1
00:00:01,200 --> 00:00:02,800
<i>في الحلقة السابقة من
كايل اكس واي</i>

2
00:00:03,100 --> 00:00:04,400
ليس عندكي فكرة كم خاب أملي

3
00:00:04,700 --> 00:00:05,400
بكي الآن

4
00:00:05,700 --> 00:00:07,800
أنتي لاتهتمي ؟ إن كنت سعيدة بالمعهد الموسيقي

5
00:00:08,100 --> 00:00:09,500
شكرا لكي لإعلامك لي أن أماندا هنا

6
00:00:10,200 --> 00:00:10,900
هذا من دواعي سروري

7
00:00:11,200 --> 00:00:11,800
لقد تحدثت مع أمي

8
00:00:12,200 --> 00:00:13,700
لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة

9
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
أريد الحصول على وظيفة

10
00:00:15,400 --> 00:00:16,300
لأكون أكثرا نضجا ومسؤولية

11
00:00:16,700 --> 00:00:17,100
أنا كسول

12
00:00:17,400 --> 00:00:18,300
اخلاقيات عملي محبطة

13
00:00:18,700 --> 00:00:19,600
وأنا لاأهتم بشأن المدرسة

14
00:00:19,900 --> 00:00:21,100
لاتتوقع مني الإمساك ببندقية

15
00:00:21,500 --> 00:00:22,700
على مشكلتك معي

16
00:00:23,000 --> 00:00:24,600
أنت ذكي , تعرف ذلك

17
00:00:25,100 --> 00:00:26,200
إذا تحرك

18
00:00:26,600 --> 00:00:27,600
وأبدأ بفعل شيء لنفسك

19
00:00:27,900 --> 00:00:29,300
أعرف بأن الصندوق لايزال مهم بالنسبة له

20
00:00:29,600 --> 00:00:30,700
لا أعتقد بأن كايل سيدعكي تحملينه

21
00:00:31,100 --> 00:00:33,400
هل تعرفين لماذا هو مهم بالنسبة له ؟
لأنني أنا أعرف

22
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
ليس لديكي فكرة عن مانتشارك به أنا و كايل

23
00:00:37,300 --> 00:00:39,000
اعرف بأنكي لاتعرفينه جيدا كما تعتقدين

24
00:00:39,400 --> 00:00:41,900
الطريقة التي تعديتي بها على الحدود
الخلط بين شخصيتك

25
00:00:42,200 --> 00:00:44,500
وحياتك العملية
يُظهر عدم الحكمة في الأمور

26
00:00:44,800 --> 00:00:46,100
لدي خطط كبيرة لكي يا جيسي

27
00:00:46,500 --> 00:00:48,400
أريدكي أن تكوني ذكية وقوية

28
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
بقدر ماتستطيعين

29
00:00:50,100 --> 00:00:51,500
أريد التركيز على عائلتي الآن

30
00:00:51,900 --> 00:00:53,200
لقد قال براين أنك هكذا

31
00:00:53,700 --> 00:00:54,700
لقد قال بأني لا أستيطع الإعتماد عليك

32
00:00:55,000 --> 00:00:56,900
لماذي سيقول ذلك؟ -
أنت تستمر في إبعادي -

33
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
أنا أخيرا مرتاحة بما نحنُ عليه

34
00:00:59,200 --> 00:01:00,900
والذي هو -
اصدقاء -

35
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
اصدقاء -
بدون فوائد -

36
00:01:03,000 --> 00:01:03,800
متوحشة

37
00:01:04,400 --> 00:01:05,300
إن كان هنالك أي شيء

38
00:01:05,600 --> 00:01:07,400
تريد إخباري به , اتمنى بأن تعرف أنك تستطيع

39
00:01:07,900 --> 00:01:08,500
أعرف ذلك

40
00:01:21,700 --> 00:01:23,500
حسناً , اعتقد بأنه حان الوقت لنزع عجلات التدريب

41
00:01:23,900 --> 00:01:26,700
هل أنتي جاهزة؟ -
أريد زيادة نسبة تركيز الحليب -

42
00:01:27,000 --> 00:01:27,900
أنسي ورقة الغش هذه

43
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
كوني ظلي فقط , سوف تتقنينه

44
00:01:30,900 --> 00:01:31,600
كيف حال المستجدة؟

45
00:01:32,200 --> 00:01:34,000
بخير , اعتقد -
سوف تكونين بخير -

46
00:01:34,300 --> 00:01:35,900
اقصد , ان كان جوش يستطيع فعلها

47
00:01:36,700 --> 00:01:37,800
جميل -
يوم الأحد بطيء جدا -

48
00:01:38,100 --> 00:01:39,500
إنه يوم جيد , تعرف ذلك , بكل سهولة

49
00:01:41,500 --> 00:01:44,000
هذا درج النقود يمكن أن تكون معقدة قليلا

50
00:01:44,600 --> 00:01:46,500
يمكن وضع روفر على المريخ بهذا الشيء

51
00:01:47,900 --> 00:01:51,000
بدأنا بـ200 دولار في الدرج للصرف

52
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
نسحب الدرج للخارج بأمان في النهار

53
00:01:53,300 --> 00:01:55,000
وفي نهاية كل يوم , نجمع كل المبيعات

54
00:01:55,300 --> 00:01:56,600
ونضعها بأمان لليوم التالي

55
00:01:58,200 --> 00:01:58,600
فهمت

56
00:02:00,500 --> 00:02:01,200
هيا بنا

57
00:02:05,300 --> 00:02:06,000
هل تأخرت عليكم ؟

58
00:02:07,500 --> 00:02:09,200
لأجل ماذا ؟ -
كنت اريد أن اكون الأول -

59
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
أن تكون الشخص الأول

60
00:02:12,300 --> 00:02:14,000
يمكن أن يعني شييء مختلف كليا

61
00:02:17,600 --> 00:02:19,200
أريد أن اكون الزبون الأول

62
00:02:19,600 --> 00:02:20,400
اعرف ماذا كنت تقصد

63
00:02:25,100 --> 00:02:27,100
هل هذا ماتريدينه؟ -
شكرا -

64
00:02:32,200 --> 00:02:33,800
الآن , بماذا أخدمك سيدي ؟

65
00:02:34,400 --> 00:02:36,100
أريد مشّكل موز وبرتقال وأنانس

66
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
شكلي ضغطت الزر الخطأ

67
00:02:47,900 --> 00:02:49,600
لا , أنا ماأبي الكيوي -
يبدو لي الكيوي جيد -

68
00:02:50,800 --> 00:02:52,700
صحيح ؟ -
أنا أحب الكيوي -

69
00:02:54,900 --> 00:02:55,600
طيب

70
00:02:56,000 --> 00:02:57,100
كيف ألغي الفراولة ؟

71
00:02:57,400 --> 00:02:58,300
أريد فراولة أيضاً

72
00:02:58,700 --> 00:03:00,500
كايل , إن استمريت في تغيير طلباتك للتغطية علي

73
00:03:00,800 --> 00:03:01,900
مارح اتعلم أبد بشكل صحيح

74
00:03:02,200 --> 00:03:03,700
كيوي و فراولة , هذا هو طلبي

75
00:03:04,500 --> 00:03:06,000
وعد؟ -
وعد

76
00:03:07,100 --> 00:03:08,000
باقي الليمون هنا ايضا

77
00:03:08,300 --> 00:03:09,400
الليمون مختلف كليا

78
00:03:10,200 --> 00:03:10,700
وعد؟

79
00:03:11,300 --> 00:03:12,100
وعد

80
00:03:12,400 --> 00:03:14,600
أليس هذه كأنها طقوس التي تفعلونها ؟

81
00:03:15,500 --> 00:03:17,100
لأني أوعدكم أني بأتقيأ

82
00:03:17,900 --> 00:03:18,700
خليك محترفة

83
00:03:19,400 --> 00:03:21,700
أنا أشتغل , كايل زبوني

84
00:03:26,400 --> 00:03:29,200
أنا بتغيب كم ساعة

85
00:03:29,500 --> 00:03:31,300
اذا أنت المسؤول

86
00:03:31,700 --> 00:03:33,800
صحيح ؟ اقصد , أنت متأكد

87
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
مافي غيري أنا مع أماندا , وبعدين هي جديدة

88
00:03:35,500 --> 00:03:38,300
أجل , أهدأ , مافي شيء يحدث في يوم الأحد

89
00:03:44,800 --> 00:03:45,400
Oh!

90
00:03:59,100 --> 00:04:00,200
مافي شيء يحدث يوم الأحد

91
00:04:00,200 --> 00:04:02,900
Ntada:ترجمة 
 و جوهرة نجد

92
00:04:02,900 --> 00:04:07,800
www.w99of.com\vb
منتديات وصوف

93
00:04:13,400 --> 00:04:14,800
ما أبيك تشوفين كايل بعد الآن

94
00:04:16,600 --> 00:04:18,700
ليش ؟ -
أنا غير مقتنع -

95
00:04:19,000 --> 00:04:20,400
بأنه عنده مصلحتك في العقل

96
00:04:21,900 --> 00:04:24,500
لكن هو الوحيد اللي يفهم كيف يكون وضعي

97
00:04:25,500 --> 00:04:26,600
لكنه لايؤمن فيك

98
00:04:28,000 --> 00:04:28,800
ليس بالطريقة الي أؤمن بها

99
00:04:30,000 --> 00:04:31,700
والآخرين , لاتنوك

100
00:04:33,400 --> 00:04:35,200
لايعتقدون بأنكي جيدة مثل كايل

101
00:04:36,700 --> 00:04:38,400
لكنهم غلطانين, طيب ؟ تقدرين تكوني أفضل

102
00:04:39,900 --> 00:04:42,300
مايقدرون يشوفون امكانياتك , وحتى كايل

103
00:04:43,500 --> 00:04:44,300
أو إنه مايريد

104
00:04:45,100 --> 00:04:47,000
اقصد , إن اعترف بمدى خصوصيتك

105
00:04:47,300 --> 00:04:50,700
بعدها رح تجعله أقل خصوصية منكي

106
00:04:51,600 --> 00:04:52,800
أنه دائما يساعدني

107
00:04:54,200 --> 00:04:56,300
هل كان .. دائما يساعدك ؟

108
00:04:56,800 --> 00:04:58,300
اقصد , من الواضح أنه يحاول ابعادك

109
00:05:00,900 --> 00:05:03,800
أنا الشخص الوحيد الذي راح يكون دائما موجود لأجلك

110
00:05:05,200 --> 00:05:06,200
متى تحتاجيني

111
00:05:08,200 --> 00:05:09,000
أنا وأنتي فقط

112
00:05:25,500 --> 00:05:26,800
يجب أن تخرجي البذور من الأفوكادو

113
00:05:27,100 --> 00:05:28,500
قبل ما تضعينهم في الخلاطة

114
00:05:29,700 --> 00:05:30,400
ما كنت أعرف

115
00:05:31,600 --> 00:05:32,900
اعتقدت بأنها مجرد ليمونة كبيرة

116
00:05:34,900 --> 00:05:36,200
طيب .. انا ماني ملمة بالفواكه

117
00:05:36,700 --> 00:05:38,100
على الأقل عرفتي أن الأفوكادو هو فاكهة

118
00:05:38,600 --> 00:05:39,800
أغلب الناس تفكر إنها من الخضروات

119
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
قل هذا الكلام للخلاطة

120
00:05:42,100 --> 00:05:44,100
أماندا , عندنا زبون  , كوني حيوية , طيب ؟

121
00:05:45,000 --> 00:05:45,700
سأذهب إليه

122
00:05:47,100 --> 00:05:49,100
ما أقدر أنجح إذا كل ما أريده
هو أني أكون وحيدة معك

123
00:05:55,300 --> 00:05:56,600
بجد صاير كأنك مدير

124
00:05:57,800 --> 00:05:59,800
هل تعتقد يجب أن أخلي الموظفين ينادوني بالرجل ؟

125
00:06:01,100 --> 00:06:03,400
على أي حال .. حطيت عيني على مستوى أرفع

126
00:06:03,700 --> 00:06:05,100
إن احتجت للضرب بالسوط قليلا

127
00:06:06,600 --> 00:06:08,000
أنا سعيد بأني ليس من موظفينك

128
00:06:08,500 --> 00:06:09,700
اذا تقنيا أنت متسكع

129
00:06:19,600 --> 00:06:22,500
هلا , جيسي .. أنتي جاية لكايل ؟

130
00:06:24,600 --> 00:06:26,500
هل تعتقدين بأننا يمكن أن نتحدث ؟

131
00:06:27,700 --> 00:06:28,800
تعرفين , مثل ماكنا قبل

132
00:06:29,500 --> 00:06:30,200
جيسي .. أنا لا

133
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
اقصد . .بأني لستُ معالجتك

134
00:06:35,100 --> 00:06:36,400
هل نقدر نتحدث كأصدقاء ؟

135
00:06:37,600 --> 00:06:38,700
لستُ متأكدة بأن هذا لائق

136
00:06:40,400 --> 00:06:41,000
لماذا ؟

137
00:06:42,600 --> 00:06:44,800
هنالك حدود أخلاقية , وأنه فقط

138
00:06:46,700 --> 00:06:48,400
من الأفضل أن ابقيناهم

139
00:06:52,500 --> 00:06:55,000
اظن كايل في المحل اذا حبيتي تتكلمي معه

140
00:06:58,700 --> 00:06:59,300
طيب

141
00:07:03,600 --> 00:07:04,200
مع السلامة

142
00:07:06,600 --> 00:07:07,200
مع السلامة

143
00:07:19,200 --> 00:07:21,500
ماذا على الفتاة أن تعمل لتحصل على خدمة هنا ؟

144
00:07:21,800 --> 00:07:23,300
تقدرين تبدأين مع المدير

145
00:07:24,400 --> 00:07:25,400
شو صار على جي.تي ؟

146
00:07:25,900 --> 00:07:27,200
خلاني أنا المسؤول لكم ساعة

147
00:07:28,100 --> 00:07:28,800
رجال شجاع

148
00:07:31,100 --> 00:07:32,400
ألم تنسى شيء ؟

149
00:07:34,100 --> 00:07:35,000
آسف

150
00:07:37,000 --> 00:07:38,600
جميل , لكن لا

151
00:07:40,400 --> 00:07:42,900
فلوس ؟ مفاتيح تذاكر

152
00:07:43,200 --> 00:07:44,200
للبيع اليوم

153
00:07:44,500 --> 00:07:45,700
صحيح

154
00:07:46,400 --> 00:07:47,800
اعطني منها , أمي تحتاج لبعض الاخضر

155
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
هل أنتي متأكدة لهذا الحد  ؟

156
00:07:49,900 --> 00:07:51,600
اعتقد بأنكي في انتظار تذاكر الكيماوي

157
00:07:51,900 --> 00:07:53,600
ارجوك , لقد كان اخر علاج لي قبل يومين

158
00:07:54,100 --> 00:07:55,600
الغثيان كان بالأمس

159
00:07:56,900 --> 00:07:57,900
وآخر ليلة

160
00:07:58,400 --> 00:07:59,700
لا أصدق بأنني أدفع 120 دولار

161
00:08:00,100 --> 00:08:00,600
لتذاكر سرطان

162
00:08:01,100 --> 00:08:03,000
ألا أستحق ؟ -
تستحقين , لكن الصحبة -

163
00:08:03,700 --> 00:08:04,900
لابأس , لن نذهب

164
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
لكن بعدها هؤلاء

165
00:08:06,600 --> 00:08:07,500
خارج الحدود

166
00:08:08,500 --> 00:08:09,900
هل تنذرينني ؟

167
00:08:10,300 --> 00:08:12,100
احيانا هم الشيء الوحيد الذي يستجيبون له الشباب

168
00:08:13,200 --> 00:08:15,100
اذا إما أدفع لتذاكر السرطان

169
00:08:15,400 --> 00:08:17,000
أو الشيء الوحيد الذي ستراه

170
00:08:17,400 --> 00:08:18,700
ذلك الزي الغبي الذي ستلبسه

171
00:08:20,300 --> 00:08:20,900
لا بأس

172
00:08:21,600 --> 00:08:22,800
انتصار قوة الأثداء

173
00:08:23,500 --> 00:08:25,200
و لقد عشت للإحساس بهم في يوم آخر

174
00:08:32,800 --> 00:08:33,600
لا تقل لي بأن جوش

175
00:08:33,900 --> 00:08:35,100
قيدك في جحيم الأجور

176
00:08:36,600 --> 00:08:37,800
في الواقع لن يدفعوا لي

177
00:08:40,200 --> 00:08:41,800
يبدو أن الوظيفة لها فوائدها

178
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
تقول أن كل ماتريدة أن تكون معي لوحدنا

179
00:08:48,000 --> 00:08:50,400
يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم

180
00:08:51,400 --> 00:08:52,200
ماهي الخطوة التالية ؟

181
00:08:53,100 --> 00:08:55,800
كاشياء تتعلق بالأيدي

182
00:08:58,700 --> 00:09:02,500
كأيدي على المؤخرة وايدي على الأثداء

183
00:09:05,000 --> 00:09:07,700
ألا تريد الأنتقال إلى ماوراء الأحتضان والتقبيل باللسان ؟

184
00:09:09,300 --> 00:09:12,300
اعرف بانني عندما أكون معها

185
00:09:14,900 --> 00:09:17,400
يدو أنك فعلتها عندما كنتم في الحوض

186
00:09:18,400 --> 00:09:19,200
لم أستطع

187
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
كايل , ذلك شيء جيد

188
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
إنه طبيعي تماما

189
00:09:24,800 --> 00:09:27,000
لستُ متأكد بأن أماندا جاهزة للخطوة التالية

190
00:09:27,900 --> 00:09:28,400
كايل ؟

191
00:09:29,100 --> 00:09:30,800
هل تستطيع مساعدتي في غرفة المخزون للحظة ؟

192
00:09:31,600 --> 00:09:32,200
بالتأكيد

193
00:09:35,200 --> 00:09:35,800
كنت تقول ؟

194
00:09:37,800 --> 00:09:40,300
اذهب .. اذهب

195
00:09:42,900 --> 00:09:43,500
نعم

196
00:09:49,400 --> 00:09:50,000
كيف استطيع المساعدة ؟

197
00:09:50,600 --> 00:09:52,200
مسحوق البروتين .. في الرف العلوي

198
00:09:52,500 --> 00:09:53,200
لا استطيع الوصول إليه

199
00:09:56,900 --> 00:09:57,500
شكرا

200
00:10:02,200 --> 00:10:02,600
هذا كل شيء ؟

201
00:10:04,400 --> 00:10:05,000
للآن

202
00:10:07,000 --> 00:10:08,300
هل كنت تتوقع شيء آخر ؟

203
00:10:10,200 --> 00:10:11,800
تعتقد لوري بأنكي طلبتيني إلى هنا لأجل

204
00:10:15,900 --> 00:10:16,500
لا

205
00:10:17,300 --> 00:10:18,400
لكنني كنتُ أتمنى ذلك

206
00:10:19,900 --> 00:10:21,300
هذا جيد , سعيد بمساعدتي

207
00:10:21,800 --> 00:10:22,700
كايل

208
00:10:25,300 --> 00:10:26,100
شكرا لك

209
00:10:36,800 --> 00:10:39,100
هل تعرف بأن هذه الغرفة الوحيدة لأجل خصوصيتنا

210
00:10:39,600 --> 00:10:40,800
على الأقل حتى تهدأ أمي

211
00:10:41,800 --> 00:10:42,500
متى سيكون ذلك ؟

212
00:10:43,700 --> 00:10:44,400
من الصعب الأخبار

213
00:10:45,200 --> 00:10:46,900
اعتقد بأنها تحتاج لمعرفتك جيدا

214
00:10:49,200 --> 00:10:49,800
أريد ذلك , ايضا

215
00:10:51,800 --> 00:10:53,000
لكنك تعرفينني

216
00:10:53,600 --> 00:10:54,500
نعم , لكن

217
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
الآن باننا سويه

218
00:10:59,100 --> 00:11:01,200
اشعر بانه يوجد الكثير الذي لا أعرفه عنك

219
00:11:04,000 --> 00:11:05,100
وأريد أن اعرف كل شيء

220
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
كابتشينو صغير , لايهم

221
00:11:31,600 --> 00:11:32,400
أين كنتي ؟

222
00:11:32,900 --> 00:11:33,600
إنه مستشفى مجانين

223
00:11:34,600 --> 00:11:36,900
آسفة -
لا تبتعدي عن الطاولة -

224
00:11:43,500 --> 00:11:44,700
كنت اعتقد بأن الأحد يوم بطيئ

225
00:11:45,100 --> 00:11:46,100
أجل , لقد نسى أحد أن يخبرني

226
00:11:47,100 --> 00:11:47,700
هل أستطيع المساعدة ؟

227
00:11:50,700 --> 00:11:51,700
ارفع يدك

228
00:11:55,600 --> 00:11:57,600
هل تقسم على التقيد بقوانين المحل

229
00:11:57,900 --> 00:11:59,300
ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي

230
00:11:59,600 --> 00:12:01,000
أو تنتهك قانون العمل

231
00:12:01,400 --> 00:12:02,200
لذا ساعد جوش ؟

232
00:12:02,700 --> 00:12:04,400
ماذا ؟ -
أنا أنتدبك -

233
00:12:04,700 --> 00:12:05,800
فقط قل , نعم -
نعم -

234
00:12:06,900 --> 00:12:08,200
لازالت أماندا جديدة على آلة التسجيل

235
00:12:08,600 --> 00:12:09,200
لذا أبقي عيناك عليها

236
00:12:09,600 --> 00:12:12,000
واصلح الخلاط , هل تستطيع فعل اشياء متعدده ؟

237
00:12:14,100 --> 00:12:15,200
صحيح , سؤال غبي

238
00:12:16,000 --> 00:12:17,200
هل توجد أسئلة ليست غبية

239
00:12:17,800 --> 00:12:18,600
هل احصل على الأشارة ؟

240
00:12:20,900 --> 00:12:21,700
ستحصل على المئزرة

241
00:12:25,800 --> 00:12:27,200
لا أعتقد بأن الخلاط متضرر كثيرا

242
00:12:27,800 --> 00:12:28,500
بالتحدث عن الضرر

243
00:12:35,200 --> 00:12:35,700
اهلا جيسي

244
00:12:38,400 --> 00:12:39,200
هل تعمل هنا الآن ؟

245
00:12:40,000 --> 00:12:41,900
ظروف خاصة , أنا اساعد فقط

246
00:12:44,200 --> 00:12:45,100
استطيع المساعدة

247
00:12:45,900 --> 00:12:47,600
لابأس , استطيع تولي الأمر

248
00:12:52,800 --> 00:12:55,100
السلك الأرض لايفترض أن يعود إلى المزود

249
00:12:57,900 --> 00:12:59,000
أنتي على حق

250
00:13:01,800 --> 00:13:03,000
هل يزعجك وجودي هنا ؟

251
00:13:03,900 --> 00:13:05,200
لا أنا مسرور بملاحظتك

252
00:13:07,600 --> 00:13:09,500
كنت أتسائل إن كنا نستطيع التحدث

253
00:13:10,000 --> 00:13:11,900
لكن هذا وقت سيء , أستطيع

254
00:13:12,200 --> 00:13:12,800
لا , لا , لا

255
00:13:13,200 --> 00:13:14,000
انتظري فقط لعدة دقائق

256
00:13:14,400 --> 00:13:15,800
سأحظر لكي قهوة , ونستطيع التحدث

257
00:13:17,200 --> 00:13:17,900
وعد ؟

258
00:13:19,700 --> 00:13:20,200
نعم

259
00:13:28,100 --> 00:13:29,600
بسهولة ياسيدة ماكبيث

260
00:13:30,700 --> 00:13:31,900
لقد كنت تمسحين في نفس المنطقة

261
00:13:32,200 --> 00:13:33,000
لوقت طويل

262
00:13:34,700 --> 00:13:36,000
أكره بأن أكون فتاة غيورة , لكن

263
00:13:36,300 --> 00:13:37,400
لا أحب أن أراهم معا

264
00:13:38,800 --> 00:13:41,400
نعم , كلن لدي ذلك الأنطباع عندما كان صديقي مع فتاة اخرى

265
00:13:42,100 --> 00:13:42,900
ماذا يبدو ذلك ؟

266
00:13:47,400 --> 00:13:49,400
من المحتمل مثل مالدي الآن

267
00:13:54,700 --> 00:13:56,100
بستثناء أنه ليس صديقك

268
00:13:59,900 --> 00:14:00,900
أنتي على حق

269
00:14:02,200 --> 00:14:03,700
إنه شخص حر , وكذلك أنا

270
00:14:06,000 --> 00:14:08,200
لايوجد سبب ليكون مزعجا لي

271
00:14:09,400 --> 00:14:09,900
لكنه يزعجك

272
00:14:11,700 --> 00:14:12,300
لا

273
00:14:16,400 --> 00:14:17,200
سوف اثبت لكي

274
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
أنا لوري -
كينزي -

275
00:14:35,600 --> 00:14:37,800
وأنا مشوش قليلا

276
00:14:39,300 --> 00:14:39,600
ماذا ؟

277
00:14:39,900 --> 00:14:42,400
لقد توقفت لرؤية صديقي

278
00:14:44,100 --> 00:14:44,700
صديقك ؟

279
00:14:46,500 --> 00:14:48,100
ألسنا ؟ اصدقاء ؟

280
00:14:50,200 --> 00:14:51,100
سوف اراك لاحقا

281
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
لا , لا , لا .. لايجب عليكي الذهاب

282
00:14:53,000 --> 00:14:54,900
اعتقد أنه يجب , إلى اللقاء

283
00:14:57,900 --> 00:14:58,700
شكرا على ذلك

284
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
كنت احاول أن أكون ودية

285
00:15:00,500 --> 00:15:01,400
اجل , لاتحاول بقوة

286
00:15:02,300 --> 00:15:02,900
معذرة ؟

287
00:15:03,400 --> 00:15:04,900
الاصدقاء يريدون لأصدقائهم أن يكونو سعداء

288
00:15:05,300 --> 00:15:06,900
أنتي تريدينني أن أكون بائس وضعيف

289
00:15:07,900 --> 00:15:08,900
هذا ظلم

290
00:15:09,600 --> 00:15:10,400
نقطتي بالتحديد

291
00:15:19,900 --> 00:15:21,900
لم يحدث هذا الآن

292
00:15:22,200 --> 00:15:22,600
أنا آسف

293
00:15:23,400 --> 00:15:24,100
لاتكن كذلك

294
00:15:25,700 --> 00:15:26,200
الإمساك بالبا سيعمل ذلك , ماذا

295
00:15:26,500 --> 00:15:28,000
ضرب قبعة المجتمع ؟

296
00:15:29,300 --> 00:15:30,800
ربما يجب أن تتكلمي جيدا معي

297
00:15:31,100 --> 00:15:32,200
هذه لغة سافلة

298
00:15:33,700 --> 00:15:35,100
سأخبرك , دعنى نحل هذه القضية في المحكمة

299
00:15:35,500 --> 00:15:36,400
دعني أشتري لك قهوة

300
00:15:58,400 --> 00:15:59,000
آسف

301
00:16:04,900 --> 00:16:05,400
لا أريد فيه حليب

302
00:16:06,500 --> 00:16:08,000
آسفة , ظننتك تريد

303
00:16:08,300 --> 00:16:09,300
واضح , لاكنني لااريد

304
00:16:09,900 --> 00:16:10,700
خطأي

305
00:16:11,000 --> 00:16:12,400
في الواقع , ياسيد لقد طلبت الحليب

306
00:16:13,000 --> 00:16:13,700
عزيزتي , انتظري

307
00:16:14,600 --> 00:16:15,500
مالذي قلته ؟

308
00:16:16,200 --> 00:16:18,400
لقد طلبت نصف كأس مضاعف مع قشطة الحليب

309
00:16:18,800 --> 00:16:21,000
بعدها سألت أحدهم على التلفون
عزيزتي هل تريدين شيء ؟

310
00:16:21,300 --> 00:16:23,400
وأفترض بأنه قال لا, لأنك طلبت شراب واحد

311
00:16:24,400 --> 00:16:26,000
سيد , سنعدل طلبك حالا

312
00:16:26,300 --> 00:16:27,000
ليست مشكلة

313
00:16:29,800 --> 00:16:31,100
فقط اعطه مايريد

314
00:16:31,500 --> 00:16:32,200
لكنه مخطئ

315
00:16:32,700 --> 00:16:33,700
الزبون دائما على حق

316
00:16:35,200 --> 00:16:36,300
إنه تعبير

317
00:16:37,400 --> 00:16:38,000
لم أفهم

318
00:16:39,200 --> 00:16:40,700
لا يهم غن كان مخطئ

319
00:16:41,000 --> 00:16:41,900
لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق

320
00:16:42,200 --> 00:16:43,500
أو سيأخذ طلبه من مكان آخر

321
00:16:44,900 --> 00:16:45,300
إنه يومي الأول

322
00:16:45,700 --> 00:16:46,800
ولا أستطيع تحمل فقد زبون

323
00:16:47,200 --> 00:16:48,000
لذا ثق بي

324
00:16:48,300 --> 00:16:50,000
الزبون دائما على حق
حتى لو كان مخطئ

325
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
نعم , جميع الزبائن ؟

326
00:16:53,300 --> 00:16:53,900
الجميع

327
00:17:17,600 --> 00:17:18,200
هراء

328
00:17:18,700 --> 00:17:19,800
لقد ضعيت في الحساب ثانية

329
00:17:21,100 --> 00:17:21,900
اعطني

330
00:17:28,600 --> 00:17:29,800
397دولار

331
00:17:30,600 --> 00:17:31,700
أنت غير جاد بحسابها هكذا

332
00:17:32,000 --> 00:17:33,100
هل تريد أرقام التسلسل أيضا ؟

333
00:17:33,900 --> 00:17:35,700
Since when did the smart guy become a smart-ass?

334
00:17:37,500 --> 00:17:39,000
انتظر , كم قلت عدد الحساب ؟

335
00:17:39,400 --> 00:17:40,700
397دولار

336
00:17:42,400 --> 00:17:43,300
هذا غير صحيح

337
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
من المفترض أن تكون 570 دولار هنا

338
00:17:47,200 --> 00:17:48,900
اذا أين 120 دولار

339
00:17:54,300 --> 00:17:56,100
جوش , لقد كنت حذرة مع الآلة

340
00:17:56,400 --> 00:17:57,700
صحيح , عندما كنتي على الآلة

341
00:17:58,600 --> 00:18:00,400
تركتيها وذهبتي مع كايل في غرفة المخزون

342
00:18:00,700 --> 00:18:02,100
يمكن لأي شخص أن يصل إلى هنا

343
00:18:03,200 --> 00:18:05,000
لكن جوش , لايمكن أن تحدث في أي وقت هذا اليوم

344
00:18:05,400 --> 00:18:07,000
يتضمن الوقت الذي كنتما فيه معا

345
00:18:09,400 --> 00:18:11,000
أتمنا أن يكون لقائكما يستحق

346
00:18:28,700 --> 00:18:29,300
بعض الحساب

347
00:18:29,800 --> 00:18:30,600
عظيم

348
00:18:31,600 --> 00:18:32,400
لقد ذهبنا فقط لدقيقة

349
00:18:33,000 --> 00:18:34,200
في الحقيقة دقيقتان و49 ثانية

350
00:18:40,000 --> 00:18:41,400
ربما يكون هنالك تفسير آخر

351
00:18:42,600 --> 00:18:44,100
طيب , كشف كامل

352
00:18:44,600 --> 00:18:46,100
120دولار هو المبلغ الصحيح

353
00:18:46,400 --> 00:18:47,600
الذي اعطيته لـآندي لمفاتيح التذاكر

354
00:18:47,900 --> 00:18:49,500
لكنني ادخرتها لأسابيع للحصول على تلك التذاكر

355
00:18:49,800 --> 00:18:51,000
جوش , لاأحد يظن بأنك سرقت النقود

356
00:18:51,700 --> 00:18:53,800
جيد , اذا دعونا نرجع لنلومك مع أماندا

357
00:18:54,300 --> 00:18:55,300
لابد أن يكون زبون

358
00:18:56,300 --> 00:18:57,000
ربما جيسي

359
00:18:57,800 --> 00:18:58,500
جيسي ؟

360
00:18:59,400 --> 00:19:01,200
من المحتمل فعلتها لكي أبدو سيئة في يومي الأول

361
00:19:02,000 --> 00:19:02,900
لا , يمكنها أن تفعلها

362
00:19:03,400 --> 00:19:05,300
صحيح , جيسي لن تفعل ذلك أبدا

363
00:19:06,400 --> 00:19:07,800
لقد ضربت لوري , واخذت قلادتها

364
00:19:08,100 --> 00:19:09,300
لكنها لاتسرق أبدا النقود

365
00:19:14,800 --> 00:19:16,600
لابد أن تصلح هذا

366
00:19:17,200 --> 00:19:19,300
سأعطي جي تي سبب لطردي

367
00:19:19,900 --> 00:19:20,800
هل تعتقد حقا بأنه سيطردك

368
00:19:21,100 --> 00:19:22,000
بسبب النقود المفقودة ؟

369
00:19:22,400 --> 00:19:23,300
مباشرة بعد طرد أماندا

370
00:19:23,700 --> 00:19:25,000
اذا مالم نكتشف ماذا حصل

371
00:19:25,600 --> 00:19:26,500
سوف نطرد كلانا

372
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
قضيت معظم عملي

373
00:19:35,300 --> 00:19:36,400
في محاولة الحصول على اطفال منفتحين

374
00:19:36,900 --> 00:19:38,200
ثم بعدها ظهر أحدهم

375
00:19:38,500 --> 00:19:39,300
يصرخ للمساعدة

376
00:19:39,600 --> 00:19:41,100
صفقت الباب في وجهه

377
00:19:41,600 --> 00:19:43,200
اعرف بأنها حالة صعبة

378
00:19:43,500 --> 00:19:45,300
لكنك انت فقط دفعت ذالك للعامل المحلي

379
00:19:45,600 --> 00:19:47,000
لا تستطيع ان تكون جسي

380
00:19:47,300 --> 00:19:48,200
هي مريض سابق

381
00:19:48,500 --> 00:19:49,400
حسنـا لااستطيع ان اتجاهلها

382
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
يجب عليك هم يراقبونك الآن

383
00:19:52,000 --> 00:19:52,700
حسنا إنه خطاء

384
00:19:53,800 --> 00:19:54,400
ليست هذه هي النقطة

385
00:19:55,700 --> 00:19:57,100
رخصتكي في خطر

386
00:19:58,000 --> 00:19:59,400
انتي لا تستطعين ان تكوني معرضة للخطر فوق هذا

387
00:20:12,300 --> 00:20:13,200
كيف هو يومك الأول؟

388
00:20:14,200 --> 00:20:15,000
ليس جيداً

389
00:20:15,500 --> 00:20:16,800
بعض الأشخاص سرقوا المال

390
00:20:18,700 --> 00:20:19,400
هل تعتقدين انه انا

391
00:20:19,800 --> 00:20:20,700
انا لن اضع هذا فيك

392
00:20:21,800 --> 00:20:22,600
انا لست سارقاً

393
00:20:23,500 --> 00:20:25,000
عقد على الرغم من لوري

394
00:20:25,700 --> 00:20:26,600
لقد ارجعت ذالك

395
00:20:27,100 --> 00:20:28,900
حسناً الآن ارجع المال

396
00:20:29,300 --> 00:20:30,200
انا لم اخذه

397
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
انت تستطيع ان تخدع اي شخص

398
00:20:34,600 --> 00:20:35,200
حتى كايــل

399
00:20:36,600 --> 00:20:38,000
لكن انا اعرف من انت

400
00:20:39,600 --> 00:20:40,700
انت لا تعرف شيء

401
00:20:41,700 --> 00:20:42,800
يمكن يجب ان اتحدث الى والدتك

402
00:20:43,100 --> 00:20:44,700
واخبرها انكي كنت بصحبة كايـــل

403
00:21:09,800 --> 00:21:10,400
ماذا تفعل؟

404
00:21:11,400 --> 00:21:12,200
ماذا يشبه هذا ؟

405
00:21:13,400 --> 00:21:14,800
فتح العلب من غير شربهم

406
00:21:15,800 --> 00:21:17,300
انا احاول ان اجعل المفقود فوق 120$

407
00:21:20,300 --> 00:21:22,200
الشراب الشركة تضع جوائز عليه

408
00:21:22,700 --> 00:21:24,500
إنظر تحت الغطاء ربما ربحت

409
00:21:24,800 --> 00:21:25,600
واحد في العشرين يربح

410
00:21:26,200 --> 00:21:27,200
كم مره ربحت حتى الآن؟

411
00:21:28,600 --> 00:21:29,900
مشرب مجاناً و بلوزة

412
00:21:30,600 --> 00:21:31,700
لكننا اليوم اخذنا ثانية علب اليوم

413
00:21:32,000 --> 00:21:32,900
ولم يربح احد منا نقوداً

414
00:21:33,300 --> 00:21:34,300
الإحتمالات تقول انه واحد من عشرين

415
00:21:34,600 --> 00:21:35,900
إذا يجب علينا فتح إثنى عشر اخرى

416
00:21:36,200 --> 00:21:37,000
إنها لا تعمل هكذا

417
00:21:38,000 --> 00:21:38,700
الإحتمالات تقول واحد من عشرين

418
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
لجميع العلب المصدرة من الشركة

419
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
لييس فقط في العلب الموجودة في الكيس

420
00:21:44,200 --> 00:21:44,900
إحتمال واحد من العشرين

421
00:21:46,200 --> 00:21:49,200
هذا يعني انه 95%من العلب لا تربح

422
00:21:49,600 --> 00:21:51,000
اذا لو شركة صدرت مليون علبة

423
00:21:51,400 --> 00:21:53,100
منهم لا يربحون950,000

424
00:21:54,000 --> 00:21:54,900
هذا الكثير من الخسائر

425
00:21:55,700 --> 00:21:56,800
حتى لو ربحت طاقية

426
00:21:57,100 --> 00:21:58,300
بجب عليك دفع جميع ماعليك

427
00:22:00,300 --> 00:22:01,500
نعم انت محق

428
00:22:02,100 --> 00:22:03,800
اسف انني ضعيت عقلي في هذه الثواني

429
00:22:06,400 --> 00:22:07,100
هل هذا كله لك؟

430
00:22:07,500 --> 00:22:09,000
اوه اريد ان اخذ هذه

431
00:22:09,300 --> 00:22:11,100
هذا 4 دولار

432
00:22:15,100 --> 00:22:16,400
ياإلهي لقد ربحت 50 دولارا

433
00:22:17,800 --> 00:22:18,600
شكراً لك

434
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
I can't believe it! I wasn't even gonna buy that!
انا لا اصدق انني كنت سأضيع هذه

435
00:22:39,600 --> 00:22:40,100
انت!

436
00:22:42,000 --> 00:22:43,600
هي إبتعد عني

437
00:22:44,200 --> 00:22:45,700
هييي هو واو إبتعد عني

438
00:22:50,200 --> 00:22:51,800
لوري ، ابي

439
00:22:54,600 --> 00:22:56,400
سيد تراجر؟ مارك؟

440
00:22:57,000 --> 00:22:57,700
مااارك؟

441
00:23:00,100 --> 00:23:01,000
انا احضرت هذه الأوراق التي تريدها

442
00:23:02,000 --> 00:23:03,300
لا استطيع ان اشرح لطخات القهوة

443
00:23:04,200 --> 00:23:05,000
هل تعرفه ؟

444
00:23:06,300 --> 00:23:07,200
هو تي.اي

445
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
لا جي.تي كل شيء بخير

446
00:23:14,500 --> 00:23:15,000
حسناً اراك قريباً

447
00:23:18,000 --> 00:23:18,700
هو سيرجع بعد ساعة

448
00:23:20,900 --> 00:23:21,500
انا ...

449
00:23:22,800 --> 00:23:23,900
هل هذا قريب للعمل؟

450
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
انا علي ان ادعم قوة السيارات

451
00:23:25,800 --> 00:23:26,200
لكن لفعل ذالك

452
00:23:26,500 --> 00:23:27,400
لا تشرح فقط اصلحها فقط

453
00:23:28,700 --> 00:23:30,100
هي انا هنا انتظر
- اعلم

454
00:23:32,300 --> 00:23:33,100
انت قلت يمكننا ان نتحدث

455
00:23:33,900 --> 00:23:35,000
إنه جنون قليلا صحح

456
00:23:36,000 --> 00:23:36,600
لقد وعتدني

457
00:23:39,100 --> 00:23:40,300
هل تريد ان تتجنبي مرة اخرى ؟

458
00:23:40,900 --> 00:23:41,700
جوش يريد مساعدتي

459
00:23:42,000 --> 00:23:42,900
هل تستطيعين ان تمنحنني بعض الوقت

460
00:23:47,600 --> 00:23:48,300
لا.

461
00:23:49,400 --> 00:23:50,700
جسي جسي

462
00:23:53,400 --> 00:23:54,200
دعها تذهب

463
00:23:56,200 --> 00:23:57,400
لماذا هذا صعب جداً

464
00:23:57,900 --> 00:23:59,000
ماهو الذي يجعلها مهمه ؟

465
00:23:59,700 --> 00:24:01,000
She said she had something to talk about.
هي قالت هي لديها شيء لتحدث به

466
00:24:01,300 --> 00:24:02,900
كايل ، جسي ليست هي مشكلتك

467
00:24:03,500 --> 00:24:05,100
انا احب انك من افضل الأشخاص

468
00:24:05,400 --> 00:24:06,200
لكن يكفي

469
00:24:07,000 --> 00:24:08,300
اصبحت جزء من كل شيء

470
00:24:08,600 --> 00:24:10,400
هي الشخص الذي وشى بس لأمي ..

471
00:24:11,800 --> 00:24:12,500
كيف عرفتي ذالك ؟

472
00:24:13,100 --> 00:24:13,600
لقد إعترفت بذالك

473
00:24:15,900 --> 00:24:17,800
She lies, and then she throws it back in your face.
هي كاذبة وبعد ذالك ترميها في خلفك

474
00:24:19,100 --> 00:24:20,700
هي تجعلني غير مرتاحه

475
00:24:22,800 --> 00:24:24,200
انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن

476
00:24:25,500 --> 00:24:26,600
كيف سيكون شعورك اذا اصبحت حزينة ؟

477
00:24:26,900 --> 00:24:28,100
انا اريدك ان تخرجي ماع تشارلي

478
00:24:30,600 --> 00:24:31,900
انا اعقد انني لم افكر كذالك

479
00:24:32,300 --> 00:24:32,800
انا اعلم

480
00:24:50,600 --> 00:24:51,100
لو سمحت

481
00:25:01,200 --> 00:25:02,000
ماذا انتهيت منه ؟

482
00:25:02,600 --> 00:25:04,400
على ماذا تسأل. انا اصلح شيء في الماكينة

483
00:25:05,000 --> 00:25:05,800
مع هذه ؟

484
00:25:06,200 --> 00:25:07,100
الأنصال متحطمة

485
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
اذا الأله ليست جديرة في صناعة العصير

486
00:25:10,100 --> 00:25:11,300
صيحح لكن ما دعم المحرك

487
00:25:11,600 --> 00:25:12,200
نستطيع ان نعوضها

488
00:25:12,600 --> 00:25:14,600
حقيقتا هذا يعني تجديد الأسلاك

489
00:25:15,400 --> 00:25:16,300
انا رجل ميــــــت

490
00:25:17,700 --> 00:25:19,600
احدهم شخبط في الحمام

491
00:25:19,900 --> 00:25:23,600
"for a good time, call dava vina 535--"
في الأوقات الجيدة إتصل على ديفا فانا 535

492
00:25:23,900 --> 00:25:24,500
انا اعرف الرقم

493
00:25:28,800 --> 00:25:29,300
ماذا حصل ؟

494
00:25:30,700 --> 00:25:32,000
لقد خرب الفيــش

495
00:25:32,300 --> 00:25:32,800
اذا الى ان اصلححه

496
00:25:37,000 --> 00:25:38,600
هي لا تريدني ان اكون مع جيسي

497
00:25:40,800 --> 00:25:42,400
ليس يجب على اماندا ان تعلم انك معها

498
00:25:42,900 --> 00:25:43,700
انا لا اريد ان اكذب عليها

499
00:25:46,200 --> 00:25:47,200
اذا جرب الكلمات السحرية

500
00:25:47,900 --> 00:25:49,700
انتي محقة انا اسف

501
00:25:50,300 --> 00:25:50,900
يجب ان اعتذر

502
00:25:51,200 --> 00:25:52,700
حتى لو اعلم انه لم افعل شيء مخطئ

503
00:25:53,000 --> 00:25:53,700
نعم اكيد

504
00:25:54,500 --> 00:25:56,700
بعض الأحيان تحتاج ان تجعلهم محقون

505
00:25:57,500 --> 00:25:58,600
حتى ولو تعلم انك لست مخطئ

506
00:25:59,400 --> 00:26:00,700
او انهم سيأخذون اعمالهم الى مكان اخر

507
00:26:02,300 --> 00:26:02,800
ماذا؟

508
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
الزبائن دائما محقون

509
00:26:05,800 --> 00:26:07,300
اه نعم شيء مثل ذالك

510
00:26:09,000 --> 00:26:11,300
لقد قلت لك هنالك اربع كلمات

511
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
وتنتهي المشاجرات

512
00:26:13,600 --> 00:26:15,000
تستطيع ان تمارس الجنس بعدها

513
00:26:16,700 --> 00:26:19,900
او في حالتك الحضنه كافيـة

514
00:26:37,400 --> 00:26:39,700
الماء مفعلوه جيد دعني احضر لك قطرات العيون

515
00:26:41,300 --> 00:26:42,800
حسنا انظر الى الجانب المشرق

516
00:26:43,100 --> 00:26:45,300
لقد ذهب الفلفل وبقع القهوة عن قميصك.

517
00:26:46,200 --> 00:26:47,600
نعم هذا هو المهم الأن

518
00:26:47,900 --> 00:26:49,000
هي لقد قلت انا اسفه

519
00:26:50,400 --> 00:26:51,400
هل استطيع ان اسألك سؤال شخصي

520
00:26:51,900 --> 00:26:53,500
انا استطيع الإجابة على واحد

521
00:26:54,400 --> 00:26:55,700
لماذا انتي غاضبة ؟

522
00:26:56,500 --> 00:26:57,800
ام دعني ارى

523
00:26:58,100 --> 00:27:00,600
انا اعتقد انه بدأ عندما جعلت الباب يضربني في وجهي

524
00:27:00,900 --> 00:27:01,600
غير مقصوووود

525
00:27:03,300 --> 00:27:04,400
من غير الفلفل

526
00:27:04,800 --> 00:27:05,600
حسنا بما انها وصلت الى هنا

527
00:27:05,900 --> 00:27:07,100
الست انت الهزاز القاسي

528
00:27:07,500 --> 00:27:08,100
اوه انا ارى

529
00:27:08,400 --> 00:27:09,200
اذا هنالك شخص فعل خطأ

530
00:27:09,600 --> 00:27:10,900
وانا هو الشخص الذي رش عليه الفلفل

531
00:27:11,200 --> 00:27:12,600
الست انت ذو البصيرة ؟

532
00:27:12,900 --> 00:27:13,800
اوه انا محق اذا

533
00:27:14,200 --> 00:27:16,900
لا انت متغطرس ومغرور

534
00:27:17,400 --> 00:27:18,500
وانتي قاسية ووحشية

535
00:27:19,200 --> 00:27:20,700
اانت متأكد انك لا تريد رشة اخرى على عينيك

536
00:27:21,000 --> 00:27:21,800
لأنني سأكون فرحة اذا فعلت

537
00:27:23,000 --> 00:27:25,200
اعتقد انكي افغرتي العلبة كاملة

538
00:27:27,000 --> 00:27:27,800
لا تعد لي

539
00:27:37,900 --> 00:27:38,700
انا اسف لقد غفوة

540
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
التعقديات وصلت الي

541
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
انا اعرف انها صعبة

542
00:27:43,700 --> 00:27:44,500
لقد توقعت انني سأحتملها

543
00:27:45,200 --> 00:27:47,300
انا اقصد ان هذا هو العمل الذي انا جيد فيه

544
00:27:47,600 --> 00:27:49,100
وانا الأن متحطم جدا

545
00:27:49,800 --> 00:27:52,000
لقد إستططعت تشغيل الألة

546
00:27:52,700 --> 00:27:54,700
هذا رائع لكن المال مازال مفقود

547
00:27:55,400 --> 00:27:56,500
الا تستطيع ان تفعل شيء مثل كايل ؟

548
00:27:58,500 --> 00:28:00,000
انا استطيع ان ادخل في ذاكرتي التصويرية للجسم

549
00:28:00,500 --> 00:28:02,900
دعني اعيد الفحص من الكل الزويا

550
00:28:03,800 --> 00:28:05,000
وه توقعت ان تستطيع فعل شيء رائع

551
00:28:05,400 --> 00:28:06,300
مثل صناعة المال

552
00:28:07,200 --> 00:28:09,100
حسنا افعل بقبضتك ما تستطيع فعله

553
00:28:27,100 --> 00:28:28,400
في إعادة ذالك اليوم الذي رأيته مجددا

554
00:28:28,700 --> 00:28:30,400
كل اللقائات مع الزبائن الزاخطين

555
00:28:31,900 --> 00:28:34,000
لقد كان يوم فوضوي عندما لم يكن شيء سمشي على مايرام

556
00:28:35,700 --> 00:28:36,600
حسنا لا يوجد شيء

557
00:28:38,200 --> 00:28:40,100
قد كان هنالك شيء واحد يستحق ذالك كله

558
00:28:40,500 --> 00:28:41,900
يجب عليك ان تأخذه خارج افافادكو

559
00:28:42,200 --> 00:28:43,500
قبل ان تضع اي شيء في الأله

560
00:28:44,600 --> 00:28:45,900
لمسة اماندا المطمئنه

561
00:28:47,100 --> 00:28:49,100
لا استطيع المساعدة اذا كان كل مااريد استطيع فعله

562
00:28:49,700 --> 00:28:50,700
ضحكتها الرائعة

563
00:28:52,100 --> 00:28:52,900
كايــل ؟

564
00:28:53,700 --> 00:28:55,300
هل تستطيع مساعدتي في المستودع لدقيقة

565
00:28:55,700 --> 00:28:56,300
h;d]

566
00:28:56,700 --> 00:28:59,200
والأهم من ذالك قبلتها الرائعة

567
00:29:00,800 --> 00:29:03,100
هذه اللحظة جعلت جميع مشاكلي تختفي.

568
00:29:05,600 --> 00:29:06,700
اه ان تكون في بداية  شخصاً

569
00:29:07,000 --> 00:29:08,700
يعني انا يكون شيء مختلف

570
00:29:09,400 --> 00:29:10,500
اريد ان اكون اول زبوون

571
00:29:11,100 --> 00:29:11,900
انا اعرف ماتعنية

572
00:29:16,600 --> 00:29:17,300
هل هذا ماتريدين

573
00:29:17,900 --> 00:29:18,800
شكراً

574
00:29:22,500 --> 00:29:23,100
لقد كان هذا

575
00:29:31,700 --> 00:29:33,000
حسنا ماذا حصل للنقود.

576
00:29:35,400 --> 00:29:36,400
انها لم تكون في درج النقوود

577
00:29:37,500 --> 00:29:38,000
ماذا؟

578
00:29:38,400 --> 00:29:39,600
لقد ارجعت اليوم من بدايته

579
00:29:41,100 --> 00:29:42,200
قبل ان تأخذ اماندا طلبي

580
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
لقد ساعدتها في الدرج النقود

581
00:29:44,700 --> 00:29:45,800
كل ورقة واحد جرام

582
00:29:46,500 --> 00:29:48,000
قد كان الدرج 9 حرامات قمة الخفه

583
00:29:48,700 --> 00:29:50,100
مبنية على مستويات بالطوائف

584
00:29:51,200 --> 00:29:54,500
انها كانت عشرين وثلاثة عشرات و خمستان كانو مفقودات

585
00:29:55,000 --> 00:29:56,600
هذا مجموع مافقد 120$

586
00:29:56,900 --> 00:29:58,600
قبل ان وضع المال حتى في التخزين

587
00:30:00,400 --> 00:30:02,600
الإنسان الخارق مع ذاكرة بنك موجود في جمجمة

588
00:30:03,100 --> 00:30:03,900
هل حسبت المال الموجود في الدرج

589
00:30:04,200 --> 00:30:05,100
قبل بداية اليوم؟

590
00:30:06,700 --> 00:30:08,700
اوه لا لقد كنت ادرب اماندا

591
00:30:09,800 --> 00:30:10,500
جي تي عده

592
00:30:10,800 --> 00:30:11,900
ممكن ان يكون قد اخطاء

593
00:30:16,800 --> 00:30:19,100
حسناً اناسأتكفل بذالك ذالك

594
00:30:19,600 --> 00:30:20,400
وتكون اماندا بخير

595
00:30:21,100 --> 00:30:22,000
لكن هذا ليس خطئك

596
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
هذا يحدث عندما تكون رجل

597
00:30:24,600 --> 00:30:26,300
انا معتبر طريقي في مقاعد الصف الأمامية

598
00:30:26,700 --> 00:30:27,600
مرحبـاً كايل
- اهلا

599
00:30:28,000 --> 00:30:29,600
فاي؟  انا متضامن معك في السرطان ايضا

600
00:30:32,500 --> 00:30:33,800
إنه تجهيز رائع ليوم شنيع

601
00:30:34,600 --> 00:30:35,300
ماذا حدث

602
00:30:36,000 --> 00:30:37,900
هنالك 120 دولار مفقوده من ماكينة النقود

603
00:30:38,300 --> 00:30:39,200
انا اكيد سأطرد

604
00:30:40,100 --> 00:30:41,200
هذا اذا جي تي عرفا ذالك

605
00:30:41,500 --> 00:30:42,500
تستطيع ان توقعة في مبارة الهوكي

606
00:30:44,500 --> 00:30:45,700
لقد رأيته في الطابور عند شباك التذاكر

607
00:30:47,800 --> 00:30:49,400
التذاكر بسعر 120$

608
00:30:54,700 --> 00:30:56,600
جي تي اخذ النقود لشراء تذاكر العرض ؟.

609
00:30:57,500 --> 00:30:58,200
الا يبدو مقنعا ؟

610
00:30:58,600 --> 00:31:00,000
He'd know the register would come up short.
هو يعرف ان الكاشير سيظهر قريباً

611
00:31:00,300 --> 00:31:00,900
هو يريد ان يمسك

612
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
هذا سبب وضعه لك هنــا

613
00:31:02,600 --> 00:31:03,300
انت هو الساقط له

614
00:31:04,000 --> 00:31:05,700
الحقير سيظهر هنا في اي دقيقة

615
00:31:06,400 --> 00:31:07,000
ماذا علي ان افعل ؟

616
00:31:13,200 --> 00:31:14,500
ربما انا رفعت الطاقة اكثر من اللازم

617
00:31:17,400 --> 00:31:18,200
هل تعتقد؟

618
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
هل تمزح معي؟

619
00:31:24,500 --> 00:31:25,200
في الجانب المشرق

620
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
المال المفقود ليس اول شيء

621
00:31:26,900 --> 00:31:27,600
مديرك سيلاحظ ..

622
00:31:48,300 --> 00:31:49,400
انا اسف على الة الخفق

623
00:31:52,700 --> 00:31:53,100
لا عليك

624
00:31:55,800 --> 00:31:56,300
اماندا..

625
00:31:57,300 --> 00:31:59,400
انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود.

626
00:31:59,800 --> 00:32:00,900
وهو ليس خطائنا ايضاً

627
00:32:01,400 --> 00:32:02,300
المدير سرقها

628
00:32:03,600 --> 00:32:04,200
هذا رائع ..

629
00:32:11,900 --> 00:32:12,800
انت محقة انا اسف

630
00:32:14,800 --> 00:32:15,300
ماذا ؟

631
00:32:16,400 --> 00:32:18,300
انتي محقة انا اسف

632
00:32:21,000 --> 00:32:22,400
هل هذا يعني انك لن تخرج مع جسيي؟

633
00:32:25,900 --> 00:32:27,100
كايل ارجوك اخبرني

634
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
لماذا تريد ان تكون صديقها ؟

635
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
انا اقصد انها غريبة

636
00:32:30,300 --> 00:32:31,000
وهي ضربة اختك

637
00:32:31,400 --> 00:32:32,900
Yet everyone's apparently fine with it.
حاليا الجميع على مايبدو متفهمين معه

638
00:32:34,200 --> 00:32:35,400
انا اعلم انه من الصعب فهمه

639
00:32:36,200 --> 00:32:36,900
انت يجب عليك انت تثق بي

640
00:32:39,000 --> 00:32:39,600
اثق فيك ؟

641
00:32:40,600 --> 00:32:41,800
الم اثق بك بما فيه الكفاية ؟

642
00:32:44,300 --> 00:32:46,200
هيا كايل و جسيي اخرجا بطونكما !!

643
00:32:46,900 --> 00:32:48,700
Oh, and have a nice road trip, and, hey, while you're gone,
اوه واتمنى لكم رحلة سعيدة و اسمع وانت ذاهب

644
00:32:51,900 --> 00:32:53,500
المشكلة ليست انني لا اثق بك

645
00:32:53,900 --> 00:32:54,700
انها كذالك انتي لا تثقين بي

646
00:32:55,500 --> 00:32:56,400
انا اثق بك تماماً

647
00:32:56,900 --> 00:32:57,500
حقاً ؟

648
00:32:58,900 --> 00:33:00,400
Then what's the due with that weird box,
وايضا ماهو السر في ذالك الصندق الغريب

649
00:33:00,900 --> 00:33:02,900
ذالك الذي سحبته من تحت ارض الفخ؟

650
00:33:03,200 --> 00:33:04,800
الشيء الذي كنت ستقتل نفسك من اجله؟

651
00:33:08,600 --> 00:33:10,100
جسي تعرف ماهو اليس كذالك ؟

652
00:33:12,200 --> 00:33:12,700
اماندا

653
00:33:13,000 --> 00:33:14,600
انت تثق بها لأسرارك وليس انا

654
00:33:15,800 --> 00:33:16,700
And until you can do that,
و حتى انك تستطيع فعل ذالك

655
00:33:17,300 --> 00:33:19,500
ممكن انني لست الشخص المفروض ان تخرج معه

656
00:33:31,400 --> 00:33:32,500
انها حالة من غير فائز

657
00:33:34,000 --> 00:33:36,300
اذا قلت انا لا اعلم ماذا حصل للمال

658
00:33:37,500 --> 00:33:38,300
انا مطرود

659
00:33:40,500 --> 00:33:42,400
اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته

660
00:33:43,000 --> 00:33:43,700
لكن لا استطيع إثباته

661
00:33:44,000 --> 00:33:46,600
بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود

662
00:33:46,900 --> 00:33:48,000
اذا لم اقول لأماندا سري

663
00:33:48,300 --> 00:33:48,900
انا في خطر خسارتها

664
00:33:49,300 --> 00:33:51,100
واذا قلت لها ايضا سأخسرها

665
00:33:51,400 --> 00:33:51,900
انت لا تلعم ذالك

666
00:33:52,600 --> 00:33:54,100
الأسرار هي من خربت علاقتك مع لوري

667
00:33:54,600 --> 00:33:56,600
الإنفتاح والأمانه لا يعملان معاً

668
00:33:59,700 --> 00:34:01,500
That's the thing, I think she is being reasonae.
هذا هو الشيء الذي اعتقده جعلها معقوله

669
00:34:02,300 --> 00:34:03,200
كيف لنا ان يكون لدينا علاقة حقيقة

670
00:34:03,500 --> 00:34:04,800
اذا هي لم تعرف الحقيقة جميعها

671
00:34:05,700 --> 00:34:06,200
اذا اخبرها

672
00:34:06,900 --> 00:34:08,000
بعدها ستقول انني اكذب عليها

673
00:34:08,500 --> 00:34:09,200
هي سوف تسمحك

674
00:34:09,700 --> 00:34:10,500
مثلما سامحت تشارلي ؟

675
00:34:11,100 --> 00:34:11,700
هذا مختلف

676
00:34:12,100 --> 00:34:13,100
انت كذبت لحمايتها

677
00:34:13,400 --> 00:34:14,600
تشارلي كذب لحماية نفسه

678
00:34:17,100 --> 00:34:18,300
لكن اذا هي نظرت الي بشكل مختلف؟

679
00:34:19,200 --> 00:34:20,600
ماذا لو كانت مختلفه حقيقتا عني ؟

680
00:34:22,200 --> 00:34:23,800
اذا انا اعتقد ان اخبارها هو الحل الوحيد لكي ترعف

681
00:34:24,100 --> 00:34:25,000
اذا كنت تريد ان تبقوا معاً

682
00:34:32,300 --> 00:34:32,700
اماندا

683
00:34:36,500 --> 00:34:37,300
نحتاج الى ان نتحدث

684
00:34:38,400 --> 00:34:39,800
إنظر اذا كنت تنوي ان نتفصل عني ارجوك

685
00:34:40,800 --> 00:34:42,200
إجعله سريعاً

686
00:34:43,400 --> 00:34:44,500
انا لا اريد ان انفصل عنك

687
00:34:47,800 --> 00:34:49,200
اريدك ان تكوني في حياتي

688
00:34:51,000 --> 00:34:52,400
اريدك ان تكوي كل شيء في حياتي

689
00:34:56,000 --> 00:34:56,500
اوكي

690
00:34:57,800 --> 00:34:58,600
اذا دعنا نتحدث

691
00:35:06,600 --> 00:35:07,700
حسنا انا اعتقد انني سأركي

692
00:35:08,300 --> 00:35:10,000
انا اقصد عندما اركي مرة اخرى

693
00:35:10,300 --> 00:35:12,200
حسنا إنتبه لخطواتك

694
00:35:13,100 --> 00:35:13,800
ديكلين

695
00:35:14,600 --> 00:35:15,300
مرحبا

696
00:35:17,500 --> 00:35:18,300
الى لقاء

697
00:35:21,800 --> 00:35:22,300
من كان ذالك

698
00:35:23,500 --> 00:35:24,500
شحص بخخت عليه بخاخ الفلفل

699
00:35:25,600 --> 00:35:26,200
ولماذا فعلتي ذالك

700
00:35:27,500 --> 00:35:28,200
لقد ارغمني على ذالك

701
00:35:30,100 --> 00:35:30,900
انا ادرك وضعك

702
00:35:32,300 --> 00:35:33,100
اوه انا ارى

703
00:35:35,300 --> 00:35:36,600
What about you, mister all-up-in-arms
ماذا عنك سيد "جميعهم فوق يدي"؟

704
00:35:37,000 --> 00:35:38,500
عندما اقول ببرائة مرحبا للصديقة الجديدة؟

705
00:35:39,000 --> 00:35:40,400
اولا هي ليست صديقتي الجديدة

706
00:35:40,800 --> 00:35:43,000
ثانيا نبرتك لم تكون بريئة

707
00:35:43,900 --> 00:35:45,400
اذا كيف كانت ؟

708
00:35:47,100 --> 00:35:48,900
السلبي العدواني تعني الفتاة تأتي الى الداخل

709
00:35:50,300 --> 00:35:52,700
انت ليس مسموح لك ان تستخدم كلماتي ضدي

710
00:35:53,000 --> 00:35:53,500
تراجر

711
00:35:59,100 --> 00:35:59,700
انتي محقة

712
00:36:01,500 --> 00:36:02,100
ماذا ؟

713
00:36:02,800 --> 00:36:05,000
انتي محقة انا اسف

714
00:36:07,100 --> 00:36:08,300
لقد سقطت بها

715
00:36:18,200 --> 00:36:18,700
مرحبا

716
00:36:19,400 --> 00:36:20,800
اهلا
- الوو

717
00:36:21,200 --> 00:36:23,100
سيد تايلير .. برين

718
00:36:24,100 --> 00:36:25,300
انا نيكول تريجر

719
00:36:26,800 --> 00:36:27,300
نعم؟

720
00:36:27,800 --> 00:36:28,900
اه اريد ان اخبرك انني

721
00:36:29,200 --> 00:36:30,500
رأيت جيسسي مبكراً

722
00:36:30,900 --> 00:36:31,800
وكانت محطمه جداً

723
00:36:32,500 --> 00:36:33,800
وانا كنت تعبه لأخبرها ذالك

724
00:36:34,200 --> 00:36:35,600
إنه جدا صعب لأتحدث معها الآن

725
00:36:36,000 --> 00:36:37,400
منذ انني لست المسؤلة عنها

726
00:36:38,100 --> 00:36:41,600
وهذا يعني انني حريصة عليها

727
00:36:42,800 --> 00:36:44,700
حسناً انا متأكد انها ستكون مسرورة لسماع ذالك

728
00:36:45,000 --> 00:36:46,300
لكنها ليست هنا الآن

729
00:36:47,000 --> 00:36:49,400
اوه حسنا هل تستطيع إخبارها انها تستطيع محادثتي

730
00:36:49,900 --> 00:36:51,500
و ارجوك اخبرها انني افكر بها

731
00:36:52,300 --> 00:36:53,000
بكل سرور

732
00:36:53,800 --> 00:36:54,500
شكراً

733
00:36:57,700 --> 00:36:58,200
من كان ذالك؟

734
00:37:00,200 --> 00:37:00,800
ليس احد

735
00:37:08,600 --> 00:37:09,300
ماذا بك؟

736
00:37:11,400 --> 00:37:12,100
لقد كنت محقاً

737
00:37:13,600 --> 00:37:14,500
كايل لا يهتم

738
00:37:16,100 --> 00:37:17,100
هو حتى لا يتحدث الي

739
00:37:18,200 --> 00:37:19,100
وحتى ايضا نيكول

740
00:37:22,400 --> 00:37:23,200
انا تعبت للتوضيح

741
00:37:24,400 --> 00:37:25,400
هم ليسو عائلة

742
00:37:26,700 --> 00:37:28,000
لكن انا اريد ان اكون صديقتهم

743
00:37:28,400 --> 00:37:29,500
لكنهم لا يسمحون لي

744
00:37:32,600 --> 00:37:33,300
انهم يغارون

745
00:37:34,800 --> 00:37:35,700
انت تعلم انا ماذا استطيع فعله

746
00:37:36,000 --> 00:37:37,400
لكن هم لا يرديون ان يروكي ناجحة

747
00:37:38,300 --> 00:37:39,000
ليسو مثلي انا

748
00:37:50,200 --> 00:37:51,500
انا والدك جيسي

749
00:37:52,700 --> 00:37:53,800
انا مستحيل ان اجعلك تسقطين

750
00:37:59,600 --> 00:38:00,300
المكان نظيف

751
00:38:00,700 --> 00:38:01,600
والخفاقة اصلحت

752
00:38:03,200 --> 00:38:05,500
الآن علي ان افكر كيف استطيع ان ااجد 120$

753
00:38:13,300 --> 00:38:14,900
لقد ارجعت تذاكر العرض

754
00:38:16,400 --> 00:38:18,300
لكنني اعتقدت انكي تريدين رؤيتهم

755
00:38:18,600 --> 00:38:19,500
انظر اليهم وارهم احياء؟

756
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
لا انا كل ماكنت اتطلع اليه

757
00:38:22,400 --> 00:38:23,400
ان اقضي معك وقت اكثر

758
00:38:33,500 --> 00:38:34,200
اذا ..

759
00:38:35,200 --> 00:38:36,000
كيف جرى ذالك؟

760
00:38:36,700 --> 00:38:37,300
بدون قلق

761
00:38:37,900 --> 00:38:38,500
حسناً

762
00:38:45,600 --> 00:38:47,000
هنالك الكثير لا نعرفة بيننا

763
00:38:47,900 --> 00:38:48,700
نعم

764
00:38:49,500 --> 00:38:50,700
وانا اريد ان اعرف كل شيء عنك

765
00:38:52,400 --> 00:38:53,800
وانا اريد ايضا انا اعرف كل شيء عنك

766
00:38:55,300 --> 00:38:56,500
لكن انا اعتقد  ان يكون ببطئ

767
00:38:57,400 --> 00:38:58,600
نتذوق الشيء الجديد

768
00:38:59,500 --> 00:39:00,300
خطوة واحده في الوقت

769
00:39:01,300 --> 00:39:02,000
بالضبط

770
00:39:03,200 --> 00:39:03,900
اذا ماذا عن هذا ؟

771
00:39:05,100 --> 00:39:06,900
اريد ان اخبرك شيء انت لا تعرفه عني

772
00:39:07,600 --> 00:39:09,100
وانا اريد ان اخبرك شيئ لا تعرفه عني

773
00:39:10,600 --> 00:39:11,200
حسنا

774
00:39:14,400 --> 00:39:14,900
اوكي

775
00:39:16,700 --> 00:39:18,000
اذا ذالك الصنوق الذي سألتيني عنه

776
00:39:19,600 --> 00:39:20,900
هو ينتمي الى شخص جدا قريب مني

777
00:39:23,400 --> 00:39:24,700
ولكن انت وجدت ذالك الصندوق تحت الأرض

778
00:39:25,100 --> 00:39:25,700
ومن كان ذالك؟

779
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
كان ابي الحيوي

780
00:39:28,800 --> 00:39:30,000
ابوك الحيوي ؟

781
00:39:31,600 --> 00:39:33,000
رجل اسمه ادم بيلين

782
00:39:34,500 --> 00:39:36,300
هو يعمل في ذالك المركز لعدة سنوات

783
00:39:39,900 --> 00:39:40,800
انا لم افهم

784
00:39:41,200 --> 00:39:42,200
لا  عليك

785
00:39:42,900 --> 00:39:43,800
في النهاية ستعرفين

786
00:39:45,300 --> 00:39:46,800
الآن هو دورك لتقولي شيء

787
00:39:47,200 --> 00:39:48,100
انا لا اعرف الكثير عنك

788
00:39:50,300 --> 00:39:51,400
انا احب ان اقبلك

789
00:39:52,200 --> 00:39:53,500
هذه ليست محسوبه فأنا اعرف ذالك

790
00:39:53,800 --> 00:39:55,200
انا حقا حقا احب تقبيلك ؟

791
00:39:55,600 --> 00:39:56,600
اسف انا اعلم ذالك ايضا

792
00:39:57,800 --> 00:39:58,900
مذاق الأيس كريم المفضل لدي

793
00:39:59,300 --> 00:40:00,200
النعناع

794
00:40:23,100 --> 00:40:24,200
التسجيل متساوي

795
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
صوتك وكأنك متفاجئ

796
00:40:26,900 --> 00:40:29,700
اوه لا لا.

797
00:40:30,500 --> 00:40:33,500
4 جدا رائع

798
00:40:34,000 --> 00:40:34,900
لا تنسى ان ترفع رأسك

799
00:40:35,400 --> 00:40:36,700
إستمتع في العرض

800
00:40:38,800 --> 00:40:39,900
هذه التذاكر جدا غالية

801
00:40:40,900 --> 00:40:43,100
ماهو سعرها ؟ 120 دولار مثلا ؟

802
00:40:45,400 --> 00:40:47,800
بعض الناس يفعلون اي شيء للحصول عليها

803
00:40:49,200 --> 00:40:50,500
انا اعتقد انك فررت منها

804
00:40:53,000 --> 00:40:54,300
Next time, you might not be so lucky.
المرة القادمة لن تكون جداً محظوظ

805
00:41:01,600 --> 00:41:02,900
مثلما رميت فوقه

806
00:41:03,200 --> 00:41:05,000
انا اراهن على انك ستتربى قريبا

807
00:41:06,000 --> 00:41:06,600
صمت النقود

808
00:41:07,000 --> 00:41:08,700
Or buy andy something pretty money.
او شراء الحلوى بالمال الجميل

809
00:41:09,300 --> 00:41:10,200
لديه جرس جميل عليه

810
00:41:11,200 --> 00:41:12,900
انا اعطيتك تذاكرنا

811
00:41:13,200 --> 00:41:15,000
لكنني اريد الحصول على ثاني افضل شيء

812
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
العرض في بينزفيل؟

813
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
متى يقدمونه ؟

814
00:41:22,500 --> 00:41:24,600
لا يوجد نسخة منها

815
00:41:24,900 --> 00:41:25,900
لا تذهب للبيع لمدة إسبوعين

816
00:41:26,300 --> 00:41:27,600
لكن الأمهات يأخذون الناس الذي يعرفونهم

817
00:41:30,200 --> 00:41:31,500
نعم لقد قررت انك تريد الإستماع

818
00:41:33,100 --> 00:41:34,400
الا اذا كنا نريد ان نستمع معا

819
00:41:37,000 --> 00:41:39,700
هنالك مشغل إسطوانات في الملحل

820
00:41:40,800 --> 00:41:42,100
مثل العرض النهائي

821
00:41:42,800 --> 00:41:45,100
بعض الأحيان إنه فقط الشيء الوحيد الذي يجاوبونه الفتيات

822
00:41:49,800 --> 00:41:51,300
منذ سنتين لقد ذهبت الى المخيم

823
00:41:52,300 --> 00:41:53,300
لقد رأيت الصور على حائظك

824
00:41:54,500 --> 00:41:56,200
في تلك اللحظة انا لم اتعلم اي شيء منك

825
00:41:56,900 --> 00:41:58,500
اعتقدا انها تأخذ فترة

826
00:42:08,200 --> 00:42:10,100
ستكونين افضل من الداخل قبل ان ترنا امك

827
00:42:36,200 --> 00:42:37,100
فووس؟

828
00:42:38,400 --> 00:42:39,600
فوس انا اتصل من رسالتك

829
00:42:40,400 --> 00:42:41,700
انها لم تكن من فوس

830
00:42:47,700 --> 00:42:48,400
ادام

831
00:42:51,500 --> 00:42:52,900
مرحبا كايل

