74
00:02:20,650 --> 00:02:23,600
* دكتور هاوس *
الموسم الخامس
31
00:02:23,700 --> 00:02:26,600
ترجمة: د.نائل الحريري
Noooneh3@hotmail.com
13
00:02:26,700 --> 00:02:29,600
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
13
00:02:29,700 --> 00:02:32,600
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
13
00:02:32,700 --> 00:02:35,600
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
13
00:02:36,200 --> 00:02:39,100
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
13
00:02:39,100 --> 00:02:41,500
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
13
00:02:41,500 --> 00:02:43,600
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
14
00:02:43,700 --> 00:02:49,400
الحلقة الحادية والعشرون
"المنقذون"
45
00:02:50,650 --> 00:02:55,780
{\a6}تأليف: إلي آتي و توماس إل موران
إخراج: ماثيو بن
1
00:00:03,178 --> 00:00:05,146
** من غاباتِ الخشب الأحمر **
2
00:00:05,214 --> 00:00:08,683
** حتى مياه الخليج البهيّ **
3
00:00:08,751 --> 00:00:11,119
** هذه الأرضُ لك ولي **
4
00:00:11,186 --> 00:00:13,755
لا نظافة إلا بالخضرة
5
00:00:33,208 --> 00:00:34,676
لقد وصلت فكرتكم
6
00:00:34,744 --> 00:00:36,511
ما رأيكم الآن أن تتركونا نعمل؟
7
00:00:36,578 --> 00:00:37,912
ستصل فكرتنا
ما أن تتوقّف شركتكم
8
00:00:37,980 --> 00:00:39,480
عن انتهاكِ هذا الجبل
9
00:00:39,548 --> 00:00:41,415
ومن سيطعم أولادنا؟ أنت؟
10
00:00:41,483 --> 00:00:42,984
...لو كنتَ مهتماً حقاً بأولادك
11
00:00:43,052 --> 00:00:45,486
لاشتهيتَ لهم هواءً نظيفاً حين يكبرون
12
00:00:45,554 --> 00:00:46,521
ما الذي قلته يا ابن العاهرة؟
13
00:00:46,588 --> 00:00:48,389
لستم أنتم المشكلة
14
00:00:48,457 --> 00:00:50,391
فأنتم متضررون أكثر منّا جميعاً
15
00:00:50,459 --> 00:00:52,293
تتنشّقون الهواء المشبع بالفحم
16
00:00:52,361 --> 00:00:54,262
والفحمُ هو أوسخُ مصادر الطاقةِ في الأرض
17
00:00:57,166 --> 00:00:58,633
نحتاجُ قوّاتٍ للدعم
18
00:00:58,701 --> 00:01:00,401
ألا يكفيكم أيّها المتجبّرون إفساداً للبيئة؟
19
00:01:00,469 --> 00:01:01,602
داغ)، أرجوك، لا)
20
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
سوزان)؟)
21
00:01:05,607 --> 00:01:06,941
!سوزان)؟ أأنتِ بخير؟)
22
00:01:11,580 --> 00:01:12,914
يجب أن تنقل إلى مشفى
23
00:01:12,982 --> 00:01:14,883
إنّها جافّةٌ وحسب
لدينا مسعفونَ هنا
24
00:01:14,950 --> 00:01:15,950
دعهم يزوّدوها بالسوائل
25
00:01:16,018 --> 00:01:18,352
ما من نبضٍ لديها
26
00:01:18,420 --> 00:01:20,822
إما أن تفكَّ ذراعكَ أو أن أكسرها
27
00:01:20,890 --> 00:01:24,559
وفي كلا الحالين
انتهى اعتصامكم
28
00:01:30,199 --> 00:01:31,166
حسناً
29
00:01:38,240 --> 00:01:39,908
ما الذي حدث؟
30
00:01:39,975 --> 00:01:40,942
لقد أغمي عليكِ
31
00:01:41,010 --> 00:01:42,177
لا بأس
32
00:01:42,244 --> 00:01:43,945
أكثري من السوائل
33
00:01:45,014 --> 00:01:47,015
ثق أنّنا سنعودُ مجدّداً
34
00:01:47,083 --> 00:01:48,349
!سنعود
35
00:02:01,263 --> 00:02:02,864
كفاكَ تظاهراً
36
00:02:02,932 --> 00:02:07,268
لستُ أتظاهر
...إنّما
37
00:02:07,336 --> 00:02:08,536
...لستُ
38
00:02:12,174 --> 00:02:13,507
لستُ أقوى على الوقوف
39
00:02:21,174 --> 00:02:24,507
40
00:02:31,174 --> 00:02:45,507
41
00:02:46,174 --> 00:02:50,507
42
00:03:01,957 --> 00:03:04,125
عليّ تأجيلُ رحلتنا{\pos(194,215)}
43
00:03:04,193 --> 00:03:05,660
ما من داعٍ لذلك
لقد وجدتُ لكِ لوح سباحة{\pos(194,215)}
44
00:03:05,727 --> 00:03:07,128
وقياسه ملائم لتعلّم ركوب الموج
45
00:03:07,196 --> 00:03:08,797
سأؤجل الموعد فقط{\pos(194,215)}
46
00:03:08,864 --> 00:03:10,098
"لأنّ (أولانت) من "فيلي جنرال{\pos(194,215)}
47
00:03:10,166 --> 00:03:11,632
(يريدني أن أسلّم مريضاً لـ(هاو{\pos(194,215)}س
48
00:03:11,700 --> 00:03:12,834
والمشكلة؟{\pos(194,215)}
49
00:03:12,902 --> 00:03:14,402
أنا مدينةٌ له بمعروف{\pos(194,215)}
50
00:03:14,469 --> 00:03:16,604
لقد أرسلتُ إليه أكثر
من عشر حالاتٍ هذا العام
51
00:03:16,672 --> 00:03:18,940
وما المشكلة؟
تحتاجينَ خمسَ ثوانٍ{\pos(194,215)}
52
00:03:19,008 --> 00:03:20,241
لتسلّمي (هاوس) الملفّ{\pos(194,215)}
53
00:03:20,309 --> 00:03:22,610
ثلاثين ثانيةً كي يسألكِ عن دوافعك ال{\pos(194,215)}حقيقية
54
00:03:22,678 --> 00:03:24,078
ودقيقةً لبع{\pos(194,215)}ض التعليقات الذكية
55
00:03:24,146 --> 00:03:26,580
في المقارنةِ بين طول ساقيك{\pos(194,215)}ِ
...(وساقي (ثلاثة عشر
56
00:03:26,648 --> 00:03:27,949
ويبقى الكثيرُ من الوقت للشاطئ
57
00:03:28,017 --> 00:03:29,217
يجب أن أتأكد{\pos(194,215)}
58
00:03:29,285 --> 00:03:30,351
أنّه لن يلقي بالملف في القم{\pos(194,215)}امة
59
00:03:30,419 --> 00:03:31,752
ما أن أبتعد عن ناظريه{\pos(194,215)}
60
00:03:31,821 --> 00:03:34,289
حبيبتي، لم لا تردّين له المعروف {\pos(194,215)}
في حالةٍ أخرى؟
61
00:03:34,356 --> 00:03:36,925
فبعدَ الأسبوع الأخير{\pos(194,215)}
أحتاجُ حقاً استراحةً من هذا المكان
62
00:03:36,992 --> 00:03:39,360
كلانا يحتاجها{\pos(194,215)}
63
00:03:39,428 --> 00:03:42,030
ما أن أتأكّد من تولّيه للحال{\pos(194,215)}ة
64
00:03:42,097 --> 00:03:43,965
حتّى ننطلق كلانا{\pos(194,215)}
65
00:03:44,033 --> 00:03:46,034
وهاتان الساقان{\pos(194,215)}
وكلُّ جزءٍ آخر منّي
66
00:03:46,101 --> 00:03:46,935
سيكونُ لك وحدك{\pos(194,215)}
67
00:03:52,041 --> 00:03:53,541
لقد راجع ثلاثةَ أخصائيين مختل{\pos(194,215)}فين
68
00:03:53,608 --> 00:03:55,276
هذا مثير{\pos(194,215)}
69
00:03:55,344 --> 00:03:56,644
وهذا ينطبق أيضاً
70
00:03:56,712 --> 00:03:58,446
(على محاولاتكِ احتلال مكان (كاتنر
71
00:03:58,513 --> 00:04:00,414
بعدَ أيامٍ من قفزه منه
72
00:04:00,482 --> 00:04:02,550
لستُ هنا لاحتلال مكان
73
00:04:02,617 --> 00:04:04,752
أنا أريدُ ردَّ جميلٍ إلى الطبيب الذي حوّله
74
00:04:04,820 --> 00:04:06,254
وأين المعضلة؟{\pos(194,215)}
75
00:04:06,322 --> 00:04:07,755
هذا المجنون يقضي كلّ وقت فرا{\pos(194,215)}غه
76
00:04:07,823 --> 00:04:09,724
في إحداث الشغب في مواقع مكبات السموم
77
00:04:09,791 --> 00:04:11,226
فحص السموم سلبي{\pos(194,215)}
78
00:04:11,293 --> 00:04:14,028
و{\pos(194,215)}ما من شذوذاتٍ عصبية
أو عضليّة أو قلبيّةٍ وعائيّة
79
00:04:14,096 --> 00:04:15,629
الرجل يهتمّ بالبيئة
80
00:04:15,697 --> 00:04:16,831
وهذا يجعلهُ مجنوناً؟
81
00:04:16,899 --> 00:04:18,199
إنّه أعزب في العشرينات
82
00:04:18,267 --> 00:04:20,034
لذا فهو يهتمُّ ب{\pos(194,215)}تلميع سيّارته
83
00:04:20,102 --> 00:04:21,736
من قبل الفتيات المهتمّات بالبئي{\pos(194,215)}ة
84
00:04:21,803 --> 00:04:23,771
أترين؟ ليس مجنوناً
85
00:04:23,839 --> 00:04:25,840
إنّه يتظاهر غالباً كي يقاضي الشرطة
86
00:04:25,908 --> 00:04:27,108
ويحصل على مبلغِ تسويةٍ من ستّة أرقام
87
00:04:27,176 --> 00:04:28,209
إن كان يحاول اصطناع مرض{\pos(194,215)}
88
00:04:28,277 --> 00:04:29,443
فلماذا يطالبُ إذاً أن يعرض{\pos(194,215)}
89
00:04:29,511 --> 00:04:30,778
على أفضل المشخّصين في البلاد؟{\pos(194,215)}
90
00:04:30,846 --> 00:04:34,015
انظروا من يريد تلميع سيّارته الآن؟{\pos(194,215)}
91
00:04:34,083 --> 00:04:36,784
نحنُ بحاجةٍ إلى فحصٍ حروريٍ للدهليز
92
00:04:36,852 --> 00:04:39,354
لنرى إن كانت مشكلة التوازن
تبدأ فوق الرقبة أم تحتها
93
00:04:39,421 --> 00:04:42,156
"وحين أقول "نحن
"فأنا أقصدك "أنت
94
00:04:42,224 --> 00:04:44,959
فأنتِ من يسعى لردّ المعروف، لا هم
95
00:04:51,466 --> 00:04:52,666
سأقومُ بحقن ماءٍ مثلّج
96
00:04:52,734 --> 00:04:54,168
في قناةِ الأذن الخارجية
97
00:04:54,236 --> 00:04:56,670
ولو استجابت العينان بحركةٍ شاذّة{\pos(194,215)}
98
00:04:56,738 --> 00:04:59,073
فالمشكلةُ هي في أذنك الداخلية{\pos(194,215)}
99
00:04:59,141 --> 00:05:01,542
أهذه الأزهارُ في كلّ غرفة؟
100
00:05:01,610 --> 00:05:02,977
أظنُّ ذلك
101
00:05:03,045 --> 00:05:04,512
هلاّ تخلّصتِ منها؟
102
00:05:04,579 --> 00:05:07,115
وحبّذا لو كان ذلك في كلّ الغرف
103
00:05:07,182 --> 00:05:10,418
يستخدمُ أكثر من ثلاثين مبيداً{\pos(194,215)}
لتنميةِ هذه الأنواع من الزهور
104
00:05:10,485 --> 00:05:11,852
...يحسبُ المرءُ أنّ النشاطات الطبية
105
00:05:11,921 --> 00:05:13,187
تهتمُّ أكثر بالطب؟{\pos(194,215)}
106
00:05:13,255 --> 00:05:14,455
لنصلح جسدكَ أوّلاً{\pos(194,215)}
107
00:05:14,523 --> 00:05:16,090
ومن ثمّ بوسعكَ العودةُ لإصلاحِ ال{\pos(194,215)}أرض
108
00:05:16,158 --> 00:05:17,392
سيزعجك هذا قليلاً{\pos(194,215)}
109
00:05:17,459 --> 00:05:19,860
أنا متعبٌ فقط إذ قضيتُ{\pos(194,215)}
أربع عشرةَ ساعةً وأنا مربوطٌ بشاحنة
110
00:05:19,929 --> 00:05:21,029
...ينصح معظم الأطباء
111
00:05:21,096 --> 00:05:22,297
لكنّ كوكبنا في طريقه للدّمار
112
00:05:22,364 --> 00:05:24,098
السواحل تبتلع بالمياه
113
00:05:24,166 --> 00:05:25,400
وملايين الأنواع تنقرض{\pos(194,215)}
114
00:05:25,467 --> 00:05:27,101
115
00:05:27,169 --> 00:05:29,637
أشعر وكأنّني أتشقلب رأساً على عقب
116
00:05:29,704 --> 00:05:31,772
هذا طبيعي
وقد يسبّب هذا الفحص الدوار
117
00:05:34,709 --> 00:05:36,144
والغثيان
118
00:05:39,081 --> 00:05:41,349
لقد أحضر{\pos(194,180)}ت لي (كامرون) حالة
119
00:05:41,417 --> 00:05:43,517
كامرون) سعيدةٌ في قسم الطوارئ)
120
00:05:43,585 --> 00:05:44,785
من المستحيل أن تسعى ل{\pos(194,215)}دسّ أنفها
121
00:05:44,853 --> 00:05:47,121
مجدداً تحت مشحذتك{\pos(194,215)}
122
00:05:47,189 --> 00:05:50,624
بيض أبيض مقلي، بلا خنزير
مع مقرمشات القمح الكامل
123
00:05:50,692 --> 00:05:52,927
أظنُّ أنّها لا تسعى وراء مشحذتي
124
00:05:52,995 --> 00:05:54,795
وليس أنفها هو ما تريد دسّه
125
00:05:54,863 --> 00:05:57,231
فهي و(تشايس) يعيشان سويّةً بالفعل
126
00:05:59,568 --> 00:06:00,534
!ما الذي طلبته للتوّ؟
127
00:06:00,602 --> 00:06:03,338
بيض مقلي
128
00:06:03,405 --> 00:06:06,707
منذُ متى أقلعتَ عن الخنزير؟
129
00:06:06,775 --> 00:06:08,343
وخبز القمح المقرمش؟
130
00:06:08,410 --> 00:06:10,178
لم لا تطلب قطعةً من ورق الزجاج كذلك؟
131
00:06:10,245 --> 00:06:12,080
أجل، لكنّني لا أحب أيضاً
132
00:06:12,147 --> 00:06:13,647
تناول الشيء ذاته في يومين متتاليين
133
00:06:13,715 --> 00:06:16,617
هل من مشكلةٍ مع ممرّضة أخيك؟
134
00:06:16,685 --> 00:06:18,386
لستُ في مزاجٍ لتناول لحم الخنزير
135
00:06:18,454 --> 00:06:19,787
ومن الواضح أنّك تحاول
136
00:06:19,855 --> 00:06:21,055
(تجنّب الحديث عن (كاتنر
137
00:06:21,123 --> 00:06:23,657
وهذا غريب
إذ قضيتَ الأسبوعَ المنصرم
138
00:06:23,725 --> 00:06:24,658
...مهووساً بشأن السبب
139
00:06:24,726 --> 00:06:26,760
لم يعد في فريقي
140
00:06:26,828 --> 00:06:28,629
ويؤسفني أن لم يعد في فريقي
141
00:06:28,697 --> 00:06:29,930
ما من شيءٍ آخر نتحدّث عنه
142
00:06:32,401 --> 00:06:34,502
أنتَ ترتدي الساعةَ التي أهداك إياها
في طقس هديّةِ "سانتا" السرّية
143
00:06:34,569 --> 00:06:37,538
فيها خمس وظائف
تتضمّن ساعةَ سباق
144
00:06:37,606 --> 00:06:41,142
كي أحسب كم من الوقت يلزمك
كي تتأكّد أنّني بخير
145
00:06:41,210 --> 00:06:44,479
ألن تطلب؟
146
00:06:44,546 --> 00:06:46,514
لستُ جائعاً
147
00:06:49,651 --> 00:06:50,985
هذا غريب
148
00:06:51,053 --> 00:06:52,353
لقد أحضرت لنا حالاتٍ من قبل
149
00:06:52,421 --> 00:06:54,122
لكنّه لم يطلب منها إجراء الفحوص سابقاً
150
00:06:54,189 --> 00:06:55,589
لربّما يبحثُ عمّن يرعاه
151
00:06:55,657 --> 00:06:57,225
بعدما حدث
152
00:06:57,292 --> 00:06:58,626
(الرعايةُ الوحيدةُ التي يحتاجها (هاوس
153
00:06:58,693 --> 00:07:00,061
تتضمّن سوطاً ضخماً
حفاضاتٍ جلديّة
154
00:07:00,129 --> 00:07:00,995
وبطاقةَ ائتمان
155
00:07:03,065 --> 00:07:04,098
لقد عادت الماما
156
00:07:07,669 --> 00:07:09,303
لقد خسر المريض غداءه بسبب الفحص
157
00:07:09,371 --> 00:07:12,073
لكنّ مستقبلاته الحرارية طبيعية
وأذنه الداخلية بخير
158
00:07:12,141 --> 00:07:13,341
وما يزالُ عاجزاً عن موازنة نفسه
159
00:07:13,409 --> 00:07:14,642
كم فحصاً طبيعياً نحتاج
160
00:07:14,709 --> 00:07:16,810
كي نتيقّن أنّ المريض ما هو إلا كاذب؟
161
00:07:16,878 --> 00:07:18,546
ليس يكذب بشأن أعراضه
162
00:07:18,613 --> 00:07:20,114
...وتجزمين بهذا بناءً على
163
00:07:20,182 --> 00:07:21,315
على أنّها غيّرت حذاءها
164
00:07:21,383 --> 00:07:23,317
لو كانَ يتظاهر
165
00:07:23,385 --> 00:07:24,785
لكان تقيأ على الجانب الآخر من السرير
166
00:07:24,853 --> 00:07:26,287
التصادم مع الشرطة
167
00:07:26,355 --> 00:07:28,589
وربط النفس لأيّام
قد يسبّبان الشدّة
168
00:07:28,657 --> 00:07:30,891
والشدّة تؤثر على القلب والأوعية
169
00:07:30,959 --> 00:07:33,094
التصلّب العصيدي السباتي
قد يسبّب اختلال التوازن
170
00:07:33,162 --> 00:07:35,096
دون أن يظهر بالتصوير الطبقي أو الرنين
171
00:07:35,164 --> 00:07:38,199
وقد يكون هذا
الإنذارَ الوحيد لسكتةٍ مميتة
172
00:07:38,267 --> 00:07:41,169
خططوا قلبه أربعاً وعشرين ساعة
وأجروا تصويراً صدوياً للسباتيّ
173
00:07:41,236 --> 00:07:43,337
لنرى إن كان ما خفي أعظم
174
00:07:43,405 --> 00:07:46,907
"صحيح أنّني لم أقل "نحن
175
00:07:46,975 --> 00:07:48,376
...لكنّني لو قلتها
176
00:08:01,022 --> 00:08:03,958
أعتذر إن كان هذا يفسد الفحص
177
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
...عانيتُ الكثير من الفواق مؤخراً
178
00:08:05,760 --> 00:08:07,027
لكن، ليس بهذه الشدّة
179
00:08:07,096 --> 00:08:09,263
"كم تقصد بالـ"كثير
وكم تعني بـ"مؤخراً"؟
180
00:08:09,331 --> 00:08:11,999
بشكلٍ متقطّعٍ طيلةَ أسبوع
181
00:08:12,067 --> 00:08:14,102
عدّة ساعاتٍ في اليوم
182
00:08:14,169 --> 00:08:16,337
وهل أخبرتَ الأطباء في "فيلي" عن هذا؟
183
00:08:16,405 --> 00:08:18,206
لم يروا في الأمر مشكلة
184
00:08:24,079 --> 00:08:26,180
سنغادر غداً كما هو متّفق
أليس كذلك؟
185
00:08:26,248 --> 00:08:28,583
لا أظن ذلك
186
00:08:28,650 --> 00:08:31,785
لم ينتبه أطباؤه الأوليون
...إلى أنّ الفواق الذي أصابه
187
00:08:31,853 --> 00:08:33,588
الفواق؟
188
00:08:33,655 --> 00:08:34,955
بهذه الشدة والاستمرارية
189
00:08:35,023 --> 00:08:36,591
فهو غالباً تظاهرٌ مرضي
190
00:08:36,658 --> 00:08:38,726
وقد يكون خطيراً
191
00:08:38,793 --> 00:08:40,728
هل تحاولين تجنّبي؟
192
00:08:40,795 --> 00:08:42,096
لا
193
00:08:42,164 --> 00:08:43,831
إذاً فليس عليّ أن أقلق
194
00:08:43,898 --> 00:08:46,334
إذ أنك تفضّلين معالجةَ
مريضٍ لا يخصّك من الفواق
195
00:08:46,401 --> 00:08:49,370
على الذهاب معي في عطلةٍ
قضيتُ أسبوعاً أخطط لها
196
00:08:52,474 --> 00:08:54,942
ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة
197
00:08:55,010 --> 00:08:58,812
مزيداً من الوقت
ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به
198
00:08:58,880 --> 00:09:02,316
إذاً فأنتِ تعترفين بكذبك عليّ
199
00:09:02,384 --> 00:09:04,452
وتطلبينَ منّي الآن أن أثق بك؟
200
00:09:06,255 --> 00:09:07,555
أجل
201
00:09:11,193 --> 00:09:12,092
فليكن
202
00:09:24,506 --> 00:09:25,906
لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية
203
00:09:25,973 --> 00:09:27,675
لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع
204
00:09:27,742 --> 00:09:29,843
جميل! سأتسّلم الحالة
205
00:09:29,911 --> 00:09:31,845
عودي إلى نوبتكِ في قسم الطوارئ
206
00:09:31,913 --> 00:09:33,514
برغم أنّ معلوماتي من قسم الطوارئ
207
00:09:33,581 --> 00:09:35,081
تفيدُ أنّكِ في إجازة، صحيح؟
208
00:09:35,149 --> 00:09:37,384
لقد أجّلتُ رحلتي
جراء اهتمامي بالمريض
209
00:09:37,452 --> 00:09:38,852
(هذا يفسّر معارضتكِ لـ(تشايس
210
00:09:38,920 --> 00:09:40,587
ومشاركتكِ في التشخيص التفريقي
لا قيامَكِ بالفحوص
211
00:09:40,655 --> 00:09:41,988
أنتَ من طلبها منّي
212
00:09:42,056 --> 00:09:43,390
لكنّني لستُ رئيسك
213
00:09:43,458 --> 00:09:45,626
ولطالما كنتِ تستمتعينَ في تذكيري بهذا
214
00:09:45,694 --> 00:09:48,228
لستِ معجبةً بي حتى الآن، أليس كذلك؟
215
00:09:48,296 --> 00:09:51,298
أنا مهتمّةٌ بالمريض
216
00:09:51,366 --> 00:09:53,233
ومهتمةٌ بأفراد الطاقم لديك
217
00:09:53,301 --> 00:09:54,368
لقد عانوا الكثير مؤخراً
218
00:09:54,436 --> 00:09:55,402
...وظننتُ أنّني
219
00:09:55,470 --> 00:09:56,937
"أنّكِ "بلبل فلورنسا
220
00:09:57,004 --> 00:09:59,272
وسوف تعيديننا إلى التوحّد الروحي والعقلي
221
00:09:59,341 --> 00:10:00,741
هذا يبدو منطقياً
لو أنّنا خضنا في هذا الحديث
222
00:10:00,809 --> 00:10:01,742
الأسبوع الماضي
223
00:10:01,810 --> 00:10:02,943
...فكّر كما تشاء
224
00:10:03,010 --> 00:10:04,378
أنّني أسعى لاستعادة عملي
225
00:10:04,446 --> 00:10:05,813
أو أنّني هنا كي أرعاكَ بحناني
226
00:10:05,880 --> 00:10:08,982
المشكلةُ هي أنني أرفض الفكرتين
227
00:10:09,050 --> 00:10:11,017
فكلتاهما غير منطقيتين
228
00:10:11,085 --> 00:10:13,554
...والشيء الوحيد المنطقي
229
00:10:13,621 --> 00:10:14,655
غير منطقي
230
00:10:20,995 --> 00:10:24,765
فواق مرضي مع اختلال توازن... ابدؤوا
231
00:10:26,634 --> 00:10:29,403
كما قالت
232
00:10:29,471 --> 00:10:31,004
الدماغ قد يربط بين الاثنين
233
00:10:31,072 --> 00:10:34,274
ممكن، لولا أنّ (كامرون) قد مسحت رأسه
234
00:10:34,342 --> 00:10:36,076
وهو فارغٌ كجدولِ مواعيد حبيبها
235
00:10:36,143 --> 00:10:38,445
وما علاقةُ هذا بـ(تشايس)؟
236
00:10:38,513 --> 00:10:40,213
لا شيء -
لا نعلم بعد -
237
00:10:40,281 --> 00:10:42,750
المريضُ منخرطٌ في جهادٍ مقدس
ضد أزهار الزينة
238
00:10:42,817 --> 00:10:44,251
وقد طوّق عدّة مشاتل لأجل هذا
239
00:10:44,318 --> 00:10:46,353
ويمكن للتسمم العضوي الفوسفاتي
...أن يتسبّب في الفواق و
240
00:10:46,421 --> 00:10:48,489
ما من مشاكل هضمية ولا فرط في الإلعاب
241
00:10:48,556 --> 00:10:50,391
قد لا يكون للأمر علاقةٌ بالاعتصامات
242
00:10:50,458 --> 00:10:52,292
التصلّب المتعدد لا يظهر بالمسح الطبقي
243
00:10:52,360 --> 00:10:53,694
(واسم المريض (سوينسن
244
00:10:53,762 --> 00:10:56,296
الاسكندنافيون لديهم استعداد أكبر
للإصابة بالتصلب المتعدد
245
00:10:56,364 --> 00:10:59,299
نظريةٌ أفضل من نظرية الادّعاء
246
00:10:59,367 --> 00:11:01,167
لقد فاز البلهاء
247
00:11:01,235 --> 00:11:02,703
قوموا ببزلٍ قطنيّ لتأكيد التصلب المتعدد
248
00:11:05,907 --> 00:11:08,709
أظنُّ أنّنا سنستمرّ باللعب بأصابعنا هنا
249
00:11:08,777 --> 00:11:10,744
ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية
250
00:11:10,812 --> 00:11:12,479
وكيف لي أن أقومَ ببزلٍ قطنيّ
251
00:11:12,547 --> 00:11:13,980
لمريضٍ يعترض الفحص بفواقه؟
252
00:11:14,048 --> 00:11:18,652
أحاولُ فهم الكنايةِ في هذا
253
00:11:18,720 --> 00:11:19,986
ستجدين حلاً
254
00:11:27,161 --> 00:11:29,095
(ألا يهمّك انزعاجُ (هاوس
255
00:11:29,163 --> 00:11:30,597
بسبب مساعدتكَ لي في الفحص؟
256
00:11:30,665 --> 00:11:33,801
لقد طلبَ منكِ إيجاد حل
وقد أوجدتِه
257
00:11:33,868 --> 00:11:35,335
كيف حال (هاوس) برأيك؟
258
00:11:35,403 --> 00:11:36,537
أهذا هو السبب؟
259
00:11:36,604 --> 00:11:39,372
أجل
260
00:11:39,441 --> 00:11:41,542
ليس هذا صحيحاً
261
00:11:41,609 --> 00:11:43,243
حتى لو كان (هاوس) مضطرباً
(إثر انتحار (كاتنر
262
00:11:43,311 --> 00:11:44,645
فلا يهمّ ذلك
263
00:11:44,712 --> 00:11:47,448
فهو أساساً مؤمن أن الحياة
قذرة، ووحشيّة، وطويلة
264
00:11:47,515 --> 00:11:50,016
والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية
265
00:11:50,084 --> 00:11:52,486
...وأنتِ تعلمين هذا كلّه، لذا
266
00:11:52,554 --> 00:11:53,587
لمَ أنتِ هنا؟
267
00:11:53,655 --> 00:11:55,722
أيّ إجابةٍ ستصدّق؟
268
00:11:55,790 --> 00:11:58,091
(إن كنتِ تريدين مكان (كاتنر
فلا أرى في ذلك مشكلة
269
00:11:58,159 --> 00:12:00,861
يسعدني أن يكون معي
(من لديه الجرأة للوقوف في وجه (هاوس
270
00:12:00,929 --> 00:12:03,029
لكنّ عليكِ أن تتيقّني
271
00:12:03,097 --> 00:12:05,165
(أنّ هذا سينسفُ علاقتكِ مع (تشايس
272
00:12:05,232 --> 00:12:07,968
كلّ ما فعلتُهُ أن أجّلتُ رحلةَ ثلاثةِ أيام
273
00:12:08,035 --> 00:12:10,871
(مع (تشايس
(كي تكوني مع (هاوس
274
00:12:13,407 --> 00:12:14,975
ماذا تفعلين؟
275
00:12:15,042 --> 00:12:16,477
سأطلب كلوربرومازين وريدياً
276
00:12:16,544 --> 00:12:18,178
قد تكونُ العلّةُ عصبية
277
00:12:18,245 --> 00:12:19,546
وقد يتغيّم وعيه على إثرها
278
00:12:19,614 --> 00:12:21,414
أتريدني أن أدخل الإبرة في فقاره؟
279
00:12:21,483 --> 00:12:22,483
أم تريدني أن أحادثه؟
280
00:12:30,057 --> 00:12:33,494
هل تحدّثتِ مع (هاوس) بشأن
ملء الشاغر الذي تركه (كاتنر)؟
281
00:12:33,561 --> 00:12:35,261
أجل، لقد اتجهنا مباشرةً من الجنازة
282
00:12:35,329 --> 00:12:36,663
إلى قسم المصادر البشرية
283
00:12:39,066 --> 00:12:40,734
أتريدُ العودةَ إلى الفريق؟
284
00:12:40,802 --> 00:12:43,336
(أريدُ أن أعلم إن كانت (كامرون
تريدُ العودةَ إلى الفريق
285
00:12:43,404 --> 00:12:46,039
(فهي تجري جميع الفحوصات لحالة (هاوس
286
00:12:46,107 --> 00:12:48,341
لم تخبرني بشيء
287
00:12:48,409 --> 00:12:50,844
لكنّني أظنُّ أنّ الطبيب المحيل
288
00:12:50,912 --> 00:12:56,216
لربّما طلب منها أن تهتمّ به
289
00:12:56,283 --> 00:12:59,085
أتعتقدينَ أنّ (كامرون) تحبُّ (هاوس)؟
290
00:12:59,153 --> 00:13:00,621
هذا سؤالٌ سخيف
291
00:13:00,688 --> 00:13:02,155
إنّها تحبّك
292
00:13:04,058 --> 00:13:06,560
وهل تحبّين (هاوس)؟
293
00:13:06,628 --> 00:13:08,461
...هذا
294
00:13:08,530 --> 00:13:11,565
سؤالٌ أسخف
295
00:13:11,633 --> 00:13:15,268
سؤالان... ولا إجابة
296
00:13:15,336 --> 00:13:17,337
أظنُّ أنّني قادرٌ على الاستقراء
بدءاً من هذا
297
00:13:31,019 --> 00:13:32,653
د.(هاوس)؟
298
00:13:32,720 --> 00:13:36,356
عفواً، أنا صبيّ التوصيل
299
00:13:36,424 --> 00:13:41,494
(أنا زوجة (داغ سوينسن
300
00:13:41,563 --> 00:13:42,763
لكنّ ملفّه يقول
301
00:13:42,830 --> 00:13:44,665
أنّ مجنون البيئة هذا أعزب
302
00:13:44,732 --> 00:13:47,601
لقد قام بهذا غالباً كي لا يقلقني
303
00:13:47,669 --> 00:13:49,636
لقد أخبرني أنّه في السجن
مع بعض المتظاهرين الآخرين
304
00:13:49,704 --> 00:13:51,738
أجل، ما المقلق في هذا؟
305
00:13:51,806 --> 00:13:55,042
إنّه يدخل السجن كثيراً
306
00:13:55,109 --> 00:13:56,944
بعكس أمر المشافي
307
00:13:57,011 --> 00:13:58,545
وقد فتّشتُ بريده الإلكتروني
308
00:13:58,613 --> 00:14:00,246
ووجدتُ التحويل إليك البارحة
309
00:14:00,314 --> 00:14:01,748
لا بدّ أنّك تحبّين زوجك
310
00:14:01,816 --> 00:14:03,550
وتسافرين على ظهر سلحفاة
311
00:14:03,618 --> 00:14:05,986
إذ استغرق منكِ الأمر
ثماني عشرة ساعةً للوصول هنا
312
00:14:09,023 --> 00:14:11,291
من يأكل ورق اللفت؟
313
00:14:11,358 --> 00:14:13,226
إنّه كريه للغاية
وليس فيه حتّى طعم اللفت
314
00:14:13,294 --> 00:14:15,228
كان عليّ أن أجد أحداً
315
00:14:15,296 --> 00:14:17,998
ليهتمّ بولدنا ذي الأعوام الأربعة
316
00:14:18,066 --> 00:14:20,366
لكنّ (داغ) بخير، أليس كذلك؟ -
ما من فكرةٍ لديّ -
317
00:14:20,434 --> 00:14:22,035
ما أعلمه هو أنّه أحمق
318
00:14:22,103 --> 00:14:23,470
والآن علمتُ أنّه كاذب
319
00:14:23,537 --> 00:14:26,807
...لذا فسوف نقومُ بـ
320
00:14:26,874 --> 00:14:28,441
من أخبركِ أنّني هنا؟
321
00:14:28,509 --> 00:14:29,910
الطبيب في الغرفة الملاصقة لمكتبك
322
00:14:29,978 --> 00:14:30,811
قال لي أنّك قد تكونُ هنا
323
00:14:38,886 --> 00:14:40,153
لقد فهمت المسألة
324
00:14:40,221 --> 00:14:42,122
أيعني هذا عدم الحاجة للبزل القطني؟
325
00:14:42,189 --> 00:14:43,757
كنتُ أحدّثها
326
00:14:43,825 --> 00:14:44,992
ليس من المفترضِ أن أجدكَ هنا أصلاً
327
00:14:45,059 --> 00:14:46,392
أتريدُ منّا التوقّف أم لا؟
328
00:14:46,460 --> 00:14:48,394
عن ماذا؟
329
00:14:48,462 --> 00:14:49,730
لا يهمّني ما تفعلون به
330
00:14:49,797 --> 00:14:51,932
"لستِ تسدينَ معروفاً لطبيبٍ في "فيلي
331
00:14:52,000 --> 00:14:54,534
أنتِ تسدينَ معروفاً
"لأخصّائيّ أورام في "نورث جيرسي
332
00:14:54,602 --> 00:14:56,136
أتجسّس عليكَ لحساب (ويلسون)؟
333
00:14:56,203 --> 00:14:58,672
تتجسّسين، وتجرين لي استشاراتٍ كدريّة تحفّظيّة
334
00:14:58,740 --> 00:15:00,774
لكنّ (ويلسون) يراك عشر أضعاف
الوقت الذي اراك فيه
335
00:15:00,842 --> 00:15:02,509
كما أنّه أفضل في الكذب
336
00:15:02,576 --> 00:15:05,145
وليس عليه أن يلغي إجازةً كي يقوم بذلك
337
00:15:05,212 --> 00:15:06,947
حججٌ جيدة
338
00:15:07,015 --> 00:15:08,815
لكنّ هذا لا يفسّر الحمية
339
00:15:08,883 --> 00:15:10,617
وما علاقةُ هذا بزوجي؟
340
00:15:10,685 --> 00:15:13,620
لا علاقة له
341
00:15:13,688 --> 00:15:15,789
"أعرّفكم بمدام "مخبول البيئة
342
00:15:15,857 --> 00:15:17,223
أم أنّك احتفظتِ باسم عائلتك؟
343
00:15:17,291 --> 00:15:18,491
متزوّج؟
344
00:15:18,559 --> 00:15:20,560
أجل، ولديه طفل كذلك
خطر مضاعف
345
00:15:20,628 --> 00:15:22,428
مخبول بيئة وأب فاشل
346
00:15:22,496 --> 00:15:23,563
(هاوس)
347
00:15:23,631 --> 00:15:24,665
...عفواً
أبٌّ يعاني من صعوبات
348
00:15:24,732 --> 00:15:25,866
لا، رقبته
349
00:15:28,569 --> 00:15:29,736
إنّه الصعر
350
00:15:29,804 --> 00:15:31,504
ردّ فعل للكلوربرومازين
351
00:15:31,572 --> 00:15:33,306
ليس هذا مجرّد تشنّج
إنّها متورّمة
352
00:15:35,509 --> 00:15:37,210
وهشّة
353
00:15:41,527 --> 00:15:42,960
إنّه ليس التصلّب المتعدّد بالتأكيد
354
00:15:43,028 --> 00:15:45,229
الأصوات الهشة نتجت عن تسرّب للهواء بين رئتيه
355
00:15:45,298 --> 00:15:46,665
شقّ في المنصف قد يكون ناتجاً
356
00:15:46,732 --> 00:15:47,832
عن الفواق المستمرّ
357
00:15:47,900 --> 00:15:49,066
الأقرب هو تشنّج الرقبة
358
00:15:49,134 --> 00:15:50,568
الأقربُ أنّه كان موجوداً منذ البداية
359
00:15:50,636 --> 00:15:51,670
وأنّنا لم نلاحظه
360
00:15:51,737 --> 00:15:52,937
إلى أن زادت منهُ الأعراضُ الأخرى سوءاً
361
00:15:53,005 --> 00:15:54,205
إذاً... ما الذي يسبب
فقدان التوازن
362
00:15:54,273 --> 00:15:55,907
الفواق المرضي
363
00:15:55,974 --> 00:15:57,809
وثقباً في منصفه؟
364
00:15:57,876 --> 00:15:59,944
لقد كان يعتصم في منشرة خشب الخريف الماضي
365
00:16:00,012 --> 00:16:01,746
والساركوئيد يرتبط بخشب البلّوط
366
00:16:01,814 --> 00:16:03,848
لا، فمستويات الأستيل كولين استراز طبيعية
367
00:16:03,916 --> 00:16:05,583
التصلّب الجهازي المتقدّم؟
368
00:16:05,651 --> 00:16:07,786
الرجل يعيش فعلياً
في مواقع النفايات الصناعيّة
369
00:16:07,853 --> 00:16:09,421
ولو امتصّت رئتاهُ مادةً منحلّة
370
00:16:09,488 --> 00:16:10,622
...وسبّبت عاصفةً من المناعة الذاتية
371
00:16:10,690 --> 00:16:13,925
ابدؤوا معه بالمثيل بريدنيزولون الوريدي
372
00:16:13,992 --> 00:16:15,092
لأجل التصلّب الجهازي
373
00:16:15,160 --> 00:16:16,394
وقوموا بفحصٍ شاملٍ للتأكيد
374
00:16:16,462 --> 00:16:17,462
لوحدي؟
375
00:16:17,530 --> 00:16:19,631
ما عداك
376
00:16:19,699 --> 00:16:21,933
اذهبوا للعمل
377
00:16:22,000 --> 00:16:23,167
اذهبي للاستراحة
378
00:16:23,235 --> 00:16:25,337
فهذا وقت لعب أولى أوراقي
379
00:16:30,509 --> 00:16:31,609
لماذا؟
380
00:16:31,677 --> 00:16:33,911
من الواضح أنّك تودّين البقاء هنا
381
00:16:33,979 --> 00:16:36,013
ولا يمكنني فهم السبب
382
00:16:36,081 --> 00:16:39,384
لذا أريدُ أن أرى أين ستذهبين
حين لا يعود بوسعك البقاء هنا
383
00:17:01,106 --> 00:17:03,074
تعلمين معنى العطلة، صحيح؟
384
00:17:03,141 --> 00:17:05,477
(أنتِ هنا بسبب (هاوس) أم (تشايس
أم بسبب مشاكل الدوام الإضافي؟
385
00:17:05,544 --> 00:17:07,311
إنّه قلقٌ للغاية
386
00:17:07,380 --> 00:17:09,947
(تشايس)، وليس... (هاوس)
387
00:17:10,015 --> 00:17:11,015
إن لم يكن لديكِ مشكلة
388
00:17:11,083 --> 00:17:11,916
(أفضّل أن أتواصل مع (تشايس
389
00:17:11,984 --> 00:17:12,817
(عبر التواصل مع (تشايس
390
00:17:17,189 --> 00:17:20,558
هل تحبّين (هاوس)؟
391
00:17:20,626 --> 00:17:22,794
أنتِ غيرُ مهتمّةٍ بي
392
00:17:24,430 --> 00:17:26,063
أنتِ تحصين ممتلكاتك وحسب
393
00:17:26,131 --> 00:17:29,367
(عليكِ ألا تنخرطي مع (هاوس
394
00:17:29,435 --> 00:17:30,835
ولا أنا، أو أيّ أحدٍ آخر
395
00:17:32,838 --> 00:17:34,038
أنتِ و(تشايس) رائعان معاً
396
00:17:34,106 --> 00:17:36,808
لا تفسدي الأمر
397
00:17:43,649 --> 00:17:44,716
متى ستتوقّف عن هذا؟
398
00:17:44,784 --> 00:17:46,551
كيف تطلبين منّي التوقّف؟
399
00:17:46,619 --> 00:17:48,319
أنتَ في مشفى
400
00:17:48,387 --> 00:17:50,187
ولديك ابن
401
00:17:50,255 --> 00:17:53,291
يجب أن تساعد الستيروئيدات
على إعادة تنفّسه الطبيعي
402
00:17:53,358 --> 00:17:56,360
لكنّ الأمراض ذاتيّة المناعة خطيرة
403
00:17:56,429 --> 00:17:58,329
وسيكون من الأفضل
أن تمكث في البيت بعض الوقت
404
00:17:58,397 --> 00:17:59,597
وتستريح
405
00:17:59,665 --> 00:18:01,132
لا يمكنني التوقّف
406
00:18:03,602 --> 00:18:05,102
أتكرهنا إلى هذا الحد؟
407
00:18:05,170 --> 00:18:06,838
بل أحبّك
408
00:18:06,906 --> 00:18:09,974
وأحبُّ ولدنا
409
00:18:10,042 --> 00:18:12,243
لكن لماذا يكون هو أهمّ عندي من سواه؟
410
00:18:12,311 --> 00:18:14,446
لأنّه أهم
411
00:18:14,513 --> 00:18:15,547
لماذا؟
412
00:18:17,082 --> 00:18:19,350
ألأنّه مرتبطٌ بي بيولوجياً؟
413
00:18:19,418 --> 00:18:22,487
ما من سببٍ واقعيّ
414
00:18:22,555 --> 00:18:24,956
!لأنّه ولدنا
415
00:18:25,023 --> 00:18:27,559
وهو بحاجةٍ لشربِ ماءٍ نظيف
416
00:18:28,661 --> 00:18:31,663
واستنشاقِ هواءٍ نقي
417
00:18:31,730 --> 00:18:34,365
أنا أقوم بهذا لأجلهِ أيضاً
418
00:18:42,441 --> 00:18:46,110
(تفضّل، (هاوس
419
00:18:46,178 --> 00:18:49,013
إذ من عساهُ يكون سواكَ
في العاشرةِ والنصف ليلاً؟
420
00:18:49,081 --> 00:18:50,548
ولا، شكراً
لقد تعشّيتُ توّاً
421
00:18:50,616 --> 00:18:53,651
لم أدعُكَ للعشاء
422
00:18:53,719 --> 00:18:55,286
لكنّك كنتَ ستفعل
423
00:18:55,354 --> 00:18:58,155
وحين شرحتُ أنّني تعشّيتُ منذ ساعات
424
00:18:58,223 --> 00:19:00,658
قرّرتَ الانتقال إلى السبب الحقيقي لمجيئك
425
00:19:00,726 --> 00:19:02,126
بالتجوّل في مطبخي
426
00:19:06,164 --> 00:19:09,634
دعوتُكَ لي للتفتيش في مطبخك
427
00:19:09,702 --> 00:19:11,402
تعني تيقّنك أنّني لن أجد شيئاً
428
00:19:11,470 --> 00:19:13,638
أو... أنّك تعلمُ أنّني سأجد شيئاً
429
00:19:13,706 --> 00:19:15,072
لذا تأمل أن أفترض الاحتمال الأوّل
430
00:19:15,140 --> 00:19:16,407
وأتراجع عن البحث
431
00:19:18,944 --> 00:19:22,279
أو... أنّها تعني أنّ الوقت متأخر
وأنا متعب
432
00:19:22,347 --> 00:19:24,582
وأعلمُ أنّك هنا للتحرّي عن نظريةٍ خرقاء
433
00:19:24,650 --> 00:19:26,518
مبنيّةٍ على بيضةٍ مقليةٍ بيضاء
434
00:19:26,585 --> 00:19:27,585
وأودُّ الانتهاء من الأمر
435
00:19:27,653 --> 00:19:29,120
كي نذهب كلانا إلى النوم
436
00:19:29,187 --> 00:19:30,421
نظرية البيضة المقلية
437
00:19:30,489 --> 00:19:32,690
تؤكدها الهضبةُ المعشبة
438
00:19:32,758 --> 00:19:34,325
التي تناولتها على الغداء اليوم
439
00:19:34,393 --> 00:19:36,561
يا مهووس الخضار والحبوب
440
00:19:36,629 --> 00:19:38,796
لم تجد سلطات المنطقة دليلاً
441
00:19:38,864 --> 00:19:40,331
على وجودِ غداءٍ آخر
442
00:19:40,399 --> 00:19:43,034
وذلك غالباً لأنّه كان قد سرق
من غرفة الأطباء
443
00:19:43,101 --> 00:19:45,003
أنتَ لا تسمن
444
00:19:45,070 --> 00:19:46,971
وسجلاتك الطبية خالية
445
00:19:47,039 --> 00:19:48,272
!...تفحّصتَ سجـ
446
00:19:48,340 --> 00:19:51,809
وأنتَ وحيدٌ الليلة
(لذا فهو (كاتنر
447
00:19:53,779 --> 00:19:56,414
...وكيف لـ(كاتنر) أن يرتبط بـ
448
00:19:56,481 --> 00:19:58,282
مرضاك يعيشون، ومن ثمّ يموتون
449
00:19:58,350 --> 00:20:01,352
وتتجاوزُ الأمر وكأنّه حتميّة طبيّة
450
00:20:01,420 --> 00:20:03,320
...لكن حين يموتُ زميلٌ لك
451
00:20:03,388 --> 00:20:04,822
كم أنتَ ذكي
452
00:20:04,890 --> 00:20:07,258
لقد كان (كاتنر) نداء الصحوة
في أنّني لو لم أعتن بغذائي
453
00:20:07,325 --> 00:20:08,593
فقد أقتل نفسي
454
00:20:08,661 --> 00:20:11,128
الموت هو الموت
455
00:20:12,731 --> 00:20:15,867
و... الآيس كريم
456
00:20:15,935 --> 00:20:17,268
هو الآيس كريم
457
00:20:17,335 --> 00:20:19,571
كامل الدسم
458
00:20:19,638 --> 00:20:22,239
مضاعف الدسم
459
00:20:25,010 --> 00:20:27,378
ما لم تأكله يثبت فقط
أنّك لم تأكله
460
00:20:27,446 --> 00:20:31,248
وكنتَ تأمل أن تجد دليلاً على ما أكلته؟
461
00:20:31,316 --> 00:20:32,516
المرحاض على يمينك
462
00:20:39,024 --> 00:20:41,125
!ألم صاعق في ساقه اليسرى
463
00:20:41,193 --> 00:20:42,393
بدء حاد منذ عشر دقائق
464
00:20:42,461 --> 00:20:44,929
ماذا تفعلون به؟
465
00:20:44,997 --> 00:20:48,900
أظنّهم يتحرّون النبض الوعائي المحيطي
466
00:20:48,968 --> 00:20:51,268
إما أنّه سلبي
أو أنّ مريضكم رعديدٌ للغاية
467
00:20:51,336 --> 00:20:52,236
!ليس ورماً ولا أمّ دم
468
00:20:54,239 --> 00:20:55,873
داء عظمي استقلابي؟
469
00:20:55,941 --> 00:20:57,441
!كثافة العظام طبيعية
470
00:20:57,509 --> 00:20:59,176
لكنّ ما يغطيه قد لا يكون كذلك
471
00:20:59,244 --> 00:21:01,479
قد يكون ذات العظم والنقي
إنتان عظمي
472
00:21:01,546 --> 00:21:02,981
يأكل سمحاق العظم
473
00:21:03,048 --> 00:21:04,281
ويفسّر الألم
474
00:21:04,349 --> 00:21:05,850
غالباً ستكون إصابةً تحت سريرية
475
00:21:05,918 --> 00:21:07,518
وقد أسأنا منها بإعطائه الستيروئيدات
476
00:21:07,586 --> 00:21:10,154
أبدؤوا بإعطائه المضادات الحيوية الوريدية
477
00:21:10,222 --> 00:21:12,824
وصوّروا ساقيه لتأكيد ذات العظم والنقي
478
00:21:12,891 --> 00:21:14,458
(لقد قامت (كامرون
بتصوير النصف الأسفل من جسمه
479
00:21:14,526 --> 00:21:16,494
من الواضح أن الإنتان انتشر
480
00:21:16,561 --> 00:21:17,729
أعيدوا التصوير
481
00:21:20,866 --> 00:21:22,533
حتّى وإن غيّرت حميتي
482
00:21:22,601 --> 00:21:26,370
فما هو السبب الذي يدعوني
لإخفاء ذلك عنك؟
483
00:21:33,245 --> 00:21:36,781
الكاحل، الشظية، الظنبوب
جميعها تبدو طبيعية
484
00:21:36,849 --> 00:21:39,617
ما من التهاب، أو ذات نقي
485
00:21:41,787 --> 00:21:43,955
تحمّل قليلاً
نكاد ننتهي
486
00:21:46,725 --> 00:21:49,060
أنتَ وزوجتك، هل تتحدّثان؟
487
00:21:49,128 --> 00:21:50,695
عن الجنس
488
00:21:50,763 --> 00:21:52,463
لا، الأشياء الأخرى؟
489
00:21:52,531 --> 00:21:54,899
المال
490
00:21:54,967 --> 00:21:57,735
أشعر أنّني في وضعٍ حرجٍ الآن
491
00:21:57,803 --> 00:22:01,205
أليس (فورمان) ثرثاراً أيضاً؟
492
00:22:01,273 --> 00:22:03,941
عادةً لا يضايقني هذا
493
00:22:04,009 --> 00:22:05,442
لكنّه ضايقني في الأسبوع الأخير
494
00:22:08,380 --> 00:22:10,447
إن كنتِ تواعدين الرجال
495
00:22:10,515 --> 00:22:12,616
...فغالباً لن يكون الحديث
496
00:22:16,021 --> 00:22:17,188
فخذه مكسور
497
00:22:17,255 --> 00:22:18,422
هذا مستحيل
498
00:22:18,490 --> 00:22:20,257
إنّه أقسى العظام في الجسم
499
00:22:20,325 --> 00:22:21,926
وقد كسره مستلقياً في السرير
500
00:22:31,935 --> 00:22:33,235
كيف يمكن للفخذ أن ينكسر
501
00:22:33,303 --> 00:22:34,603
دون ظهور كدمة حتّى؟
502
00:22:34,670 --> 00:22:36,505
أياً كان السبب فهو حتماً داخلي
503
00:22:36,572 --> 00:22:38,540
سوء تكوّن العظم الوراثي؟
504
00:22:38,608 --> 00:22:40,242
العظام الهشة لا تسبب الفواق
505
00:22:40,310 --> 00:22:42,611
كما أنّنا كنّا سنجد
تلوّناً شاذاً في صلبة العين
506
00:22:42,678 --> 00:22:43,879
لم يبق سوى السرطان
507
00:22:43,947 --> 00:22:46,048
وكيف لسرطان العظام أن يسبّب الفواق؟
508
00:22:46,116 --> 00:22:48,117
إذاً فهو ليس سرطان العظام
509
00:22:48,184 --> 00:22:49,919
أو ليس السرطان
510
00:22:49,986 --> 00:22:51,586
هاوس) محقّ)
511
00:22:51,654 --> 00:22:53,722
من النادر أن تجد شخصاً
"خارج مفاعل "تشرنوبل
512
00:22:53,790 --> 00:22:55,590
تعرّض لهذا القدر من المواد المسرطنة
513
00:22:55,658 --> 00:22:57,893
والمبيدات والنفايات النووية
514
00:22:59,896 --> 00:23:01,763
أخبروا (تشايس) أن يصلح الكسر
515
00:23:01,831 --> 00:23:02,898
ثمّ حضّراه للمعالجة الكيماوية
516
00:23:02,966 --> 00:23:04,833
تريد تعريضه للمواد الكيماوية
517
00:23:04,901 --> 00:23:06,535
علاجاً لسرطانٍ لسنا متيقّنين من وجوده؟
518
00:23:06,602 --> 00:23:08,037
لا، أريد تعريضه للكيماويات
519
00:23:08,104 --> 00:23:10,372
علاجاً لسرطانٍ يفسّر الأعراض
520
00:23:16,913 --> 00:23:19,381
مسمار نقوي
521
00:23:19,449 --> 00:23:20,682
انتظر
522
00:23:20,750 --> 00:23:22,551
هل غدوتَ تقلّد (هاوس)؟
523
00:23:22,618 --> 00:23:24,119
وغدا الوحيُ يأتيكَ متأخراً؟
524
00:23:24,187 --> 00:23:25,654
أريدُ منكَ خزعةً من العظم
525
00:23:25,721 --> 00:23:26,989
قبل أن تدخل المسمار
526
00:23:27,057 --> 00:23:28,958
خزعة لعلاجِ ساقٍ مكسورة؟
527
00:23:29,025 --> 00:23:30,326
هاوس) يحضّره للعلاج الكيماوي)
528
00:23:30,393 --> 00:23:31,860
وأظنُّ من الأفضل
تحرّي السرطان لديه
529
00:23:31,928 --> 00:23:33,262
قبل ضخّ السموم في عروقه
530
00:23:33,330 --> 00:23:35,597
وهل توافق(كامرون) على رأي (هاوس)؟
531
00:23:35,665 --> 00:23:37,399
لقد تركت (كامرون) الحالة
532
00:23:46,009 --> 00:23:49,244
ما زلتِ مستمتعةً بإجازتكِ كما أرى
533
00:23:49,312 --> 00:23:50,779
لماذا تحضّره للعلاج الكيماوي؟
534
00:23:50,847 --> 00:23:52,881
السؤال الأكثر إثارةً هو
535
00:23:52,949 --> 00:23:54,450
لماذا تهتمّين؟
536
00:23:54,517 --> 00:23:56,318
...لستَ حتى أكيداً أنّه
537
00:23:56,386 --> 00:23:58,087
مقصدي هو
لماذا تهتمّين من هنا؟
538
00:23:58,154 --> 00:24:00,055
يمكنكِ تتبّع أخبار المريض
وأنتِ في منزلك
539
00:24:00,123 --> 00:24:01,357
ما الفرقُ بين هنا والمنزل؟
540
00:24:01,424 --> 00:24:03,225
أنتَ لستَ في منزلي
541
00:24:03,293 --> 00:24:04,860
...لا علاقة لهذا بـ
542
00:24:04,927 --> 00:24:05,861
هل من فروقاتٍ أخرى؟
543
00:24:05,928 --> 00:24:08,897
المعدّات الطبيّة أقل
544
00:24:08,965 --> 00:24:10,132
وحمّالات الصدر أكثر
545
00:24:10,200 --> 00:24:12,767
والشطائر السريعة أكثر
546
00:24:12,835 --> 00:24:15,637
...لكن
تشايس) عملياً موجودٌ هنا الآن)
547
00:24:15,705 --> 00:24:18,173
لأنني اتصلت به، لكنّك لا تعرفين هذا
548
00:24:18,241 --> 00:24:19,408
ولا علاقة لهذا بمقصدي
549
00:24:19,476 --> 00:24:24,546
...وهو التالي
(لقد انتهت علاقتكِ و(تشايس
550
00:24:24,614 --> 00:24:26,248
أنتَ مخطئ
551
00:24:26,316 --> 00:24:29,318
لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد
552
00:24:29,386 --> 00:24:30,685
يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له
553
00:24:30,753 --> 00:24:31,987
لكنّك لا تجرؤين على مواجهته
554
00:24:32,055 --> 00:24:34,956
لذا فأنتِ تنسحبين عاطفياً
555
00:24:35,025 --> 00:24:37,059
بدلاً من الانسحاب فعلياً
556
00:24:37,127 --> 00:24:38,760
وهذا غباء، إذ أنّ أحدهما فقط
557
00:24:38,828 --> 00:24:41,763
هو المفيد لقلبك
558
00:24:47,870 --> 00:24:50,072
سيتقدّم للزواج منّي
559
00:24:50,140 --> 00:24:54,443
كنتُ أبحثُ عن جوارب سميكة
560
00:24:54,511 --> 00:24:56,678
ووجدتُ الخاتم
561
00:24:58,814 --> 00:25:01,116
وتريدين أن تجيبيه بالرفض؟
562
00:25:01,184 --> 00:25:03,885
..إذاً سأعود مجدداً لدرج ملابسه الوحيد
563
00:25:03,953 --> 00:25:04,953
لا أريدُ أن أجيبه
564
00:25:05,021 --> 00:25:08,023
لا أريده أن يطلب
565
00:25:08,091 --> 00:25:10,992
ليس الآن
566
00:25:11,061 --> 00:25:13,128
...لا يمكنني أن أجرح
567
00:25:14,531 --> 00:25:16,965
جميعنا مرعوبون قليلاً
568
00:25:17,033 --> 00:25:19,634
نعود للمنزل، نريدُ أن نعانق أحداً
569
00:25:19,702 --> 00:25:21,736
نريدُ أن نشعر أنّ كلَّ شيءٍ سيكون بخير
570
00:25:26,276 --> 00:25:28,810
لا أريده أن يتزوّجني بدافع الرعب وحسب
571
00:25:41,624 --> 00:25:44,593
لديها صداع، وحمّى
وهي مرهقةٌ تماماً
572
00:25:44,660 --> 00:25:46,728
أخبريه عن صدرك حبيبتي
573
00:25:47,930 --> 00:25:50,165
ثدياها طريان للغاية
574
00:25:50,233 --> 00:25:53,335
ألديكما حمام جاكوزي؟
575
00:25:53,403 --> 00:25:54,736
لا
576
00:25:54,804 --> 00:25:56,238
لا بدّ أنّها تذهب للنادي كثيراً
577
00:25:56,306 --> 00:25:58,507
تركته منذ سنوات
578
00:25:58,575 --> 00:26:01,876
إذاً ربّما حين تسافرُ لأشغالك
579
00:26:01,944 --> 00:26:04,313
...تنطلقانِ إلى منتجع الفندق الفخم
580
00:26:04,380 --> 00:26:06,181
لا
581
00:26:06,249 --> 00:26:07,449
عفواً، هل قلتِ "نعم" للتوّ؟
582
00:26:07,517 --> 00:26:09,418
ما خطبها بحقّ الآلهة؟
583
00:26:11,354 --> 00:26:13,355
ألديك دقيقة؟ -
كلا -
584
00:26:13,423 --> 00:26:14,423
ما خطبها؟
585
00:26:14,491 --> 00:26:15,890
آسف
586
00:26:15,958 --> 00:26:17,459
أنا أكيدٌ أنّ هناك كارثةً طبية
587
00:26:17,527 --> 00:26:22,030
وأحتاجُ بعض الوقت كي أخترع
أسئلةً مفحمةً لزوجتك
588
00:26:18,995 --> 00:26:22,030
589
00:26:22,098 --> 00:26:24,032
ما خطبُ (كامرون)؟
590
00:26:24,100 --> 00:26:26,001
إنها لا تريدُ الانضمام إلى فريقي
591
00:26:26,068 --> 00:26:28,203
ولا تريدُ مضاجعتي
592
00:26:28,271 --> 00:26:30,805
حسناً
593
00:26:30,873 --> 00:26:33,074
ماذا؟
594
00:26:33,143 --> 00:26:34,610
سألتِني سؤالاً
595
00:26:34,677 --> 00:26:37,146
فاستبعدتُ لكِ احتمالين
ورضيتِ بهذا
596
00:26:37,213 --> 00:26:40,449
هذا يعني أنّكِ لا تريدين إجابة
597
00:26:40,517 --> 00:26:42,817
بل أردتِ نفيَ إجابةٍ معيّنة
598
00:26:42,885 --> 00:26:45,387
إما أنّك قلقةٌ من عودتها إلى فريقي
599
00:26:45,455 --> 00:26:47,122
أو أنَكِ قلقةٌ من عودتها إلى سريري
600
00:26:47,190 --> 00:26:51,360
هذه ليست كارثةً طبية، أليس كذلك؟
601
00:26:51,427 --> 00:26:52,528
ربّما
602
00:26:52,595 --> 00:26:55,264
فكثيرٌ من الأمراض السارية جنسياً
قابعةٌ على المحك
603
00:27:01,304 --> 00:27:02,437
أستسلم
604
00:27:02,505 --> 00:27:04,306
استعملي كمادات الخل
أربع مرات يومياً
605
00:27:04,374 --> 00:27:07,709
أيمكن أن تكتفيا بهذا الجواب؟
606
00:27:08,878 --> 00:27:09,878
لا
607
00:27:09,945 --> 00:27:12,247
إنّه التهاب الجريبات بالسيدوموناس
608
00:27:12,315 --> 00:27:13,515
التهاب جلدي
609
00:27:13,583 --> 00:27:15,984
من الأحواض المزدحمة والملوثة
610
00:27:16,052 --> 00:27:18,654
التي تستخدمينها كما يبدو
لكن بدون زوجك
611
00:27:21,357 --> 00:27:23,592
حاولتُ مساعدةَ أختي
612
00:27:29,199 --> 00:27:31,233
النوى جميعها بالحجم الطبيعي
613
00:27:31,301 --> 00:27:33,268
وخلايا العظم متمايزة بشدّة
614
00:27:33,336 --> 00:27:35,270
انعدام الثدن يعني انعدام السرطان
615
00:27:35,338 --> 00:27:36,771
هذا جيّد، أليس كذلك؟
616
00:27:36,839 --> 00:27:38,106
نأمل ذلك
617
00:27:38,174 --> 00:27:39,774
رغم أنّنا - بعد - لا نعلم
618
00:27:39,842 --> 00:27:40,842
ما الذي سبّب الكسر
619
00:27:40,910 --> 00:27:42,477
كيف تشعر؟
620
00:27:42,545 --> 00:27:43,978
بالألم
621
00:27:47,584 --> 00:27:49,218
أيفترضُ أن تبدو هكذا؟
622
00:27:49,285 --> 00:27:52,921
لا، لكنّه غالباً نزفٌ متبقٍّ من الجراحة
623
00:27:51,787 --> 00:27:52,921
624
00:27:52,988 --> 00:27:54,523
...يمكن لنا أن
625
00:27:59,161 --> 00:28:01,530
أريد وحدتي بلازما مجمّدة طازجة حالاً
626
00:28:01,598 --> 00:28:02,664
!ربّاه
ما الذي يحدث؟
627
00:28:02,732 --> 00:28:03,665
إنّه ينزف
628
00:28:12,341 --> 00:28:13,542
لا بدَّ أنّه السرطان
629
00:28:13,609 --> 00:28:14,642
لا بدّ
إلا أنّه ليس كذلك
630
00:28:14,710 --> 00:28:15,910
الخزعة سلبية
631
00:28:15,978 --> 00:28:17,112
الخزعة قد تخطئ
أما الأعراض فلا
632
00:28:17,180 --> 00:28:18,447
كل العلامات تشير إلى السرطان
633
00:28:18,514 --> 00:28:20,949
لكن لا يمكنك علاجُ سرطانٍ لا تجده
634
00:28:21,016 --> 00:28:22,617
بل يمكنني
635
00:28:22,685 --> 00:28:24,852
جهّزوه لتشعيع كامل الجسم
636
00:28:24,920 --> 00:28:26,688
أنتَ تعلم أن هذا جنون
637
00:28:26,755 --> 00:28:28,557
جنونٌ لو كنتَ تحسب السرطان
638
00:28:28,624 --> 00:28:30,192
يختبئُ بذكاءٍ خارج الجسم
639
00:28:30,259 --> 00:28:32,160
لقد أضعفت الستيروئيدات جهازه المناعي
640
00:28:32,228 --> 00:28:35,163
وهذا التشعيع سيقتله
قبل أن يقتل السرطان
641
00:28:35,231 --> 00:28:36,864
وإن لم يكن مصاباً بالسرطان
فسوف نسبّب له واحداً
642
00:28:36,932 --> 00:28:38,833
أو ندمّر جهازه المناعيّ بالكامل
643
00:28:38,901 --> 00:28:40,402
قد يموتُ الرجل من جرحٍ في ظفر قدمه
644
00:28:40,470 --> 00:28:42,637
ورأيك ألا نفعل شيئاً؟
أن نتركه يموت وحده؟
645
00:28:42,705 --> 00:28:44,172
رأيي أن نزيد من سوء سرطانه
646
00:28:47,477 --> 00:28:49,578
أعطه عامل النموّ المشابه للأنسولين
647
00:28:49,645 --> 00:28:51,580
مما ينمّي أيّ ورمٍ أو خباثة
648
00:28:51,647 --> 00:28:53,748
حتى تنمو بما يكفي
فنجدها
649
00:28:53,816 --> 00:28:55,117
هذا أشبه بصبّ الزيت على النار
650
00:28:55,184 --> 00:29:00,722
على الأقل فإن تشعيع كامل الجسم علاج حقيقي
651
00:28:56,552 --> 00:29:00,722
652
00:29:00,789 --> 00:29:02,124
فكرته أفضل
653
00:29:02,191 --> 00:29:04,326
اغربوا عن وجهي
654
00:29:19,242 --> 00:29:20,509
لقد فقدتُ ملكاتي
655
00:29:22,311 --> 00:29:23,645
هل فتّشت الممرات؟
656
00:29:23,712 --> 00:29:26,314
هل تقومُ السيّدة التي تنظف لك
بتفقّد جيوبك قبل أن...؟
657
00:29:26,382 --> 00:29:28,550
(لم أفهم سبب انتحار (كاتنر
658
00:29:28,618 --> 00:29:31,052
(وأخطأتُ بشأن (كامرون
659
00:29:31,120 --> 00:29:32,554
والآن أتى (تاوب) بفكرة
660
00:29:32,622 --> 00:29:34,822
كان المفترض أن تخطر لي منذ زمن
661
00:29:34,890 --> 00:29:37,292
(لا أحد انتبه إلى (كاتنر
662
00:29:37,360 --> 00:29:39,894
(وأنتَ نادراً ما ترى (كامرون
663
00:29:39,962 --> 00:29:41,163
(كما أنّك عيّنتَ (تاوب
كي يأتي لك بالأفكار
664
00:29:41,230 --> 00:29:42,564
التي لن تخطر لك
665
00:29:42,632 --> 00:29:45,534
ولا أعلمُ لماذا تأكل الجزر
666
00:29:45,601 --> 00:29:46,734
جيّد
667
00:29:46,802 --> 00:29:49,971
أنا أجنّ
668
00:29:50,039 --> 00:29:51,206
وجلّ ما لديك لتقوله هو "جيّد"؟
669
00:29:51,274 --> 00:29:53,241
(هاوس)
ثمّة رجلٌ عملتَ معه سنتين
670
00:29:53,309 --> 00:29:56,178
وأشرفت عليه، وأجل
لربّما اهتممتَ به كذلك
671
00:29:56,245 --> 00:29:57,845
وقد فجّر رأسه على حين غرّة
672
00:29:57,913 --> 00:30:01,149
لم تجد من سببٍ لذلك
ولا من معنى كامنٍ فيه
673
00:30:01,217 --> 00:30:02,584
إذ أنّه أحياناً لا يوجد سبب
674
00:30:02,652 --> 00:30:06,521
إذ أنّ هذا أحياناً... كلّ ما هنالك
675
00:30:06,589 --> 00:30:08,223
من الطبيعي أن تجنّ
676
00:30:08,291 --> 00:30:11,359
سيكون الجنون هو ألا تفقد تركيزك
677
00:30:11,427 --> 00:30:13,195
لكنّ ملكاتك ما زالت حيثُ تركتها
678
00:30:13,262 --> 00:30:15,963
أنتَ بحاجةٍ فقط للعب بها
679
00:30:16,031 --> 00:30:18,066
عليّ الذهاب
680
00:30:18,133 --> 00:30:20,134
تفضّل
681
00:30:25,208 --> 00:30:26,908
أعلمُ أنّ هذا إجراءٌ صعب
682
00:30:26,975 --> 00:30:29,578
عند أولى العلامات
...لظهور كتل أو أورام، يمكننا
683
00:30:29,645 --> 00:30:31,045
أن نبدأ بالصلاة؟
684
00:30:31,113 --> 00:30:33,281
كلّ شيء سيكون بخير
...ما أن
685
00:30:33,349 --> 00:30:35,983
لا، لن يكون بخير
أنتم تنمّون سرطانه
686
00:30:36,051 --> 00:30:37,785
ليس هذا خطأ الأطباء
687
00:30:37,853 --> 00:30:40,888
لقد عرّضتُ نفسي للكثير من المواد السامة
688
00:30:42,358 --> 00:30:43,325
وكنتُ أعرف مخاطرها
689
00:30:46,095 --> 00:30:48,530
أريدُ لحياتي أن تعني شيئاً
690
00:30:49,798 --> 00:30:52,066
وإن كان ذلك يعني
...أنّ من المقدّر لي
691
00:30:55,504 --> 00:30:56,771
تسارعٌ بطيني... والنبض معدوم
692
00:30:56,839 --> 00:30:57,839
!أحضر الصادمات
693
00:30:57,906 --> 00:30:59,474
!ربّاه
694
00:31:01,877 --> 00:31:03,077
شحن
695
00:31:03,145 --> 00:31:04,946
!تفريغ
696
00:31:05,013 --> 00:31:06,414
شحن
697
00:31:06,482 --> 00:31:07,549
!تفريغ
698
00:31:10,085 --> 00:31:12,320
كنتُ أبحث عنك
699
00:31:12,388 --> 00:31:16,524
وأنا... كنتُ أفكّر فيك
700
00:31:16,592 --> 00:31:19,361
لكنّي لم أصل مرحلة البحث بعد
701
00:31:19,428 --> 00:31:23,131
وهذه هي المشكلة
702
00:31:23,198 --> 00:31:24,932
لقد طلبتِ يوماً
703
00:31:25,000 --> 00:31:26,434
وأعطيتُكِ اثنين
704
00:31:26,502 --> 00:31:28,770
وأخبرتني أنّ لديكِ سراً
لا يمكنكِ إطلاعي عليه
705
00:31:28,837 --> 00:31:30,438
واحترمتُ ذلك
706
00:31:30,506 --> 00:31:32,039
...ولستُ أعلم الآن أيّهما اسوأ
707
00:31:32,107 --> 00:31:33,908
(تجاهل رحلتنا والحومان حول (هاوس
708
00:31:33,976 --> 00:31:37,078
أم الاستمرار في تجاهلها
حتّى وهو لا يريدك قربه
709
00:31:37,146 --> 00:31:38,613
...(إن كنتَ تحسبني معجبةً بـ(هاوس
710
00:31:38,681 --> 00:31:40,915
لستُ أدري
ما يفترض بي أن أظنّه
711
00:31:40,983 --> 00:31:44,118
...أعلم أنّ الأمر يبدو لك مريباً
712
00:31:44,186 --> 00:31:47,289
لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر
تهمّني حقيقته
713
00:31:47,356 --> 00:31:49,758
وأنتِ لا تخبرينني بحقيقته
714
00:31:49,825 --> 00:31:51,859
...أحاول أن أثق بك، ولكن
715
00:31:56,432 --> 00:31:57,332
أنا...
716
00:32:01,270 --> 00:32:02,937
أحتاجُ المزيد من الوقت
717
00:32:07,075 --> 00:32:08,142
لا
718
00:32:08,210 --> 00:32:12,079
...الأمر
719
00:32:12,147 --> 00:32:14,282
(لا علاقة له بـ(هاوس
720
00:32:14,350 --> 00:32:18,119
ولا علاقة له بي كذلك
721
00:32:18,187 --> 00:32:19,487
لقد انتهينا
722
00:32:26,128 --> 00:32:27,895
أخبريني متى أحضر لآخذ أغراضي
723
00:32:46,728 --> 00:32:48,362
لا شيء بتصوير الصدى
724
00:32:48,430 --> 00:32:51,165
وقد فحصنا مستوى التروبونين
لا علامات على الاحتشاء القلبي
725
00:32:51,233 --> 00:32:53,167
كلّ الفحوصات طبيعية
726
00:32:53,235 --> 00:32:54,969
فقدان التوازن
727
00:32:55,037 --> 00:32:56,304
الفواق المرضي
728
00:32:56,371 --> 00:32:57,805
تسرّب هوائي بين الرئتين
729
00:32:57,873 --> 00:33:00,374
فخذ مكسور
والآن تسرّع قلبي
730
00:33:00,442 --> 00:33:01,675
!ابدؤوا
731
00:33:05,047 --> 00:33:07,882
هيّا، اخترعوا شيئاً
هاتوا فكرةً غبيّة
732
00:33:07,950 --> 00:33:10,451
فربّما أستنبط منها فكرةً جيّدة
733
00:33:16,058 --> 00:33:19,327
حسناً، افتحوا المريض
وضعوا له مزيل استقطاب
734
00:33:19,394 --> 00:33:21,095
إنّه دائم وخطير
735
00:33:21,163 --> 00:33:22,330
ولسنا نعلم ما العلّة
736
00:33:22,397 --> 00:33:23,998
لو كانت هناك علّةٌ في قلبه أساساً
737
00:33:24,066 --> 00:33:25,532
أعيدوا فحوصاتكم كلّها
738
00:33:25,600 --> 00:33:28,769
في الوقت الحالي، افتحوا صدره
وضعوا له مزيل الاستقطاب
739
00:33:28,837 --> 00:33:31,339
ككي يعيشَ كفايةً إلى أن تنهوا الفحوصات
740
00:33:45,954 --> 00:33:51,058
أعضاء التوازن، الأعصاب
الرئتان، العظام، والقلب
741
00:33:51,126 --> 00:33:54,228
إنّها مكوّنات سجق الخنزير
742
00:33:54,296 --> 00:33:58,065
ما من علامةٍ على الإنتان
743
00:33:58,133 --> 00:34:00,467
وليس داءً استقلابياً أو داء مناعةٍ ذاتية
744
00:34:00,535 --> 00:34:02,203
وبالتأكيد ليس سرطاناً
745
00:34:02,271 --> 00:34:03,570
برأيي
746
00:34:03,638 --> 00:34:05,706
بالتأكيد ليس سرطاناً
747
00:34:07,509 --> 00:34:08,442
ألن تختار؟
748
00:34:08,510 --> 00:34:10,144
ما زلت أفكّر
749
00:34:10,212 --> 00:34:11,345
هل تحسب عليّ الوقت؟
750
00:34:11,413 --> 00:34:14,882
لقد وضعت المال
751
00:34:14,950 --> 00:34:17,318
ومن يضع المال يكون قد اختار
752
00:34:17,386 --> 00:34:18,852
!يا لبصيرتك الثاقبة
753
00:34:18,921 --> 00:34:20,888
...لقد شوّشتني للأسف ، والآن
754
00:34:20,956 --> 00:34:24,325
أظنّ أنّني سأغير رأيي
755
00:34:26,328 --> 00:34:28,729
ما من شيءٍ صحّيٍّ في تلك الآلة
756
00:34:28,797 --> 00:34:30,364
هذا صحيح
757
00:34:34,803 --> 00:34:36,904
دببة الجيلاتين
758
00:34:36,972 --> 00:34:40,874
أنت تكره دببة الجيلاتين
759
00:34:40,943 --> 00:34:42,143
قد يتغير الناس
760
00:34:42,210 --> 00:34:44,078
لا
761
00:34:44,146 --> 00:34:45,712
والأهمّ أنّني أنا أكرهها
762
00:34:45,780 --> 00:34:48,715
جيّد، إذا لن أضيفك منها
763
00:34:51,553 --> 00:34:54,888
أيّها الحقير المتلاعب
764
00:34:54,957 --> 00:34:57,758
لم تختر الطعام الصحي لأنّه يناسبك
765
00:34:57,826 --> 00:35:01,128
أنت تأكل الطعام الصحي
لأنّك تعلم أنّني لا أريده
766
00:35:01,196 --> 00:35:04,298
فأنا أسرق الطعام منك
طيلة عشر سنوات
767
00:35:04,366 --> 00:35:07,168
لذا فإما أنّك بتّ
تتضايق من عادتي هذا الأسبوع
768
00:35:07,235 --> 00:35:08,202
...أو أنّك
769
00:35:08,270 --> 00:35:10,004
أعبث بك
770
00:35:10,072 --> 00:35:12,473
كان عليّ ذلك
771
00:35:12,540 --> 00:35:15,376
فبعدَ وفاةِ (آمبر) انسحبت
772
00:35:15,444 --> 00:35:17,578
حاولتُ تغير كلّ شيء
على أمل أن أفهم
773
00:35:17,645 --> 00:35:19,046
وأجد حقيقةً أعمق
774
00:35:19,114 --> 00:35:20,448
وكان هذا خطأ
775
00:35:20,515 --> 00:35:23,351
كان عليّ أن أعودَ إلى طبيعتي
إلى هذا الزمان والمكان
776
00:35:23,418 --> 00:35:27,588
لأنّ هذا كلّ ما نعتمد عليه
777
00:35:27,655 --> 00:35:29,690
يجب أن تعودَ الأشياء لطبيعتها في حياتك
778
00:35:29,757 --> 00:35:33,527
وما هو الأكثر طبيعيةً من عبثي معك؟
779
00:35:33,595 --> 00:35:37,331
ثمّ اكتشافك الأمر؟
780
00:35:37,399 --> 00:35:38,799
أيّها الحقير المتلاعب
781
00:35:56,684 --> 00:35:59,153
نريدُ أن نضع لك
مزيل استقطابٍ لشحنة القلب
782
00:35:59,221 --> 00:36:01,455
سيبقي قلبك نابضاً
بينما نستمرّ في البحث
783
00:36:01,556 --> 00:36:02,890
وماذا يعني هذا؟
784
00:36:02,957 --> 00:36:05,959
يعني أنّنا حتّى لو اكتشفنا علّتك
785
00:36:06,028 --> 00:36:10,097
فعليكَ التوقّف عن الاعتصام
حول أيّ مكانٍ لا يدعى بالمستشفى
786
00:36:12,734 --> 00:36:14,402
!مرحباً
787
00:36:14,469 --> 00:36:15,936
لديّ بعض الأسئلة
788
00:36:16,004 --> 00:36:17,838
...كنّا على وشك البدء
789
00:36:17,906 --> 00:36:19,940
بإجراءٍ طبّيٍ عديم النفع غالباً
790
00:36:20,008 --> 00:36:23,244
حياتك وملكاتي تقفان على المحك
791
00:36:23,311 --> 00:36:25,913
المبيدات الحشريّة شرّ
792
00:36:25,980 --> 00:36:28,749
مما يعني أن الأزهار التجاريّة غارقةٌ في الشر
793
00:36:28,816 --> 00:36:32,653
لكنّ الحياة النباتية
هي ردّ الطبيعة على الشرّ
794
00:36:32,720 --> 00:36:34,321
لذا... ألديك حديقة؟
795
00:36:34,389 --> 00:36:36,590
لا، نحنُ نعيشُ في شقّة
796
00:36:38,560 --> 00:36:39,460
حوض أزهار إذاً؟
797
00:36:39,528 --> 00:36:40,394
لا
798
00:36:42,630 --> 00:36:43,797
أصيص على النافذة؟
799
00:36:43,865 --> 00:36:45,832
أبداً
...فمربّو النباتات
800
00:36:45,900 --> 00:36:47,501
أجل، أشرار
لقد فهمتك
801
00:36:47,569 --> 00:36:52,839
هاوس)، لا أظنُّ أنّ)
لدينا وقتاً لهذا
802
00:36:52,907 --> 00:36:56,910
زواجك فاشل
803
00:36:56,978 --> 00:36:59,080
شكراً لك
804
00:36:59,147 --> 00:37:01,748
كلّ الزيجات فاشلة
زواجك فاشلٌ أيضاً
805
00:37:01,816 --> 00:37:03,451
لا -
أنا أحبّها -
806
00:37:03,518 --> 00:37:06,253
"إنّه يحبّ شجرةً في "أوريغون
أكثر مما يحبّك
807
00:37:06,321 --> 00:37:07,754
إلا أنّه لا يستطيع أن يضاجعها
808
00:37:07,822 --> 00:37:10,924
ما لم تكن شجرة البلّوط العاهرة تلك
"التي تقبع على طريق "بورلاند
809
00:37:10,992 --> 00:37:12,326
هل ستصل إلى فكرتك؟
810
00:37:12,394 --> 00:37:15,229
لقد اكتفت، وستتركك
811
00:37:15,297 --> 00:37:17,131
أو ربّما لم تعد تحتمل
أياً كان السبب
812
00:37:17,199 --> 00:37:19,467
عليك أن تتدارك الأمر، فوراً
813
00:37:19,534 --> 00:37:23,337
وعليك أن تضحّي بمبدأ الأزهار الثمين
814
00:37:23,405 --> 00:37:25,106
أبداً
815
00:37:27,242 --> 00:37:28,609
مرّة
816
00:37:33,681 --> 00:37:34,748
منذ ثلاثة أسابيع
817
00:37:34,816 --> 00:37:36,383
في عيد زواجنا
818
00:37:36,451 --> 00:37:39,153
فوّتتُ العشاء
كي أكون في تلك المسيرة
819
00:37:39,221 --> 00:37:42,055
وقد بقيت تخططين له أشهراً
كنتِ منزعجة
820
00:37:42,124 --> 00:37:43,824
منزعجةً للغاية
821
00:37:43,891 --> 00:37:45,459
فاشتريتُ لكِ زهوراً
822
00:37:45,527 --> 00:37:47,495
وأحضرتها إلى المنزل
823
00:37:47,562 --> 00:37:49,563
كنتِ قد غادرتِ وقتها
824
00:37:49,631 --> 00:37:50,998
وكذلك حقيبتك
825
00:37:51,065 --> 00:37:54,668
فرميتها
وأحضرتُ لكِ الأقراط
826
00:37:54,736 --> 00:37:56,504
ورد جوريّ؟
827
00:37:59,641 --> 00:38:00,841
أجل
828
00:38:00,908 --> 00:38:04,178
أنت مصاب بداء الأبواغ الشعريّة
829
00:38:04,246 --> 00:38:06,580
إنتانُ يدخل عبر أشواك الورد الجوري
830
00:38:06,648 --> 00:38:10,284
الذي ما يزال حتّى اليوم
وسيلةً مساعدةً في الزواج
831
00:38:10,352 --> 00:38:12,653
...الأزهار هي ما
832
00:38:12,720 --> 00:38:14,121
آفةٌ على عصبك القحفي الثامن
833
00:38:14,189 --> 00:38:15,856
هي ما أفقدك توازنك
834
00:38:15,923 --> 00:38:18,459
وأخرى على عصبك الحجابي
هي ما أصابك بالفواق المتكرر
835
00:38:18,527 --> 00:38:22,095
ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك
حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين
836
00:38:20,228 --> 00:38:22,095
837
00:38:22,164 --> 00:38:24,765
أرجوك أخبرنا
أنّ هذه أخبارٌ جيدة
838
00:38:24,832 --> 00:38:27,468
أخبارٌ جيدةٌ له
839
00:38:27,536 --> 00:38:29,637
وأخبارٌ جيدةٌ للأجيال القادمة
840
00:38:29,704 --> 00:38:30,671
لكنّها سيئةٌ لك
841
00:38:30,738 --> 00:38:32,806
سيكون بخير
842
00:38:32,874 --> 00:38:36,177
لكنّه لن يشكّك في رسالته مجدّداً
843
00:38:43,885 --> 00:38:44,985
وها قد انتهينا
844
00:38:49,624 --> 00:38:51,692
اللعنة! كنتُ آمل أن أقاطع شيئاً
845
00:38:55,230 --> 00:38:58,332
لقد رُدَّ جميلك
وشفي مريضك
846
00:38:58,400 --> 00:38:59,633
وهو يجمع أغراضه
847
00:38:59,701 --> 00:39:01,368
لأجلِ عملٍ رائعٍ في سبيل الأرض
الأسبوع القادم
848
00:39:01,436 --> 00:39:02,769
لقد كاد يموت
849
00:39:02,837 --> 00:39:04,438
ألا يسعه البقاء مع عائلته بضعةَ أيّام؟
850
00:39:04,506 --> 00:39:06,307
الناس يتغيّرون بعد الصدمات
851
00:39:06,374 --> 00:39:08,842
إن كانوا يريدونَ التغيير قبلها
852
00:39:08,910 --> 00:39:11,278
أو إن كانوا حضروا الكثير
من أفلام المراهقين
853
00:39:11,346 --> 00:39:12,646
أتقصد (تشايس)؟
854
00:39:12,714 --> 00:39:15,282
بل أتحدّث عنك
855
00:39:15,350 --> 00:39:17,751
لقد فقدتِ الزوج الأول
856
00:39:17,819 --> 00:39:19,220
فلا عجب أن موتَ زميلٍ لك
857
00:39:19,287 --> 00:39:21,788
سيبعث في نفسك التساؤل
حول جدوى علاقةٍ جديدةٍ طويلة الأمد
858
00:39:21,856 --> 00:39:23,957
هل أصبحتَ تعطي دروساً في الارتباط؟
859
00:39:24,025 --> 00:39:25,359
إذ أنّني ظننتُكَ مشغولاً جداً
...بمحاضرتك عن
860
00:39:25,427 --> 00:39:27,294
لا بدّ أنّ هذا مضحك للغاية
861
00:39:27,362 --> 00:39:28,596
دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة
862
00:39:28,663 --> 00:39:30,897
لا تحاولي أن تهجريه
بأن تلقي الحالاتِ عليّ
863
00:39:30,965 --> 00:39:33,900
لقد أخبرتكَ أنّني لا أريد هجره
864
00:39:33,968 --> 00:39:36,002
بالتأكيد
865
00:39:36,070 --> 00:39:37,504
تريدينه هو أن يهجرك
866
00:39:37,572 --> 00:39:38,839
وشتّان بين الاثنين
867
00:39:38,906 --> 00:39:40,341
فالذنب أقلّ بكثير
868
00:39:40,408 --> 00:39:44,612
في كلا الحالين
لم يعد لديكِ من أعذارٍ تتجنّبينه بها
869
00:39:44,679 --> 00:39:47,114
و(كاتنر) كان عذراً غبياً أصلاً
كي تبدئي به السلسلة
870
00:39:54,656 --> 00:39:56,757
لم يكن ينبغي عليّ أن أؤجل الرحلة
871
00:40:00,629 --> 00:40:01,695
لم يكن ينبغي عليّ أن أخطّط لها
872
00:40:05,967 --> 00:40:07,768
لقد وجدتُ الخاتم في جوربك
873
00:40:14,776 --> 00:40:17,444
ولم أردكَ أن تتقدّم لي
...بدافعٍ من
874
00:40:17,512 --> 00:40:20,046
ردّ فعلٍ أحمق
(تجاه ما حدث لـ(كاتنر
875
00:40:22,717 --> 00:40:25,319
لم يعد عليكِ القلق بشأن ذلك
876
00:40:25,387 --> 00:40:26,253
...لستُ قلقة
877
00:40:28,757 --> 00:40:31,191
...الآن لا يهمّني كيف يحدث، بل فقط
878
00:40:31,259 --> 00:40:32,593
أريدهُ أن يحدث
879
00:40:35,863 --> 00:40:38,565
هل... هل تحاولين خطبتي؟
880
00:40:38,633 --> 00:40:41,602
...أنا
881
00:40:41,670 --> 00:40:44,672
...أحاولُ أن
882
00:40:44,739 --> 00:40:46,807
أدفعك كي تخطبني
883
00:40:46,874 --> 00:40:49,142
بعدَ أن انفصلتُ عنك؟
884
00:40:49,210 --> 00:40:51,745
وبعد أن أفسدتِ خطّتي لخطبتك؟
885
00:40:51,813 --> 00:40:52,813
...تتوقّعينَ منّي
886
00:40:52,880 --> 00:40:53,980
لستُ أتوقّع
887
00:40:56,818 --> 00:40:57,718
بل آمل
888
00:41:25,814 --> 00:41:28,482
أجل
889
00:43:01,208 --> 00:43:04,044
حللتَ حالةً جديدة
890
00:43:04,111 --> 00:43:06,179
(وأفشلتَ (ويلسون
891
00:43:10,217 --> 00:43:14,588
يبدو أنّك لم تفقد ملكاتك بالفعل
9999
00:43:15,588 --> 00:43:20,588
ترجمة: د.نائل الحريري