1
00:00:02,000 --> 00:00:04,300
سابقاً في كايل اكس واي

2
00:00:04,300 --> 00:00:07,100
لدي الكثير من الأجوبة
وأنا جاهز لأخباركم كل شيء

3
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
كل مايجب عليك هو حفظ السر

4
00:00:09,100 --> 00:00:12,500
كل ماتحدثنا به مع العائلة
لايمكن ان يخرج

5
00:00:12,500 --> 00:00:16,500
لا بأس إن اردت أن تكون الرجل
الذي يخفي اسراره عن صديقته

6
00:00:16,500 --> 00:00:19,500
لقد كرهت الكذب عليك , التظاهر بأنني لم أهتم -
لقد سامحتك -

7
00:00:19,500 --> 00:00:24,500
الخاتم الذي في عنقك , الصندوق الذي
وجدته لبايلين كلها تعود الى لاتنوك

8
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
لديهم الأفضل لبايلين ولي ولك

9
00:00:28,000 --> 00:00:29,200
اجعل الأمور تحصل

10
00:00:29,200 --> 00:00:31,200
افجر الضوء

11
00:00:31,200 --> 00:00:32,800
حطمت نافذة السقف

12
00:00:32,900 --> 00:00:34,100
أفعلت ذلك ..؟

13
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
كيف فعلت ذلك ...؟

14
00:00:35,200 --> 00:00:36,400
ماهي الخـدعة ..؟

15
00:00:36,400 --> 00:00:38,200
لحظة ماتدرب عقلك على التغير

16
00:00:38,200 --> 00:00:40,100
الأقطاب الموجبة والسلبية في خلاياك

17
00:00:40,100 --> 00:00:40,900
... الجسم

18
00:00:40,900 --> 00:00:42,500
الكأس سوف يتحرك -
ليس الكأس -

19
00:00:43,000 --> 00:00:44,400
الماء الذي بداخله

20
00:00:44,500 --> 00:00:45,900
إنها تبدو سعيدة

21
00:00:46,500 --> 00:00:47,800
تلك ليست أنا

22
00:00:47,900 --> 00:00:49,800
اعتقد بأنها يمكن أن تكون شخص ما

23
00:00:50,100 --> 00:00:51,700
كيف لك أن تكون أبي ..؟

24
00:00:52,400 --> 00:00:55,000
حان الوقت لتعرفي حقيقتك

25
00:00:55,100 --> 00:00:57,400
ْ ( كايل ) مميز جداً , انتم تعرفون ذلك

26
00:00:57,800 --> 00:01:02,900
كل ماكان يريده هو أن يكون جزءاً من هذه العائلة

27
00:01:03,900 --> 00:01:05,500
بالنسبة لـ( كايل ) , هذا بيته

28
00:01:15,400 --> 00:01:16,600
يـوم جـديـد

29
00:01:16,800 --> 00:01:18,600
المستقبل مليىء بالوعود

30
00:01:19,300 --> 00:01:21,500
والآن عائلتي تعرف جميع أسراري

31
00:01:21,900 --> 00:01:23,700
شعرت بالحرية

32
00:01:24,800 --> 00:01:26,500
وكأنني أستطيع أن أفعل أي شيء

33
00:01:29,000 --> 00:01:30,800
بالرغم أنني مازلت أواجه المستقبل

34
00:01:30,900 --> 00:01:33,100
اعرف بعض الدروس من الماضي تستحـق

35
00:01:33,100 --> 00:01:34,400
التـذكـر

36
00:01:51,300 --> 00:01:52,600
كما علـمني ( آدم ) ْ

37
00:01:52,600 --> 00:01:55,000
كنتُ قادراً على إصلاح التقاطب في خلايا

38
00:01:55,000 --> 00:01:56,200
جسمي

39
00:01:56,300 --> 00:01:59,000
بستخدام مائي الخاص بمقابل الماء الذي على الأرض

40
00:01:59,500 --> 00:02:01,800
مثل مغناطيسين يحاربان للتجذاب

41
00:02:07,700 --> 00:02:09,000
ْ ( كايل ) ...؟

42
00:02:13,200 --> 00:02:14,400
يـوم جمـيـل

43
00:02:16,700 --> 00:02:18,500
لقد تحدثتُ إلى ( أماندا ) بالأمس

44
00:02:19,000 --> 00:02:20,100
امورها جيدة

45
00:02:20,700 --> 00:02:23,000
أجل . أجل , إنها كذلك

46
00:02:24,100 --> 00:02:25,200
طاب يومك

47
00:02:34,100 --> 00:02:35,900
السيدة ( بلوم ) تعتقد بأنني استطيع الإرتفاع في الهواء

48
00:02:36,500 --> 00:02:39,100
هل تستطيع ..؟ -
ليس تماماً -

49
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
كنتُ أحاول فعل شيء علمني إياه ( آدم ) ْ

50
00:02:41,000 --> 00:02:42,100
واعتقد بأنها رأته

51
00:02:42,100 --> 00:02:44,500
يجب أن تكون حذراً , حتى في ساحتنا الخلفية

52
00:02:44,500 --> 00:02:46,200
بالأخص مع جيران مثل ( كارول بلوم ) ْ

53
00:02:46,200 --> 00:02:48,300
لدينا مشاكل أكبر من السيدة ( بلوم ) ْ

54
00:02:48,300 --> 00:02:50,600
لقد عادت ( جيسي ) إلى المدرسة اليوم

55
00:02:50,600 --> 00:02:52,800
حسناً , اسلك الطريق الطويل

56
00:02:52,900 --> 00:02:53,800
حاول مابوسعك لتفاديها

57
00:02:53,800 --> 00:02:56,200
هل تحدثت إليها منذُ أن أنتقلت للعيش مع ( تايلور ) ..؟

58
00:02:56,200 --> 00:02:59,000
لا , لازلت غير مصدق بأنه والدها

59
00:02:59,000 --> 00:03:00,800
ليس لديها أب حقيقي

60
00:03:00,800 --> 00:03:02,600
إنها طفلة آله مثلك

61
00:03:02,600 --> 00:03:04,500
جينياً , إنها لاتتطابق مع ( تايلور ) ْ

62
00:03:04,500 --> 00:03:06,600
أجل , لاكن هنالك طرق لتجاوز اختبارات الأبوة

63
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
عرفنا ذلك من عائلة ( بيترسون ) ْ

64
00:03:08,500 --> 00:03:10,000
حسناً , حتى نبرهن ذلك والإ

65
00:03:10,100 --> 00:03:11,800
اخاف من أنه لايمكننا عمل أي اجراء

66
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
هل هو حقاً من شأننا ..؟

67
00:03:14,200 --> 00:03:17,700
حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة

68
00:03:17,800 --> 00:03:19,600
والعيش مع ( براين تايلور ) أليس

69
00:03:19,600 --> 00:03:22,300
لقد كذب عندما اعاد ( كايل ) إلينا

70
00:03:22,300 --> 00:03:24,400
لقد كان متورط مع ( بالانتين ) في شركة البرمجيات

71
00:03:24,400 --> 00:03:26,100
اعرف بأنك قلقه حول( جيسي ) ْ

72
00:03:26,100 --> 00:03:27,700
وإن كانت بحاجة إلى مساعدتنا , نحنُ هنا

73
00:03:27,900 --> 00:03:30,400
لاكن هذه العائلة تحتاج
إلى التركيز على المضي قدماً

74
00:03:31,600 --> 00:03:32,800
أتفقنا ...؟

75
00:03:33,900 --> 00:03:35,300
أتفقنا

76
00:03:40,500 --> 00:03:43,600
لذا بحق الجحيم مالمفترض أن نتحدث عنه ..؟

77
00:03:52,600 --> 00:03:55,800
<b><font color="#800000">
منتديات وصوف
www.w99of.com/vb</font></b>

78
00:03:55,800 --> 00:03:58,800
<b><font color="#800000">
ترجمة
مجرّد انسان</font></b>

79
00:04:12,700 --> 00:04:14,000
يوم المهنة ..؟

80
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
ثاني أفضل شيء في الإجازة الصيفية

81
00:04:16,100 --> 00:04:17,200
لماذا ..؟

82
00:04:17,200 --> 00:04:19,000
نصف أيام المدرسة , يارجل

83
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
جولة مجانية في حفلة خاصة

84
00:04:21,000 --> 00:04:22,700
يفترض بنا أن نستعرض اركان الوظائف

85
00:04:22,700 --> 00:04:24,400
نتأمل بمستقبلنا

86
00:04:24,700 --> 00:04:25,900
تتأمل ماذا ..؟

87
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
مليونير

88
00:04:27,600 --> 00:04:29,200
موسيقار الشارع المشرد

89
00:04:29,400 --> 00:04:31,200
البطل العالمي

90
00:04:31,700 --> 00:04:33,300
! لنضيع بعض الوقت

91
00:04:34,000 --> 00:04:36,300
إنه على حق هذا  مساحة مهدرة

92
00:04:37,400 --> 00:04:39,100
لماذا شركة البرمجيات لديها مكان هنا ..؟

93
00:04:39,100 --> 00:04:41,100
لاتقلق , يفعلونها سنوياً

94
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
مالذي تفعله  ( هيلاري ) بحق الجحيم ..؟

95
00:04:44,800 --> 00:04:47,800
احدثكم من معرض المهن السنوي

96
00:04:48,100 --> 00:04:50,800
أنا ( هيلاري ) وأنا خرافية

97
00:04:52,400 --> 00:04:53,700
مرحباً يا بأصدقاء الخرافة

98
00:04:53,700 --> 00:04:56,200
اعتقد بأن معرض تلفزيون الحقيقة رفضك

99
00:04:56,200 --> 00:04:58,100
لقد كان تلفزيون الحقيقة من خمس دقائق

100
00:04:58,100 --> 00:04:59,800
أنا في طريق جديد

101
00:05:00,400 --> 00:05:03,400
مراسلة الجامعة الجنسية

102
00:05:03,400 --> 00:05:05,900
سوف أكون ملكة الخرافة

103
00:05:06,700 --> 00:05:08,100
هل لديهم سقف لهذا ..؟

104
00:05:08,800 --> 00:05:10,400
متى أصبح مضحك ..؟

105
00:05:10,600 --> 00:05:11,600
فكري بها

106
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
باريس , نيكول , الوحدة 15 , التشمس

107
00:05:14,000 --> 00:05:16,400
إنهم مشهورين لأنهم مثيريين ومرئيين

108
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
ليس بتلك الصعوبة

109
00:05:18,000 --> 00:05:21,200
كلاهم صحيح ووهم في نفس الوقت

110
00:05:21,200 --> 00:05:23,500
نشر القليل من المقاطع في موقع المدرسة

111
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
وسوف أكون على طريق الشهرة العالمية

112
00:05:27,500 --> 00:05:30,300
هل سمعتِ ذلك ..؟
نهاية الحفلة

113
00:05:30,300 --> 00:05:33,000
لدى ( بريستون ) بعض الأمتعة داخل خزانته

114
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
والآن ذلك خرافي

115
00:05:35,400 --> 00:05:37,100
ْ ( كايل ) هل ستأتي ..؟ -
لا -

116
00:05:37,100 --> 00:05:39,200
هل تتذكر الإعياء في حفلة ( داكلين ) ...؟

117
00:05:39,500 --> 00:05:40,400
هذا الرجل

118
00:05:40,400 --> 00:05:42,800
اذا لسنى بحاجة لك , يارأس الكعكة

119
00:05:42,800 --> 00:05:44,000
إلى اللقاء

120
00:05:47,900 --> 00:05:49,000
لقد كانت ( لوري ) على حق

121
00:05:49,000 --> 00:05:50,700
استطيع فعل ماأريد

122
00:05:51,300 --> 00:05:54,700
الهندسة , فن العمارة

123
00:05:55,000 --> 00:05:56,400
الطب

124
00:05:57,200 --> 00:05:59,800
لقد قضيت حياتي في البحث عن من أكون

125
00:06:00,300 --> 00:06:03,300
والآن حان الوقت للبحث عن ماذا سوف أكون

126
00:06:16,700 --> 00:06:19,200
ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا ..؟

127
00:06:19,500 --> 00:06:22,300
هل يعتبر هذا على أنه تعدي على حدودك ..؟

128
00:06:22,300 --> 00:06:23,900
فقط للفتيات ذوات الشعر الوردي

129
00:06:23,900 --> 00:06:26,300
كان عليّ التفكير بما يمكن للشعر الأحمر فعله

130
00:06:27,900 --> 00:06:29,300
مارأيك ..؟

131
00:06:30,100 --> 00:06:31,700
اعتقد بأنه يجب أن تنتظري لتري أن كنتِ ستفقدين

132
00:06:31,700 --> 00:06:32,100
الشعر

133
00:06:32,100 --> 00:06:33,800
قبل أن تلبسي باروكة

134
00:06:34,700 --> 00:06:37,000
في الوقت الحالي , لتذهب من هنا

135
00:06:38,700 --> 00:06:39,800
و ...؟

136
00:06:39,800 --> 00:06:41,100
نقفل على أنفسنا في دورة المياه

137
00:06:41,100 --> 00:06:42,300
ونلعب القوة جي

138
00:06:42,300 --> 00:06:43,500
لا

139
00:06:44,300 --> 00:06:45,800
متى حصلت لكِ فرصة

140
00:06:45,800 --> 00:06:47,300
للنيل مني ..؟

141
00:06:47,400 --> 00:06:49,000
أريد التجول هنا

142
00:06:49,900 --> 00:06:52,800
تقصدين مثلاً , البحث عن وظيفة ..؟

143
00:06:53,200 --> 00:06:54,800
لماذا أنت شكاك جداً ..؟

144
00:06:54,800 --> 00:06:57,300
ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن

145
00:06:57,300 --> 00:06:58,800
والتخلص من السرطان

146
00:06:58,800 --> 00:07:00,800
واكون مستعده تماماً لمستقبلي

147
00:07:00,800 --> 00:07:02,000
حسناً

148
00:07:02,100 --> 00:07:03,900
هل هو شيء خاطىء بأنني أؤمن

149
00:07:03,900 --> 00:07:05,900
بأنني سأعيش لرؤية أول وظيفة لي ..؟

150
00:07:06,000 --> 00:07:08,400
لا -
أنت تكره الباروكة , أليس كذلك ..؟  -

151
00:07:08,400 --> 00:07:10,200
أكرهها -
وتعتقد بأنني قبيحة ..؟ -

152
00:07:10,200 --> 00:07:10,900
أنتِ قبيحة ومليئة بالأمراض

153
00:07:10,900 --> 00:07:12,200
ولا أريد لمسكِ مجدداً

154
00:07:12,200 --> 00:07:14,200
أنت متعلق بي تماماً

155
00:07:14,600 --> 00:07:16,100
إنها أشيائنا , تتذكرين ..؟

156
00:07:19,800 --> 00:07:22,600
سيد ( تراغيس ) , ستغادر مبكراً ..؟

157
00:07:23,100 --> 00:07:24,800
لقد كنتُ ذاهب إلى دورة المياة

158
00:07:24,800 --> 00:07:26,000
بالتأكيد كذلك

159
00:07:26,000 --> 00:07:29,100
لماذا لم اتفاجىء بأن هذا المعرض لايهمك ..؟

160
00:07:29,100 --> 00:07:30,200


161
00:07:32,800 --> 00:07:35,200
ْ ( ستيفين ) , أنتظر

162
00:07:35,700 --> 00:07:37,700
لم اتوقع رؤيتك هنا

163
00:07:37,700 --> 00:07:39,000
جئت لأخذ بعض الأشياء

164
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
هلا سمحت لي بدقيقة ..؟

165
00:07:45,800 --> 00:07:48,200
اعرف بأن ماحصل مع ( بالانتين ) شيء مريع

166
00:07:48,200 --> 00:07:50,400
لكن أعمالة تخصه هو , وليس شركة البرمجيات

167
00:07:50,500 --> 00:07:51,900
وأنتِ تتبعي الأوامر فقط

168
00:07:51,900 --> 00:07:53,500
الفكرة هي أنه ذهب

169
00:07:53,500 --> 00:07:55,400
والآن أنا من يعطي الأوامر

170
00:07:55,500 --> 00:07:57,400
مبروك

171
00:07:58,200 --> 00:08:01,200
هل يمكننا أن نضع خلافاتنا الشخصية جانباً

172
00:08:01,200 --> 00:08:02,400
ونتذكر بأن شركة البرمجيات هي

173
00:08:02,400 --> 00:08:05,600
ودائما ستكون شركة عظيمة

174
00:08:06,000 --> 00:08:07,600
نحنُ نخطو خطوات ضخمة

175
00:08:07,600 --> 00:08:09,200
تحديثات في كل الأقسام

176
00:08:09,200 --> 00:08:12,700
وأنا أريدك أن تبقى للمساهمة

177
00:08:13,400 --> 00:08:15,500
سأعطيك حرية ابداع مطلقة

178
00:08:15,500 --> 00:08:17,900
اضاعف فريق دعمك وراتبك

179
00:08:21,300 --> 00:08:23,200
أنتِ بارعة في هذه الوظيفة

180
00:08:27,400 --> 00:08:29,900
ما عرضته عليك هنا لن تجده في أي مكان آخر

181
00:08:30,500 --> 00:08:32,000
فكرت في ذلك

182
00:08:43,500 --> 00:08:46,000
هل أنت مهتم بفن العمارة ..؟

183
00:08:50,300 --> 00:08:52,500
هذا التركيب لايدعم 40 وحدة

184
00:08:53,600 --> 00:08:55,100
حاول تحريك دعامات الأساس إلى الوسط

185
00:08:55,100 --> 00:08:56,900
لمعادلة توزيع الوزن

186
00:09:01,500 --> 00:09:03,000
كيف بحق الجحيم رأيت ذلك ..؟

187
00:09:04,800 --> 00:09:06,200
أقرأ كثيراً

188
00:09:15,400 --> 00:09:17,100
مرحباً -
سعيدة بالعودة ..؟ -

189
00:09:17,300 --> 00:09:18,600
نوعاً ما

190
00:09:20,200 --> 00:09:21,700
كيف تجري الأمور مع ( تايلور ) ...؟

191
00:09:22,500 --> 00:09:24,300
أعرف بأنك لاتثق به

192
00:09:24,300 --> 00:09:25,800
لاكنه يعتني بي

193
00:09:26,200 --> 00:09:28,500
لقد أخبرني عن الفتاة التي بالصورة ( سارة ) ْ

194
00:09:28,700 --> 00:09:31,300
لقد كانت جزء من التجارب الأساسية , مثل  ( آدم ) ْ

195
00:09:32,100 --> 00:09:33,800
لقد قال ( آدم ) إنه الوحيد فقط

196
00:09:34,000 --> 00:09:35,700
ليس مثل ماقال ( براين ) ْ

197
00:09:36,800 --> 00:09:39,400
قال بأنه هيئني من مواد ( سارة ) الوراثية بعد

198
00:09:39,400 --> 00:09:40,500
أن ماتت

199
00:09:41,000 --> 00:09:42,600
مستنداً على تجارب ( آدم ) ْ

200
00:09:43,600 --> 00:09:45,100
لماذا لم يذكرها ..؟

201
00:09:45,700 --> 00:09:47,100
لا أعرف

202
00:09:47,600 --> 00:09:49,300
ربما تستطيع أن تسأله يوماً ما

203
00:09:52,200 --> 00:09:54,400
لم تذكري اي شيء لـ ( تايلور ) عن ( آدم ) ْ

204
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
بأنه حي , اليس كذلك ..؟

205
00:09:56,300 --> 00:09:58,400
لا , اقصد بأنك أخبرتني بأن لا أفعل

206
00:09:58,900 --> 00:09:59,400
... أعرف , لاكن

207
00:09:59,400 --> 00:10:00,800
أنا مختلفة الآن

208
00:10:00,800 --> 00:10:02,400
لقد جعلتني أتغير

209
00:10:03,700 --> 00:10:05,700
إن وعدتك , سوف أحافظ على وعدي

210
00:10:06,600 --> 00:10:07,700
حسناً

211
00:10:09,600 --> 00:10:11,800
هل مللت مثلي ..؟

212
00:10:12,600 --> 00:10:14,100
لا

213
00:10:15,000 --> 00:10:15,200
في الحقيقة

214
00:10:15,200 --> 00:10:17,600
هنالك ركن علوم الجهاز العصبي
يبدو مثيراً جداً

215
00:10:18,400 --> 00:10:19,900
ْ ( كايل ) ْ -
ماذا ..؟ -

216
00:10:19,900 --> 00:10:21,800
لا أريد قضاء كل اليوم

217
00:10:21,800 --> 00:10:23,900
في التفكير بما سأفعله في 20 سنة من الآن

218
00:10:24,800 --> 00:10:26,400
حسناً , مالذي تريدين فعله ..؟

219
00:10:27,900 --> 00:10:29,400
الخروج منه هنا لفترة

220
00:10:29,800 --> 00:10:31,100
تريد المجيء معي ...؟

221
00:10:35,000 --> 00:10:36,200
تعال

222
00:11:01,200 --> 00:11:03,700
يوم عودتي الأول , وأنا مختنقة

223
00:11:04,800 --> 00:11:07,400
أنتِ لم تحصلي على البداية الجيدة

224
00:11:08,100 --> 00:11:09,300
لا كنها بداية جديدة

225
00:11:09,300 --> 00:11:10,900
اعتقد بأنكِ سوف تتعلمي على حبها

226
00:11:11,200 --> 00:11:13,500
كل شيء نحتاج معرفته
نستطيع تعلمه لوحدنا

227
00:11:14,000 --> 00:11:15,200
ليس كل شيء

228
00:11:15,400 --> 00:11:17,600
بالتأكيد لا يستطيعون تعليمنا الأشياء

229
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
التي نستطيع فعلها

230
00:11:19,700 --> 00:11:22,300
هل حطمت نوافذ أسقف مؤخراً ..؟

231
00:11:22,600 --> 00:11:24,100
لم أشعر برغبة ملحة

232
00:11:24,200 --> 00:11:25,700
هل فجرتِ أي أضواء ..؟

233
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
هنالك , تم ذلك

234
00:11:29,900 --> 00:11:32,200
هنالك الكثير نستطيع تجربته

235
00:11:33,200 --> 00:11:35,300
اقصد , ألا تشعر بداً بحاجة للخروج

236
00:11:35,400 --> 00:11:37,500
وفعل أشياء مذهلة للجميع ..؟

237
00:11:38,400 --> 00:11:39,900
نوعاً ما فعلت ذلك هذا الصباح

238
00:11:40,500 --> 00:11:41,800
مالذي فعلته ..؟

239
00:11:42,100 --> 00:11:43,800
نوعاً ما أرتفعت في الهواء

240
00:11:44,100 --> 00:11:46,200
حقاً ..؟ -
قليلاً فقط -

241
00:11:46,200 --> 00:11:47,700
غير مهم , أرني كيف

242
00:11:47,700 --> 00:11:50,200
سأفعل , لاكن لانستطيع البدء بذلك

243
00:11:50,200 --> 00:11:51,500
يجب أن تعملي بطريقتك عليها

244
00:11:51,500 --> 00:11:53,000
لا , لا أريد العمل على أي شي

245
00:11:53,000 --> 00:11:55,200
أريد فقط فعل شيء الآن

246
00:12:00,000 --> 00:12:01,600
لايوجد الكثير نستطيع فعله هنا

247
00:12:03,200 --> 00:12:04,400
يجب أن نعود

248
00:12:05,100 --> 00:12:06,900
إلى معرض الوظائف الرائع ..؟

249
00:12:07,900 --> 00:12:09,100
وما يدريك

250
00:12:09,500 --> 00:12:11,200
ربما شيء يلهمك

251
00:12:15,300 --> 00:12:16,500
لا بأس

252
00:12:48,500 --> 00:12:49,900
ْ ( أماندا ) مرحباً , إنه أنا

253
00:12:49,900 --> 00:12:51,600
آسف لقد فقدتك

254
00:12:51,800 --> 00:12:54,600
... لقد كنتُ أفكر بكِ , وكنتُ أريد الإتصال

255
00:12:56,500 --> 00:12:58,100
سوف أتصل لاحقاً

256
00:13:04,500 --> 00:13:07,200
تأكيد الخرافة -
معذرة ..؟ -

257
00:13:07,200 --> 00:13:10,200
أحدث مقطع لي على مدونة موقع المدرسة

258
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
وحالياً 500 مشاهدة

259
00:13:13,100 --> 00:13:15,900
هذه قفزة كبيرة من السادسة التي رأيتها آخر مرة

260
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
اعرف , حسناً ..؟

261
00:13:17,000 --> 00:13:19,700
وبهذا المعدل , سوف احطم ( اليوتيوب ) بحلول العشاء

262
00:13:19,800 --> 00:13:22,500
دع النجمة ترى عملها

263
00:13:24,200 --> 00:13:28,100
حتى موعدنا القادم , أنا ( هيلاري ) وأنا خرافية

264
00:13:30,800 --> 00:13:32,800
من تلك التي تخرب عرضي ..؟

265
00:13:49,100 --> 00:13:51,200
ارجوك أخبرني بأنك لن تنظم إلى فريق المصارعة

266
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
ليس لديك ذلك الجسم

267
00:13:53,000 --> 00:13:53,900
الذي يخولك منازلت تلك الأجسام

268
00:13:53,900 --> 00:13:56,100
إنها معاقبة بسبب الهروب من مناسبة المهنة

269
00:13:56,100 --> 00:13:58,100
مجاملة ودية من رئيسنا

270
00:13:58,100 --> 00:14:00,600
لماذا تستمر في فعل هذا بنفسك ..؟

271
00:14:00,600 --> 00:14:03,400
لأنه الشيء الوحيد الذي أجيده ..؟

272
00:14:04,100 --> 00:14:06,000
ْ ( جوش ) ..؟ -
ماذا ..؟ -

273
00:14:06,400 --> 00:14:08,300
إنه ( هوبر ) على حق , أنا كسول

274
00:14:08,300 --> 00:14:09,600
اخلاق عملي مقرفة

275
00:14:09,600 --> 00:14:10,900
وانا حقاً لا أهتم بالمدرسة

276
00:14:10,900 --> 00:14:13,800
ولا تتوقع مني تصويت بندقية على كوارثك

277
00:14:13,800 --> 00:14:14,800


278
00:14:14,800 --> 00:14:16,500
أنت ذكي , وأنت تعرف ذلك

279
00:14:16,500 --> 00:14:19,500
لذا تحرك وابدأ بصنع شيء لنفسك

280
00:14:20,600 --> 00:14:23,000
استطيع دائماً اتتباع خطوات ( هيلاري ) ْ

281
00:14:23,000 --> 00:14:24,500
واصور نفسي لتثبيت نفسي في الصدارة

282
00:14:24,500 --> 00:14:26,600
لديها اشياء اكثر من الصدر لتعمل عليها

283
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
لقد حصلت على القافزة الغامضة

284
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
من ..؟

285
00:14:30,200 --> 00:14:31,000
بعض خدع الفيديو

286
00:14:31,100 --> 00:14:32,900
يبدو أنه شخص قفز من السطح

287
00:14:34,000 --> 00:14:35,700
مالذي يجعلك تتأكدين بأنها خدعه ...؟

288
00:14:35,700 --> 00:14:38,600
عل تعرف أحد حقيقي يقفز من السطح ..؟

289
00:14:45,600 --> 00:14:47,200
من الصعب التصديق أن أكون مسؤولاً

290
00:14:47,200 --> 00:14:49,100
لكن كيف من المفترض لنا أن نحفظ اسرارك

291
00:14:49,100 --> 00:14:50,600
... إن كانت هي في الخارج تقفز من العمارات لوحدها

292
00:14:50,600 --> 00:14:51,700
مهما يكن

293
00:14:51,800 --> 00:14:54,000
اعرف بأنه ليس عملاً ذكياً

294
00:14:54,000 --> 00:14:56,100
لكن لا اعتقد بأن أحد يستطيع تمييزها

295
00:14:56,100 --> 00:14:57,500
لقد اجريت عليها معالج تركيز عالي جداص

296
00:14:57,500 --> 00:15:00,400
لم استطع تحديد ملامح الوجه
مجرد شكل انثى

297
00:15:01,300 --> 00:15:02,800
كما احبها

298
00:15:03,500 --> 00:15:05,100
ماذا ..؟

299
00:15:06,000 --> 00:15:07,800
انا عديم الجدوى , يارجل

300
00:15:07,900 --> 00:15:09,700
لقد اخبرت آندي جميع اسراري

301
00:15:09,700 --> 00:15:12,200
ان اكتشفت بأنني اخفي شيء
سوف تقتلني

302
00:15:12,800 --> 00:15:14,300
سأتحدث مع ( جيسي ) ْ

303
00:15:21,300 --> 00:15:24,500
متى ستكون القفزة التالية
اخيراً شيء مذهل حصل في المدرسة
لا استطيع الانتظارلمعرفة القافزة المجهولة

304
00:15:29,200 --> 00:15:30,300
مرحباً , ( جيسي ) ْ

305
00:15:37,100 --> 00:15:39,000
الجميع يتحدث عني

306
00:15:39,100 --> 00:15:40,600
يتحدثون عن القافزة المجهولة

307
00:15:40,600 --> 00:15:41,700
هنالك فرق

308
00:15:41,900 --> 00:15:43,600
ماذا افعله في خدعتي القادمة ..؟

309
00:15:44,300 --> 00:15:45,600
ماذا عن لا شيء ..؟

310
00:15:46,400 --> 00:15:47,900
لما لا ..؟ إنه ممتع

311
00:15:48,900 --> 00:15:50,300
لا أحد يعرف بأنها أنا

312
00:15:50,600 --> 00:15:51,900
لا أحد يعرف بعد

313
00:15:52,400 --> 00:15:54,500
هل سيكون من السيء إن عرفوا ..؟

314
00:15:57,800 --> 00:16:01,000
لقد فعلت شيء ورآه أحد ما هذا الصباح

315
00:16:01,600 --> 00:16:04,000
وبحلول المساء , أخبرت ثلاث أصدقاء

316
00:16:04,700 --> 00:16:07,000
وإن اخبر هؤلاء الثلاثة ,
ثلاثة آخرين

317
00:16:07,300 --> 00:16:09,300
بنهاية هذا الأسبوع , سوف احصل
على نصف ( سياتل ) في الساحة الخلفية

318
00:16:09,300 --> 00:16:11,500
بإنتظاري لفعل شيء غير عادي

319
00:16:12,000 --> 00:16:13,400
مالمشكلة في ذلك ..؟

320
00:16:14,400 --> 00:16:16,900
لأنه لن أكون قادراً على الإسترخاء في الساحة الخلفية

321
00:16:18,200 --> 00:16:20,500
لن أستطيع الإستمتاع بإفطار هاديء مع عائلتي

322
00:16:20,500 --> 00:16:22,400
أو أتمشى في المنتزه مع ( أماندا ) ْ

323
00:16:23,800 --> 00:16:25,700
أريد التفكير بما سوف أفعله في حياتي

324
00:16:25,800 --> 00:16:27,300
بدون أناس يراقبونني

325
00:16:27,600 --> 00:16:29,700
دائماً بإنتظاري لرؤية ماسوف افعله

326
00:16:31,200 --> 00:16:33,000
على الأقل سوف يلاحظك الناس

327
00:16:34,400 --> 00:16:36,800
ْ ( جيسي ) لاينبغي أن تكون الحياة مبنية على الملاحظة

328
00:16:42,700 --> 00:16:44,000
أنظر حولك

329
00:16:45,800 --> 00:16:47,200
تلك الفتاة تحرك شعرها

330
00:16:47,200 --> 00:16:49,100
كل مرة يدخل فيها رجل إلى الغرفة

331
00:16:51,100 --> 00:16:52,300
وأولائك الشباب ..؟

332
00:16:52,300 --> 00:16:54,000
يتظاهرون بقراءة المجلة

333
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
لكنهم حقاً ينتظرون ليروا

334
00:16:55,800 --> 00:16:57,700
إن اعادة الفتاة في تنظف تنظر إليهم

335
00:16:58,600 --> 00:16:59,800
والفتاة التني تنظف

336
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
تلبس قميص ذات حجم صغير

337
00:17:01,900 --> 00:17:04,000
لذا شباب المجلة سينظرون لها

338
00:17:05,500 --> 00:17:08,000
قررت ( هيلاري ) اخراج عمل خرافي

339
00:17:08,000 --> 00:17:09,400
لأن الفتيات الاتي مثلها

340
00:17:09,400 --> 00:17:11,600
يكونون على اغلب صفحات المجلات التي تباع هنا

341
00:17:11,600 --> 00:17:13,700
لذا هل تعتقد بأن الحياة غير مبنيه على الملاحظة

342
00:17:13,800 --> 00:17:14,800


343
00:17:17,600 --> 00:17:19,000
أرجوكِ ( جيسي )ْ

344
00:17:20,100 --> 00:17:21,300
لأجلي

345
00:17:23,800 --> 00:17:25,300
لا مزيد من الخدع , اتفقنا ..؟

346
00:17:30,600 --> 00:17:31,900
تعدينني ..؟

347
00:17:35,200 --> 00:17:36,600
أعدك

348
00:17:52,400 --> 00:17:56,200
هذه رسالة لمن فعل القفزة المجهولة

349
00:17:56,200 --> 00:17:58,200
انت لا شيء سوى مهرج

350
00:17:58,200 --> 00:17:59,800
أنا صاحبة الإعجاب

351
00:17:59,800 --> 00:18:02,400
بحلول الغد سوف تكون قد نُسيت

352
00:18:02,400 --> 00:18:03,800
وأنا لازلت هنا

353
00:18:03,800 --> 00:18:06,900
لأنني أنا ( هيلاري ) وأنا خرافية

354
00:18:09,300 --> 00:18:10,600
لدينا مشكلة

355
00:18:11,600 --> 00:18:12,600
لقد ألتقطت ( جيسي ) هذا الصباح

356
00:18:12,600 --> 00:18:14,100
وهي تقفز من سقف المدرسة

357
00:18:14,400 --> 00:18:16,700
من السقف ..؟

358
00:18:17,400 --> 00:18:18,700
اجل

359
00:18:18,900 --> 00:18:21,200
جميع المدرسة تحاول معرفة كيف فعلت ذلك

360
00:18:24,400 --> 00:18:27,300
أي واحدة فيهم ..؟ -
مالذي تقصد اي ..؟ -

361
00:18:27,300 --> 00:18:27,900
هانلك إثنتان

362
00:18:27,900 --> 00:18:29,800
آخر واحدة نشرت منذ حوالي ساعة

363
00:18:32,800 --> 00:18:34,700
عندما تستمتع ببركة الربيع

364
00:18:34,700 --> 00:18:36,000
من الهام لكم ياشباب معرفة

365
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
بأن الألواح القصيرة لاتعد غلى رجالية

366
00:18:44,500 --> 00:18:45,800
... هل هي كانت

367
00:18:51,800 --> 00:18:53,200
هل تستطيع فعل ذلك ..؟

368
00:18:53,500 --> 00:18:54,700
من المحتمل

369
00:18:54,800 --> 00:18:56,600
يجب أن تتخلى عن التباهي

370
00:18:56,800 --> 00:18:58,700
العالم كله سيريد معرفتها

371
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
لا اعتقد بأن ( جيسي ) تمانع في ذلك

372
00:19:00,500 --> 00:19:02,500
لكن إن عرفو بشأنها

373
00:19:02,500 --> 00:19:04,300
في الأخير , سوف يعرفون حقيقتك

374
00:19:04,400 --> 00:19:06,500
ينبغي ان يكون ذلك خيارك
إن لم ترد أن

375
00:19:06,500 --> 00:19:07,600
يحدث هذا

376
00:19:07,600 --> 00:19:08,800
لا أريد

377
00:19:09,200 --> 00:19:10,400
ليس بعد

378
00:19:11,800 --> 00:19:13,100
مالذي سوف نفعله ..؟

379
00:19:24,500 --> 00:19:27,000
أنظر , إنها القافزة المجهولة

380
00:19:38,300 --> 00:19:39,400
ْ( جيسي ) ْ

381
00:19:40,000 --> 00:19:41,500
ْ ( جيسي ) يجب أن تخبريني

382
00:19:41,500 --> 00:19:43,000
كيف كان عملك المثير الأخير ..؟

383
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
عمل مثير ..؟

384
00:19:44,200 --> 00:19:46,100
لقد تحققت من تلك المقاطع وتبين

385
00:19:46,100 --> 00:19:47,100
بأنه لاتوجد اسلاك أو حبال

386
00:19:47,200 --> 00:19:48,400
هل تتدربين عليها...؟

387
00:19:48,500 --> 00:19:50,600
لا أنا فعلتها فقط

388
00:19:50,800 --> 00:19:53,400
لقد مشيتي على الماء ..؟

389
00:19:53,400 --> 00:19:56,500
أنا لم اصدق ذلك كثيراً , لكن على أي حال

390
00:19:56,500 --> 00:19:58,100
أنا معجب تماماً

391
00:20:02,000 --> 00:20:04,300
اذا مصطلحاتنا ثبتت

392
00:20:04,300 --> 00:20:06,200
القاعدة الأولى , لا للسان

393
00:20:06,200 --> 00:20:09,100
إلى من يكتشف كيف خدعتها السحرية

394
00:20:09,600 --> 00:20:14,000
هل هنالك احتمالية .. لقاعدة ثانية ..؟

395
00:20:14,000 --> 00:20:16,600
أبهرني وسوف نرى

396
00:20:19,100 --> 00:20:20,600
لا اعتقد بأنه ينبغي أن تفعلي هذا

397
00:20:21,100 --> 00:20:24,000
لن اترك أي أحد أن يتحسسني

398
00:20:25,200 --> 00:20:27,100
اقصد اعطاء انتباه اكثر إلى ( جيسي ) ْ

399
00:20:27,300 --> 00:20:29,200
إنها قصة مثيرة الآن

400
00:20:29,200 --> 00:20:30,500
وإن غطيتها

401
00:20:30,500 --> 00:20:32,100
سوف تسلط الأضواء عليها

402
00:20:32,200 --> 00:20:33,700
الفضل يعود لي

403
00:20:33,800 --> 00:20:36,500
كيف عرفت بانها تفعل ذلك ..؟

404
00:20:36,600 --> 00:20:38,700
ربما تكون الفكرة الأفضل لماذا فعلت ذلك

405
00:20:38,700 --> 00:20:40,200
ذلك واضح

406
00:20:40,300 --> 00:20:42,700
اقصد , الجميع متشوق لرؤية هذه الـ 15 دقيقة

407
00:20:43,900 --> 00:20:45,400
تعرف , الشهرة

408
00:20:46,000 --> 00:20:47,100
أنا لستُ كذلك

409
00:20:47,100 --> 00:20:48,100
رجاءاً

410
00:20:48,100 --> 00:20:49,900
أنت بحاجة إلى حيلة

411
00:20:49,900 --> 00:20:51,700
أبحث عن مايجعلك خاصاً

412
00:20:51,800 --> 00:20:54,000
كيف تكون مختلفاً عن البقية ..؟

413
00:20:55,300 --> 00:20:56,800
سوف أعمل على ذلك

414
00:20:58,800 --> 00:21:00,000
سيد ( تايلور ) ْ

415
00:21:00,900 --> 00:21:03,100
سيدة ( تراغيس ) متفاجيء لرؤيتكِ هنا

416
00:21:03,100 --> 00:21:04,800
أنا متفاجئة من كوني هنا

417
00:21:05,000 --> 00:21:06,300
هل هنالك مشكلة ..؟

418
00:21:06,300 --> 00:21:07,700
أنا قلقة حول ( جيسي ) ...؟

419
00:21:08,400 --> 00:21:11,300
حقاً ..؟ قلقة حول ماذا ..؟

420
00:21:11,400 --> 00:21:12,800
في البداية

421
00:21:12,800 --> 00:21:14,500
لا اعرف إهتمامك بها

422
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
إنها أبنتي

423
00:21:17,600 --> 00:21:19,200
علمياً , ربما

424
00:21:19,200 --> 00:21:21,300
DNA لكن هنالك أمور أكثر من فحص

425
00:21:21,300 --> 00:21:22,900
بناءاً على سلوكها الأخير

426
00:21:22,900 --> 00:21:25,100
ليس لديك اي ارتباط بها

427
00:21:25,100 --> 00:21:27,300
آسف , لكن لا أعرف مالذي تتحدثين عنه

428
00:21:27,300 --> 00:21:30,300
إنها تصور نفسها وهي تفعل أشياء

429
00:21:30,300 --> 00:21:32,000
لا أحد قادر على فعلها

430
00:21:34,600 --> 00:21:37,000
إنه على موقع المدرسية , مدونة المدرسة

431
00:21:37,500 --> 00:21:38,700
ألم تعرف ..؟

432
00:21:39,700 --> 00:21:40,900
لا

433
00:21:40,900 --> 00:21:43,800
إن انتشر الأمر , ستحاط بالمراسلين والمصورين

434
00:21:43,800 --> 00:21:45,500
وآخرين يريدون تحليل ( جيسي ) ْ

435
00:21:45,500 --> 00:21:46,900
يطرقون بابك

436
00:21:47,900 --> 00:21:49,900
وإنها مسألة وقت قبل أن أن تقودهم تلك الأعمال

437
00:21:49,900 --> 00:21:51,300
إلى ( كايل ) ْ

438
00:21:51,900 --> 00:21:53,400
لا اريد ذلك له

439
00:21:56,300 --> 00:21:58,100
ولا أريده لـ( جيسي ) أيضاُ

440
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
اسمع

441
00:22:01,200 --> 00:22:03,600
لا تستطيع معرفة كل الأشياء
الصغيرة التي يفعلها أطفالك

442
00:22:03,600 --> 00:22:05,300
لا تستطيع البقاء معهم 24 ساعة في اليوم

443
00:22:06,100 --> 00:22:08,400
لكن تستطيع أن تحملهم مسؤولية  أفعالهم

444
00:22:09,800 --> 00:22:11,500
إن كنت حقاً والد ( جيسي ) ْ

445
00:22:11,500 --> 00:22:12,900
إبدأ بالتصرف مثله

446
00:22:17,100 --> 00:22:18,200
هذا هو

447
00:22:18,800 --> 00:22:21,300
مرحبا ً , معذرة

448
00:22:21,300 --> 00:22:23,500
أتتذكر ملاحظتك بالأمس حلو التصميم ..؟

449
00:22:23,500 --> 00:22:26,300
وفر عليّ 10 ملايين تكلفة مواد بناء

450
00:22:26,700 --> 00:22:27,700
مسرور بالمساعدة

451
00:22:27,700 --> 00:22:30,000
لا , رئيسي يحب الجلوس معك

452
00:22:30,300 --> 00:22:31,500
الجلوس ..؟ -
نعم -

453
00:22:31,500 --> 00:22:33,200
هل فكرت بالهندسة ..؟

454
00:22:33,300 --> 00:22:34,600
اريد تعلم المزيد عنها

455
00:22:34,700 --> 00:22:35,800
أؤيد هذه الفكرة

456
00:22:35,800 --> 00:22:38,200
تراجعوا , أنا من يريده أولاً

457
00:22:39,000 --> 00:22:41,400
أنساهم , هذا هو مستقبلك

458
00:22:41,500 --> 00:22:43,100
ماذا عن أن تصبح طبيباً

459
00:22:43,600 --> 00:22:44,900
طبيب ..؟

460
00:22:46,600 --> 00:22:47,700
لماذا ..؟

461
00:22:48,200 --> 00:22:50,100
مرحباص ؟ لكي تستطيع إنغاذ ( آندي ) ..؟

462
00:22:50,600 --> 00:22:51,800
ْ ( جوش ) ْ

463
00:22:52,000 --> 00:22:54,500
بعقلك , يمكنك إيجاد علاج للسرطان

464
00:22:55,400 --> 00:22:57,700
أنا بالتأكيد مهتم بالطب

465
00:22:57,700 --> 00:22:58,900
ممتاز

466
00:22:59,000 --> 00:23:00,900
والفن والفيزياء والنجارة

467
00:23:00,900 --> 00:23:02,500
النجارة ..؟

468
00:23:02,600 --> 00:23:04,900
هل تريد تضييع ذكائك في الأخشاب ..؟

469
00:23:05,100 --> 00:23:07,800
اعتقد إن أردت معالجة ( آندي ) ْ
يجب أن تصبح أنت الطبيب

470
00:23:09,100 --> 00:23:10,300
بدون إهانة , يارجل

471
00:23:10,300 --> 00:23:12,500
هذا أغبى شيء قلته

472
00:23:12,900 --> 00:23:14,300
عقولنا بنفس الحجم

473
00:23:14,300 --> 00:23:15,600
أنا فقط استخدم الكثير من عقلي

474
00:23:15,600 --> 00:23:17,300
لكنه سهل جداً بالنسبة لك

475
00:23:17,600 --> 00:23:19,300
أنا بالكاد نجحت في العلوم

476
00:23:20,000 --> 00:23:21,600
سوف أساعدك

477
00:23:22,100 --> 00:23:23,600
سوف آخذ عرض شركة البرمجيات

478
00:23:27,400 --> 00:23:28,500
مرحباً

479
00:23:28,900 --> 00:23:30,400
أبدأ بعلم الأورام

480
00:23:33,600 --> 00:23:34,800
علم ... ماذا ..؟

481
00:23:40,600 --> 00:23:42,100
لماذا أنتِ هنا ..؟

482
00:23:43,800 --> 00:23:46,300
شركة البرمجيات تبحث عن الطلاب أصحاب الإمكانيات

483
00:23:46,300 --> 00:23:48,400
وما أدراك ؟ لقد وجدتُ واحداً

484
00:23:48,800 --> 00:23:50,800
لا اريد أن افعل شيء مع شركة البرمجيات

485
00:23:50,900 --> 00:23:53,500
ْ ( إيميلي )  ..؟ -
ْ ( جيسي) ْ -

486
00:23:54,300 --> 00:23:56,100
كنتث أتمنى رؤيتكِ هنا اليوم

487
00:23:57,200 --> 00:23:58,600
لا اعرف إن كانت ستعني الكثير

488
00:23:58,600 --> 00:24:00,600
لكن إن كانت تستحق , أردت أن اقول بأنني آسفة

489
00:24:01,200 --> 00:24:02,900
وسوف اعوضها لكِ

490
00:24:03,200 --> 00:24:04,500
كيف ..؟

491
00:24:04,800 --> 00:24:06,200
تعملي معي

492
00:24:06,300 --> 00:24:08,600
وسوف اعمل على أن تكوني محترمة

493
00:24:08,900 --> 00:24:11,800
الناس في جميع الأماكن سوف يسحرو بهداياكِ

494
00:24:11,800 --> 00:24:13,700
ستكوني محط اعجاب واحترام

495
00:24:13,700 --> 00:24:15,900
اقصد , الإمكانيات , أنا متشوقة كثيراً

496
00:24:15,900 --> 00:24:18,000
يجب أن نجلس , ونتحدث عنهم جميعهاً

497
00:24:18,000 --> 00:24:19,700
أود ذلك -
لا -

498
00:24:20,700 --> 00:24:22,200
لما لا ..؟

499
00:24:26,200 --> 00:24:27,500
يجب أن نتحدث

500
00:24:30,300 --> 00:24:31,700
تعرفين أن تجدينني

501
00:24:39,600 --> 00:24:41,300
كيف لكِ أن تتورطي مع ( إيميلي ) بعد

502
00:24:41,300 --> 00:24:42,500
كل مافعلته ..؟

503
00:24:42,500 --> 00:24:44,300
أنت غاضب فقط حول الفيديو

504
00:24:45,200 --> 00:24:47,300
لقد وعدتني بأنكِ لن تفعلي أي شيء

505
00:24:47,800 --> 00:24:49,500
لا اريد إخفاء حقيقتي

506
00:24:49,900 --> 00:24:52,200
ماذا ستكونين حول شخصيتك ( جيسي ) ..؟

507
00:24:52,300 --> 00:24:54,800
ليس بإبهار الناس بالأشياء التي تفعلينها

508
00:24:55,200 --> 00:24:57,500
لا تخبرني مالذي أفعله بعد الآن

509
00:24:57,500 --> 00:24:59,400
أنا أطلب منكِ الحذر فقط

510
00:24:59,400 --> 00:25:02,000
سوف أفعل ماأريد , وأكون من أريد

511
00:25:04,900 --> 00:25:06,200
أنتِ على حق

512
00:25:07,600 --> 00:25:09,100
... أفعلي ماهو أفضل لكِ

513
00:25:09,600 --> 00:25:11,100
وسوف أفعل مثله

514
00:25:31,300 --> 00:25:33,100
الإمكانيات اللانهائية

515
00:25:33,600 --> 00:25:35,200
هذا مايخيفني

516
00:25:35,600 --> 00:25:38,300
ْ ( كايل ) سوف تتفوق على أي شيء تضعه في عقلك

517
00:25:38,700 --> 00:25:40,800
فقط أختر ماالذي تهتم إليه

518
00:25:41,200 --> 00:25:44,100
أهتم لهم جميعاً , تلك هي المشكلة

519
00:25:44,600 --> 00:25:47,000
ربما ليس قدرك فعل شيء واحد فقط

520
00:25:47,300 --> 00:25:48,000
انظر لـ ( بايلين ) ْ

521
00:25:48,000 --> 00:25:50,100
كان عالم , مخترع

522
00:25:50,300 --> 00:25:52,300
فيلسوف , كاتب

523
00:25:52,700 --> 00:25:54,600
اتسائل إن كان لديه جيران مزعجين

524
00:25:54,600 --> 00:25:56,100
وأصدقاء غير منظبطين

525
00:25:56,200 --> 00:25:59,400
أنا متأكدة بأن لديه مجموعة مشاكل

526
00:26:02,500 --> 00:26:03,900
هل أنا مخطيء

527
00:26:04,400 --> 00:26:06,300
أحاكم ( جيسي ) على ماتفعله ..؟

528
00:26:07,900 --> 00:26:10,500
هل من الخطأ إن أردت الإحتفاظ بكل هذا لي ..؟

529
00:26:12,400 --> 00:26:15,300
اعتقد بأنه يعتمد على السبب الذي تريد أخفائه

530
00:26:18,400 --> 00:26:20,900
لقد كنتُ أشاهد فلماً وثائقياً مع ( جوش ) ْ

531
00:26:21,100 --> 00:26:23,200
ْ ( جوش ) يشاهد فلماً وثائقياً ..؟

532
00:26:24,100 --> 00:26:26,800
كان مستضافاً من قبل احد المجلات الإباحية

533
00:26:27,100 --> 00:26:30,000
الأرانب , حسناً , تابع

534
00:26:30,600 --> 00:26:32,000
على أي حال

535
00:26:32,300 --> 00:26:34,100
لقد حبسو جرذ في قفص

536
00:26:34,300 --> 00:26:36,100
والعلماء أستمروا في إجراء التجارب

537
00:26:36,100 --> 00:26:39,100
ويأخذون منه الدم ويراقبون  كل تحركاته

538
00:26:39,500 --> 00:26:41,500
ولا تريد ذلك أن يحدث لك

539
00:26:44,800 --> 00:26:46,200
ولكن من ناحية أخرى

540
00:26:46,200 --> 00:26:48,300
الإختبارات التي يجرونها على الجرذ

541
00:26:48,300 --> 00:26:50,400
ستساعدهم في الحصول على أجوبة قريبة

542
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
وليس للجرذ خيار في الأمر

543
00:26:53,300 --> 00:26:54,700
لذا لماذ ينبغي لي أنا ..؟

544
00:26:55,400 --> 00:26:57,200
اقصد , بأنه يوجد أناس يعارضون

545
00:26:57,200 --> 00:26:58,600
... استخدام الجرذ في المقام الأول , لكن

546
00:26:58,600 --> 00:27:01,500
ْ ( كايل ) أنت ولد مراهق

547
00:27:01,900 --> 00:27:04,100
غير مسموح لأحد بأن يأخذ حياتك منك

548
00:27:04,100 --> 00:27:06,000
قبل أن تتاح لك الفرصة لعيشها

549
00:27:07,200 --> 00:27:10,200
لكن لماذا حياة أكثر أهمية من الجرذ ..؟

550
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
لأنك ذلك النوع من الأشخاص

551
00:27:14,100 --> 00:27:15,800
الذي يفكر لطب ذلك السؤال

552
00:27:25,900 --> 00:27:27,800
يجب أن يكون هنالك قانون ضد امثالها

553
00:27:28,000 --> 00:27:30,700
جمال الوجه , وقسوة الروح

554
00:27:31,500 --> 00:27:33,900
ارجوك , إنها ليس جميلة

555
00:27:37,700 --> 00:27:39,100
حسناً , إنها نوعا ما جميلة

556
00:27:41,000 --> 00:27:43,200
هاهي قادمة , حاول الا تهذي

557
00:27:44,300 --> 00:27:46,100
مرحباً , شباب -
مرحباً

558
00:27:46,300 --> 00:27:47,800
اذا بات لديكِ أصدقاء جدد

559
00:27:47,800 --> 00:27:50,300
أجل , أليس هذا جيد ..؟

560
00:27:52,200 --> 00:27:54,300
هل ستذهبون إلى حفلة ( بريستون ) نهاية هذا الأسبوع ..؟

561
00:27:57,100 --> 00:27:58,400
أو لم تعلموا ..؟

562
00:27:59,700 --> 00:28:01,700
... في الحقيقة لم أعد اراه , لذا

563
00:28:01,900 --> 00:28:04,300
لم أكن أتخيل بأنه لم يدعوكِ

564
00:28:04,500 --> 00:28:06,900
على اي حال , حفلة ( بريستون ) كانت بالأمس

565
00:28:07,400 --> 00:28:08,600
حقاً ..؟

566
00:28:11,300 --> 00:28:14,700
لقد سمعت بأنها لأشخاص خاصين

567
00:28:17,700 --> 00:28:19,500
حسناً , إلى اللقاء

568
00:28:25,100 --> 00:28:26,900
لقد ربحتكِ تماماً

569
00:28:28,900 --> 00:28:30,800
هل أنتِ ذاهبة إلى حفلة ( بريستون ) نهاية هذا الأسبوع

570
00:28:31,200 --> 00:28:32,700
هذه حدودي

571
00:28:39,900 --> 00:28:41,600
لقد رأيت الأشرطة

572
00:28:42,200 --> 00:28:43,600
أنتِ على حق

573
00:28:43,600 --> 00:28:45,500
وأنا لا اعرف كيف أتعامل معها

574
00:28:48,600 --> 00:28:50,900
... اعرف مايجب ان تظنيه عني , لكن

575
00:28:52,000 --> 00:28:55,700
اريد أن أريكم بأنني جئت إلى هنا بنية حسنة

576
00:28:59,700 --> 00:29:01,200
من أين حصلت على هذا ..؟

577
00:29:03,000 --> 00:29:05,800
اليوم الذي بعته في المحل

578
00:29:05,800 --> 00:29:07,300
لقد ذهبت لسترجاعه

579
00:29:08,900 --> 00:29:10,900
كنتُ بحاجة لبقائه في مكان آمن

580
00:29:10,900 --> 00:29:12,900
حتى تدرك أهميته

581
00:29:13,700 --> 00:29:15,200
إنه خاتم ( لاتنوك ) ْ

582
00:29:16,500 --> 00:29:17,800
هذا شعار

583
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
... لكن إن كان هذا الخاتم الذي أعطاني ( آدم)  ْ

584
00:29:23,000 --> 00:29:24,500
من يكون صاحب هذا الخاتم ..؟

585
00:29:24,900 --> 00:29:26,800
لوالد ( بالانتاين ) ْ

586
00:29:27,200 --> 00:29:28,700
لقد كان عضواً ايضاً

587
00:29:29,200 --> 00:29:30,900
جميع الأعضاء يحصلون على خاتم

588
00:29:30,900 --> 00:29:32,700
هذه الطريق للتعرف على الآخرين

589
00:29:32,900 --> 00:29:34,700
وماكن إقامتهم الآمنه

590
00:29:35,500 --> 00:29:37,000
وأنت ( لاتنوك ) ..؟

591
00:29:37,300 --> 00:29:38,600
أجل

592
00:29:40,400 --> 00:29:42,900
اعرف بأنك تعتقد بأنني رجل سيء

593
00:29:43,300 --> 00:29:46,700
وأنا لا أنكر بأنني صنعت بعض القرارت التي تثير الشك

594
00:29:47,600 --> 00:29:49,700
ربما لاتكون أفضل إهتماماتك

595
00:29:51,000 --> 00:29:54,200
لكن الآن إهتمامي الأساسي هو تصرف ( جيسي ) ْ

596
00:29:54,900 --> 00:29:56,600
أنت لاتعرف اي شيء عنها

597
00:29:57,600 --> 00:29:59,600
كيف تصف ( آدم بايلين ) ..؟

598
00:30:00,200 --> 00:30:03,000
مبهج , رائع , مهتم

599
00:30:05,500 --> 00:30:07,700
هل تستخدم هذه الكلمات لوصف ( كايل ) ..؟

600
00:30:08,500 --> 00:30:10,000
بالتأكيد

601
00:30:10,600 --> 00:30:14,800
اسمع , جاء ( آدم ) بكل ذلك بشكل طبيعي

602
00:30:15,200 --> 00:30:18,300
لقد كان لديه إلهام بأن هؤلاء الأشخاص

603
00:30:18,300 --> 00:30:19,900
متصلين مباشر مع

604
00:30:20,600 --> 00:30:22,300
ْ ( سارة ) , لقد كانت مختلفة

605
00:30:22,600 --> 00:30:24,100
... ولقد كانت ( سارة ) ْ

606
00:30:24,200 --> 00:30:25,600
والدة ( جيسي ) ْ

607
00:30:26,900 --> 00:30:30,500
... لقد كانت جميلة ورائعة و

608
00:30:31,100 --> 00:30:34,800
قلقة , متهورة , و عنيدة

609
00:30:36,900 --> 00:30:38,900
هل يذكرك بشخص تعرفه ..؟

610
00:30:43,500 --> 00:30:45,500
لا يجب عليك ان تحبني

611
00:30:46,700 --> 00:30:50,500
لكن رجاءاً , لاتترك ( جيسي ) ْ

612
00:30:51,000 --> 00:30:52,400
إنها تستحق الأفضل

613
00:30:53,900 --> 00:30:55,300
كما فعلت ( سارة ) ْ

614
00:31:01,200 --> 00:31:04,000
الإستمتاع الغير مشروع , ثورة النهار

615
00:31:04,100 --> 00:31:06,900
... الروعة الغير مراقبة

616
00:31:08,600 --> 00:31:11,100
أليست لديك مشاكل كافية ..؟

617
00:31:11,500 --> 00:31:13,500
لقد نظفت 87 مفرش

618
00:31:13,600 --> 00:31:15,700
أنا حالياً في الجحيم , لماذا أتوقف الآن ..؟

619
00:31:15,900 --> 00:31:17,200
أين ( آندي ) ..؟

620
00:31:17,200 --> 00:31:19,300
أختارت هذا الأسبوع لتكون مسؤولة

621
00:31:19,300 --> 00:31:21,200
مسؤولة خلال يوم المهنة ..؟

622
00:31:21,200 --> 00:31:23,300
إنها متمردة , ماذا عساي أخبرك ..؟

623
00:31:24,700 --> 00:31:27,500
أخيراً ( داكلين ) عالج كاحلة

624
00:31:29,000 --> 00:31:31,300
من الذي سحب القط المسكين

625
00:31:31,300 --> 00:31:34,000
اسخري من الشخص العاجز

626
00:31:34,100 --> 00:31:36,300
لقد آذيت نفسك بالهروب من الحقير

627
00:31:36,300 --> 00:31:37,600
صاحب شركة ميقا

628
00:31:37,600 --> 00:31:39,600
إنها ليست مادة قتل ( هيلاري ) بالتحديد

629
00:31:39,700 --> 00:31:42,600
تستطيعي الشعور بالأسى لخسارة مؤسس كرة السلة

630
00:31:42,700 --> 00:31:44,200
لقد رأيت بيتك

631
00:31:44,200 --> 00:31:45,800
أبكني على النهر , ولد غني

632
00:31:45,800 --> 00:31:47,000
... حسناً

633
00:31:47,000 --> 00:31:49,300
لقد أجلت جراحتي للمجيء إلى هنا

634
00:31:49,300 --> 00:31:50,500
ماهي المناسبة ..؟

635
00:31:50,500 --> 00:31:52,500
حسناً , الكل متشوق لـ ( جيسي ) ْ

636
00:31:52,500 --> 00:31:53,900
القافزة المجهولة

637
00:31:53,900 --> 00:31:55,600
منذ حفلة السقف

638
00:31:55,800 --> 00:31:57,300
نحتفل بحقيقة

639
00:31:57,300 --> 00:31:59,200
بأن ( جيسي ) تبحث عن الإنتباه الغير ملائم ..؟

640
00:31:59,200 --> 00:31:59,900
لا

641
00:31:59,900 --> 00:32:02,200
نستخدمه كعذر للخروج من يوم المهنة

642
00:32:02,200 --> 00:32:04,600
أنا مليئ بالأعذار لتجنب المستقبل

643
00:32:04,600 --> 00:32:06,500
لكن هل نفعلها لأجل ( جيسي ) ...؟

644
00:32:06,900 --> 00:32:08,800
إن ( كايل ) ممنوع من التدخل بها

645
00:32:09,200 --> 00:32:11,600
إنه يعتقد بأنها ستتعلم الدرس بنفسها

646
00:32:12,200 --> 00:32:13,800
اتمنى بأن يكون على حق

647
00:32:14,000 --> 00:32:15,800
لدي كفاح آلام من أجل الحفاظ على الهوية

648
00:32:15,800 --> 00:32:17,000
أسرارة

649
00:32:17,000 --> 00:32:18,200
لن اصعب الأمر

650
00:32:18,200 --> 00:32:20,200
إن بدا اعمال ( جيسي ) المثيرة بالإنتشار

651
00:32:21,400 --> 00:32:23,000
مرحباً , هاهي القافزة المجهولة

652
00:32:23,200 --> 00:32:24,900
عظيم

653
00:32:24,900 --> 00:32:28,000
إنها ( جيسي ) جاهز للروعة مع خدعة أخرى ..؟

654
00:32:29,300 --> 00:32:30,900
لا افعل الخدع

655
00:32:31,300 --> 00:32:32,900
هيا , هذه فرصتك

656
00:32:32,900 --> 00:32:34,000
اري الجميع ماتستطيعين فعله

657
00:32:34,000 --> 00:32:36,900
لا تشجعها إنها محتارة

658
00:32:37,800 --> 00:32:39,100
أنا لستُ محتارة

659
00:32:39,300 --> 00:32:40,800
صحيح , متأسفة

660
00:32:40,800 --> 00:32:43,600
أنتِ بطلة , بلباس طالبات المدرسة

661
00:32:43,600 --> 00:32:45,200
لا تضحكي عليّ

662
00:32:45,300 --> 00:32:47,000
ْ ( هيلز ) , اعطها الفرصة

663
00:32:48,200 --> 00:32:49,700
لماذا تدافعين عني ..؟

664
00:32:49,700 --> 00:32:50,800
أنتِ حتى لاتحبيني

665
00:32:50,800 --> 00:32:52,800
أتسائل لماذا  -
ْ ( تراغيس ) ْ -

666
00:32:53,400 --> 00:32:55,700
والآن , لنستمع إلى الغسيل المتسخ

667
00:32:56,300 --> 00:32:57,700
بإمكانك أن تكوني عاهرة الإنتباه

668
00:32:57,700 --> 00:32:59,500
وسأحمي خصوصيتك

669
00:33:00,300 --> 00:33:03,000
الفتاة الوطواطة هنا , هي من ضربتك ( لوري ) ْ

670
00:33:03,900 --> 00:33:05,000
لم أكن أنا

671
00:33:05,000 --> 00:33:06,200
بحق الجحيم لم أكن

672
00:33:06,200 --> 00:33:08,500
لا , اقصد ... أنا لستُ كذلك بعد الآن

673
00:33:08,500 --> 00:33:11,800
بالتأكيد لستِ كذلك
لأنكِ الآن القافزة المجهولة

674
00:33:11,800 --> 00:33:13,300
أنا أقفز

675
00:33:13,300 --> 00:33:16,100
وهم تماماً -
ْ ( هيلز ) , توقفي -

676
00:33:16,400 --> 00:33:18,200
ْ ( لوري ) , لقد آذتكِ

677
00:33:18,500 --> 00:33:21,100
والآن سوف أكشف حقيقتها

678
00:33:21,100 --> 00:33:22,900
أنا حقاً لااعتقد ذلك

679
00:33:22,900 --> 00:33:25,300
لابأس , سوف أفعلها

680
00:33:26,900 --> 00:33:28,200
لن ينتهي هذا جيداً

681
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
فكرة سيئة , ( جيسي ) ْ

682
00:33:29,800 --> 00:33:30,900
لماذا ..؟

683
00:33:30,900 --> 00:33:33,100
الجميع يريد رؤية كيف فعلتها

684
00:33:33,700 --> 00:33:35,100
سوف اريكم

685
00:33:35,300 --> 00:33:37,000
بدون خدع , ولا اسلاك

686
00:33:37,500 --> 00:33:38,900
أحضر ( كايل ) هنا حالاً

687
00:33:55,500 --> 00:33:56,900
ْ ( جيسي ) لاتفعليها

688
00:33:57,200 --> 00:34:00,100
لقد فعلتها من قبل , لاتقلق حولها

689
00:34:02,200 --> 00:34:03,000
هل تصور هذا ..؟

690
00:34:03,000 --> 00:34:05,100
نحنً نسجل -
حسناً , اذا -

691
00:34:12,900 --> 00:34:14,100
انتظري

692
00:34:17,300 --> 00:34:18,500
مالذي تفعله ..؟

693
00:34:18,600 --> 00:34:20,000
سأقفز , ايضاً

694
00:34:20,200 --> 00:34:21,500
ْ ( كايل ) , أذهب من هنا

695
00:34:21,600 --> 00:34:23,300
اريد أن اريهم مدى سهولتها

696
00:34:23,400 --> 00:34:25,500
ليست كذلك -
تستطيعين فعلها -

697
00:34:26,400 --> 00:34:27,900
لأنني مختلفة

698
00:34:28,000 --> 00:34:30,200
مامدى اختلافك غن كنت أستطيع فعلها أيضاً ..؟

699
00:34:33,900 --> 00:34:36,500
لابأس , افعلها معي

700
00:34:38,800 --> 00:34:40,200
سوف اقفز , ايضاً

701
00:34:40,500 --> 00:34:42,500
ماذا ..؟ -
لاتستطيعين -

702
00:34:42,600 --> 00:34:44,300
سوف أنزل إلى هنالك

703
00:34:44,400 --> 00:34:46,000
لا و إنه غير آمن , سوف تتاذى

704
00:34:46,000 --> 00:34:47,200
اذاً توقفي

705
00:34:47,200 --> 00:34:49,000
اعرف كيف أفعل هذا

706
00:34:49,300 --> 00:34:51,300
أنت تفسد الأمر

707
00:34:52,000 --> 00:34:53,700
تراجع ودعني اذهب

708
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
... ْ ( كايل ) ْ

709
00:35:03,100 --> 00:35:04,600
هذه لحظة ( جيسي ) ْ

710
00:35:27,100 --> 00:35:28,500
اعتقدت ذلك

711
00:35:28,600 --> 00:35:30,400
لقد صورت ذلك , أليس كذلك

712
00:35:30,500 --> 00:35:32,500
كل جزء إذلال

713
00:35:36,600 --> 00:35:39,000
اعتقد بانها احتاجت إلى الأسلاك والحبال

714
00:35:48,300 --> 00:35:51,100
عرض محتال آخر

715
00:35:55,100 --> 00:35:56,300
كيف فعلتها ..؟

716
00:35:56,400 --> 00:35:57,500
فعلت ماذا ..؟

717
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
لقد قفزت

718
00:35:58,500 --> 00:36:00,000
وكل ماحصل بأنها سقطت

719
00:36:00,100 --> 00:36:01,500
لكنها لم تسقط

720
00:36:01,600 --> 00:36:03,800
رأيت وجهك , أعرف بأنك فعلت شيئاً

721
00:36:09,200 --> 00:36:12,300
جسم الإنسان يحتوي على أكثر من 50 % من الماء

722
00:36:14,400 --> 00:36:15,500
و .. ؟

723
00:36:17,400 --> 00:36:18,700
هذا هو

724
00:36:19,000 --> 00:36:20,700
لم افهمها

725
00:36:20,900 --> 00:36:22,400
حاول دراست العلوم

726
00:36:22,500 --> 00:36:23,900
سوف تكتشف الأمر

727
00:36:59,800 --> 00:37:01,000
مرحباً

728
00:37:03,200 --> 00:37:04,500
مرحباً

729
00:37:20,600 --> 00:37:21,800
أنا آسف

730
00:37:24,800 --> 00:37:27,300
لم اقصد أن اجعلك تبدين سيئة أمام الجميع

731
00:37:31,200 --> 00:37:32,900
لقد ضحكو جميعاً عليّ

732
00:37:40,800 --> 00:37:42,300
لم أردكِ أن تقفزي

733
00:37:46,300 --> 00:37:48,200
لم ارد أن اقفز أيضاً

734
00:37:50,900 --> 00:37:52,100
اذاً لماذا تفعلين ..؟

735
00:37:56,400 --> 00:37:59,000
شعرت بأنني افقد تصديقهم

736
00:38:01,500 --> 00:38:02,800
... و

737
00:38:03,800 --> 00:38:06,400
ولا أريد العودة إلى كيف كنت من قبل

738
00:38:09,100 --> 00:38:10,500
ماذا كنتِ من قبل ..؟

739
00:38:13,000 --> 00:38:14,300
مخفية

740
00:38:17,100 --> 00:38:18,300
ْ ( جيسي ) ْ

741
00:38:19,600 --> 00:38:21,400
لم تكوني مخفية بالنسبة لي

742
00:38:22,300 --> 00:38:25,600
لانك تعرف اسراري , وتعرف بأنني مختلفة

743
00:38:28,000 --> 00:38:29,300
... أجل

744
00:38:30,100 --> 00:38:31,500
أنتِ كذلك

745
00:38:32,400 --> 00:38:33,800
أنتِ ذكية

746
00:38:34,400 --> 00:38:36,300
ومغامرة ومبدعه

747
00:38:37,800 --> 00:38:40,400
ولستِ بحاجة إلى الخدع لكي يراكِ الناس

748
00:38:42,000 --> 00:38:43,900
وماذا ان كنتُ أن لا اراها ..؟

749
00:38:49,200 --> 00:38:51,900
ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة

750
00:38:52,700 --> 00:38:55,500
بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي

751
00:38:57,600 --> 00:38:59,100
بأن الناس الكثيرين العطاء

752
00:38:59,200 --> 00:39:01,200
يؤمنون بأنفسهم أقل

753
00:39:03,200 --> 00:39:04,400
أنت لست كذلك

754
00:39:07,300 --> 00:39:09,300
لان لدي أناس يؤمنون بي

755
00:39:13,000 --> 00:39:14,900
لذا ستكونين إن تركتيهم

756
00:39:19,600 --> 00:39:20,700
يجب أن تعطيها إياها

757
00:39:20,700 --> 00:39:23,000
أيام المهنة افضل بكثير بوجدود ( جيسي ) حولنا

758
00:39:23,100 --> 00:39:25,700
لازلت اصوت لإعادتها إلى الآلة

759
00:39:25,700 --> 00:39:28,300
ياإلهي , ياإلهي

760
00:39:28,300 --> 00:39:29,500
مالأمر معكِ ..؟

761
00:39:29,500 --> 00:39:31,600
المرأة هنالك من المحطة المحلية ..؟

762
00:39:31,700 --> 00:39:32,900
لقد رات مدونتي

763
00:39:33,000 --> 00:39:35,300
قالت بأنني متميزة امام الكاميرا

764
00:39:35,300 --> 00:39:38,500
وعرضت عليّ دورة تدريبية

765
00:39:38,700 --> 00:39:41,200
ْ ( هيلاري ) هذا هو الخرافي

766
00:39:41,400 --> 00:39:43,200
والآن نعرف كيف سنعيش معكِ

767
00:39:48,200 --> 00:39:49,500
العودة للأساسيات ..؟

768
00:39:49,800 --> 00:39:51,700
تمتع بوجودها

769
00:39:51,900 --> 00:39:53,000
افعل ذلك

770
00:39:53,000 --> 00:39:55,400
اعتقد بأنني اوضحت الأمر

771
00:39:55,400 --> 00:39:57,000
بأن التجمع خاص بالطلاب

772
00:39:57,000 --> 00:39:58,700
الجادين حول مستقبلهم ..؟

773
00:39:58,700 --> 00:40:00,600
هل تعرف ماذا ..؟ -
لابأس -

774
00:40:01,300 --> 00:40:03,200
أنا جاد سيد ( هوبير ) ْ

775
00:40:03,500 --> 00:40:04,800
ربما أنت محق حولي

776
00:40:04,800 --> 00:40:07,200
ربما أنا كسول وأفتقر إلى مؤهلات الدراسة

777
00:40:08,000 --> 00:40:09,300
لكنني تغيرت

778
00:40:09,600 --> 00:40:11,600
وسوف اقوم بفعل شيء هام في حياتي

779
00:40:11,600 --> 00:40:13,100
وسأحدث فرق

780
00:40:14,200 --> 00:40:15,600
حسناً

781
00:40:16,100 --> 00:40:17,600
هذا كل مااريد سماعه

782
00:40:22,200 --> 00:40:24,200
هذا ذكاء جاد

783
00:40:24,900 --> 00:40:26,300
هل هذا شيء جيد ..؟

784
00:40:26,400 --> 00:40:27,800
ومادخلي أنا ..؟

785
00:40:28,900 --> 00:40:30,400
لقد اتخذت قراراً

786
00:40:30,600 --> 00:40:32,100
اخترت مهنة

787
00:40:32,300 --> 00:40:33,700
و ..؟

788
00:40:34,200 --> 00:40:36,000
ناديني طبيب ( تراغيس ) ْ

789
00:40:36,800 --> 00:40:38,400
حقاً ..؟

790
00:40:38,700 --> 00:40:40,000
اجل

791
00:40:40,500 --> 00:40:42,100
اريد أن أكون من ينقذك

792
00:40:44,700 --> 00:40:47,800
ْ ( جوش ) هل تدرك بأنك تبحث عن

793
00:40:47,900 --> 00:40:50,200
عشرة سنوات دراسة قبل أن تصبح

794
00:40:50,200 --> 00:40:51,500
طبيب

795
00:40:51,900 --> 00:40:54,400
لذا اعتقد بأنه يجب أن تلتصقي بي طول هذه الفترة

796
00:40:54,400 --> 00:40:55,600


797
00:41:07,200 --> 00:41:08,900
المستقبل مايزال مفتوحاً بشكل واسع

798
00:41:10,300 --> 00:41:12,800
واختياراتي لاتزال محدودة

799
00:41:14,200 --> 00:41:17,000
اعرف بأنه يوما ما سوف استخدم قدراتي

800
00:41:17,000 --> 00:41:17,700
بشكل اكبر

801
00:41:17,700 --> 00:41:19,100
كما فعلتها لمساعدة ( جيسي ) ْ

802
00:41:20,400 --> 00:41:22,500
وتلك هديتي التي تسترعي الإنتباه

803
00:41:28,600 --> 00:41:31,200
لكن الآن , ابدو محظوظاً وراضياً

804
00:41:32,100 --> 00:41:34,100
لأنني أحب أن تتطور هداياي

805
00:41:34,100 --> 00:41:36,200
بينما استمتع براحة بيتي وعائلتي

806
00:41:37,700 --> 00:41:39,200
مرحباً , سيدة ( بلوم ) ْ

807
00:41:40,700 --> 00:41:42,200
يوم جميل آخر

808
00:41:43,500 --> 00:41:44,800
أليس كذلك ..؟

809
00:41:47,100 --> 00:41:48,500
لا للقلق

810
00:42:06,300 --> 00:42:07,800
قررتِ تسميته بالليل ..؟

811
00:42:09,100 --> 00:42:10,300
أنا متعبة جداً

812
00:42:13,500 --> 00:42:15,000
اذا كيف كانت المدرسة اليوم ..؟

813
00:42:17,400 --> 00:42:18,700
كانت على مايرام

814
00:42:19,500 --> 00:42:22,200
هل تعلمتِ أي شيء جيد ..؟

815
00:42:25,400 --> 00:42:28,000
لقد تعلمت اكثر شيء أهمية أن أكون نفسي

816
00:42:30,400 --> 00:42:31,800
.. ذلك

817
00:42:32,600 --> 00:42:34,000
ذلك درس جيد

818
00:42:39,000 --> 00:42:40,300
نامي جيداً

819
00:42:46,600 --> 00:42:47,800
ْ ( جيسي ) ْ

820
00:42:48,900 --> 00:42:50,200
أنا مسرور بأنكِ هنا

821
00:42:51,800 --> 00:42:53,200
أراكِ في الصباح

822
00:42:53,600 --> 00:42:55,100
حسناً , تصبحين على خير

823
00:42:55,100 --> 00:43:58,100
<b><font color="#800000">
ترجمة
مجرّد انسان</font></b>

