1
00:00:04,760 --> 00:00:06,569
شركة سمولفيل التعاونية

2
00:00:16,116 --> 00:00:18,084
لنفعل هذا

3
00:00:30,339 --> 00:00:32,421
أنا قادم فوراً

4
00:00:42,853 --> 00:00:44,617
مرحبا

5
00:00:55,074 --> 00:00:56,599
مرحبا

6
00:02:23,253 --> 00:02:25,142
هركوليس

7
00:02:29,801 --> 00:02:33,601
ماذا حدث هناك؟ -
لا أعرف أدخله -

8
00:02:37,685 --> 00:02:39,414
هيا

9
00:02:47,821 --> 00:02:51,189
أين آينشتاين؟ -
إستدعه -

10
00:02:59,834 --> 00:03:03,805
مرحبا كلوي تتكلم ولست موجودة الآن
أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك

11
00:03:04,130 --> 00:03:07,930
مرحبا كلوي أنا لويس خرجت من المهجع
رسمياً وأنا في طريقي عند آل كينت

12
00:03:08,260 --> 00:03:12,265
لكن مازال بريدي يصل إلى منزلك
هل تحضرينه لي في الصباح

13
00:03:13,057 --> 00:03:14,582
حسناً شكراً

14
00:03:14,808 --> 00:03:16,572
إلى اللقاء

15
00:03:26,529 --> 00:03:28,736
يا إلهي ماذا فعلت؟

16
00:03:37,666 --> 00:03:39,270
يا إلهي

17
00:03:39,794 --> 00:03:40,955
حسناً

18
00:03:41,170 --> 00:03:45,016
لم أراك حسناً سننقلك من هنا

19
00:03:48,887 --> 00:03:50,412
حسناً

20
00:03:51,556 --> 00:03:54,127
ستكون بخير أعرف أنك ستكون بخير

21
00:03:54,393 --> 00:03:57,124
كل الذين أصتدمت بهم تعافوا

22
00:04:01,192 --> 00:04:02,682
Krypto
كريبتو

23
00:05:23,707 --> 00:05:26,472
مرحبا هممت بالدخول لما أنتما مستيقظان؟

24
00:05:26,920 --> 00:05:30,322
يبدو أن لدينا زائراً
زائر جائع

25
00:05:31,724 --> 00:05:34,011
مهلاً وجب أن يكون مربوطاً

26
00:05:34,853 --> 00:05:36,343
في الحظيرة

27
00:05:36,563 --> 00:05:40,887
ربطته بعمود لبعض الوقت
لآخذ أغراضي من السيارة وحسناً

28
00:05:43,153 --> 00:05:44,564
نعم

29
00:05:51,496 --> 00:05:54,261
ربطته هناك

30
00:05:55,041 --> 00:05:57,521
حسناً هذا الخشب فاسد

31
00:05:57,794 --> 00:05:59,637
ليست غلطتي

32
00:06:00,714 --> 00:06:03,001
كيف أنكسر هذا العمود؟

33
00:06:08,222 --> 00:06:10,350
حساسيتي

34
00:06:10,600 --> 00:06:12,489
أين وجدتيه؟

35
00:06:12,727 --> 00:06:14,536
في الواقع

36
00:06:16,731 --> 00:06:18,654
صدمته -
صدمتيه -

37
00:06:18,900 --> 00:06:21,585
بسيارتك -
لا بقبضتي -

38
00:06:23,280 --> 00:06:27,171
أردت الإتصال بالطبيب البيطري
لكن عند دخولي الآن بدى بخير

39
00:06:27,493 --> 00:06:29,461
يجب أن تعدي المنشورات في الصباح

40
00:06:29,704 --> 00:06:32,389
ربما سنعرف من يخص بوضع طوقاً

41
00:06:32,665 --> 00:06:34,235
بالتأكيد ثمة من يفتقده

42
00:06:35,251 --> 00:06:36,935
أنا موافقة

43
00:06:40,799 --> 00:06:43,166
في الواقع سيكون وجود
كلب في المنزل ممتعاً

44
00:06:48,975 --> 00:06:51,103
ربما يمكننا الإحتفاظ به إن لم نجد صاحبه

45
00:06:51,352 --> 00:06:53,161
سنرى ما سيحدث غداً

46
00:06:53,771 --> 00:06:56,536
نعم لا تتعلق به جداً

47
00:06:57,442 --> 00:06:59,444
سآوي إلى السرير

48
00:07:01,655 --> 00:07:03,020
يجب أن ننام جميعاً

49
00:07:03,240 --> 00:07:07,564
تعرف سأقوم بواجباتي -
الساعة الثالثة فجراً -

50
00:07:08,621 --> 00:07:11,704
منذ حضرت لويس إلى هنا إن
أردت إنهاء عملي بسرعة خارقة

51
00:07:11,999 --> 00:07:14,001
علي فعل ذلك وهي لا تنظر

52
00:07:14,544 --> 00:07:17,115
حسناً هل تبدأ بهذا

53
00:07:17,380 --> 00:07:18,791
هيا

54
00:07:45,235 --> 00:07:47,715
حسناً على الأقل ليس
علي أن أخفي شيئاً عنك

55
00:08:07,593 --> 00:08:09,038
مرحبا كلوي -
مرحبا -

56
00:08:09,261 --> 00:08:12,151
وصل بريد لويس إلى شقتي أهي بالجوار؟

57
00:08:12,431 --> 00:08:16,152
نعم مازالت تستحم على الأرجح -
مرحبا ما إسم هذا الجرو -

58
00:08:16,477 --> 00:08:18,206
لا نعرف أسمه وجدته لويس

59
00:08:18,438 --> 00:08:20,759
أصبحت تجلب كلاباً شاردة إلى المنزل

60
00:08:22,442 --> 00:08:25,013
ما أخبار المستأجرة الجديدة؟ -
لويس -

61
00:08:25,278 --> 00:08:28,885
حسناً سجلت رسالة جديدة على
مجيبنا الآلي وتستنفذ كل المياه الساخنة

62
00:08:29,199 --> 00:08:31,770
وأستولت على غرفة نومي إنها بخير

63
00:08:32,036 --> 00:08:33,959
حسناً كيف حالك؟

64
00:08:35,456 --> 00:08:38,665
لا أعرف يصعب علي التصرف
على طبيعتي بوجودها

65
00:08:40,962 --> 00:08:42,805
نعم لكن أصبح لديك هذا الكلب الآن

66
00:08:43,273 --> 00:08:45,241
يمكنك أن تكون على طبيعتك بوجوده صحيح

67
00:08:48,445 --> 00:08:50,334
وأنا موجودة دائماً

68
00:08:55,578 --> 00:08:57,023
الطقس بارد

69
00:08:57,914 --> 00:09:01,043
سأبحث عنها -
سأوافيك على الفور -

70
00:09:01,734 --> 00:09:02,940
حسناً

71
00:09:03,152 --> 00:09:04,563
هيا

72
00:09:08,366 --> 00:09:10,494
سنرى إن كانت هذه ستردعك

73
00:09:18,803 --> 00:09:20,612
كلب مطيع

74
00:09:24,309 --> 00:09:25,515
إبقى

75
00:09:53,299 --> 00:09:54,664
يا إلهي

76
00:09:58,012 --> 00:10:00,379
يبدو أن لديك سراً كذلك

77
00:10:01,182 --> 00:10:02,991
من أين أنت؟

78
00:10:04,018 --> 00:10:05,782
كلب مطيع

79
00:10:19,201 --> 00:10:21,169
ماذا فعلت؟ -
ماذا -

80
00:10:21,871 --> 00:10:23,794
لابد من أنه تدحرج

81
00:10:24,207 --> 00:10:26,050
عبر السياج

82
00:10:26,793 --> 00:10:28,477
نعم هذا غريب صحيح

83
00:10:29,254 --> 00:10:31,461
نعم -
نعم هذا غريب -

84
00:10:33,383 --> 00:10:34,589
لكن هذا يحدث

85
00:10:34,802 --> 00:10:38,204
لابد من أن مكابح الطوارئ
أنحلت أو ما إلى ذلك

86
00:10:38,514 --> 00:10:41,563
إنه قديم إنه جرار قديم -
إنه قديم -

87
00:10:42,852 --> 00:10:45,423
بأي حال سأذهب إلى اللقاء

88
00:10:45,688 --> 00:10:47,372
إلى اللقاء

89
00:10:49,860 --> 00:10:52,340
كنت ألعب مع سكيبي

90
00:10:54,072 --> 00:10:57,758
لن ندعوه سكيبي -
حسناً ماذا تودين أن تسميه؟ -

91
00:10:58,077 --> 00:10:59,238
لنرى

92
00:10:59,453 --> 00:11:03,378
إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه
لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان

93
00:11:04,208 --> 00:11:06,575
أعتقد أنه يجب أن ندعوه كلاركي

94
00:11:06,836 --> 00:11:08,998
تعال كلاركي تعال

95
00:11:09,256 --> 00:11:11,827
أعددت بعض المنشوات يمكن
أن يسبب الحساسية للغير الآن

96
00:11:12,092 --> 00:11:15,778
لن نضطر إلى إستعمالها وجدت
رقاقة تحت جلده تحدد هويته

97
00:11:16,096 --> 00:11:20,465
يمكن أن يمسحوها في ملجأ الحيوانات -
أمضيت الصباح كله وأنا أعمل على هذه -

98
00:11:20,810 --> 00:11:21,811
عثرنا على كلب

99
00:11:24,230 --> 00:11:27,154
سأعود على الفور أريد أن أخبر أهلي شيئاً

100
00:11:30,820 --> 00:11:32,948
لا تنظر إلي بهذه الطريقة

101
00:11:34,658 --> 00:11:35,864
كلاركي

102
00:11:43,376 --> 00:11:46,346
علينا على الأرجح أن نجلب
لأمك قدر شواء جديداً

103
00:11:46,629 --> 00:11:48,870
إجلس كلاركي

104
00:11:49,507 --> 00:11:50,793
كلب مطيع

105
00:12:09,445 --> 00:12:10,776
مرحبا

106
00:12:10,989 --> 00:12:13,071
كيف يمكنني أن أساعدكما؟ -
وجدنا هذا الكلب -

107
00:12:13,325 --> 00:12:15,293
في الواقع أنا وجدته

108
00:12:15,535 --> 00:12:17,424
حسناً صدمته بسيارتي في الواقع

109
00:12:18,413 --> 00:12:19,619
لم تكن الضربة قوية

110
00:12:19,832 --> 00:12:22,642
ندعوه كلاركي -
غير صحيح -

111
00:12:22,918 --> 00:12:26,479
هل حرف اليا مايزعجك يمكننا أن نناديه كلارك

112
00:12:26,798 --> 00:12:28,641
سيكون هذا مربكاً

113
00:12:28,883 --> 00:12:32,285
ربما عليك التفكير في تغيير أسمك

114
00:12:32,595 --> 00:12:34,404
يمكن أن نناديك سكيبر

115
00:12:34,639 --> 00:12:36,607
بأي حال نعتقد أن لديه رقاقة هويه

116
00:12:36,850 --> 00:12:39,251
هل تمسحه لأجلنا؟

117
00:12:39,520 --> 00:12:41,409
مالم يكن هذا يسبب لك الكثير من الإزعاج

118
00:12:45,359 --> 00:12:46,770
حسناً بالتأكيد

119
00:12:51,533 --> 00:12:52,819
تروى

120
00:12:53,034 --> 00:12:55,321
يبدو أنه لا يحبك كثيراً

121
00:12:55,579 --> 00:12:56,865
ربما علي فعل هذا

122
00:13:01,669 --> 00:13:03,034
باركك الرب

123
00:13:04,380 --> 00:13:06,144
شكراً

124
00:13:07,550 --> 00:13:09,200
شركة لوثر كورب تم العثور على المالك

125
00:13:11,220 --> 00:13:13,302
شركة لوثر كورب -
تمزح -

126
00:13:15,267 --> 00:13:17,668
لابد من أنه أحد كلاب المختبر أو ما إلى ذلك

127
00:13:17,936 --> 00:13:19,142
كلاب مختبر؟

128
00:13:20,522 --> 00:13:23,093
يسرني أنا آخذه وأعيده

129
00:13:23,359 --> 00:13:24,565
في الواقع تعرف

130
00:13:26,487 --> 00:13:28,216
لا بأس سنهتم بالأمر

131
00:13:28,447 --> 00:13:30,336
شكراً لا بأس

132
00:13:30,575 --> 00:13:32,464
هيا , هيا

133
00:13:33,119 --> 00:13:35,087
ربما عليكما أن تعطياني أسماً وعنوناً

134
00:13:35,330 --> 00:13:37,731
في حال أتصل أحد من شركة لوثر كورب

135
00:13:37,999 --> 00:13:39,763
هذه سياسة المكان

136
00:13:41,044 --> 00:13:43,854
هل تأخذينه إلى المزرعة
سأذهب للتكلم مع ليكس

137
00:13:44,882 --> 00:13:46,452
ممتاز

138
00:13:46,675 --> 00:13:48,245
هيا دعنا نذهب للعطس لفتره

139
00:13:49,637 --> 00:13:51,844
هيا كلاركي

140
00:13:56,227 --> 00:13:57,991
شكراً

141
00:14:06,447 --> 00:14:08,051
جوش

142
00:14:08,824 --> 00:14:11,270
إحزر من ظهر للتو

143
00:14:12,453 --> 00:14:13,614
آينشتاين

144
00:14:14,789 --> 00:14:19,272
نعم ثمة شاب يدعى كلارك كينت
يحتفظ به في مزرعته

145
00:14:20,796 --> 00:14:23,276
هذا خبر جيد يا أخي الصغير

146
00:14:26,302 --> 00:14:29,146
لأنني أعتقدت أننا سنضطر
إلى سرقة الشاحنة غداً

147
00:14:29,430 --> 00:14:31,398
مع هذا الغبي

148
00:14:34,560 --> 00:14:36,164
لما تفعل هذا

149
00:14:39,441 --> 00:14:41,091
ماهمك؟

150
00:14:44,363 --> 00:14:46,411
إنه مجرد كلب

151
00:14:51,162 --> 00:14:52,687
كيف يبلي بأي حال؟

152
00:14:53,790 --> 00:14:56,634
بقيت ساعتان ما يكفي لإستعادة آينشتاين

153
00:14:56,918 --> 00:14:59,603
ثم يمكننا حقنهما

154
00:15:00,839 --> 00:15:03,570
ليستعيدا قوتهما غداً

155
00:15:03,842 --> 00:15:07,369
لما لم تتمكنوا من جعل التأثير يدوم لوقت أطول؟

156
00:15:11,350 --> 00:15:14,399
لا أعرف زاك كنت مجرد مدرب

157
00:15:22,237 --> 00:15:24,478
سنعمل على الخطة من جديد يا أخي الصغير

158
00:15:24,740 --> 00:15:27,107
لنقفل المكان حسناً

159
00:15:27,451 --> 00:15:29,931
نعم طبعاً

160
00:15:32,957 --> 00:15:34,402
كتيب الأمن شركة لوثر كورب

161
00:15:39,647 --> 00:15:41,775
جنفياف

162
00:15:42,025 --> 00:15:43,754
يالها من مفاجأة

163
00:15:43,985 --> 00:15:47,546
إن كنتي تبحثين عن جايسن أرسلته
إلى ميتروبوليس ليقضي لي حاجة

164
00:15:47,864 --> 00:15:49,787
في الواقع أتيت إلى هنا لأراك ليكس

165
00:15:50,033 --> 00:15:52,877
لم أدرك أن لدينا المزيد من
الأعمال التي علينا مناقشتها

166
00:15:55,331 --> 00:15:56,981
أتودين شراباً؟

167
00:15:59,043 --> 00:16:02,764
يبدو لي أن أبني موظف جيد

168
00:16:03,340 --> 00:16:04,501
إنه ممتاز

169
00:16:04,716 --> 00:16:07,447
بدأ يتعلق بالمشروع الذي عهدت به إليه

170
00:16:08,887 --> 00:16:12,892
يبدو لي أن هذا المشروع لا يرغمه
على السكن خارج سمولفيل

171
00:16:14,059 --> 00:16:16,141
أشك في هذا

172
00:16:17,939 --> 00:16:20,385
قللت من أهميتك ليكس

173
00:16:20,650 --> 00:16:23,051
هذه غلطة شائعة

174
00:16:23,570 --> 00:16:25,937
لكن لا أرتكب هذه الغلطة عاده

175
00:16:28,241 --> 00:16:31,404
يبدو لي أن الرجال العنيدين

176
00:16:31,703 --> 00:16:34,274
أصبحوا مجالاً مجهولاً بالنسبة إلي

177
00:16:34,999 --> 00:16:37,479
جايسن أولاً

178
00:16:37,752 --> 00:16:39,800
والآن أنت

179
00:16:41,422 --> 00:16:44,585
طلبتي مني أن أوظف جايسن
في شركة لوثر كورب

180
00:16:44,884 --> 00:16:47,535
لا أعرف إن كنت أفهم مشكلتك

181
00:16:49,056 --> 00:16:51,980
تعرف بالضبط لماذا
أردت أن توظف جايسن

182
00:16:53,143 --> 00:16:55,544
لتبعده عن لانا لانغ

183
00:16:56,272 --> 00:17:00,277
لكن عوضاً عن ذلك قررت إستغلاله لمصلحتك

184
00:17:02,612 --> 00:17:04,979
جنفياف

185
00:17:05,240 --> 00:17:08,961
الخوف الهوسي ليس
بالميزه الجذابة لدى المرأة

186
00:17:11,121 --> 00:17:14,523
أحاول حماية ابني وحسب

187
00:17:15,459 --> 00:17:19,305
ربما عليك العمل مع والدي
على تأليف كتاب عن التربية

188
00:17:19,630 --> 00:17:21,997
لاشك في أنه سيحقق أفضل المبيعات

189
00:17:25,720 --> 00:17:27,688
إذاً لم تعد مهتماً

190
00:17:27,931 --> 00:17:31,458
بمعرفة طريقة خروج والدك من السجن

191
00:17:31,768 --> 00:17:34,977
إخترت أن أصدق أن والدي
أصبح مستقيماً بالفعل

192
00:17:35,272 --> 00:17:38,879
بالتالي لم أعد أهتم لمسألة ذنبه أو برائته

193
00:17:40,152 --> 00:17:43,076
لكن سرتني رؤيتك من جديد جنفياف

194
00:17:45,992 --> 00:17:47,437
كان السرور لي ليكس

195
00:17:50,872 --> 00:17:53,682
أبلغ جايسن تحياتي

196
00:17:55,669 --> 00:17:59,037
لمؤسف أنه لن يتمكن من مساعدتك

197
00:17:59,340 --> 00:18:01,946
للعثور على ماتبحث عنه

198
00:18:18,652 --> 00:18:19,813
نظام شركة لوثر كورب الأمني دخول

199
00:18:35,028 --> 00:18:37,952
من الصعب أن نصدق
أنه قوي كما قال كلارك

200
00:18:38,741 --> 00:18:40,743
لاشك في أنه كلب رائع

201
00:18:42,161 --> 00:18:44,309
مهلاً أعرف فيما تفكرين

202
00:18:44,347 --> 00:18:48,113
سيكون من الجيد أن يحظى كلارك
بكلب شعر بالوحده طوال السنة

203
00:18:48,435 --> 00:18:51,917
مهلاً سيحدث عندما يذهب
كلارك إلى الجامعة العام المقبل

204
00:18:52,231 --> 00:18:55,599
من سيضطر إلى الإعتناء بالكلب في النهاية أنا

205
00:18:56,301 --> 00:18:59,066
لويس حان وقت العشاء

206
00:19:09,190 --> 00:19:10,430
أرأيتي

207
00:19:10,650 --> 00:19:14,371
حسناً أتذكر عندما فعل كلارك
هذا كان عمره ثلاث سنوات فقط

208
00:19:14,696 --> 00:19:16,266
هذا غير مضحك مهلاً

209
00:19:22,079 --> 00:19:24,923
هل مهلاً -
ماذا حدث؟ -

210
00:19:25,875 --> 00:19:28,082
هذه شريحة اللحم الخاصة بي

211
00:19:29,879 --> 00:19:31,802
كلب سيئ

212
00:19:36,511 --> 00:19:39,754
كلارك إحمل عصا كنت على وشك البدء باللعب

213
00:19:40,057 --> 00:19:42,219
ليكس هل تجري شركة لوثر كورب
إختبارات على الكلاب

214
00:19:44,353 --> 00:19:47,402
لا أعرف إن كان هذا يخصك -
وجدت لويس كلباً شريداً -

215
00:19:47,690 --> 00:19:50,296
يحمل رقعة شركة لوثر كورب

216
00:19:51,694 --> 00:19:53,264
أتفعلون ذلك؟

217
00:19:53,989 --> 00:19:57,516
عندما أستلمت الشركة
وجدت بعض التجارب غير العادية

218
00:19:57,826 --> 00:20:00,033
التي كانت تجري بطلب من والدي

219
00:20:00,287 --> 00:20:02,176
كانت إحداهما تعني
بإجراء تجارب على الحيوانات

220
00:20:07,503 --> 00:20:09,744
ماذا كانوا يفعلون؟

221
00:20:12,509 --> 00:20:14,511
إن لم تخني ذاكرتي

222
00:20:14,761 --> 00:20:19,369
كانوا يمزجون صخور النيزك
بالستيرويد لتعزيز قوة الكلاب

223
00:20:19,725 --> 00:20:21,648
وما سر الإهتمام بالتوصل إلى كلاب خارقة؟

224
00:20:27,441 --> 00:20:31,924
لو فهمت جنون والدي
ياكلارك لكنت سعيداً جداً

225
00:20:33,156 --> 00:20:36,956
لكن أعتقد أنها كانت تطبيقات
عسكرية في هذه الحالة

226
00:20:38,370 --> 00:20:41,453
لن أتمكن من التأكد من ذلك
أبداً لم تكن النتائج حاسمة

227
00:20:42,499 --> 00:20:46,549
أخذ الناشطون في مجال حقوق
الحيوان يحتجون فأقفلت المختبر

228
00:20:46,879 --> 00:20:48,688
قيل لي أن الكلاب قتلت

229
00:20:49,549 --> 00:20:51,711
من الواضح أنها لم تقتل كلها

230
00:20:53,595 --> 00:20:55,723
هل يسبب المشاكل؟

231
00:20:58,016 --> 00:21:00,542
أتحاول أن تسألني إن كان
يتمتع بقوه خارقة بهذه الطريقة

232
00:21:01,103 --> 00:21:02,593
لا

233
00:21:03,105 --> 00:21:05,711
لا إفترضت أنك كنت لتقول لي هذا

234
00:21:05,983 --> 00:21:09,590
لأنني لكنت مسؤولاً لو صح ذلك

235
00:21:13,533 --> 00:21:15,615
الكلب متعافي تماماً

236
00:21:16,995 --> 00:21:21,603
حسناً بالتأكيد ستكون
مزرعة كينت منزلاً ممتازاً له

237
00:21:35,265 --> 00:21:39,429
آسفة بشأن العشاء أعتقد أننا
سنتناول السندويشات وحسب الليلة

238
00:22:01,001 --> 00:22:02,571
جونثان

239
00:22:15,475 --> 00:22:16,636
جونثان

240
00:22:16,851 --> 00:22:18,421
تراجعي

241
00:22:20,939 --> 00:22:22,145
جونثان

242
00:22:22,649 --> 00:22:24,094
يا إلهي جونثان -
تراجعي -

243
00:22:26,069 --> 00:22:27,275
مارثا

244
00:22:28,238 --> 00:22:30,286
إبتعد , إبتعد -
لا -

245
00:22:30,533 --> 00:22:32,501
إبتعد عنه -
تراجعي -

246
00:22:32,743 --> 00:22:34,188
مارثا لا

247
00:22:53,683 --> 00:22:55,014
عزيزي

248
00:22:55,226 --> 00:22:56,955
سيد كينت

249
00:22:58,730 --> 00:23:00,778
هل أنت بخير

250
00:23:05,737 --> 00:23:09,219
لويس أحضري مفاتيح السيارة
يجب أن ننقله إلى المستشفى

251
00:23:24,533 --> 00:23:26,615
أبي ماذا قالوا؟

252
00:23:26,869 --> 00:23:30,510
قال الطبيب أنه لم يسبق له أن
رأى كلباً عضته كفيلة بكسر العظام

253
00:23:30,831 --> 00:23:32,595
رباه أنظروا إلى هذا

254
00:23:33,459 --> 00:23:34,460
رجل يتعرض لهجوم بطريقة غريبة

255
00:23:34,669 --> 00:23:37,832
صاحب المكان في غيبوبة
هاجمة شئ سحق الباب الفولاذي

256
00:23:38,131 --> 00:23:40,941
تعتقد الشرطة أنه دب لكن -
تعتقد أنها كانت الكلاب -

257
00:23:41,217 --> 00:23:43,948
من الواضح أن ثمة من يسيطر
على هذه الكلاب ويستغلها

258
00:23:44,221 --> 00:23:48,021
لم يكن أحد على علم بأن الكلب
معنا إلا ليكس والفتى في الملجأ

259
00:23:48,350 --> 00:23:51,513
بما أن المليونير الشاب
لا يسرق المتاجر على الأرجح

260
00:23:51,812 --> 00:23:54,543
علينا التحقق من الأمر -
لنفعل هذا صباحاً -

261
00:23:54,815 --> 00:23:57,978
حسناً كلارك هل تساعدني
لإنجاز معاملات الخروج

262
00:24:01,114 --> 00:24:04,004
إسمع بني أعرف أنك متعلق جداً بالكلب

263
00:24:04,284 --> 00:24:05,888
لكن يقلقني أن يكون خطيراً

264
00:24:06,119 --> 00:24:09,726
أعرف لذا علي ردع المجرمين -
لا كلارك -

265
00:24:10,040 --> 00:24:11,644
بني لا فرق

266
00:24:11,875 --> 00:24:14,560
إن كان لها يد في غيبوبة ذلك الرجل

267
00:24:14,837 --> 00:24:16,885
سيضطرون إلى قتلها

268
00:24:18,049 --> 00:24:21,496
أبي عندما وجدت وأمي
فتى خارقاً في حقل ذرة

269
00:24:21,803 --> 00:24:24,568
لم تيأسا من وضعي لمجرد
أنه أمكن أن أكون خطيراً

270
00:24:24,848 --> 00:24:28,091
ربيتماني أعطيتماني فرصة

271
00:24:28,393 --> 00:24:30,600
إنه كلب صالح يا أبي

272
00:24:30,854 --> 00:24:33,095
لكن ثمة من يستغله لإرتكاب السوء

273
00:24:33,357 --> 00:24:35,724
يجب أن نعطيه فرصة

274
00:24:39,989 --> 00:24:43,038
أريد أن تغادر هذا المكان معي الليلة

275
00:24:43,326 --> 00:24:45,169
لماذا؟

276
00:24:45,829 --> 00:24:48,719
بسبب الكونتيسة
مارغريت إيزوبيل ثورو

277
00:24:51,293 --> 00:24:53,182
تعرفين هذا الإسم صحيح

278
00:24:53,420 --> 00:24:56,071
أهذا ماجعلك ليكس تفعله

279
00:24:56,340 --> 00:24:58,911
أجعلك تجري بحثاً عن
ساحرات القرن السابع عشر

280
00:25:00,219 --> 00:25:03,063
تعجزين عن إعطاء رد صريح أتعرفين ذلك

281
00:25:04,682 --> 00:25:08,573
على مايبدو عندما حكم على إيزوبيل بالموت

282
00:25:08,895 --> 00:25:11,466
أقسمت على أن تنبعث
من جديد عبر فتاة من سلالتها

283
00:25:11,732 --> 00:25:14,178
عرفتي أنها ستكون لانا صحيح

284
00:25:14,443 --> 00:25:17,287
لهذا السبب جعلتني أصطحبها
إلى قبر إيزوبيل في باريس

285
00:25:18,280 --> 00:25:22,808
لأنك عرفتي أنه إن تلقت
العلامة ستكون المختارة

286
00:25:23,578 --> 00:25:27,025
مايعني أن كل ما يحدث لها هو غلطتي

287
00:25:27,332 --> 00:25:29,778
لا يمكنك أن تلقي اللوم على نفسك

288
00:25:31,712 --> 00:25:34,716
كيف أمكنك أستغلالي على هذا النحو؟

289
00:25:36,467 --> 00:25:41,348
إسمع ليس من الآمن أن تبقى هنا -
حسناً لن أترك لانا -

290
00:25:42,807 --> 00:25:46,016
ربما ستغير رأيك عند سماع بقية القصة

291
00:25:47,270 --> 00:25:50,672
حكمت إمرأة تدعى (غيرترود) على إيزوبيل بالموت

292
00:25:50,982 --> 00:25:53,713
أقسمت إيزوبيل على أنه
عندما تنبعث إلى الحياة من جديد

293
00:25:53,986 --> 00:25:57,388
ستقضي على كل ورثة غيرترود

294
00:25:57,823 --> 00:26:00,064
نحن خلف غيرترود يا جايسن

295
00:26:00,326 --> 00:26:02,567
أتعتقدين إذاً أن لانا ستقتلك؟

296
00:26:03,121 --> 00:26:04,566
لا

297
00:26:04,789 --> 00:26:07,315
لكن إيزوبيل ستفعل ومن يعرف متى ستعود؟

298
00:26:07,584 --> 00:26:10,713
أمي تخليت عن لانا مره سابقاً

299
00:26:12,172 --> 00:26:13,458
لن أكرر فعلتي

300
00:26:13,674 --> 00:26:16,154
إذاً أنت مغرم بفتاة

301
00:26:17,553 --> 00:26:20,079
قد تقتل عائلتنا برمتها

302
00:26:27,689 --> 00:26:29,691
الدخول ممنوع ملكية خاصة

303
00:26:35,113 --> 00:26:37,957
ماهذا مضمار حواجز؟

304
00:26:48,419 --> 00:26:50,786
اللعنة

305
00:26:58,138 --> 00:27:00,425
أتراه في أي مكان تعال كلاركي

306
00:27:00,683 --> 00:27:02,048
تعال ياصغير

307
00:27:05,688 --> 00:27:08,214
أيمكن أن تكون القشرة كثيفة
أكثر مما هي عليه هنا

308
00:27:08,483 --> 00:27:09,769
تعرف كنت أفكر

309
00:27:09,984 --> 00:27:12,715
ربما كان لكلاركي علاقة
بما حدث في ذلك المتجر

310
00:27:12,988 --> 00:27:16,515
لكن لا أعتقد أنه ألحق الأذى بذلك
الرجل لم يكن مدمي عندما عثرت عليه

311
00:27:16,825 --> 00:27:18,429
لن ندعوه كلاركي حسناً

312
00:27:18,660 --> 00:27:21,266
سندعوه بير أو بانديت أو ما إلى ذلك

313
00:27:21,539 --> 00:27:23,382
لا و لا

314
00:27:32,425 --> 00:27:33,631
كتيب الأمن شركة لوثر كورب

315
00:27:48,151 --> 00:27:49,312
ماهذا؟

316
00:27:49,527 --> 00:27:52,133
جدول الأجور في شركة لوثر كورب
سيهاجمون شاحنة مصفحه

317
00:27:52,989 --> 00:27:54,639
يحدث هذا الآن أتصلي بالشرطة

318
00:27:54,866 --> 00:27:57,710
سأحاول اللحاق بهم -
مهلاً أيها السريع -

319
00:27:57,995 --> 00:28:00,282
ماذا ستفعل هل ستركض جئنا بسيارتي

320
00:28:00,539 --> 00:28:03,270
لويس أسمعي -
يمكننا الإتصال بالشرطة في طريقنا إلى هناك -

321
00:28:03,542 --> 00:28:05,783
تتصرف بشكل غريب جداً أحيانا

322
00:28:18,392 --> 00:28:20,076
هل تسرعين أكثر قليلاً؟

323
00:28:20,310 --> 00:28:22,472
كنت على وشك الركض من عشر دقائق

324
00:28:22,730 --> 00:28:25,779
ولا أريد أن أصدم شيئاً

325
00:28:31,823 --> 00:28:34,952
المكان هنا -
ليس على مايبدو -

326
00:28:42,126 --> 00:28:44,174
هيا بنا

327
00:28:44,420 --> 00:28:48,141
المال أريد المال فقط -
كف عن الصراخ أحضرت الأكياس حسناً -

328
00:28:51,094 --> 00:28:53,096
مهلاً إنعطفي يساراً يساراً -
لماذا؟ -

329
00:28:53,346 --> 00:28:55,030
إفعلي ذلك وحسب

330
00:29:01,980 --> 00:29:05,462
هل راودك حدس آخر أم هل نحن
على طريق حيث المناظر جميلة وحسب

331
00:29:05,776 --> 00:29:07,426
حسناً أوقفي السيارة هنا -
أين -

332
00:29:07,653 --> 00:29:09,542
هنا أوقفيها هنا -
حسناً -

333
00:29:19,040 --> 00:29:20,963
أصمت

334
00:29:27,383 --> 00:29:29,704
أحضر الأكياس هيا -
أفعل ذلك -

335
00:29:29,969 --> 00:29:32,176
هيا أسرع

336
00:29:32,430 --> 00:29:36,913
لاتبدو حالتهما جيده -
دعك من الحارسين -

337
00:29:37,268 --> 00:29:39,475
أحضر المال هيا

338
00:29:44,568 --> 00:29:46,252
حسناً هيا

339
00:29:51,409 --> 00:29:53,332
ضع حزام الأمان يا أخي الصغير

340
00:29:53,578 --> 00:29:54,989
هيا

341
00:29:55,204 --> 00:29:58,048
هل تحاولين مساعدة الحارسين؟

342
00:30:10,846 --> 00:30:13,292
لا تقلق ياصديقي سنخرجك من هنا

343
00:30:30,659 --> 00:30:31,820
كلارك

344
00:31:05,113 --> 00:31:07,241
ماسبب نباحه

345
00:31:07,491 --> 00:31:11,337
لا أعرف بعد خمس دقائق لن يكون للأمر من
أهمية سنحرق الشاحنة والكلبين وكل شئ

346
00:31:11,662 --> 00:31:13,824
كل الأدلة -
ماذا؟ -

347
00:31:14,498 --> 00:31:17,980
سنكون في كيز قبل أن يلاحظ أحد رحيلنا

348
00:31:21,714 --> 00:31:24,445
أين آينشتاين؟ -
ماهذا؟ -

349
00:31:31,058 --> 00:31:33,379
إنه الفتى من ملجأ الحيوانات

350
00:31:33,644 --> 00:31:34,884
حسناً , حسناً

351
00:31:35,104 --> 00:31:37,266
يبدو أن ثمة من عليه التبرير

352
00:32:16,816 --> 00:32:19,501
حسناً وجب أن تتصرف ببطولة صحيح

353
00:32:21,404 --> 00:32:24,055
أحياناً يحرق الأبطال

354
00:32:40,883 --> 00:32:43,727
هل أنت متأكد من هذا -
رآنا لا يمكننا أن نطلق سراحه -

355
00:32:44,012 --> 00:32:47,221
لم يكن هذا جزءً من المخطط -
المخطط ناجح حسناً -

356
00:32:47,515 --> 00:32:50,166
أحضرنا المال ونحن على وشك الرحيل

357
00:32:50,686 --> 00:32:53,417
لن تتصرف بجبن الآن صحيح

358
00:32:59,820 --> 00:33:01,151
لا

359
00:33:01,906 --> 00:33:04,227
هذا ما أعتقدته هيا

360
00:33:11,875 --> 00:33:13,639
هل أخرجت الأكياس كلها من الشاحنة؟

361
00:34:16,111 --> 00:34:17,681
أطلب أمنيه يا أخي الصغير

362
00:34:42,973 --> 00:34:44,737
هل أنتما ذاهبان إلى مكان ما؟

363
00:35:50,613 --> 00:35:53,981
قيل لي أن هذا الكلب بطل

364
00:35:54,284 --> 00:35:56,810
نعم آمل أن يسمح لي أبي بالإحتفاظ به

365
00:35:57,704 --> 00:36:01,595
هل ظهر في تحاليله أي شئ غريب؟

366
00:36:01,917 --> 00:36:03,806
مثل ماذا مثلاً؟

367
00:36:04,044 --> 00:36:07,287
يبدو قوياً جداً أحياناً ويحب التورط

368
00:36:07,590 --> 00:36:10,878
برأيي قوته أدني من المستوى العادي

369
00:36:11,177 --> 00:36:13,783
هذا كلب طبيعي معافى

370
00:36:14,055 --> 00:36:17,138
هل فكرت في أسم له؟ -
كنت أفكر في أسم كريبتو -

371
00:36:18,143 --> 00:36:20,350
هذا أسم مثير للإهتمام

372
00:36:22,856 --> 00:36:24,858
حسناً الأفضل أن أرحل

373
00:36:25,109 --> 00:36:27,840
شكراً أيها الطبيب كلاين -
على الرحب -

374
00:36:31,282 --> 00:36:33,171
كريبتو

375
00:36:34,577 --> 00:36:36,545
ما معنى هذا؟

376
00:36:38,623 --> 00:36:40,387
إنه ودود

377
00:36:40,626 --> 00:36:43,630
هذا لأن خلفيته غامضة

378
00:36:45,506 --> 00:36:47,474
بمناسبة التكلم عن خلفيته

379
00:36:47,716 --> 00:36:51,402
ذهبت إلى مسرح الجريمة
ورأيت شاحنتي المصفحة

380
00:36:51,721 --> 00:36:53,086
نظراً إلى حالة الباب الخلفي

381
00:36:53,306 --> 00:36:56,947
بدى لي أنه كلب قوي جداً

382
00:36:57,268 --> 00:37:00,351
قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به
عندما كان حقل تجربة فاشلة

383
00:37:00,647 --> 00:37:03,651
إن لم تفشل التجربة قد
يكون هذا الكلب خطيراً

384
00:37:03,942 --> 00:37:05,706
لكنه ليس خطيراً الآن

385
00:37:06,362 --> 00:37:08,285
أنقذ حياتي

386
00:37:08,531 --> 00:37:10,659
سأخاطر وأثق بولائه

387
00:37:20,810 --> 00:37:23,541
هل تقولين لي لماذا أبقيتني
مستيقظة حتى الثانية فجراً

388
00:37:23,814 --> 00:37:26,818
لأجري الأبحاث عن شجرة عائلة جايسن

389
00:37:27,109 --> 00:37:29,680
أعني كان ذلك مثيراً للإهتمام

390
00:37:29,945 --> 00:37:32,516
لكن لاشك في أنك تستحقين أن يذكر أسمك

391
00:37:32,782 --> 00:37:35,865
في كتاب غينس للأرقام القياسية
لناحية طلب أمور غريبة في الدقيقة الأخيرة

392
00:37:36,160 --> 00:37:37,241
أنا

393
00:37:38,246 --> 00:37:40,328
رأيته في الأسفل يتكلم مع أمه

394
00:37:40,582 --> 00:37:42,710
بدى النقاش محتدماً

395
00:37:42,959 --> 00:37:45,360
لكن عندما صعد لم يأتي على ذكر الأمر حتى

396
00:37:45,629 --> 00:37:48,633
هل سمعتي عما كانا يتحدثان؟ -
لا -

397
00:37:48,924 --> 00:37:52,007
لكن ذلك أثار أضطرابه بكل وضوح

398
00:37:52,303 --> 00:37:54,590
كلوي يخفي عني شيئاً

399
00:37:56,140 --> 00:37:58,984
لم أعد أعرف بمكن يمكنني أن أثق

400
00:38:01,730 --> 00:38:03,494
هل وجدتي شيئاً؟

401
00:38:04,441 --> 00:38:06,284
ليس الكثير

402
00:38:06,526 --> 00:38:09,689
أعني لم أتمكن إلا من
الوصول حتى جدة أمه

403
00:38:09,989 --> 00:38:11,796
بعئذ يبدو أن ثمة من قطع

404
00:38:11,800 --> 00:38:14,817
جزءً من شجرة العائلة لم أجد شيئاً

405
00:38:15,077 --> 00:38:20,004
يمكنني أن أقول لك إن مسقط رأسها
بلدة تدعى كاستيلنو دو مونميرال

406
00:38:20,375 --> 00:38:23,299
لكن هذا كل ما أعرفه لك

407
00:38:24,296 --> 00:38:26,105
لانا هل أنتي بخير؟

408
00:38:26,673 --> 00:38:28,277
كلوي

409
00:38:28,509 --> 00:38:32,036
إنها بلدة أجدادي

410
00:38:32,346 --> 00:38:34,030
ومسقط رأس إيزوبيل ثورو

411
00:38:36,142 --> 00:38:39,464
حسناً على سلم الغرابة
المؤلف من عشر درجات

412
00:38:39,771 --> 00:38:42,581
جدة جنفياف هي التي نقلت قبر إيزوبيل

413
00:38:42,857 --> 00:38:44,302
إلى كنيسة في باريس

414
00:38:44,985 --> 00:38:48,228
ما الذي قد يدفع أحدهم إلى
نقل قبر ساحرة إلى الكنيسة

415
00:38:49,072 --> 00:38:51,439
أعتقد أن عليك طرح السؤال على جايسن

416
00:39:03,129 --> 00:39:06,417
إن كنت تبحث عن أبني ليس هنا

417
00:39:07,342 --> 00:39:09,629
أعيد له شيئاً وحسب -
نعم , نعم -

418
00:39:09,887 --> 00:39:11,935
ما أخبار البحث؟

419
00:39:13,557 --> 00:39:17,562
لست متأكداً من أنني أفهم قصدك -
بلى أعني إيزوبيل -

420
00:39:21,941 --> 00:39:23,272
أفهم ترددك

421
00:39:23,485 --> 00:39:26,375
عندما عرفت أن أبني وظفك

422
00:39:26,655 --> 00:39:30,376
جمعت بين الأجزاء وفهمت الأمر

423
00:39:31,743 --> 00:39:33,552
أنت

424
00:39:33,954 --> 00:39:36,685
أنت ابن جنفياف تيغ؟

425
00:39:40,837 --> 00:39:42,521
نعم

426
00:39:42,755 --> 00:39:44,678
بالطبع

427
00:39:49,638 --> 00:39:51,049
لا تثق بها جايسن

428
00:39:53,267 --> 00:39:56,908
لايمكنك الوثوق بإبني كذلك
بالطبع لكن أعتقد أنك تعرف ذلك

429
00:39:57,605 --> 00:40:00,131
أفترض أنك ستقول لي
إن بوسعي الوثوق بك

430
00:40:05,155 --> 00:40:07,726
ماهذا؟ -
أفتحه -

431
00:40:34,311 --> 00:40:36,040
أعتقد أنها كفيلة بمساعدتك

432
00:40:43,654 --> 00:40:45,497
إنتهيت

433
00:40:46,324 --> 00:40:48,088
لزمك الكثير من الوقت

434
00:40:48,785 --> 00:40:52,346
الآن عليك تصليح
طاولة غرفة الطعام والنافذة والسياج

435
00:40:59,463 --> 00:41:02,626
إعتقدت أن تنظيفه سيخلصني من الحساسية

436
00:41:02,925 --> 00:41:06,611
ربما تعانين حساسية للصابون كذلك -
ربما أعاني حساسية لك -

437
00:41:08,473 --> 00:41:10,555
هل تعطيني منشفه؟

438
00:41:15,188 --> 00:41:16,917
شكراً

439
00:41:17,733 --> 00:41:21,021
ماذا سندعوه لا تقل لي سكيبر

440
00:41:21,320 --> 00:41:23,209
فكرت في تسميته كريبتو

441
00:41:23,447 --> 00:41:25,927
الأنه غامض مثلك؟

442
00:41:26,200 --> 00:41:27,406
لا أعتقد ذلك

443
00:41:27,869 --> 00:41:30,918
لما لا؟ -
لأنها فكرة غبية برأيي -

444
00:41:31,206 --> 00:41:33,208
سم الكلب التالي كريبتو

445
00:41:34,042 --> 00:41:39,845
إسمع ليس بالأمر الصعب ماكس , لاكي
روكي , بايلي , سكامب , مونتي , بود

446
00:41:40,257 --> 00:41:43,579
يجب إختيار أحد هذه الأسماء
إن أردت الإحتفاظ به

447
00:41:47,890 --> 00:41:49,654
حقاً

448
00:41:51,227 --> 00:41:52,672
هيا

449
00:41:56,191 --> 00:41:59,434
في طفولتي كان لدينا كلب مثل هذا

450
00:41:59,737 --> 00:42:01,819
ربما لهذا السبب أحببته على الفور

451
00:42:02,072 --> 00:42:03,676
كان يدعى شيلبي

452
00:42:06,744 --> 00:42:10,066
أتقبل هذا -
حسناً إنه أفضل من كلاركي -

453
00:42:14,211 --> 00:42:16,418
هيا شيلبي لنخرج

