجرد أن نعرفكم أكثر

35
00:02:47,960 --> 00:02:50,160
نعم، حسناً، بالطبع

36
00:02:50,240 --> 00:02:55,080
نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف
على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا

37
00:02:55,200 --> 00:02:57,280
و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا

38
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
أتمنى أن نستطيع رد الجميل

39
00:03:00,640 --> 00:03:04,800
و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض
عليكم كل ما نستطيع مقايضته

40
00:03:04,880 --> 00:03:08,720
مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها

41
00:03:18,240 --> 00:03:22,480
ما هذا؟ -
نحن ندعوه "تريتونيون"، كولونيل -

42
00:03:22,600 --> 00:03:26,880
إنه أعظم إكتشافاتنا العلمية -
كيف هذا؟ -

43
00:03:27,560 --> 00:03:32,400
مايجور كارتر، مما أخبرتِني به عن عالمِك

44
00:03:32,520 --> 00:03:37,360
فإن شعبكم يعاني من عدد لا حصر له من الأمراض
و العديد منها لا يمكن علاجه

45
00:03:37,440 --> 00:03:42,400
تريتونين" يجعل جهازنا المناعي"
مُحصن ضد أي مرض

46
00:03:44,640 --> 00:03:47,000
نحن نعيش بصحة ممتازة

47
00:03:55,135 --> 00:04:05,135
تمت الترجمة بواسطة
Kokaia

48
00:04:54,246 --> 00:04:56,246
"العلاج"

49
00:04:57,760 --> 00:05:00,320
ما هدفكم من وراء هذا؟

50
00:05:00,400 --> 00:05:03,720
إن كنا سنعرف شيئاً عن هؤلاء القوم
علينا البدأ من البداية

51
00:05:03,800 --> 00:05:05,920
أرضيون

52
00:05:06,000 --> 00:05:08,720
إنها "أهل الأرض"، نوع ما

53
00:05:10,720 --> 00:05:14,840
أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع
أبحاث المعبد

54
00:05:14,960 --> 00:05:17,840
إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض

55
00:05:17,920 --> 00:05:20,080
نحن لسنا من هناك في الأصل

56
00:05:20,160 --> 00:05:24,560
و مع ذلك، لقد كرسنا أنفسنا لقضية التاوري

57
00:05:26,160 --> 00:05:27,600
الأرض

58
00:05:27,720 --> 00:05:30,400
على الأقل قد أكون محقة في أنك جافا؟

59
00:05:30,480 --> 00:05:34,000
بالفعل -
لا أستطيع إخبارك كم هو مثير هذا الأمر -

60
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
لقد تعلمنا الكثير من هذا الموقع

61
00:05:36,160 --> 00:05:39,520
و لكن لابد أنه ضئيل بالنسبة لما
يمكنكم أن تعلمونا إياه

62
00:05:39,600 --> 00:05:42,320
لا أدري، ولكن سيكون من اللطيف
أن تأخذينا في جولة

63
00:05:42,400 --> 00:05:45,200
بالتأكيد، كانت هذه نيتي

64
00:05:45,360 --> 00:05:50,000
إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر
100عام و منذ ذلك الحين

65
00:05:50,080 --> 00:05:54,720
كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار
التي تركوها الجواؤلد ورائهم

66
00:05:54,840 --> 00:05:57,920
هذه المنطقة من الواضح أنها
كانت رواق للإستقبال

67
00:05:58,000 --> 00:06:01,600
لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت

68
00:06:01,720 --> 00:06:04,720
الإكتشاف الحقيقي تم هنا

69
00:06:06,240 --> 00:06:09,600
على الرغم أننا نُسلم كلياً بأن
التريتونين" لي له آثار جانبية"

70
00:06:09,680 --> 00:06:14,680
و لكننا نؤكد لكم، أن النفع منه
يفوق أي أثر جانبي

71
00:06:14,800 --> 00:06:16,800
ما نوع الآثار الجانبية؟

72
00:06:16,880 --> 00:06:20,560
تعتمد على الفرد، معظم الناس لم يكن لهم
أي رد فعل

73
00:06:20,680 --> 00:06:23,920
و الذين يحتاجون فقط جرعات بإنتظام

74
00:06:24,040 --> 00:06:28,320
سنحتاج كمية قليلة من أجل الإختبار -
على الأرض، بالطبع -

75
00:06:28,400 --> 00:06:30,160
نعم، بكل تأكيد

76
00:06:30,280 --> 00:06:34,400
بالطبع، نريد شيء بالمقابل منكم
كدليل لحسن النية

77
00:06:34,520 --> 00:06:39,280
يمكننا أن نعطيكم هذه العشرة عنواين
و نعلمكم تقنية تشغيل البوابة

78
00:06:39,400 --> 00:06:42,080
هذه عوالم مسالمة
و بعيدة عن القوات المعادية

79
00:06:42,200 --> 00:06:45,040
غنية بالآثار التاريخية
والموارد الطبيعية

80
00:06:45,120 --> 00:06:48,320
حسناً، هذا عرض سخي، مايجور
سخي جداً

81
00:06:48,400 --> 00:06:51,680
و مع ذلك، طبقاً للكتابات التي في المعبد

82
00:06:51,800 --> 00:06:56,480
لدينا قائمة مؤلفة بأسماء العوالم التي قد نرغب بزيارتها

83
00:07:02,200 --> 00:07:03,920
هل تعرفت على أي منها؟

84
00:07:04,040 --> 00:07:07,600
سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا
بأسماء الجواؤلد

85
00:07:07,720 --> 00:07:10,880
ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي

86
00:07:11,920 --> 00:07:14,800
إنهم مصنفين على أنهم مناطق محظورة
كعوالم للجواؤلد

87
00:07:14,880 --> 00:07:16,800
نعم،  يا رفاق

88
00:07:16,920 --> 00:07:20,960
أنتم لا تريدون الذهاب الى هناك
إنها ليست نزهة في الحديقة بالضبط

89
00:07:21,040 --> 00:07:26,480
نعرف أن الجواؤلد جنس عدائي و هو
قد حكم هذا الكوكب منذ قرون مضت

90
00:07:26,600 --> 00:07:28,560
أنتم جدد في هذا الأمر، سأختصر الأمر لكم

91
00:07:28,680 --> 00:07:30,880
هذه هي العوالم التي نرغب في إكتشافها

92
00:07:31,000 --> 00:07:34,600
نحن نعتقد أنها ذات أهمية إلى تاريخنا

93
00:07:34,720 --> 00:07:39,920
نحن لا نكذب عليكم بهذا الشأن
لا يجب ذهابكم إلى هناك في أول خروج لكم

94
00:07:40,000 --> 00:07:43,760
إن كنتم قد ذهبتم إلى هذه العوالم
ونجيتم، لماذا لا يمكننا ذلك؟

95
00:07:45,120 --> 00:07:49,360
كل ما أحاول قوله لكم
سيكون هذا غباء

96
00:07:49,440 --> 00:07:53,360
نحن على دراية بالمخاطر و نعتقد أن
النتيجة تستحق المخاطرة

97
00:07:53,440 --> 00:07:56,320
كما تفعل أنت و فريقك، كولونيل

98
00:07:56,440 --> 00:07:59,920
من فضلك كولونيل، في مقابل ال"تريتونين"َ

99
00:08:00,040 --> 00:08:03,640
نحن نطلب ببساطة أن تحترموا رغباتنا

100
00:08:12,120 --> 00:08:16,080
هناك نظام أنفاق تحت الأرض
يؤدي إلى المعبد الرئيسي

101
00:08:16,200 --> 00:08:20,320
إنه يبدو غالباً كوسيلة هروب في حالة
الهجوم على ستارجيت

102
00:08:20,440 --> 00:08:23,200
هذا بالضبط ما إعتقدته، من فضلكما

103
00:08:29,000 --> 00:08:34,480
الكتابات في هذه الحجرة تبدو أنه تحكي
قصة الجواؤلد الذين حكموا هنا

104
00:08:37,440 --> 00:08:41,360
كنا نحاول فك شفرة هذا الجزء
من الحائط منذ شهور

105
00:08:41,480 --> 00:08:43,760
حتى الآن النجاح محدود

106
00:08:43,840 --> 00:08:47,200
إنها مكتوبة بلغة نادرة لقدماء الجواؤلد

107
00:08:48,040 --> 00:08:50,400
إنه تقرير عن قائد عسكري اسمه شاكران

108
00:08:50,480 --> 00:08:54,960
إنه كان من أسياد النظام و هزمه
أبوفيس منذ 300 عام

109
00:08:55,080 --> 00:08:56,560
بالفعل

110
00:08:56,680 --> 00:09:00,440
حتى هزيمته، يبدو أن بانجر كان كموطن شاركان

111
00:09:00,560 --> 00:09:05,560
و من يكون أبوفيس في الجواؤلد؟
الذي هزم شاركان؟

112
00:09:05,680 --> 00:09:08,400
لقد قُتل في معركة ليست من وقت بعيد

113
00:09:08,480 --> 00:09:12,000
كما توقعت، لديكم معرفة كبيرة لنتشاركها

114
00:09:12,680 --> 00:09:17,760
أنا و تيلك سنساعد في الترجمة
لدي المئات من الشفرات القديمة لأجربها

115
00:09:17,840 --> 00:09:22,960
من فضلكم، لا أريد أن يسمع بالأمر أمن بانجر

116
00:09:24,200 --> 00:09:27,840
هناك شيء يجب أن تعرفوه عن ال"تريتونين"ِ

117
00:09:27,960 --> 00:09:32,720
من فضلكما، تعالا معي و سأريكما باقي الأطلال

118
00:09:35,040 --> 00:09:37,920
سأحاول محادثتكما لاحقاً

119
00:09:49,800 --> 00:09:53,080
قالت أن هناك شيء
يجب أن نعرفه عن ال"تريتونين"ِ

120
00:09:53,200 --> 00:09:55,520
يبدو أنه كانت قلقة بشأنه يا رجال

121
00:09:55,640 --> 00:10:00,200
كانت كمن ستتحدث عن شيء شديد الخطورة
شيء آخر غير الهيروغليفية

122
00:10:00,320 --> 00:10:02,880
إستمروا بالحفر لنرى ما يمكن أن تجدوه

123
00:10:02,960 --> 00:10:06,360
أنا وكارتر سنعود بالعينة إلى مقر القيادة

124
00:10:21,760 --> 00:10:24,160
جوناس -
د. فالك -

125
00:10:24,280 --> 00:10:27,280
من فضلك، نادني زينا -
كيف الحال؟ -

126
00:10:27,920 --> 00:10:31,600
الترجمة بطيئة و مجهدة
أي مساعدة يمكنك تقديمها لي...ِ

127
00:10:31,680 --> 00:10:35,600
بالتأكيد، لقد جلبت الشفرات التي حدثتك عنها

128
00:10:37,400 --> 00:10:39,360
يبدو أننا بمفردنا

129
00:10:42,080 --> 00:10:44,880
و ماذا من المفترض أن يعني هذا؟

130
00:10:44,960 --> 00:10:49,600
لقد قلتي أن هناك شيء
لابد أن نعرفه عن ال"تريتونين"َ

131
00:10:50,600 --> 00:10:53,280
آسفة، لابد أنك أسأت فهمي

132
00:10:55,160 --> 00:10:58,080
لا، أعتقد أن كلامك كان واضح

133
00:10:59,200 --> 00:11:04,240
لن يأتي أحد، تيلك بالأعلى يحرس المكان
يمكنك التحدث إلي

134
00:11:04,360 --> 00:11:07,360
ليس لدي ما أقوله -
زينا -

135
00:11:07,440 --> 00:11:10,160
إن كنتِ تعرفين شيئاً -
لا، لا أعرف -

136
00:11:23,280 --> 00:11:27,200
كان هذا غريباً -
ماذا كانت زينا فالك تريد أن تقول؟ -

137
00:11:27,320 --> 00:11:29,280
لا شيء

138
00:11:29,360 --> 00:11:32,160
لابد أن شخص ما توصل لها

139
00:12:23,800 --> 00:12:25,760
من هنا

140
00:12:47,240 --> 00:12:49,800
أعتقد أني فهمت شيئاً
إنها تتعاطي ال"تريتونين"ِ

141
00:12:49,880 --> 00:12:53,600
يبدو أنها تأخذ جرعات منتظمة -
أكمل -

142
00:12:53,720 --> 00:12:57,120
كنت أفكر أن نعود و نتفقد المكان
حيث يأخذون جرعاتهم

143
00:12:57,200 --> 00:13:00,400
وجدت خريطة للمدينة
أنا متأكد أنه يمكنني أن أصل بنا إلى هناك

144
00:13:00,520 --> 00:13:02,480
لنقم بالأمر

145
00:13:40,200 --> 00:13:45,360
يبدو أن هنا حيث يصنعون الدواء
كما أنهم يعطونه هنا

146
00:13:45,480 --> 00:13:47,520
من هذا الإتجاه

147
00:13:54,960 --> 00:13:57,040
ما هذا؟

148
00:13:57,160 --> 00:13:59,760
لست متأكد

149
00:14:02,240 --> 00:14:05,440
حسناً، هناك ما ينبئني أنها ليست غرفة التسلية

150
00:14:05,560 --> 00:14:08,160
لا، ليست كذلك

151
00:14:23,880 --> 00:14:27,760
هناك شيء حي هناك -
متكافلين جواؤلد -

152
00:14:29,560 --> 00:14:32,240
هل أنت متأكد -
نعم -

153
00:14:32,320 --> 00:14:35,120
و هناك الكثير منهم

154
00:14:36,920 --> 00:14:39,360
ماذا يفعلون؟

155
00:14:39,440 --> 00:14:42,720
من هناك؟ عرفوا انفسكم

156
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
توقف

157
00:14:55,800 --> 00:14:57,840
تيلك

158
00:15:39,560 --> 00:15:42,000
لقد دخل إليه واحد منهم -
قف جانباً -

159
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
إخفض سلاحك

160
00:15:46,160 --> 00:15:50,560
هذا الرجل جواؤلد -
تيلك، هناك شيء ليس صحيح -

161
00:15:50,640 --> 00:15:54,800
هذا الرجل خارج عن الوعي تماما -
إخفض سلاحك الآن -

162
00:16:09,360 --> 00:16:12,240
أرغب بمعرفة لماذا كنتما في
مؤسسة ال"تريتونين"؟

163
00:16:12,360 --> 00:16:15,880
و أنتم ستخبرونا لماذا لديكم حوض
مليء بمتكافلي الجواؤلد؟

164
00:16:16,000 --> 00:16:19,440
لقد خنتم سعة صدرنا معكم؟ -
سعة صدر؟ -

165
00:16:19,560 --> 00:16:22,240
أنت تقومون بتربية الجواؤلد
متى كنتم ستخبرونا؟

166
00:16:22,360 --> 00:16:25,520
المتكافلين من أهم العناصر لصناعة ال"تريتونين"َ

167
00:16:25,600 --> 00:16:26,960
إعذرني؟

168
00:16:27,080 --> 00:16:31,280
إنها عملية معقدة، و من الأفضل
أن يتم تفسيرها من قِبل علمائنا

169
00:16:31,360 --> 00:16:35,280
بصراحة، كنا ننوي أن نخبركم بطريقة
عمل ال"تريتونين" لاحقاً

170
00:16:35,400 --> 00:16:39,080
كنا نريد فقط أن نحدد رد فعلكم

171
00:16:39,200 --> 00:16:42,240
ليس جيد -
لا أعلم لماذا تتخذون الأمر بإهانة -

172
00:16:42,320 --> 00:16:46,640
لقد أخبرتونا أن الجواؤلد هم الأعداء
و هم من إستعبدوا عدد لا حصر له من البشر

173
00:16:46,760 --> 00:16:50,800
ما الضرر في أن نستخدمهم لتنمية
متعتنا في الحياة؟

174
00:16:50,880 --> 00:16:53,160
هل تدركون المخاطر؟

175
00:16:53,280 --> 00:16:57,120
نحن نستخدم تلك الطريقة لصناعة
ال"تريتونين" لمدة 30 عام تقريباً

176
00:16:57,200 --> 00:17:02,000
لقد إتخذنا كل الإحتياطات اللازمة -
كيف يتم إنتاج هؤلاء المتكافلين؟ -

177
00:17:02,080 --> 00:17:07,120
بالنسبة لإناس لم يبرعوا في إستخدام البوابة
لديكم الكثير منهم بالتأكيد

178
00:17:07,240 --> 00:17:10,760
نحن نطلب إجابات قبل أن
نتشارك في أي معلومات

179
00:17:10,880 --> 00:17:14,720
لد أخبرناكم بالفعل بكل ما هو ضروري

180
00:17:15,480 --> 00:17:18,320
تيجار، الكولونيل محق

181
00:17:19,280 --> 00:17:21,840
لا داعي لحفظ مزيد من الأسرار

182
00:17:23,360 --> 00:17:27,360
الدواء تم تطويره هنا
والآن يتم تصنيعه و إعطاه هنا

183
00:17:27,440 --> 00:17:30,720
و طالما بدأ إستخدامه في الإنتشار
أكثر من كونه لعامة الشعب

184
00:17:30,840 --> 00:17:34,240
لقد زودنا مراكز العلاج في
كل مكان على بانجر

185
00:17:34,320 --> 00:17:39,760
و من هنا كان سبب قدرتنا على تصنيع
التريتونين" في المقام الأول"

186
00:17:39,880 --> 00:17:43,440
المتكافلين لم يتم إنتاجهم من خلال
سفرهم عبر البوابة

187
00:17:45,680 --> 00:17:49,920
كل متكافلينا تم توالدهم هنا
في الأسر

188
00:18:01,120 --> 00:18:03,120
الملكة

189
00:18:03,800 --> 00:18:05,760
بدون مزاح

190
00:18:11,000 --> 00:18:13,200
ألا يوجد شيء يمكنكم فعله لمساعدته؟

191
00:18:13,320 --> 00:18:17,000
ما حالته؟ -
الجزء السفلي من المخ يبدو سليم -

192
00:18:17,120 --> 00:18:21,680
معدل النبض والتنفس طبيعيان
ولكنه لا يستجيب لأي محفزات

193
00:18:21,800 --> 00:18:24,320
هذا لا يبدو منطقياً

194
00:18:24,400 --> 00:18:26,640
تيلك

195
00:18:26,760 --> 00:18:30,440
قبل عملية التفريخ، الجواؤلد يستخدمون الجافا

196
00:18:30,520 --> 00:18:34,880
الإندماج بين الجواؤلد و المُضيف لديه
فرصة واحدة من اثنين ليتحقق النجاح

197
00:18:35,000 --> 00:18:39,680
الجافا وجدوا ليحسنوا قدرة المتكافل
على الإندماج مع البشر

198
00:18:39,760 --> 00:18:44,680
حقيقة أن المتكافل يتم تربيته في خزان
يمكنه تفسير حالة شبه الإغماء

199
00:18:44,800 --> 00:18:48,240
أقصى معلوماتي أن فشل الإندماج
يؤدي إلى الموت

200
00:18:48,320 --> 00:18:51,280
للجواؤلد و المُضيف

201
00:18:51,360 --> 00:18:54,080
هذا الرجل حي بالفعل

202
00:18:55,240 --> 00:19:00,880
على حسب علمنا أن هذا هو رد الفعل
المثالي للأتصال بالجواؤلد

203
00:19:01,000 --> 00:19:05,120
سلالة الجواؤلد تولد بذكاء و معرفة ملكتهم

204
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
و طبيعياً، تنبثق الشخصية

205
00:19:07,440 --> 00:19:11,760
و تسمح للمتكافل
بالتحكم في المُضيف فور الإندماج

206
00:19:11,840 --> 00:19:14,880
عيون براقة، سلوك متعجرف، الخبث

207
00:19:14,960 --> 00:19:18,680
هذا النوع من الأشياء -
هذا أكثر من مجرد عجز -

208
00:19:18,800 --> 00:19:24,160
أليس من الممكن أن تكون عملية الإنتاج
أعاقت تطور المتكافلين؟

209
00:19:24,240 --> 00:19:26,000
لا أدري

210
00:19:26,080 --> 00:19:28,880
أقترح أن نتصل بالتوكرا

211
00:19:28,960 --> 00:19:33,760
ربما يفهمون هذا الوضع، ربما يستطيعوا
إخراج المتكافل

212
00:19:33,840 --> 00:19:36,680
أنا آسف، من هم التوكرا؟

213
00:19:36,800 --> 00:19:41,520
هم فرع من الجواؤلد يعارض فلسفتهم
في كل شيء

214
00:19:41,640 --> 00:19:45,320
أتقترحين أن تجلبي هؤلاء الجواؤلد هنا؟

215
00:19:45,440 --> 00:19:50,240
إنهم مختلفون، إنهم يتعايشون مع مضيفيهم
بطريقة حقيقية

216
00:19:50,320 --> 00:19:52,440
إنهم في الواقع حلفاء

217
00:19:54,480 --> 00:19:57,280
و هل يمكنهم المساعدة؟ -
سنرى ذلك -

218
00:20:04,040 --> 00:20:06,000
مرحباً -
مرحباً -

219
00:20:07,400 --> 00:20:13,360
لدي تصريح، أنت تعلمين أني و تيلك
تتبعنا أثر مؤسسة ال"تريتونين"ِ

220
00:20:13,480 --> 00:20:15,280
نعم، سمعت

221
00:20:15,360 --> 00:20:16,920
نعم

222
00:20:17,640 --> 00:20:21,040
حسناً، لقد قمت بالأمر من خلال
فحص أشياءك عندما كنتِ غير موجودة

223
00:20:21,120 --> 00:20:23,480
لقد كنت مخطىء -
أعلم -

224
00:20:23,600 --> 00:20:26,880
أنتِ تعلمين أنه خطأ أو ...ِ -
أعلم ما فعلت، لقد رأيتك

225
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
حقاً؟ لأني إعتقدت أننا كنا...ِ

226
00:20:30,160 --> 00:20:32,720
لم يكن الأمر جيد -
لا؟ -

227
00:20:33,800 --> 00:20:36,880
و لكنكِ لم تحاولي منعنا -
لا، أردت أن تعلموا بالأمر -

228
00:20:36,960 --> 00:20:39,200
بطريقة ما، أنا سعيدة بما فعلتوه

229
00:20:39,280 --> 00:20:42,960
و بطريقة أخرى، أنا محبطة
لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي

230
00:20:44,240 --> 00:20:48,240
لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً
إن لم تأتي لي أولاً

231
00:20:48,320 --> 00:20:51,800
كان يجب أن أخبرك بالأمر بصراحة
لقد كنت خائفة

232
00:20:53,080 --> 00:20:56,240
التريتونين" ليس متاح للجميع على بانجر بعد"

233
00:20:56,320 --> 00:21:00,080
أخذه كان إمتياز، و يمكنه أن يُلغى

234
00:21:01,480 --> 00:21:04,480
أتمنى ألا أكون قد أوقعتك في مشكلة -
لا -

235
00:21:04,600 --> 00:21:08,000
و لكن علاقتنا
و علاقة شعبينا

236
00:21:08,720 --> 00:21:11,200
إن كنا نثق ببعضنا البعض

237
00:21:12,760 --> 00:21:15,760
لسنا بعيدين عن بداية جيدة بالفعل

238
00:21:15,840 --> 00:21:18,120
أعلم

239
00:21:18,240 --> 00:21:20,720
يمكنك إصلاح الأمر لي

240
00:21:23,400 --> 00:21:26,200
كيف؟ -
ساعدني في إنهاء الترجمة -

241
00:21:27,960 --> 00:21:30,880
يبدو أن هذا المتكافل
كأنه قد أخذ الرجل كمضيف

242
00:21:31,000 --> 00:21:33,040
قبل أن يصبح ناضج بما يكفي

243
00:21:33,120 --> 00:21:37,320
و رغم هذا أجهزتنا تشير أنه بالغ و مكتمل النمو
هذا محير للغاية

244
00:21:37,400 --> 00:21:40,240
هل يمكنك الإعتماد على
أساس أنه ليس له هوية؟

245
00:21:40,320 --> 00:21:43,040
الذاكرة تنتقل له عن طريق الجينات
من الملكة

246
00:21:43,120 --> 00:21:46,440
لذا، لقد توالدو بمعرفة مشتركة لذريتهم

247
00:21:46,520 --> 00:21:51,840
من الممكن أن الملكة التي أنتجته كانت
غير قادرة على نقل هذه المعرفة

248
00:21:51,920 --> 00:21:54,480
غير قادرة؟

249
00:21:54,560 --> 00:21:58,320
المعرفة تنتقل إلى الصغير
من الملكة طواعية

250
00:21:58,400 --> 00:22:04,400
إن لم ينتقل شيء إلى المتكافل، من الممكن
كما قلت أن يكون ناقل فارغ

251
00:22:04,920 --> 00:22:08,240
هل يمكنك إزالته بدون إيذاء المُضيف؟

252
00:22:08,320 --> 00:22:12,880
من الممكن، ولكن عمليه كهذه
من الممكن أن تكون خطيرة

253
00:22:16,160 --> 00:22:20,640
نود أن نرى الملكة التي أنتجت هذا الجواؤلد

254
00:22:24,480 --> 00:22:27,920
ليس مشهد جميل، حتى بالنسبة لجواؤلد

255
00:22:28,000 --> 00:22:32,840
إنها عجوز للغاية -
هل بقيت في هذه الحالة لعقود؟ -

256
00:22:32,960 --> 00:22:37,600
أهل الكوكب بدأوا في أستخدامها في
الأبحاث الطبية منذ ما يفوق ال50 عام

257
00:22:38,120 --> 00:22:43,200
إنها تلد المتكافلين لإنتاج ال"تريتونين" لمدة
أكثر من نصف هذا الوقت

258
00:22:43,280 --> 00:22:46,480
حسناً، كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟

259
00:22:46,560 --> 00:22:52,240
أعني، كيف يمكنها أن تنتج الأولاد
بدون صديق ذكر؟

260
00:22:53,360 --> 00:22:56,080
الملكة يمكنها تخصيب بويضاتها

261
00:22:56,160 --> 00:22:59,360
إنها عملية لا جنسية ضرورية

262
00:22:59,440 --> 00:23:02,640
ألهذا تتخذون مُضيفين؟

263
00:23:02,720 --> 00:23:08,240
من المثير للإعجاب أن يستطيع إنسان
بثقافة بدائية تطوير عقار مثل هذا

264
00:23:08,360 --> 00:23:11,200
ألا يزعجكم أنهم يستخدمون
الجواؤلد بهذه الطريقة؟

265
00:23:11,320 --> 00:23:13,120
لا

266
00:23:13,200 --> 00:23:15,280
حسناً

267
00:23:15,400 --> 00:23:19,680
لم يفعل الجواؤلد للبشر أسوأ من هذا لقرون

268
00:23:20,680 --> 00:23:23,840
لقد أستخدموهم البانجرين بغرض المنفعة
و هو شيء مذهل

269
00:23:23,960 --> 00:23:27,720
و لكنه ليس مرفوض أخلاقياً بالنسبة لي
إن كان هذا ما تعنيه

270
00:23:30,240 --> 00:23:35,280
أعتقد أن حالتها هي سبب عدم
تطور عقلية ذريتها

271
00:23:35,400 --> 00:23:37,680
ياللأسف!َ

272
00:23:37,760 --> 00:23:39,520
ما الأمر؟

273
00:23:39,640 --> 00:23:43,400
أجهزتي تشير إلى وجود
إنحلال كبير في الخلايا

274
00:23:43,520 --> 00:23:46,320
ببساطة إنها تحتضر

275
00:23:50,840 --> 00:23:55,200
أنا آسفة، مسأله الآثار الجانبية التي حاول
البانجريين تبسيطها

276
00:23:55,320 --> 00:23:57,120
حسناً، هذه صدمة
أليس كذلك؟

277
00:23:57,240 --> 00:24:02,360
بينما يعالج ال"تريتونين" معظم الأمراض
إنه يخلق مشاكل أكبر من التي يعالجها

278
00:24:02,440 --> 00:24:03,840
كيف؟

279
00:24:03,960 --> 00:24:06,240
العقار يعمل كمتاكافل من عدة نواحي

280
00:24:06,320 --> 00:24:11,920
عند دخوله مجرى الدم يتولى السيطرة
ويسيطر على الجهاز المناعي

281
00:24:12,040 --> 00:24:15,360
النتيجة هي، مقاومة شديدة للأمراض

282
00:24:15,480 --> 00:24:18,160
و لكن...ِ -
التأثير الشافي ليس مستديم -

283
00:24:18,280 --> 00:24:21,040
و الجهاز المناعي للمريض يظل تحت السيطرة

284
00:24:21,160 --> 00:24:23,840
يجب عليك الإستمرار بأخذ العقار ليعمل

285
00:24:23,920 --> 00:24:27,120
و لن نصنع ما يكفي لإمداد السكان

286
00:24:27,240 --> 00:24:30,320
لا أدري كيف يستطيع البانجريين
أن يصنعوا ما يكفي لسكانهم

287
00:24:30,400 --> 00:24:32,960
لا يفعلون، إن 20% منهم فقط
من يتعاطى العقار

288
00:24:33,040 --> 00:24:36,320
إنهم يصطدمون بحائط
بقدر ما هم مهتمين بالإنتاج

289
00:24:36,400 --> 00:24:39,120
لقد إستنزفوا الملكة

290
00:24:39,240 --> 00:24:42,320
طبقاً للتوكرا، إنها تحتضر

291
00:24:42,440 --> 00:24:47,200
و بقدر ما أعلم، لا مجال لعكس مفعول العقار
و إن ماتت ملكتهم

292
00:24:47,280 --> 00:24:52,000
ستكون مسألة وقت قبل أن يموت
كل من كان يستخدم العقار

293
00:24:52,120 --> 00:24:54,960
حسناً

294
00:25:02,760 --> 00:25:05,840
إذاً، تريدون عناوين البوابة المؤدية
إلى عوالم الجواؤلد

295
00:25:05,920 --> 00:25:09,840
لأنكم تريدون أسر ملكة أخرى؟

296
00:25:10,640 --> 00:25:14,080
كولونيل، ليس لدينا خيار
غير أن نستبدل ملكتنا

297
00:25:14,160 --> 00:25:17,120
كيف وصلتم لهذه النقطة بالتحديد؟

298
00:25:18,720 --> 00:25:24,160
منذ 60 عام وجد علماء الآثار غرفة سرية
تحت المعبد

299
00:25:25,400 --> 00:25:29,280
وجنا جرة مغلقة بها متكافل أنثى

300
00:25:29,360 --> 00:25:31,360
تم حفظها بدقة

301
00:25:31,440 --> 00:25:35,600
و من خلال دراستنا للمعبد
عرفنا أن الجواؤلد لا يعانون من المرض

302
00:25:35,720 --> 00:25:38,480
و رأينا أن هذا الإكتشاف فرصتنا
لنعرف السبب

303
00:25:38,600 --> 00:25:44,240
و بمجرد أن بدأت الملكة في التوالد
بدأنا التجارب على نتاجها

304
00:25:44,360 --> 00:25:48,720
بالبحث عن طريقة تحاكي
نظامهم المناعي المثالي

305
00:25:48,800 --> 00:25:52,960
و بعد عقود من المحاولة
أنتهينا أخيراً إلى ال"تريتوين"ِ

306
00:25:53,040 --> 00:25:57,440
بدى الأمر كمعجزة في البداية -
ألم تأخذوا في الحسبان الآثار الجانبية؟ -

307
00:25:57,560 --> 00:26:02,880
بالطبع، ولكن لم نتنبأ بعدم مقدرتنا
على تكرير العقار

308
00:26:02,960 --> 00:26:06,800
كنا واثقين أننا يمكننا حل المشكلات
و قد حصرنا الإستخدام

309
00:26:06,880 --> 00:26:11,440
و لكن في النهاية لم نرى لما
لا يمكننا أن نجني الفوائد

310
00:26:11,520 --> 00:26:13,680
طالما الفائدة تفوق العوامل الجانبية

311
00:26:13,760 --> 00:26:16,040
نعلم مخاطر لمواجهة الجواؤلد

312
00:26:16,160 --> 00:26:20,400
و لكن عشرات الآلاف من الأرواح ستُفقد
إن لم نفعل شيئاً

313
00:26:20,520 --> 00:26:23,080
ربما يمكنكم مساعدتنا

314
00:26:23,680 --> 00:26:28,480
لقد واجهتم الجواؤلد عدة مرات
يمكنكم منحنا ميزة تكتيكية

315
00:26:28,600 --> 00:26:33,760
لا، لا يوجد ميزة تكتيكية حينما تتعاملون
مع الجواؤلد

316
00:26:34,600 --> 00:26:39,760
لقد بقينا متقدمين لأننا لم نفعل
أكثر من مقدرتنا.... في العادة

317
00:26:39,880 --> 00:26:44,320
إلى جانب، أننا نريدك أن تقلعوا
عن ال"تريتونيون" لا أن تجدوا مصدر آخر

318
00:26:44,440 --> 00:26:48,640
علمائناحاولوا لسنوات أن يجدوا طريقة
لعكس آثاره العكسية

319
00:26:48,720 --> 00:26:52,800
لقد تقدمنا قليلاً، ونريد المزيد من الوقت

320
00:26:54,520 --> 00:26:56,640
أو مزيد من المساعدة

321
00:27:02,480 --> 00:27:05,040
هذا مهم لكِ

322
00:27:06,240 --> 00:27:09,440
أكثر من مجرد فضول عن تاريخكم

323
00:27:10,960 --> 00:27:14,960
كما تعلم، "التريتونين" ربما لن يعود
متاح لنا بعد الآن

324
00:27:15,080 --> 00:27:18,680
و بعد أن ينفذ منا، هؤلاء الذين
كانوا يتعاطونه سيموتون

325
00:27:18,800 --> 00:27:21,520
ليس إن ساعدناكم في إيجاد ترياق

326
00:27:21,640 --> 00:27:25,400
هل تعتقد أن هذا ممكناً؟ -
كل شيء ممكناً -

327
00:27:27,200 --> 00:27:30,080
إن إستطعنا إيجاد ملكة أخرى -
على المدى البعيد -

328
00:27:30,200 --> 00:27:32,880
إنه ليس الحل و لكنه يمكن
أن يعطيبنا القليل من الوقت

329
00:27:33,000 --> 00:27:37,440
حتى يكون لنا خيار آخر متاح
هذاما كرست حياتي لأجله

330
00:27:37,560 --> 00:27:41,040
و ما كرس أبي حياته له -
أبيك؟ -

331
00:27:41,160 --> 00:27:44,560
أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة
التي كانت تحتوي على الملكة

332
00:27:44,680 --> 00:27:48,320
كان يحاول أن يزيل جزء من الأطلال
لدراسات أخرى

333
00:27:48,440 --> 00:27:51,520
عندما عثر على الغرفة بالصدفة

334
00:27:52,720 --> 00:27:58,240
و لم يكن يعرف أن إكتشافه
سيكون هلاك لكثير من الناس

335
00:27:58,640 --> 00:28:01,440
النتيجة ليست غلطته

336
00:28:02,640 --> 00:28:04,000
لا

337
00:28:13,120 --> 00:28:14,720
تيلك

338
00:28:16,720 --> 00:28:19,440
ألم تقل أن المعبد بني بواسطة شاركان؟

339
00:28:19,520 --> 00:28:20,800
بالفعل

340
00:28:20,920 --> 00:28:24,720
إذاً، لماذا هذا الجزء من اللوحة الجدارية
تذكر رع؟

341
00:28:27,480 --> 00:28:30,560
من هو رع؟ -
رع كان واحد من أسياد النظام الأقوياء -

342
00:28:30,680 --> 00:28:32,640
أخ لأبوفيس

343
00:28:32,760 --> 00:28:34,960
و هو ميت أيضاً

344
00:28:37,040 --> 00:28:39,680
حسناً، طبقاً لهذا

345
00:28:41,080 --> 00:28:43,840
رع إعتاد أن يعيش هنا

346
00:28:45,440 --> 00:28:49,360
سنختبر العقار -
و إن فعل ما أظنه -

347
00:28:49,480 --> 00:28:52,960
سيكون من المستحيل أن ينجز
كما يأمل البانجريين

348
00:28:53,040 --> 00:28:56,320
أفضل ما يمكننا فعله هو إمدادهم بترياق

349
00:28:56,400 --> 00:28:58,960
ليسمح لجهازهم المناعي بالتجدد

350
00:28:59,080 --> 00:29:03,200
لن يكون لديهم الصحة الفائقة
كما هم الآن

351
00:29:04,000 --> 00:29:09,120
كم سيأخذ من الوقت قبل أن يكون
هناك ما يكفي الجميع؟

352
00:29:11,120 --> 00:29:13,280
لا يمكننا الوعد بشيء كولونيل أونيل

353
00:29:13,400 --> 00:29:16,400
و مع ذلك، كما تقول، نحن رهن بكم

354
00:29:16,520 --> 00:29:19,200
سنبدأ على الفور

355
00:29:21,080 --> 00:29:25,600
من الممكن أن يكون شاركان أسر
هذا العالم في معركة مع رع

356
00:29:25,720 --> 00:29:30,080
و بنى هذا المعبد فوق ما قد
يكون بناه رع من قبل

357
00:29:30,200 --> 00:29:34,880
يبدو هذا كأنه كان نوع ما كسجن

358
00:29:35,000 --> 00:29:37,680
أو كمقبرة

359
00:29:39,960 --> 00:29:42,880
لأعداء رع

360
00:29:46,640 --> 00:29:48,920
دقيقة واحدة

361
00:29:55,240 --> 00:29:58,760
"هنا يرقد... إيجيريا"

362
00:29:59,480 --> 00:30:01,520
"خائن الجواؤلد"

363
00:30:01,600 --> 00:30:05,600
"ربما قد تعاني"

364
00:30:06,640 --> 00:30:10,320
"طوال الأبد"

365
00:30:15,560 --> 00:30:17,120
إيجيريا

366
00:30:21,120 --> 00:30:25,920
مذكرات د. جاكسون ذكرتها
ألم يكن من المفترض أنها قُتلت؟

367
00:30:26,000 --> 00:30:29,760
بالفعل، ولكن هذا يشير إلى الأمر
بطريقة أخرى

368
00:30:31,040 --> 00:30:32,320
و هذا يعني

369
00:30:32,440 --> 00:30:36,960
أن الملكة التي يقوموا بتربيتها
ليست جواؤلد

370
00:30:37,040 --> 00:30:39,840
إنها أصل التوكرا

371
00:30:43,400 --> 00:30:46,960
ستكون هذه مشكلة -
هل أنت متأكد؟ -

372
00:30:47,080 --> 00:30:50,800
الكتابات في الحجرة واضحة تماماً

373
00:30:50,920 --> 00:30:53,600
مما يمكننا جمعه سوياً
رع إستخدم هذا الكوكب

374
00:30:53,720 --> 00:30:56,880
كقاعدة لعملياته في هذا الجزء من المجرة

375
00:30:56,960 --> 00:31:03,040
جواؤلد منافس، هو شاراكان، أسر هذا
الكوكب فس حرب، و أجبر رع على مغادرته

376
00:31:03,160 --> 00:31:06,760
السؤال هو، هل نخبر مالك وكيلماء؟

377
00:31:06,880 --> 00:31:08,960
كيف لا نخبرهم؟

378
00:31:09,080 --> 00:31:12,000
إن بقينا صامتين، البانجريين
سيستخدمون إيجيريا

379
00:31:12,080 --> 00:31:14,800
كمصدر لعقارهم حتى تموت

380
00:31:14,880 --> 00:31:19,600
إن لم نجد لهم طريقة ليوقفوا
تعاطي العقار سيموتون على اي حال

381
00:31:22,880 --> 00:31:25,440
علينا إخبارهم

382
00:31:26,760 --> 00:31:29,840
أرجوك أن تفهم أننا
لم نكن نعلم من هي حتى الآن

383
00:31:29,920 --> 00:31:33,040
من الصعب تصديق هذا

384
00:31:33,120 --> 00:31:37,960
الكثير من مؤرخينا خمنوا أن رع لم يقتل
إيجيريا و إعتقدنا نحن هذا أيضاً

385
00:31:38,080 --> 00:31:40,080
و لكن نحن....ِ

386
00:31:40,560 --> 00:31:44,400
لم نتجرأ لنفكر أننا قد نجدها أبداً

387
00:31:44,480 --> 00:31:49,600
لابد من تحريرها، كل لحظة تظل في
هذا الوضع هي إهانة

388
00:31:49,720 --> 00:31:52,480
سنتحدث للبانجريين الآن

389
00:31:53,240 --> 00:31:56,400
سيكون من الجيد أن يكون لديكم ما تقدموه

390
00:31:56,520 --> 00:31:58,720
مثل، ترياق

391
00:31:59,800 --> 00:32:05,200
للأسف، إيجاد عقار سيكون أكثر تعقيدأ
مما إعتقدنا في البداية

392
00:32:05,280 --> 00:32:06,960
و لما هذا؟

393
00:32:07,040 --> 00:32:12,240
هناك شيء غير معتاد
بخصوص البنية الوراثية للمتكافل

394
00:32:12,320 --> 00:32:17,040
التريتونيون" يجب أن يعمل أفضل مما هو"
لا نعرف سبب لذلك

395
00:32:17,120 --> 00:32:19,680
و لايبدو أننا نستطيع أن نعرف
سبب الخلل الجيني

396
00:32:19,800 --> 00:32:22,400
و هذا ما يسبب إنهيارها

397
00:32:22,480 --> 00:32:25,760
و لكن يمكننا القول أنكم ستحلون
هذه المشكلة لاحقاً، أليس كذلك؟

398
00:32:27,560 --> 00:32:30,800
حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله
أنه لغز

399
00:32:31,400 --> 00:32:34,080
ماذا، هل تفاجئتم؟

400
00:32:34,160 --> 00:32:36,400
أنا أفهم ما تعنيه كولونيل

401
00:32:36,520 --> 00:32:41,840
الكشف عن وجود إيجيريا لا مجال 
أن يؤثر على تحليلنا "للتريتونين"ِ

402
00:32:44,320 --> 00:32:47,200
كما بالنسبة للوقت الحالي
لا يمكننا مساعدة البانجريين

403
00:32:52,240 --> 00:32:54,320
لم نكن لنعلم

404
00:32:54,400 --> 00:32:57,600
بالتأكيد لن تعتبرنا التوكرا مسئولين عن الأمر؟

405
00:32:57,720 --> 00:33:00,640
إنهم يطالبون بإطلاق سراح ملكتهم

406
00:33:00,760 --> 00:33:03,760
كيف يمكننا ذلك؟ سيفنى الكثير بدون علاج

407
00:33:03,840 --> 00:33:08,560
لقد عاني التوكرا من خسائر فادحة
أعدادهم تقل بشكل بالغ

408
00:33:08,680 --> 00:33:13,680
و إستعادة صحة إيجيريا ربما 
يكون هو أملهم الوحيد للعيش

409
00:33:13,800 --> 00:33:18,560
ألم يحرزوا أي تقدم في عكس آثار "التريتونين"؟

410
00:33:23,280 --> 00:33:25,920
أنا آسف ولكنك تطلب المستحيل -
إنها ملكتنا -

411
00:33:26,040 --> 00:33:30,320
تحريرها ليس قابل للمناقشة -
نحن نشعر بالأسف لمعرفة من تكون -

412
00:33:30,440 --> 00:33:33,120
و لكن تحريرها يعني موت الكثيرين

413
00:33:33,200 --> 00:33:36,880
إلا إذا عرضتم شيء بديل -
مالك و كيلماء لديهم مشكلة -

414
00:33:37,000 --> 00:33:40,560
في تحديد العنصر المحدد 
الذي في البنية الوراثية للمتكافل

415
00:33:40,680 --> 00:33:44,200
و حتى يفعلوا هذا، الفرصة في تخليق
ترياق شبه معدومة

416
00:33:44,320 --> 00:33:47,920
إذاً ليس لدينا خيار -
أنتم لا تفهمون -

417
00:33:48,040 --> 00:33:52,960
وجودها هي معجزة للتوكرا
و نحن أيضاً جنس ينقرض

418
00:33:53,080 --> 00:33:56,160
ربما تخسرون الآلاف 
و لكن جنسنا سيكون منقرض

419
00:34:19,200 --> 00:34:23,360
أنا متعاطف مع التوكرا، ولكن 
ما تطلبوه يشبه الإبادة الجماعية

420
00:34:23,480 --> 00:34:29,040
إنها مخلوق واعي، إستغلالها 
بهذه الطريقة هي إهانة لوجودنا

421
00:34:30,080 --> 00:34:33,840
هناك من خرق الأمن في جناح التصنيع

422
00:34:44,760 --> 00:34:47,360
ماذا فعلت؟

423
00:34:47,960 --> 00:34:49,920
هل هذا...ِ؟

424
00:34:50,760 --> 00:34:52,720
هل كان هذا......؟

425
00:34:53,720 --> 00:34:56,480
كيلماء وهبت حياتها لملكتنا

426
00:34:57,640 --> 00:35:00,400
مضيفتها الآن تنتمي إلى إيجيريا

427
00:35:07,720 --> 00:35:11,880
أراهن أن البانجريين سيتخلون عن الملكة
إذا سلمتهم التوكرا الترياق

428
00:35:12,000 --> 00:35:16,000
هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون 
البانجريين و يتكتمون على العلاج؟

429
00:35:16,120 --> 00:35:18,680
ليأخذوا ما يريدونه؟ 
نعم بالتأكيد

430
00:35:18,760 --> 00:35:21,640
سيدي، مع كل الإحترام
أنا غير موافق

431
00:35:21,720 --> 00:35:25,040
كارتر، إنهم غاضبون -
ألن تكون كذلك؟ -

432
00:35:25,160 --> 00:35:30,960
لقد إكتشفو للتو أن منشيء جنسهم
قد تم إساءة إستغلاله لمدة تزيد عن 50 عام

433
00:35:31,080 --> 00:35:34,080
هيا يا كارتر، واجهي الأمر
بكل أخلاقهم العالية

434
00:35:34,160 --> 00:35:37,760
و مواعظهم الجميلة عن 
تعايشهم مع البشر

435
00:35:37,880 --> 00:35:40,440
نحن فقط مجرد مكان لطيف ليعيشوا فيه

436
00:35:40,520 --> 00:35:44,240
لا أعتقد أنهم قد يكذبون
و يهلكون الآف الأبرياء

437
00:35:44,360 --> 00:35:47,760
التوكرا الممددة على الطاولة
فعلت هذا للتو

438
00:35:51,840 --> 00:35:54,200
لقد أفاقت إيجيريا

439
00:35:57,720 --> 00:36:01,760
إيجيريا، هذا شرف -
إنهض يا مالك -

440
00:36:02,520 --> 00:36:05,640
أنت لست خادمي

441
00:36:07,560 --> 00:36:10,800
كيلماء كانت كريمة لتعطيني
حياتها لتحررني

442
00:36:10,920 --> 00:36:14,000
و لكن أنا أخشى أن الآوان قد فات

443
00:36:14,800 --> 00:36:18,880
وفري قوتك يا مليكتي، شعبك
يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل

444
00:36:19,000 --> 00:36:22,800
تقدير كيلماء لحالتي كان صحيحاًَ يا مالك

445
00:36:24,160 --> 00:36:26,800
وقتي إنتهى تقريباً

446
00:36:26,920 --> 00:36:31,120
ربما لن أعيش أطول لأرى المزيد من أولادي

447
00:36:35,640 --> 00:36:40,480
مضيفتي قد شاركت معرفتها بالتوكرا إلى

448
00:36:44,720 --> 00:36:49,200
لقد تخطيتم أعظم أمالي وأحلامي

449
00:36:51,520 --> 00:36:54,960
هؤلاء هم التاوري، هم من تحالفوا مع التوكرا

450
00:36:55,040 --> 00:36:57,040
أعلم

451
00:36:59,680 --> 00:37:02,000
تقدموا

452
00:37:05,440 --> 00:37:09,360
مضيفتي أخبرتني أنكم تبحثون 
لمساعدة البانجريين

453
00:37:09,440 --> 00:37:11,640
على الرغم مما فعلوه بي

454
00:37:11,760 --> 00:37:15,360
كل هذا كان خطأ مروع
ولكنه ليس تصرف شرير

455
00:37:15,440 --> 00:37:18,240
و لم يكن تصرفي أيضاً، مايجور كارتر

456
00:37:39,200 --> 00:37:44,160
أتعلمين، في كوكبي
 إكتشف شعبي مادة

457
00:37:44,280 --> 00:37:48,240
لديها إمكانيات عظيمة لتوليد الطاقة

458
00:37:49,680 --> 00:37:55,200
و بعد سنوات من الأبحاث
 و نقص شديد في الأخلاق

459
00:37:57,320 --> 00:38:00,120
إعتادوا أن يصنعوا قنبلة

460
00:38:02,840 --> 00:38:05,440
حسناً، كان هذا سبب مغادرتي

461
00:38:06,040 --> 00:38:11,280
و لكن النتيجة هي أن شعبك 
كانت نواياه طيبة

462
00:38:11,720 --> 00:38:15,400
إعتقدنا أننا وجدنا العلاج لكل الأمراض

463
00:38:15,520 --> 00:38:18,480
الآن، ربما يقتل الكثيرين منا

464
00:38:21,400 --> 00:38:24,720
أنا لست خائفة من الموت
و لكن أنا خائفة من....ِ

465
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
 ألا يتعلم شعبي من هذا

466
00:38:32,480 --> 00:38:35,040
أظن أنهم قد تعلموا بالفعل

467
00:38:43,400 --> 00:38:48,240
لقد نقلت الجين المعيب
الذي كان يضعف العقار

468
00:38:48,840 --> 00:38:51,880
لن تستطيعوا تخليق ترياق

469
00:38:52,000 --> 00:38:56,120
بسبب الطريقة التي خربت بها صغاري

470
00:38:57,160 --> 00:38:59,440
فعلت هذا على أمل

471
00:38:59,520 --> 00:39:03,880
أنهم ربما يثبتون عدم فائدتهم للبانجريين

472
00:39:05,320 --> 00:39:11,680
أردت أن أجبرهم على ترك أبحاثهم
متى أثبت العقار عدم كفائته

473
00:39:11,800 --> 00:39:17,280
و بدلاً من هذا، إستمروا في زيادة الكميات

474
00:39:17,920 --> 00:39:20,720
و الآن، لا يمكنهم العيش من دونه

475
00:39:22,120 --> 00:39:24,360
لم يكن هذا ما نويته

476
00:39:25,200 --> 00:39:27,760
مصيرهم هو من فعل يديهم، ليس ما فعلتيه

477
00:39:27,880 --> 00:39:30,120
لقد حاولتي فقط تحرير نفسكِ

478
00:39:30,240 --> 00:39:34,960
إنهم لا يستحقون هذه النهاية
ليس عندما نستطيع منعها

479
00:39:40,480 --> 00:39:42,560
أنتِ من خلقتي العيب

480
00:39:42,640 --> 00:39:45,080
يمكنكِ خلق الترياق الذي ينقذهم

481
00:39:45,200 --> 00:39:47,880
سأخبركم ما تريدون أن تعرفوه

482
00:39:49,000 --> 00:39:51,200
شكراً لكِ

483
00:39:51,280 --> 00:39:56,000
و نياباً عن شعبي، من فضلك 
سامحينا لما فعلناه بكِ

484
00:39:57,320 --> 00:39:59,520
كما علمنا

485
00:39:59,600 --> 00:40:04,520
إنقاذ البانجريين سيكون آخر ما أقوم به

486
00:40:05,800 --> 00:40:10,880
هذه الروح التوكرا التي أود أن تستمر

487
00:40:36,040 --> 00:40:39,040
مالك قال أنه سيكون معه عينة أولية
من الترياق قريباً

488
00:40:39,160 --> 00:40:42,800
نحن ممتنون لجهوده، ولكم أيضاً

489
00:40:42,920 --> 00:40:48,480
و أملنا أن نصلح أي عدم ثقة
 قد تكون نشأت بيننا

490
00:40:48,600 --> 00:40:52,880
و بهذا، يمكننا التأكيد على
 إستمرار الصداقة بين شعبينا

491
00:40:52,960 --> 00:40:54,960
في المستقبل

492
00:40:55,040 --> 00:40:57,040
أحسنت قولاً

493
00:40:57,500 --> 00:41:10,040
تمت الترجمة بواسطة
Kokaia

