1
00:00:05,413 --> 00:00:06,732
الرقم واحد

2
00:00:18,293 --> 00:00:20,966
.جاء دورك-
.أرسله لي بعد دقيقتين-

3
00:00:25,693 --> 00:00:29,083
على الرغم من أن الجوكر يمكن
..أن يكون الآس في الأوراق

4
00:00:30,733 --> 00:00:32,849
ادخل هنا يا بني

5
00:00:37,733 --> 00:00:39,371
لا يمكنك أن تربح كل الجولات يا جو

6
00:00:42,773 --> 00:00:44,001
هل هناك مشكلة؟

7
00:00:45,373 --> 00:00:47,045
إنه زوجي

8
00:00:49,813 --> 00:00:51,451
شكر يا رجال

9
00:01:39,933 --> 00:01:40,968
إذا؟

10
00:01:46,013 --> 00:01:47,810
لقد تم تأجيل عملية الملهى-

11
00:01:47,893 --> 00:01:49,770
لدينا هدف جديد

12
00:01:49,853 --> 00:01:51,605
من؟-
جايك هنري-

13
00:01:52,533 --> 00:01:53,761
زوجي-

14
00:01:53,853 --> 00:01:56,242
.لقد تركني منذ خمسة أعوام

15
00:01:56,453 --> 00:01:58,205
.حاملا معه كل ما أملكه تقريبا

16
00:01:58,293 --> 00:01:59,282
.كل شئ

17
00:01:59,373 --> 00:02:03,889
ماعدا بعض الأشياء الصغيرة, أخذ كل
.شئ يهمني معه

18
00:02:03,973 --> 00:02:05,884
حتى بيتي-
وغد-

19
00:02:06,213 --> 00:02:09,330
ترك لي اسطوانة لفيل كولينز
.لم تكن حتى تخصني

20
00:02:09,773 --> 00:02:12,924
الوغد المجنون-
النقطة هي,أنه حان قت الانتقام-

21
00:02:13,253 --> 00:02:14,447
إذا, ماذا نعرف عنه؟-

22
00:02:14,533 --> 00:02:16,649
آش؟-
حسنا, لم يكن لدي وقت كافي-

23
00:02:16,733 --> 00:02:19,850
و لكنني اكتشفت جاء البلدة
...من أمستردام لبضعة أيام

24
00:02:19,933 --> 00:02:22,447
لكي يلعب البوكر .لعبة تكساس

25
00:02:22,533 --> 00:02:24,888
.و لديه لعبة أخرى في الملهى الليلة

26
00:02:24,973 --> 00:02:26,691
هل يلعب حقيقة أم يقوم بخدعة؟

27
00:02:26,773 --> 00:02:30,402
من معرفتي لجاك,في الغالب الاحتمال الثاني-
.حسنا, لقد بدا أنه يلعب بدون غش-

28
00:02:30,493 --> 00:02:32,245
و يقال أنه من أفضل اللاعبين

29
00:02:32,333 --> 00:02:33,482
هل هو حقا؟

30
00:02:33,573 --> 00:02:35,689
و أين يقيم؟-
.فندق أيلشام-

31
00:02:35,973 --> 00:02:38,692
إذا, إما أن يكون ثريا
أو أنه يخطط لعدم الدفع

32
00:02:38,773 --> 00:02:39,808
و ما هو مدخلنا؟

33
00:02:39,893 --> 00:02:42,407
نحتاج أن نتحرك بسرعة
لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر

34
00:02:42,493 --> 00:02:45,132
من خبراتنا السابقة
يمكن لداني لعب دور المقامر السكير

35
00:02:45,213 --> 00:02:47,283
.بدون صعوبة كبيرة-
.حقا؟ شكرا-

36
00:02:47,373 --> 00:02:50,285
يجب أن تعلم أنني أحتاج الكثير
من العمل الشاق والاجتهاد

37
00:02:50,373 --> 00:02:51,522
لأصبح بهذا الإقناع

38
00:02:51,613 --> 00:02:54,491
إذا, يجب أن نقنع جايك أن
ينضم إلينا في منافسة بوكر

39
00:02:54,573 --> 00:02:57,883
هل يجب أن نعرف أي شئ آخر؟-
..إذا أراد جايك الحصول على شئ من أحدهم-

40
00:02:57,973 --> 00:02:59,850
سيفعل كل ما بوسعه
من أجل الحصول عليه

41
00:02:59,933 --> 00:03:02,493
إذا,سنشعل رغبته في الحصول على شئ

42
00:03:02,573 --> 00:03:04,689
.وفي هذه الحالة, ستايسي

43
00:03:06,013 --> 00:03:08,083
احرص على ألا يندفع

44
00:03:08,173 --> 00:03:10,050
.حسنا, نفس ما قمنا به الليلة الماضية

45
00:03:10,133 --> 00:03:12,567
ألبرت ستقوم بعملية الاصطياد
أنا وستايسي سننتظر الإشارة

46
00:03:12,653 --> 00:03:16,202
داني كما كنت. آش أكمل البحث
و ابحث عن أي معلومات أخرى

47
00:03:16,293 --> 00:03:18,761
.نعم, هذا صحيح
...تأخذون كل المهمات الممتعة

48
00:03:18,853 --> 00:03:21,686
و تتركون لي كل العمل الجاد
ولماذا لا؟

49
00:03:21,773 --> 00:03:23,172
فلنبدأ

50
00:03:25,733 --> 00:03:27,371
ستايسي , هل أستطيع محادثتك؟

51
00:03:27,453 --> 00:03:28,966
بالطبع-
أنظري-

52
00:03:29,053 --> 00:03:31,248
أتفهم إذا كنت لا تريدين القيام بذلك

53
00:03:31,333 --> 00:03:33,369
و لكنك تعرفينه
أكثر من أي شخص آخر

54
00:03:33,453 --> 00:03:35,125
أحتاج شيئا لأبدأ منه بحثي

55
00:03:41,493 --> 00:03:44,371
واحد و عشرون! 29 كبيرة! 14 كبيرة

56
00:03:44,853 --> 00:03:47,162
تسعة كبيرة!هيا يا عزيزتي

57
00:03:55,253 --> 00:03:57,642
رأيتك و أنت تربح سابقا
أنت لاعب ماهر

58
00:03:57,733 --> 00:03:58,722
شكرا لك

59
00:03:58,813 --> 00:04:01,771
بن مورجان.لاعب بوكر في بعض الأحيان
و لاعب بلاك جاك في أحيان أخرى

60
00:04:01,853 --> 00:04:04,731
.و في بعض الأحيان فائز-
.جايك هنري. فائز طوال الوقت-

61
00:04:05,013 --> 00:04:06,651
أستطيع تصديق هذا, نعم

62
00:04:08,533 --> 00:04:10,251
,بيني الكرة
كيف حالك يا ولدي؟

63
00:04:10,333 --> 00:04:13,370
انتظر, سأتناول كأسا صغيرا من الخمر فقط
.نخبك يا صغيرتي

64
00:04:15,533 --> 00:04:18,172
لم أعرف اسمك يا فتى-
لم أخبرك به-

65
00:04:18,253 --> 00:04:21,006
لم أرك هنا من قبل. أليس كذلك؟

66
00:04:21,253 --> 00:04:23,642
من غير المحتمل.
.لقد وصلت هنا أمس فقط

67
00:04:23,773 --> 00:04:28,528
هذا جايك هنري. و هو لاعب بوكر ممتاز
.و رجل في غاية الانشغال

68
00:04:29,053 --> 00:04:31,613
أنت تقضي ليلة سعيدة, أليس كذلك يا جاك؟-
.كنت-

69
00:04:31,693 --> 00:04:34,685
.كما قلت, السيد هنري رجل في غاية الانشغال

70
00:04:34,853 --> 00:04:37,765
حسنا, على أي حال
أراك لاحقا يا جاك

71
00:04:37,853 --> 00:04:40,651
سأراك لاحقا يا بيني
.ليلة غد, لا تنسى

72
00:04:40,733 --> 00:04:42,724
أنا أعرفك , أيها السيد نساي

73
00:04:42,813 --> 00:04:44,929
إنه كابوس.لا تخبره بشئ

74
00:04:45,173 --> 00:04:46,208
حسنا, يا جميلتي

75
00:04:46,293 --> 00:04:48,488
لم أكن أظن أنكما تتحركان
في نفس الدوائر

76
00:04:48,573 --> 00:04:50,370
أوه, نحن لا نفعل
أنا أعرف والده

77
00:04:50,453 --> 00:04:54,128
أو بالأحرى,تعرفته
خلال مباراة جولف خيرية

78
00:04:54,573 --> 00:04:58,851
إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير
ولذلك من المفيد التعرف عليه

79
00:04:59,333 --> 00:05:02,484
ابنه يظن نفسه أحد الكبار
.في لعبة البوكر

80
00:05:02,573 --> 00:05:05,451
دائما ما يحاول الاختلاط
بأفضل اللاعبين

81
00:05:06,013 --> 00:05:09,005
إذا كان هذا المازح غبي بما يكفي
...ليظن أنه يستطيع هزيمة أفضل اللاعبين

82
00:05:09,093 --> 00:05:10,924
فهو يستحق أن يخسر كل قرش يملكه

83
00:05:11,013 --> 00:05:14,369
,على الرغم من ذلك
"قد يصبح الجوكر"المازح
هو الورقة الفائزة في اللعب

84
00:06:14,813 --> 00:06:16,007
.ريتشي بلايك

85
00:06:16,093 --> 00:06:17,685
والده يسميه ريتشارد

86
00:06:17,773 --> 00:06:19,491
.والجميع يسميه الأحمق-
.أعطني ورقة أخرى-

87
00:06:19,573 --> 00:06:22,724
ظل أبوه يمول
.ديون قماره لسنوات

88
00:06:22,813 --> 00:06:24,531
.وقد مل أخيرا

89
00:06:24,613 --> 00:06:26,331
..لقد أخبرني الأسبوع الماضي

90
00:06:26,413 --> 00:06:31,282
المرة القادمة التي يساعد فيها
هذا الابن الفاسد ستكون الأخيرة

91
00:06:32,213 --> 00:06:36,650
الآن,عندما يخادع ريتشي فلديه حركة
تفضحه ويبدو أن أحدا غيري لم يكتشفها

92
00:06:36,893 --> 00:06:39,361
إنه يهتز قليلا في كل مرة يخادع

93
00:06:40,173 --> 00:06:42,403
يظن الناس أن ذلك لأنه مخمور

94
00:06:44,293 --> 00:06:46,363
هل تتساءل لماذا أخبرك كل هذا؟

95
00:06:46,453 --> 00:06:48,045
لقد فكرت بهذا,نعم

96
00:06:48,133 --> 00:06:51,728
حسنا, أنا أستضيف منافسة صغيرة
.ليلة غد, الفائز يحصل على كل شئ

97
00:06:51,813 --> 00:06:55,886
مبلغ الدخول 25 ألف جنيه
سأكون الموزع

98
00:06:56,493 --> 00:06:58,449
شيب لاسي" ذكر شيئا عن هذا"

99
00:06:58,533 --> 00:07:00,728
نعم,إنه مشترك,وكذلك
"عيون الثعبان"

100
00:07:00,813 --> 00:07:05,125
و لكن,لقد اضطررت أن أشركهم
و إلا لم يكن ريتشي ليهتم

101
00:07:05,293 --> 00:07:06,885
..كان من الممكن أن أنتظر

102
00:07:06,973 --> 00:07:10,090
و لكن والده أخبرني
أنها ستكون آخر مرة يساعد فيها ريتشي

103
00:07:10,173 --> 00:07:13,768
و لذلك كان يجب أن أجد لاعب جيد , وبسرعة

104
00:07:13,853 --> 00:07:16,083
اللعنة على ملهاك

105
00:07:21,013 --> 00:07:22,651
إذا, ما عرضك؟

106
00:07:22,773 --> 00:07:24,525
أريدك أن تشترك في اللعبة

107
00:07:24,613 --> 00:07:27,081
سأدفع لك نصف المبلغ المطلوب

108
00:07:27,173 --> 00:07:30,324
و أنت تدفع النصف الآخر
ثم تعطيني 10% من مكاسبك

109
00:07:30,413 --> 00:07:33,450
وتحتفظ بكل شئ آخر

110
00:07:33,973 --> 00:07:35,884
و ماذا لو خسرت؟-
حسنا, لن تفعل-

111
00:07:35,973 --> 00:07:37,850
أولا: لأنك لاعب متميز

112
00:07:37,933 --> 00:07:41,164
و ثانيا: لأنك تعرف علامة مؤكدة

113
00:07:41,693 --> 00:07:43,172
مجاملة مني

114
00:07:44,653 --> 00:07:47,292
"لماذا لا تشرك"عيون الثعبان
أو"لاسي"معك؟

115
00:07:47,373 --> 00:07:48,806
..إنهما جيدان

116
00:07:48,893 --> 00:07:51,851
و لكن مما رأيته الليلة
أنت أفضل منهم

117
00:07:55,813 --> 00:07:58,452
خطة جيدة ,ولكن لا شكرا

118
00:08:00,133 --> 00:08:02,283
إذا ما غيرت رأيك

119
00:08:03,373 --> 00:08:04,522
حسنا؟

120
00:08:04,693 --> 00:08:08,527
أشك في ذلك.أنا عائد غدا إلى
هولندا.شكرا على كل حال يا بن

121
00:08:09,573 --> 00:08:10,847
مسرور برؤيتك

122
00:08:39,253 --> 00:08:40,402
ستايسي

123
00:08:44,293 --> 00:08:45,442
جايك

124
00:08:47,173 --> 00:08:48,811
ماذا تفعلين هنا؟

125
00:08:49,413 --> 00:08:51,369
أليس من المفروض أن أسألك أنا ذلك؟

126
00:08:53,373 --> 00:08:55,807
هل أنت وحدك, أم انك مع..؟-
لا-

127
00:08:57,213 --> 00:08:58,692
إنها برفقتي

128
00:09:01,453 --> 00:09:04,570
حسنا,ميكي ستون

129
00:09:05,213 --> 00:09:06,612
سمعت أنك مت

130
00:09:06,693 --> 00:09:08,331
تتمنى ذلك

131
00:09:09,293 --> 00:09:12,524
إذا,ما القصة يا ميكي؟
هل تنصب على الملاهي الآن؟

132
00:09:12,613 --> 00:09:14,763
لا, كنت هنا لألعب البوكر

133
00:09:15,373 --> 00:09:18,012
أتمنى أن يكون لعبك تحسن-
لقد تحسن-

134
00:09:18,693 --> 00:09:21,048
إذا كيف الحال في عالم
الخدع الصغيرة يا جايك؟

135
00:09:21,133 --> 00:09:22,725
ألازلت تأخذ الغنائم الصغيرة؟

136
00:09:22,813 --> 00:09:25,327
لا أعرف ذلك.البعض تمكن
من تجاوز ذلك منذ زمن

137
00:09:25,413 --> 00:09:28,052
و البعض خرج و معه
شئ لا يخصه

138
00:09:28,133 --> 00:09:30,886
تجاوز الأمر يا ميكي
إنه لا يستحق

139
00:09:30,973 --> 00:09:33,328
هل أنت جادة,بعد كل ما فعله فيك؟

140
00:09:33,413 --> 00:09:36,644
أعتقد أنني تجاوزت الأمر جيدا
أخذا في الاعتبار

141
00:10:12,613 --> 00:10:14,808
ألبرت,لقد بلع الطعم

142
00:10:15,013 --> 00:10:16,128
جيد

143
00:10:17,053 --> 00:10:19,203
لقد بلع الطعم-
رائع-

144
00:10:20,093 --> 00:10:21,970
هيا, هيا

145
00:10:22,053 --> 00:10:23,930
لا أفهم هذا الكلام الهولندي

146
00:10:40,173 --> 00:10:42,482
هيا هيا,لقد دخلنا

147
00:10:45,933 --> 00:10:48,049
هل نسيت مفتاحك؟-
مرحبا يا ستايسي-

148
00:10:50,013 --> 00:10:51,731
مع السلامة يا جايك

149
00:10:52,213 --> 00:10:54,124
لقد جئت لأعتذر

150
00:10:55,373 --> 00:10:58,206
لقد تأخرت 5 سنوات-
من فضلك-

151
00:10:58,853 --> 00:11:00,286
فكرت أن أرافقك

152
00:11:00,373 --> 00:11:03,012
يبدو أن ميكي يهملك

153
00:11:03,093 --> 00:11:05,766
سيعود قريبا-
لن يتأخر-

154
00:11:19,133 --> 00:11:20,452
منظر جميل

155
00:11:20,773 --> 00:11:22,684
لقد حققت مكاسب جيدة لنفسك

156
00:11:23,733 --> 00:11:25,564
منذ متى حصلت على هذا المكان؟

157
00:11:27,533 --> 00:11:29,285
شقة العرض من فضلك

158
00:11:38,053 --> 00:11:39,372
منذ سنتين

159
00:11:39,733 --> 00:11:42,850
جيد أن أموالي ذهبت في بدلة محترمة

160
00:11:43,173 --> 00:11:45,641
بالرغم أنني لا أذكر
:أن عهود الزفاف قالت

161
00:11:45,733 --> 00:11:47,564
حب زوجتك, احترمها

162
00:11:48,373 --> 00:11:51,206
ثم اهرب بأموالها

163
00:11:52,373 --> 00:11:54,762
حسنا. لقد استحققت ذلك

164
00:11:58,333 --> 00:11:59,607
و ذلك أيضا

165
00:11:59,813 --> 00:12:01,929
إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام  طوال هذا الوقت؟

166
00:12:02,013 --> 00:12:05,244
حسنا, لم يكن هناك ليستنشق الأزهار

167
00:12:05,333 --> 00:12:07,449
لقد حصل على مكانة
في دائرة لاعبي البوكر هناك

168
00:12:07,533 --> 00:12:09,410
و يبدو أنه توقف عن النصب

169
00:12:09,493 --> 00:12:11,370
لم يستطع المجاراة

170
00:12:12,573 --> 00:12:14,325
لذلك اضطررت للمغادرة

171
00:12:15,053 --> 00:12:17,692
كنت أدين بالكثير من المال
لدافي كانينج في لعبة بوكر

172
00:12:17,773 --> 00:12:19,001
الكثير من المال

173
00:12:20,773 --> 00:12:23,685
هذه عينة صغيرة مما كان ينتظرني
لو لم أعطه ماله

174
00:12:23,773 --> 00:12:25,570
حمض؟-
كنت محظوظا-

175
00:12:27,773 --> 00:12:29,729
كان من المفروض أن يصيب وجهي

176
00:12:29,933 --> 00:12:32,242
لم أستطع تجميع المبلغ كله

177
00:12:32,693 --> 00:12:34,809
و لا حتى بعد أن بعت المنزل

178
00:12:34,893 --> 00:12:36,292
كنت يائسا

179
00:12:36,373 --> 00:12:38,443
كان من الجيد لو اتصلت بي

180
00:12:38,733 --> 00:12:40,451
أو حتى بعثت لي ببطاقة بريدية-
لم أستطع محادثتك-

181
00:12:40,533 --> 00:12:44,572
لم أستطع إدخالك في هذه المشكلة
كان ذلك خطرا عليك

182
00:12:45,373 --> 00:12:48,171
لم أصدقأني رأيتك في الملهى الليلة

183
00:12:48,253 --> 00:12:49,606
لابد أنه القدر,أليس كذلك؟

184
00:12:50,013 --> 00:12:51,685
أو عاقبة شديدة القسوة

185
00:13:00,093 --> 00:13:02,891
هل تعتقد أن ستايسي
ستغرم به مرة أخرى؟

186
00:13:02,973 --> 00:13:04,964
لقد كان مسيطرا عليها فيما سبق

187
00:13:05,533 --> 00:13:07,046
المؤمن لا يلدغ من جحر مرتان

188
00:13:13,973 --> 00:13:15,725
فقط لأنني لم أستطع محادثتك

189
00:13:15,813 --> 00:13:18,407
هذا لا يعني أنني
توقفت عن التفكيرفيك؟

190
00:13:21,813 --> 00:13:23,292
أين خاتمك؟

191
00:13:23,653 --> 00:13:25,450
في قاع التايمز

192
00:13:26,173 --> 00:13:27,288
جيد

193
00:13:29,733 --> 00:13:31,883
هذا حيث تتمنينني الآن؟

194
00:13:33,413 --> 00:13:35,608
لم أعرف أنك تستطيع قراءة الأفكار

195
00:13:38,733 --> 00:13:40,724
لا ألومك على كرهك لي

196
00:13:54,813 --> 00:13:56,690
ألن تردي على ذلك؟

197
00:13:59,053 --> 00:14:00,406
يمكن للأمر الإنتظار

198
00:14:07,293 --> 00:14:09,329
لدغة ثانية؟-
لا-

199
00:14:10,013 --> 00:14:12,732
ليس ستايسي.أنا متأكد أنها تلعب دورها على ما يرام

200
00:14:13,613 --> 00:14:15,808
أنا أطلب فرصة ثانية

201
00:14:17,853 --> 00:14:20,765
من الجيد معرفة أن نكتك
لازلت سخيفة

202
00:14:22,693 --> 00:14:24,524
مازلت أحبك يا ستايسي

203
00:14:26,173 --> 00:14:27,526
سخيفة للغاية

204
00:14:28,413 --> 00:14:29,892
لست أمزح

205
00:14:32,013 --> 00:14:34,243
إننا جيدان معا
أنت تعرفين ذلك

206
00:14:35,813 --> 00:14:37,804
هذا كان من زمن بعيد

207
00:14:38,813 --> 00:14:40,565
لا حاجة لذلك

208
00:14:45,573 --> 00:14:47,643
أنا أعرف أن ميكي ليس مناسبا لك

209
00:14:49,853 --> 00:14:50,922
كيف؟

210
00:14:54,933 --> 00:14:56,252
..لأنك

211
00:15:10,173 --> 00:15:13,290
لم تكوني لتقبليني هكذا
إذا كان مناسبا

212
00:15:17,133 --> 00:15:19,442
أعتقد أن عليك الذهاب يا جايك

213
00:15:34,375 --> 00:15:37,133
أرغب أن أقابلك
بالنيابة عن موكلي 

214
00:15:38,790 --> 00:15:40,129
أقابلك

215
00:15:42,329 --> 00:15:44,733
لدي منشأة أرغب في شرائها
شرائها

216
00:15:49,116 --> 00:15:51,734
عفوا,أرغب في بيعها

217
00:15:57,293 --> 00:15:59,932
هل تعرف كم أخذ جايك من ستايسي يا ميكي؟

218
00:16:00,413 --> 00:16:01,846
خمسة و عشرون ألف جنيه

219
00:16:08,733 --> 00:16:11,452
إذا هل خدعناه؟-
يبدو ذلك-

220
00:16:39,253 --> 00:16:40,527
هل أنت بخير

221
00:16:41,333 --> 00:16:44,928
أم أنك مللت هذا السؤال
منذ ظهر جايك؟

222
00:16:46,293 --> 00:16:48,284
نعم. للسؤالين

223
00:16:50,413 --> 00:16:53,723
لا أعرف إذا كان عندي الشجاعة
لعمل ما تعمليه

224
00:16:54,373 --> 00:16:57,968
ماذا تقصد؟-
محاولة خداع هدف ما-

225
00:16:58,053 --> 00:17:00,442
عندما يكون الهدف هو زوجك السابق

226
00:17:01,413 --> 00:17:03,722
من الممكن أن تحدث بعض الفوضى

227
00:17:04,053 --> 00:17:06,965
المشاعر الدفينة قد تصعد للسطح
و ما شابه كما تعرفين

228
00:17:09,213 --> 00:17:12,125
ماعدا أنني لا أحمل أي مشاعر لجايك

229
00:17:25,176 --> 00:17:27,815
جيد منك أن تضمني
لجدولك الملئ

230
00:17:30,056 --> 00:17:31,967
خمس دقائق-
بالطبع يا سيدي-

231
00:17:36,736 --> 00:17:39,455
ليس أمامي وقت طويل يا جايك
ماذا تريد؟

232
00:17:40,296 --> 00:17:42,207
لقد حققت لنفسك مكاسب جيدة يا ميكي

233
00:17:42,696 --> 00:17:44,209
لا أستطيع أن أنسب الفضل لنفسي

234
00:17:44,296 --> 00:17:46,856
لم أكن لأصل لما أنا عليه اليوم
بدون ستايسي

235
00:17:46,936 --> 00:17:49,894
أعتقد أنكما لم تحصلا على كل ماتتمنياه بعد

236
00:17:49,976 --> 00:17:52,570
أنت و ستايسي لم تتزوجا بعد

237
00:17:53,896 --> 00:17:56,091
ما القصة؟
هل جبنت؟

238
00:17:56,176 --> 00:17:59,691
لم نستطع أن نصل إليك
لنسلمك أوراق الطلاق

239
00:17:59,776 --> 00:18:01,653
ربما لا ترغب ستايسي في الطلاق

240
00:18:01,736 --> 00:18:04,694
لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة
بفكرة الزواج منك

241
00:18:04,776 --> 00:18:06,255
و كيف عرفت بحق السماء؟

242
00:18:06,336 --> 00:18:09,373
ألم تخبرك أني كنت في شقتكما أمس؟

243
00:18:13,056 --> 00:18:14,614
أعتقد أنك تجاوزت وقتك

244
00:18:14,696 --> 00:18:16,254
لم تسمع عرضي بعد

245
00:18:16,336 --> 00:18:17,689
لست متأكدا أني مهتم

246
00:18:17,776 --> 00:18:19,528
أعتقد أنك ستهتم

247
00:18:20,136 --> 00:18:22,889
سوف أعطيك فرصة أخرى-
فرصة أخرى لأي شئ؟-

248
00:18:22,976 --> 00:18:25,490
هناك لعبة بوكر كبيرة الليلة
الفائز يحصل على كل شئ

249
00:18:25,576 --> 00:18:27,214
سيشترك القليل من اللاعبين

250
00:18:27,296 --> 00:18:31,414
ظننت أنك ربما ترغب في فرصة
أخرى لتهزمني بعد كل هذ السنوات

251
00:18:31,496 --> 00:18:33,646
و لماذا تعتقد أني قد أهتم بذلك؟

252
00:18:34,976 --> 00:18:38,173
لقد أعد اللعبة رجل يدعى بن مورجان
و سيكون الموزع

253
00:18:38,256 --> 00:18:40,292
مبلغ الاشتراك 25000جنيه

254
00:18:40,376 --> 00:18:43,015
و لماذا أشترك في لعبة
مع موزع من اختيارك؟

255
00:18:43,096 --> 00:18:45,246
هل تظن أنني سأحاول خداعك؟

256
00:18:45,336 --> 00:18:49,409
يموت الزمار ويده تلعب-
لا يا ميكي. لا أتاج أن أغشك-

257
00:18:49,496 --> 00:18:50,895
أنا أستعمل هذا

258
00:18:51,256 --> 00:18:53,087
تظن أنك أذكى من أي شخص

259
00:18:53,176 --> 00:18:55,610
أنك تستطيع التغلب على أي شخص
أنك تستطيع التفوق على أي شخص

260
00:18:55,696 --> 00:18:57,493
..ولكن الحقيقة هي

261
00:18:57,576 --> 00:18:59,248
أنك مازلت فاشلا

262
00:18:59,336 --> 00:19:02,373
تقوم بخداع أهداف غبية
للحصول على ما تريد

263
00:19:03,376 --> 00:19:06,288
.لقد توقفت عن هذه اللعبة-
.لم أحتج للاحتيال على ستايسي-

264
00:19:07,696 --> 00:19:08,731
هذا صحيح

265
00:19:08,816 --> 00:19:12,047
ولكن,لم أكن موجودا
وبالتالي لم تكن هناك منافسة

266
00:19:12,136 --> 00:19:15,731
و هل عادت المنافسة الآن؟
أنت تمتدح نفسك يا جايك

267
00:19:17,336 --> 00:19:19,930
فقط لا تستطيع أن تتحمل
وجودي حول ستايسي

268
00:19:20,656 --> 00:19:24,012
لا مشكلة. اتصل بي عندما
تستعيد شجاعتك

269
00:19:26,136 --> 00:19:29,890
إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك
إذن نعم,اعتبرني مشترك

270
00:19:40,776 --> 00:19:42,129
بن مورجان

271
00:19:43,096 --> 00:19:44,085
!جايك

272
00:19:45,096 --> 00:19:47,326
لا ,لا!ليس الوقت متأخرا لا

273
00:19:48,176 --> 00:19:50,371
حسنا لنلتقي

274
00:19:50,976 --> 00:19:52,091
نحن جاهزون

275
00:19:52,496 --> 00:19:56,330
حسنا,لنلعب لعبة تكساس
هل نعرف القواعد جميعا؟

276
00:20:01,536 --> 00:20:03,766
أتمنى أن تعيروني انتباهكم

277
00:20:06,216 --> 00:20:07,535
شكرا

278
00:20:08,136 --> 00:20:11,606
في بداية اللعبة
يحصل كل لاعب على ورقتين مقلوبتين

279
00:20:21,616 --> 00:20:23,095
ثم يبدأ قلب الورق

280
00:20:23,896 --> 00:20:26,364
تخلص من واحدة,و ضع 3
أوراق على المنضدة

281
00:20:29,896 --> 00:20:32,854
في كل مرحلة
تضع رهان لتستمر في اللعبة

282
00:20:33,656 --> 00:20:37,535
ثم ورقة الدور أو الورقة الرابعة

283
00:20:40,496 --> 00:20:41,815
ثم الورقة الخامسة

284
00:20:45,216 --> 00:20:46,808
:الفكرة هي

285
00:20:47,016 --> 00:20:50,247
بين الورقتين في يدك والأوراق على المنضدة

286
00:20:50,336 --> 00:20:52,645
عليك تجميع أفضل يد بوكر

287
00:20:53,696 --> 00:20:55,049
المشكلة هنا

288
00:20:55,136 --> 00:20:58,845
أنك لا تعرف أوراق الاعبين الآخرين

289
00:20:59,056 --> 00:21:00,967
أنت تراهن أن لديك أفضل يد

290
00:21:01,056 --> 00:21:04,890
و حالما تراهن يجب على اللاعبين الآخرين
..أن يراهنوا بنفس القيمة

291
00:21:04,976 --> 00:21:06,887
أو يرفعوا الرهان أو ينسحبوا

292
00:21:07,576 --> 00:21:10,488
بالطبع, إذا ظننت أن لديك أفضل يد

293
00:21:14,336 --> 00:21:15,530
أراهن بكل ما معي

294
00:21:16,296 --> 00:21:17,524
اهدأ يا رجل

295
00:21:17,776 --> 00:21:20,290
لقد راهنت بكل ما معي لأنني أظن
أنه يخادع

296
00:21:20,376 --> 00:21:24,051
ليس لديه شئ بينما
لدي ملكتان

297
00:21:24,136 --> 00:21:27,811
و بإضافة الملكة على المنضدة
يكون لدي 3 أوراق من نفس النوع

298
00:21:28,856 --> 00:21:30,653
إنه يظن أني أخادع

299
00:21:30,736 --> 00:21:33,648
ولكن اسمعوا,بالنسبة لي
هذا الفتى كتاب مفتوح

300
00:21:34,216 --> 00:21:37,731
الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة
و هذا ليس سيئا أبدا

301
00:21:38,536 --> 00:21:40,367
أنا متأكد أني هزمته

302
00:21:40,456 --> 00:21:41,969
الآن إذا خسر

303
00:21:42,936 --> 00:21:47,009
إذا خسر هذا,سيخرج من اللعبة
لأنه راهن بكل ما معه

304
00:21:47,096 --> 00:21:49,974
إنه لم يخسر الدور فقط
و إنما خسر اللعبة كلها

305
00:21:50,056 --> 00:21:51,091
و بالتالي أنا أكسب

306
00:21:51,176 --> 00:21:53,371
هل ستلعب أم لا؟

307
00:21:53,456 --> 00:21:56,254
شئ مؤثر أليس كذلك؟
حسنا أنا أعادل رهانك

308
00:22:02,056 --> 00:22:04,092
إنه يخادع-
إنه يخادع-

309
00:22:10,136 --> 00:22:11,569
ثلاث ملكات

310
00:22:13,256 --> 00:22:14,735
تهزم عشرتين

311
00:22:23,416 --> 00:22:26,772
هذا هو الأمر
سأشترك معك في هذه الخدعة

312
00:22:26,856 --> 00:22:30,815
خدعة؟ ولكن أليس هذا شئ غير شريف

313
00:22:30,896 --> 00:22:33,729
أود أن أفكر بها على أنها فرصة

314
00:22:35,496 --> 00:22:38,056
لقد قررت أن أستغل تلك الفرصة

315
00:22:38,136 --> 00:22:41,014
و أن أضم شخصا آخر
للمنافسة الليلة

316
00:22:41,896 --> 00:22:43,329
ميكي ستون

317
00:22:43,936 --> 00:22:45,528
و من هو ميكي ستون؟

318
00:22:45,616 --> 00:22:47,925
شخص لديه شئ أريده

319
00:22:48,256 --> 00:22:50,975
كلما زاد عدد اللاعبين
كلما كثر المال

320
00:22:51,056 --> 00:22:53,809
وهذا أفضل لك ولي-
بالضبط-

321
00:22:54,656 --> 00:22:57,887
و لهذا سأهتم فقط إذا زاد مقدار المال

322
00:22:58,776 --> 00:23:01,495
كم تقترح؟-
خمسون ألف جنيه للاشتراك-

323
00:23:02,176 --> 00:23:03,370
خمسون ألفا؟

324
00:23:03,576 --> 00:23:07,967
يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون
الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب

325
00:23:11,256 --> 00:23:12,371
حسنا؟

326
00:23:13,016 --> 00:23:17,373
اشتراكي و اشتراكك يبلغان 100 ألف جنيه-
بالإضافة إلى اشتراك بن مورجان 25 ألف جنيه-

327
00:23:18,136 --> 00:23:20,696
لقد وضعنا كل رأسمالنا الاحتياطي
بالفعل في تلك العملية

328
00:23:20,776 --> 00:23:23,927
ليس تماما.هناك حساب تقاعدي-
لا يا ألبي,لا تفكر حتى في ذلك-

329
00:23:24,016 --> 00:23:28,089
هذه العملية من أجلك,أتذكرين؟
أعني ,أنت تساوين كل قرش يا عزيزتي

330
00:23:28,176 --> 00:23:31,248
و هناك المال الذي وضعته جانبا
من أجل فواتير مستشفى جون

331
00:23:31,336 --> 00:23:32,564
لا تستطيع عمل ذلك يا آش

332
00:23:32,656 --> 00:23:35,295
أستطيع إذا اعتقدت أننا سنسترده
وأعرف أننا سنفعل

333
00:23:35,376 --> 00:23:36,729
فكري في المكاسب يا ستايسي

334
00:23:36,816 --> 00:23:39,091
نعم,ولكن إذا خسرنا
نخسر كل ما لدينا

335
00:23:39,176 --> 00:23:40,814
لن نخسر

336
00:23:40,936 --> 00:23:43,655
إذا, إذا استطاع ألبرت إقناع
"شيب لاسي"و"عيون الثعبان"

337
00:23:43,736 --> 00:23:46,808
بدفع المبلغ الإضافي لكل منهما
من أجل مكان على المنضدة

338
00:23:46,896 --> 00:23:49,615
تم ذلك بالفعل-
إذن نحتاج أن نجد-

339
00:23:49,816 --> 00:23:53,411
مع كل ما لدينا حتى الآن
مازال ينقصنا 20000 جنيه

340
00:23:54,976 --> 00:23:56,614
و لدينا 3 ساعات لنجدها

341
00:23:58,656 --> 00:24:02,808
أنا قادمة لأستلم كلبة رئيسي
أحضرتها زوجته هذا الصباح

342
00:24:04,456 --> 00:24:05,855
نعم, ها هي

343
00:24:06,856 --> 00:24:08,005
ميتزي

344
00:24:09,016 --> 00:24:11,246
سأحضر لاستلامها قريبا

345
00:24:13,416 --> 00:24:16,965
حسنا,نعم.سأراك قريبا
شكرا جزيلا.مع السلامة

346
00:24:17,776 --> 00:24:20,529
هذا سيكون صعبا-
ظننت أنك تحب التحدي-

347
00:24:20,616 --> 00:24:23,084
نعم,أحبه.وأحب كاميرون دياز أيضا

348
00:24:23,176 --> 00:24:26,532
و هذا لا يعني أن عندي فرصة
أن أرافقها, أليس كذلك؟

349
00:24:26,936 --> 00:24:30,167
ربما لدي فرصة,لا أعرف-
هيا يا جميل-

350
00:24:44,096 --> 00:24:45,370
تفضل

351
00:24:49,776 --> 00:24:50,970
حسنا,شكرا جزيلا

352
00:25:45,056 --> 00:25:46,250
إن كلهم رائعون

353
00:25:46,336 --> 00:25:48,804
خذي الوقت الذي تحتاجينه لتقرري

354
00:25:51,096 --> 00:25:53,052
ربما تحبين أن تلقي نظرة على هؤلاء

355
00:25:53,136 --> 00:25:56,208
مع الأسف,الوقت من ذهب
لدينا طائرة لنلحق بها

356
00:25:56,296 --> 00:25:57,968
لا أستطيع أن أتخذ قراري يا عزيزي

357
00:25:58,056 --> 00:25:59,171
عزيزتي لديك 30 ثانية

358
00:25:59,256 --> 00:26:01,406
يجب أن نذهب إلى هارودز
و نشتري اللعب و المهد

359
00:26:01,496 --> 00:26:03,134
سآخذ هذا

360
00:26:04,376 --> 00:26:05,855
أو هذا

361
00:26:05,936 --> 00:26:09,133
حسنا,هذا يكفي.هيا يجب أن نذهب

362
00:26:10,216 --> 00:26:11,808
هيا,أنا آسف-
عزيزي-

363
00:26:11,896 --> 00:26:13,887
لقد كنت نعم العون
شكرا جزيلا

364
00:26:13,976 --> 00:26:16,729
اسمع أحتاج دقيقتان-
لا لقد قلت 30 ثانية-

365
00:26:16,816 --> 00:26:20,809
لا يمكنك أن تستعجل قرار مثل هذا-
حسنا,ربما سنعود ثانية-

366
00:26:38,536 --> 00:26:40,015
أعدك يا عزيزي

367
00:26:40,856 --> 00:26:43,086
سأقرر هذه المرة-
حسنا-

368
00:26:46,696 --> 00:26:49,051
هيا,لقد قلت أنك عزمت أمرك-

369
00:26:49,136 --> 00:26:51,445
ربما ترغب المدام في تجربة أحدها

370
00:26:55,456 --> 00:26:57,174
عرفت أنه كان يجب أن تهدأي

371
00:26:57,256 --> 00:26:58,291
لا.أنا بخير

372
00:26:58,376 --> 00:27:02,164
ميتزي.خذ حذرك-
حسنا يا ميتزي,حسنا يا عزيزتي-

373
00:27:02,256 --> 00:27:04,451
متأسف-
ابق-

374
00:27:04,776 --> 00:27:08,405
كيف تشعرين؟-
أنا بخير,فقط أحتاج لبعض الهواء-

375
00:27:08,496 --> 00:27:09,929
حسنا,و انتظري في السيارة

376
00:27:10,016 --> 00:27:12,405
هيا بنا هيا-
...ولكن-

377
00:27:13,016 --> 00:27:14,131
لقد كان يوما طويلا

378
00:27:14,216 --> 00:27:15,615
!ميتزي-
سأعتني بالكلبة-

379
00:27:15,696 --> 00:27:19,052
هل يمكنك مرافقتها للسيارة؟ شكرا

380
00:27:19,216 --> 00:27:21,446
أنا آسف للغاية على إهدار وقتك

381
00:27:21,536 --> 00:27:23,731
ربما نعود عندما نكون
في لندن المرة القادمة

382
00:27:23,816 --> 00:27:25,408
..إذا كان ذلك يساعد

383
00:27:25,496 --> 00:27:28,613
أعتقد أن زوجتك كانت على وشك
اختيار هذا العقد

384
00:27:31,816 --> 00:27:33,249
هل تعتقد ذلك؟

385
00:27:33,456 --> 00:27:36,254
ربما تكون غلطة غالية جدا
إذا كنت مخطئا

386
00:27:36,336 --> 00:27:38,725
سأخبرك, لماذا لا أذهب و أسألها؟

387
00:27:38,816 --> 00:27:41,171
لن يستغرق الأمر ثانية

388
00:27:43,096 --> 00:27:44,495
بالطبع يا سيدي

389
00:27:45,496 --> 00:27:47,168
سأستغرق ثانية

390
00:28:13,096 --> 00:28:16,054
قلت لك أننا سنفعلها-
حسنا, لتبدأ اللعبة-

391
00:28:16,856 --> 00:28:18,335
المرحلة الأولى:

392
00:28:18,416 --> 00:28:22,045
نحتاج أن نخرج اللاعبين الآخرين
من المنافسة أولا

393
00:28:22,136 --> 00:28:23,455
لن يريدوا أن يتركوا المائدة

394
00:28:23,536 --> 00:28:26,130
إذا تركوا المائدة قبل نهاية اللعبة
فإنهم يتخلون عن فيشاتهم

395
00:28:26,216 --> 00:28:27,365
ولذلك سيحتاجون إلى دافع

396
00:28:27,456 --> 00:28:29,526
داني, هل ستهتم ب"عيون الأفعى"؟

397
00:28:29,616 --> 00:28:32,084
نعم, رتبت شيئا صغيرا مع إيدي

398
00:28:32,176 --> 00:28:34,929
دعونا نقول أن ذهنه
سيكون منشغلا بضغوط أكبر

399
00:28:35,016 --> 00:28:36,654
حسنا, آش "شيب لاسي"؟

400
00:28:36,736 --> 00:28:39,853
نعم, كل شئ مرتب
لدي مفاجأة صغيرة له

401
00:28:39,936 --> 00:28:43,770
جيد.إذن ننتقل للمرحلة التالية
الإشارة الكاذبة

402
00:28:44,016 --> 00:28:45,369
ما هي الإشارة؟

403
00:28:46,216 --> 00:28:48,969
يا إلهي-
من فضلك أخبرني أنه ليس جادا-

404
00:28:49,056 --> 00:28:50,648
ليس لهذا علاقة بي

405
00:28:50,736 --> 00:28:53,455
ظننت أنها إشارة عبقرية

406
00:28:53,536 --> 00:28:55,811
حسنا, فكر في شئ آخر أيها العبقري

407
00:28:56,176 --> 00:29:00,328
حسنا,سيكون شيئا
لا أدري  ربما لا إرادي

408
00:29:00,736 --> 00:29:02,852
حسنا, أظن أن هذا مناسب أكثر

409
00:29:02,936 --> 00:29:06,975
سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني
و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي

410
00:29:07,056 --> 00:29:08,045
جيد

411
00:29:08,136 --> 00:29:10,696
و بمجرد أن يترك داني جايك يهزمه
سيخرج من اللعبة

412
00:29:10,776 --> 00:29:12,255
و سيبقى فقط جايك وأنا

413
00:29:12,336 --> 00:29:14,896
و عند هذه النقطة,سنرمي بالجوكر
ستايسي؟

414
00:29:16,016 --> 00:29:19,975
أعتقد أني يجب أن أزور
جايك مرة أخرى قبل اللعبة

415
00:29:21,736 --> 00:29:23,408
هل هذا ضروري؟

416
00:29:24,256 --> 00:29:25,530
أعتقد هذا

417
00:29:25,656 --> 00:29:27,965
لقد اجتذبتيه لنا بالفعل

418
00:29:28,136 --> 00:29:31,924
نحن نقامر بكل ما لدينا هنا
لابد أن أكون متأكدة

419
00:29:34,216 --> 00:29:35,729
بعد إذنك

420
00:29:40,536 --> 00:29:42,333
نعم .مرحبا

421
00:30:04,856 --> 00:30:05,845
!نعم

422
00:30:09,736 --> 00:30:12,728
لا أصدق أني أفعل هذا
مقابل 3 جنيهات في الساعة

423
00:30:13,616 --> 00:30:18,292
كل ما عليك أن تتذكره
أنك لم تر أيا منا من قبل

424
00:30:18,416 --> 00:30:19,485
هل فهمت؟-
فهمت-

425
00:30:19,576 --> 00:30:22,170
إذا الليلة هذه حانة عادية

426
00:30:22,296 --> 00:30:23,411
حسنا؟-
حسنا-

427
00:30:23,496 --> 00:30:25,532
لم ترني من قبل أليس كذلك؟

428
00:30:25,696 --> 00:30:27,254
نعم-
جيد يا رفيقي-

429
00:30:32,056 --> 00:30:34,206
إد هل تركت قلمي هنا أمس؟

430
00:30:34,296 --> 00:30:36,207
إنه قلم ذهبي.غالي جدا

431
00:30:36,296 --> 00:30:38,446
لا أظن ذلك
لم أرك هنا من قبل

432
00:30:38,536 --> 00:30:40,811
لا, حقا أعتقد أني تركته هنا-
لا لم أرك من قبل-

433
00:30:40,896 --> 00:30:43,285
لا يا إد,توقف عن هذا العبث

434
00:30:43,376 --> 00:30:44,525
آسف يا رفيقي

435
00:30:47,736 --> 00:30:49,613
هل يعرف ميكي أنك هنا؟

436
00:30:50,056 --> 00:30:51,045
لا

437
00:30:52,496 --> 00:30:54,532
هل أخبرك عن لعبة البوكر؟

438
00:30:54,616 --> 00:30:55,605
نعم

439
00:30:56,696 --> 00:30:58,527
سأهزمه

440
00:30:59,296 --> 00:31:01,685
لماذا أنت متأكد؟-
أنا أزعجه-

441
00:31:01,936 --> 00:31:04,325
لماذا تظنين أنه قبل اللعب؟

442
00:31:04,896 --> 00:31:06,932
أنا أستطيع الوصول إليه,دائما استطعت

443
00:31:09,376 --> 00:31:11,685
سيبقى ميكي دائما الثاني

444
00:31:12,056 --> 00:31:14,092
خاصة بالنسبة لك

445
00:31:14,856 --> 00:31:16,767
لماذا تفعل هذا يا جايك؟

446
00:31:19,056 --> 00:31:20,375
أريد استردادك

447
00:31:22,176 --> 00:31:24,485
هذا لن يحدث

448
00:31:25,816 --> 00:31:27,488
أعرف كل بوصة منك يا ستايسي

449
00:31:27,576 --> 00:31:30,374
أعرف رائحتك
أعرف تفكيرك

450
00:31:30,456 --> 00:31:34,449
و أعرف كيف تضعين يديك
خلال شعرك عندما تكذبين

451
00:31:35,416 --> 00:31:37,805
لن يستطيع ميكي أن يهزمني

452
00:31:37,976 --> 00:31:40,171
أعرف كل خدعة,كل حركة

453
00:31:40,456 --> 00:31:43,926
مهما حاول سأهزمه
وأنت تعرفين ذلك

454
00:31:44,096 --> 00:31:45,370
أليس كذلك؟

455
00:31:47,736 --> 00:31:49,613
إذا إلغ اللعبة

456
00:31:52,056 --> 00:31:53,171
لماذا؟

457
00:31:54,616 --> 00:31:56,527
لأنني لا أريده أن يتألم

458
00:31:59,056 --> 00:32:00,330
تأخرت جدا

459
00:32:00,976 --> 00:32:03,046
من فضلك يا جايك أنا أعني ذلك

460
00:32:04,016 --> 00:32:07,053
أوقف اللعبة-
لهذا أتيت, أليس كذلك؟-

461
00:32:07,136 --> 00:32:08,808
لإنقاذ حبيبك

462
00:32:11,016 --> 00:32:15,055
لقد كان هنا من أجلي عندما رحلت-
أراهن أنه لم يصدق حسن حظه-

463
00:32:21,776 --> 00:32:24,688
ما قلته,عندما قلت أنك لازلت تحبني؟

464
00:32:28,216 --> 00:32:30,650
هل عنيت ذلك؟-
نعم-

465
00:32:33,256 --> 00:32:34,575
أقسم بحياتي

466
00:32:42,856 --> 00:32:45,495
هل يشكل هذا فرقا؟-
لا-

467
00:32:48,816 --> 00:32:50,488
ليس ربما حتى؟

468
00:32:51,256 --> 00:32:52,894
ليس ربما حتى

469
00:33:16,416 --> 00:33:20,045
هاهي ال25000جنيه خاصتي-
و 25000 مني-

470
00:33:22,816 --> 00:33:25,046
هل نبدأ يا رفاق؟-
فلتبدأ العبة-

471
00:33:31,416 --> 00:33:32,610
حسنا

472
00:33:34,416 --> 00:33:36,850
لقد كدت اعتذر-
و كيف ذلك؟-

473
00:33:36,936 --> 00:33:39,496
زوجتي جنت, عندما علمت
بخروجي للعب الورق

474
00:33:39,576 --> 00:33:41,567
و لم يبق سوى أسبوعين على
موعد الوضع

475
00:33:41,936 --> 00:33:44,370
أنا تحت الاستدعاء طوال الوقت

476
00:33:52,336 --> 00:33:53,689
هذا ميكي

477
00:33:55,696 --> 00:33:57,493
استرخ يا بن,أنت تجعل الأمر واضحا

478
00:33:57,576 --> 00:33:58,770
متأسف

479
00:33:59,176 --> 00:34:02,612
مساء الخير يا سيدي.ماذا أستطيع أن أحضر لك؟-
..فقط عصير برتقال فقط لي و-

480
00:34:02,696 --> 00:34:06,132
لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي
من أجل الأيام الخوالي

481
00:34:10,616 --> 00:34:13,653
بن, هذا ميكي ستون
و ستايسي الجميلة

482
00:34:13,856 --> 00:34:15,926
ستايسي-
أنا وستايسي معارف من زمن-

483
00:34:16,016 --> 00:34:19,691
حقا؟-
نعم, ولكن كان هذا منذ زمن طويل-

484
00:34:19,776 --> 00:34:23,132
لقد تغير الكثير منذ ذلك الوقت
بما في ذلك ستايسي

485
00:34:24,016 --> 00:34:26,052
كنت أحبك في هذا اللون

486
00:34:29,256 --> 00:34:30,484
هل دفعت نصيبك؟

487
00:34:32,936 --> 00:34:34,688
"هذا "شيب لاسي

488
00:34:34,816 --> 00:34:35,805
أهلا يا شيب

489
00:34:35,896 --> 00:34:38,410
"و الرجل ذو العوينات هو "عيون الأفعى

490
00:34:38,496 --> 00:34:39,645
عيون الأفعى

491
00:34:49,616 --> 00:34:52,608
هل حزمت أمتعتك بنفسك يا سيدي؟-
بالطبع-

492
00:35:03,056 --> 00:35:05,126
يبدو أن صديقك لن يأتي

493
00:35:05,216 --> 00:35:06,615
لماذا لا نبدأ بدونه؟

494
00:35:06,696 --> 00:35:09,972
لا تقلق, سيكون هنا
إنه فقط متأخر قليلا

495
00:35:10,456 --> 00:35:12,287
لماذا لا أحتفظ بالباقي؟

496
00:35:12,376 --> 00:35:15,095
لقد كان من الممكن أن أسبح
إلى هنا أسرع من ذلك

497
00:35:16,976 --> 00:35:18,568
تأخرت قليلا. عفوا يا رفاق

498
00:35:18,656 --> 00:35:20,408
مثال جيد لكلمة سكير

499
00:35:20,496 --> 00:35:22,452
لطيف منك أن تظهر-
لقد تمكنت من ذلك-

500
00:35:22,536 --> 00:35:25,528
كما تعلمون يا رفاق
ليس هناك عرض بدون افتتاح أليس كذلك؟

501
00:35:25,616 --> 00:35:27,925
على أي حال, لقد استغرقت زمنا
لأجد هذا المكان

502
00:35:28,016 --> 00:35:30,325
أهلا يا حبيبتي
لم أدرك وجود سيدات

503
00:35:30,416 --> 00:35:31,644
هل أنت بخير يا عزيزتي؟

504
00:35:31,736 --> 00:35:33,328
إنها جميلة أليس كذلك؟

505
00:35:33,416 --> 00:35:36,249
إذا ما هذا المكان الحقير؟

506
00:35:36,336 --> 00:35:38,611
أنا مالك هذا المكان الحقير

507
00:35:38,816 --> 00:35:43,571
حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش
كبير و جيد مع بعض الثلج

508
00:35:43,656 --> 00:35:46,045
ضعه على فاتورة و احضره بنفسك

509
00:35:46,576 --> 00:35:48,214
حسنا,جيم؟

510
00:35:48,936 --> 00:35:49,925
اسمي جايك

511
00:35:50,016 --> 00:35:51,847
حسنا على أي حال سأخبركم يا رفاق

512
00:35:51,936 --> 00:35:54,689
أتمنى أن تكونو قد أحضرتم تمائم حظكم
لأني أشعر بأني محظوظ الليلة

513
00:35:54,776 --> 00:35:56,607
هل تشعر بأنك محظوظ اليوم؟ نعم

514
00:35:56,696 --> 00:36:00,814
حسنا.اسم اللعبة
"تكساس احتفظ بهم"
الفائز يحصل على كل شئ

515
00:36:01,016 --> 00:36:03,974
لو تركت المنضدة أو خسرت أموالك
تخرج من اللعبة

516
00:36:04,056 --> 00:36:06,854
فقط عندما يخرج لاعب سأعطي استراحة

517
00:36:07,376 --> 00:36:08,650
واضح؟-
واضح كالبلور-

518
00:36:08,736 --> 00:36:10,374
مستعدون يا سادة؟

519
00:36:15,376 --> 00:36:16,695
أزيدك

520
00:36:18,256 --> 00:36:20,053
أنسحب-
حسنا-

521
00:36:21,016 --> 00:36:22,131
أوازي رهانك

522
00:36:22,936 --> 00:36:26,053
وازيت رهانه أليس كذلك؟-
تبدأ كأنك ترغب في الاستمرار

523
00:36:33,376 --> 00:36:36,095
سأزيد 1000 جنيه

524
00:36:36,696 --> 00:36:38,015
تعرف ما يقولونه

525
00:36:38,096 --> 00:36:41,691
يجب أن تدفع لتحصل على المال
أليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟

526
00:36:42,056 --> 00:36:43,125
أنسحب

527
00:36:43,736 --> 00:36:45,647
حسنا, راي تشارلز انسحب

528
00:36:46,656 --> 00:36:47,771
أنسحب

529
00:36:50,256 --> 00:36:51,291
أوازي رهانك

530
00:36:55,416 --> 00:36:56,531
زوج

531
00:36:58,016 --> 00:37:00,052
ثلاث أوراق تربح اللعبة

532
00:37:00,136 --> 00:37:01,364
السيد محظوظ

533
00:37:29,976 --> 00:37:31,125
خمس أوراق من نفس النوع

534
00:37:32,256 --> 00:37:34,372
هذا يبدو وقتا مناسبا للقهوة

535
00:37:34,456 --> 00:37:37,175
نعم,وأنا سأتناول كأس سكوتش كبير آخر

536
00:37:53,056 --> 00:37:55,934
هيا يا بيني
وزع لي ورقا جيدا يا بني

537
00:37:59,616 --> 00:38:01,447
أعتقد أني سأتناول كأسا آخر

538
00:38:01,936 --> 00:38:03,255
شكرا لك

539
00:38:18,976 --> 00:38:19,965
اللعنة

540
00:38:20,536 --> 00:38:23,573
اخلع نظارتك
ربما ترى أفضل

541
00:38:24,576 --> 00:38:25,645
ستمائة جنيه

542
00:38:28,976 --> 00:38:30,295
عيون الأفعى يضع الرهان

543
00:38:30,376 --> 00:38:32,651
أوازي رهانك-
حسنا-

544
00:38:36,256 --> 00:38:38,087
إنه زوج,رائع توزيع جيد

545
00:38:56,856 --> 00:38:58,209
إلى يساري

546
00:39:01,016 --> 00:39:02,210
ألف جنيه

547
00:39:02,976 --> 00:39:04,329
إلى ميكي

548
00:39:05,456 --> 00:39:06,571
أوازي الرهان

549
00:39:10,296 --> 00:39:11,649
حسنا هذا شئ

550
00:39:11,736 --> 00:39:12,964
أرفع الرهان 14000 جنيه

551
00:39:13,056 --> 00:39:15,809
تراهن ب14000 جنيه
هذا كثير من المال أليس كذلك يا ثعبان

552
00:39:17,736 --> 00:39:20,489
..هل انت بخير يا صديقي؟ تبدو-
أنا بخير-

553
00:39:22,936 --> 00:39:23,925
أوازي الرهان

554
00:39:24,336 --> 00:39:26,247
و أنا أيضا

555
00:39:31,936 --> 00:39:33,813
شكرا يا صديقي احتفظ بالباقي

556
00:39:43,496 --> 00:39:45,009
ولد أسود

557
00:39:50,296 --> 00:39:51,490
أراهن بكل ما معي

558
00:39:52,736 --> 00:39:54,374
سيخرج أحدهم

559
00:39:58,496 --> 00:39:59,611
أوازي رهانك

560
00:40:00,896 --> 00:40:02,170
ورق عالي

561
00:40:03,176 --> 00:40:04,768
لابد أنك تمزح

562
00:40:05,336 --> 00:40:08,009
راهنت بكل ما معك على ذلك؟-
الأوراق المتشابهة تكسب-

563
00:40:08,416 --> 00:40:10,213
إسف يا ثعبان أنت خارج اللعبة

564
00:40:10,296 --> 00:40:11,775
ألا أعرف ذلك

565
00:40:11,856 --> 00:40:14,450
حسنا, بدا أنه متلهف ليتركنا

566
00:40:14,536 --> 00:40:16,811
دقيقتين راحة قبل التوزيع التالي

567
00:40:18,376 --> 00:40:20,014
هيا هيا

568
00:40:22,136 --> 00:40:23,535
نعم يا إد إنه أنا

569
00:40:23,616 --> 00:40:25,607
ماذا ينوون؟ هل حان الوقت؟

570
00:40:26,896 --> 00:40:28,215
حسنا, أنا على استعداد

571
00:40:29,896 --> 00:40:32,569
اتركه-
آسف لابد أن أرد-

572
00:40:34,096 --> 00:40:35,165
مرحبا؟

573
00:40:36,976 --> 00:40:38,011
من هذا؟

574
00:40:38,096 --> 00:40:41,850
اقترب المخاض يا سيد لاسي
أعتقد أنك لابد أن تأتي هنا

575
00:40:43,376 --> 00:40:46,049
إنها تسأل عنك,نعم-
نعم,حسنا-

576
00:40:47,096 --> 00:40:49,132
اللعنة,اللعنة

577
00:40:49,216 --> 00:40:50,331
أنسحب

578
00:40:51,056 --> 00:40:52,171
أنسحب

579
00:40:53,016 --> 00:40:54,734
أراهن بكل ما معي 20000جنيه

580
00:40:58,456 --> 00:41:00,287
لقد خرجت من اللعبة

581
00:41:04,456 --> 00:41:05,650
استراحة

582
00:41:08,776 --> 00:41:10,414
كوب من الماء من فضلك

583
00:41:19,176 --> 00:41:21,406
هل تظنين أن ميكي يشك في شئ؟

584
00:41:22,136 --> 00:41:24,730
مثل ماذا؟-
ما بيننا-

585
00:41:26,336 --> 00:41:27,928
لا شئ بيننا

586
00:41:28,856 --> 00:41:30,255
أليس هناك؟

587
00:41:33,656 --> 00:41:35,647
هل تعرف ما أتمناه يا جايك؟

588
00:41:35,736 --> 00:41:36,885
ماذا؟

589
00:41:38,336 --> 00:41:40,645
أتمنى لو لم تظهر مطلقا

590
00:41:41,056 --> 00:41:43,934
كنت قاربت أن أنساك
ولكن ها أنت

591
00:41:44,016 --> 00:41:46,007
تعبث بحياتي مرة أخرى

592
00:41:48,656 --> 00:41:50,612
كيف أعبث بها بالضبط؟

593
00:41:54,096 --> 00:41:56,166
لأنك جعلتني في غاية الارتباك

594
00:41:58,976 --> 00:42:00,329
بأي شأن؟

595
00:42:03,936 --> 00:42:05,130
بشأن ميكي

596
00:42:14,416 --> 00:42:16,327
إنهم يحاولون خداعك

597
00:42:17,216 --> 00:42:19,446
لهذا أتيت لغرفتك سابقا

598
00:42:19,536 --> 00:42:21,652
لأحملك على التوقف عن اللعب

599
00:42:23,776 --> 00:42:27,291
أنه يعرفون بعضهم جميعا
ماعدا الإثنان الذان خرجا

600
00:42:28,016 --> 00:42:32,134
ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة
ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ

601
00:42:32,216 --> 00:42:34,093
ستكون يد ريتشي أفضل منك

602
00:42:34,176 --> 00:42:36,770
و لكنك ستعتقد أنها يد ضعيفة

603
00:42:37,376 --> 00:42:40,891
الإشارة المؤكدة ليست
مؤكدة على الإطلاق

604
00:42:44,776 --> 00:42:48,485
و بمجرد خروج ريتشي سأقف خلف ميكي

605
00:42:48,696 --> 00:42:51,608
و أشير لك بالكروت في يده

606
00:42:51,696 --> 00:42:54,085
و لماذا تقولين لي هذا بالضبط؟

607
00:42:56,576 --> 00:42:59,454
لأني صدقتك عندما قلت أنك تحبني

608
00:43:00,976 --> 00:43:02,091
أنا أحبك

609
00:43:06,936 --> 00:43:10,645
لا تخبراني
تتذكران الأيام الخوالي

610
00:43:10,736 --> 00:43:12,249
شئ كهذا

611
00:43:12,896 --> 00:43:15,569
جايك توقف

612
00:43:15,896 --> 00:43:17,011
معذرة؟

613
00:43:17,296 --> 00:43:21,084
توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك
أنت تضيع وقتك

614
00:43:42,216 --> 00:43:43,444
أراهن ب30000 دولار

615
00:43:53,496 --> 00:43:55,612
أعتقد أنك تخادع-
وازني إذن-

616
00:43:55,696 --> 00:43:57,175
سأوازيك

617
00:43:58,696 --> 00:44:01,085
هيا يا فتى هيا

618
00:44:08,696 --> 00:44:10,175
سأراهن بكل ما لدي

619
00:44:12,536 --> 00:44:13,651
أوازيك

620
00:44:19,816 --> 00:44:22,046
اختنق بهم-
ثلاث ستات-

621
00:44:27,656 --> 00:44:29,135
أوراق متشابهة ومتتالية

622
00:44:29,736 --> 00:44:31,089
هذا غش

623
00:44:31,496 --> 00:44:33,134
لقد خسرت يا ريتشي

624
00:44:34,096 --> 00:44:36,405
لم أر شخصا من قبل يحصل على تلك الأوراق

625
00:44:36,496 --> 00:44:38,726
أحضر له شمبانيا من فضلك على حسابي

626
00:44:38,856 --> 00:44:42,132
بيني,أنت موزع أوراق فاشل و أحمق

627
00:44:42,616 --> 00:44:45,050
لن ألاعب أحدكم أيها الهواة

628
00:44:45,336 --> 00:44:48,487
أنا وأنت فقط يا ميكي
هل تشعر أنك محظوظ؟

629
00:44:48,616 --> 00:44:51,653
جايك,أنا لا أعتمد على الحظ

630
00:44:52,896 --> 00:44:54,727
راحة لدقيقتين أيها السادة

631
00:45:03,536 --> 00:45:05,128
انتهي الوقت أيها السادة

632
00:45:09,656 --> 00:45:11,135
بالضبط مثل الأيام الخوالي

633
00:45:11,856 --> 00:45:13,767
هل حقا تشعر بهذه الثقة يا جايك؟

634
00:45:13,856 --> 00:45:16,290
فقط عندما ألاعب شخصا يعتقد أنه أفضل مني

635
00:45:16,376 --> 00:45:19,015
أعتقد أنك من على وشك السقوط

636
00:45:19,456 --> 00:45:21,686
سأستمتع بهذا حقا

637
00:45:21,776 --> 00:45:24,370
حقا,هل تعرف؟وأنا أيضا

638
00:45:24,936 --> 00:45:27,575
ستايسي.ما تحدثنا عنه

639
00:45:28,896 --> 00:45:31,364
انسيه, لا أحتاج أي مساعدة

640
00:45:32,136 --> 00:45:34,525
أريد أن ألعب هذه اليد بحق

641
00:45:40,936 --> 00:45:42,051
ماذا؟

642
00:45:42,136 --> 00:45:44,525
اذهبي واجلسي في نهاية الحانة

643
00:45:50,896 --> 00:45:52,045
اذهبي

644
00:45:55,056 --> 00:45:59,049
إذا كانت هناك أي إشارات
للغش سألغي اللعبة بالكامل

645
00:46:05,896 --> 00:46:07,727
لا.لن تفعل

646
00:46:11,536 --> 00:46:13,015
وزع الأوراق

647
00:46:17,456 --> 00:46:18,889
هيا وزع

648
00:46:32,056 --> 00:46:33,330
أراهن ب10000جنيه

649
00:46:36,616 --> 00:46:37,810
أوازي رهانك

650
00:46:49,696 --> 00:46:50,890
أراهن ب15000جنيه

651
00:46:55,856 --> 00:46:56,971
أوازي رهانك

652
00:47:15,336 --> 00:47:16,564
أراهن ب40000جنيه

653
00:47:25,136 --> 00:47:26,251
أوازي رهانك

654
00:47:32,896 --> 00:47:34,170
الملكة الحمراء

655
00:47:39,096 --> 00:47:41,656
وضعت نفسك في ركن ضيق
أليس كذلك يا ميكي؟

656
00:47:41,736 --> 00:47:43,169
هل تظن ذلك؟

657
00:47:43,656 --> 00:47:45,009
أنا أعرف ذلك

658
00:47:47,016 --> 00:47:48,734
سأقول لك شيئا

659
00:47:50,456 --> 00:47:53,812
لماذا لا تراهن بكل ما لديك و أنا سأوازيك؟

660
00:47:58,936 --> 00:48:00,369
نعم,أراهن بكل ما لدي

661
00:48:05,776 --> 00:48:06,891
أوازي رهانك

662
00:48:12,376 --> 00:48:13,650
Straight.

663
00:48:14,056 --> 00:48:17,492
تسعة,عشرة,فارس,ملكة

664
00:48:18,696 --> 00:48:19,811
ملك

665
00:48:31,496 --> 00:48:33,088
إنها 5 أوراق متتالية

666
00:48:33,896 --> 00:48:36,933
عشرة,فارس,ملكة

667
00:48:37,976 --> 00:48:39,250
ملك

668
00:48:41,056 --> 00:48:42,535
و آس

669
00:48:45,656 --> 00:48:47,294
حظ سيئ يا ميكي

670
00:48:49,576 --> 00:48:50,645
بن؟

671
00:48:59,456 --> 00:49:02,334
شكرا يا بن-
أي خدمة-

672
00:49:05,536 --> 00:49:08,369
مايكل,إذا كنت في هولندا
اتصل بي

673
00:49:08,456 --> 00:49:10,606
و ساعلمك كيف تلعب جيدا

674
00:49:11,936 --> 00:49:13,130
هل ستأتين؟

675
00:49:20,936 --> 00:49:22,164
ستايسي؟

676
00:49:23,216 --> 00:49:24,808
ماذا يحدث؟

677
00:49:26,336 --> 00:49:28,975
أعتقد أن هذا للأفضل

678
00:49:29,376 --> 00:49:31,446
من فضلك حاول أن تفهم

679
00:49:32,696 --> 00:49:34,687
إنها فرصتي الثانية

680
00:49:36,816 --> 00:49:40,365
لا أعرف ماذا أقول
مازلت أحبه

681
00:49:41,336 --> 00:49:43,452
و لنواجه الأمر يا ميكي

682
00:49:44,576 --> 00:49:47,488
لم ترغب بي مطلقا,أليس كذلك؟

683
00:49:49,976 --> 00:49:52,365
و جايك يريدني

684
00:49:53,856 --> 00:49:56,495
هذه نكتة سخيفة أليس كذلك؟
أعني لابد انها كذلك

685
00:49:56,576 --> 00:49:58,134
فلنذهب-
ستايسي؟-

686
00:49:58,216 --> 00:50:00,776
أنا آسفة يا داني,ألبي

687
00:50:00,976 --> 00:50:03,968
سأتأكد ان يعود إليك مالك
أقسم على ذلك

688
00:50:04,216 --> 00:50:06,366
إيدي هل يمكن أن أحصل على معطفي من فضلك؟

689
00:50:19,176 --> 00:50:21,736
لا أصدق هذا

690
00:50:21,816 --> 00:50:24,250
هل هذه النهاية؟
ستايسي ذهبت وكذلك المال؟

691
00:50:24,336 --> 00:50:26,292
ميكي لا يمكن أن يحدث هذا

692
00:50:27,296 --> 00:50:29,287
مطار هيثرو يا صديقي بأقصى سرعة

693
00:50:32,776 --> 00:50:34,892
ألا يجب أن نلتقط بعض أغراضي أولا؟

694
00:50:34,976 --> 00:50:37,126
و نترك ميكي يلحق بنا

695
00:50:48,616 --> 00:50:49,890
لا! يا جايك

696
00:50:52,856 --> 00:50:56,326
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

697
00:50:58,656 --> 00:50:59,771
تغيير في الخطة

698
00:51:05,976 --> 00:51:07,728
أعتقد أن هذه تخصني

699
00:51:09,016 --> 00:51:10,654
محاولة جيدة يا ميكي

700
00:51:11,496 --> 00:51:12,770
ميكي

701
00:51:14,056 --> 00:51:15,614
أعطها له

702
00:51:21,856 --> 00:51:23,812
لا أصدق انك تفعلين هذا

703
00:51:23,896 --> 00:51:27,172
ستايسي,مهما وعدك
لا تصدقيه

704
00:51:33,336 --> 00:51:36,134
ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك

705
00:51:36,496 --> 00:51:38,373
من فضلك لا تفعلي هذا

706
00:51:38,816 --> 00:51:41,376
ماذا سنفعل من دونك؟

707
00:51:42,776 --> 00:51:44,129
أنا آسفة

708
00:51:47,696 --> 00:51:50,256
ليس المال الشئ الوحيد الذي
ربحته منك,أليس كذلك؟

709
00:52:03,776 --> 00:52:05,209
أنت ربحتني

710
00:52:07,616 --> 00:52:10,528
يبدو ذلك كأني جائزة في يانصيب

711
00:52:10,856 --> 00:52:12,972
نعم,ولكنك ستكونين الجائزة الأولى

712
00:52:15,296 --> 00:52:18,572
شكرا-
هذه نكتة.هل هذا يهم؟

713
00:52:19,976 --> 00:52:22,171
المهم أننا عدنا معا مرة أخرى

714
00:52:22,256 --> 00:52:24,053
إنه مهم بالنسبة لي

715
00:52:24,656 --> 00:52:26,374
أهكذا تراني يا جايك؟

716
00:52:26,456 --> 00:52:29,653
كجائزة يمكنك أن تتفاخر بها أمام
أصدقائك عندما يناسبك هذا؟

717
00:52:29,736 --> 00:52:30,725
هيا يا ستايسي

718
00:52:30,816 --> 00:52:32,807
هذا كان كل المهم, أليس كذلك؟

719
00:52:32,896 --> 00:52:34,693
ماذا؟-
..المال,الفوز-

720
00:52:34,776 --> 00:52:36,687
الانتصار على ميكي

721
00:52:36,776 --> 00:52:38,846
كلاكما أسوأ من الآخر

722
00:52:38,936 --> 00:52:41,894
لم يكن هذا بشأن رغبتك في عودتي
إليك على الإطلاق,أليس كذلك؟

723
00:52:42,096 --> 00:52:43,495
بالطبع كان

724
00:52:43,616 --> 00:52:46,335
أعني الرغبة في حقيقة

725
00:52:47,696 --> 00:52:49,414
بالطبع

726
00:52:53,656 --> 00:52:54,930
أثبت ذلك

727
00:52:56,656 --> 00:52:59,409
كيف؟-
إذا كنت أعني الكثير بالنسبة لك-

728
00:52:59,736 --> 00:53:01,567
تخلص من المال

729
00:53:02,096 --> 00:53:06,055
هيا.إذا كنت تحبني
ألقها في النهر

730
00:53:06,536 --> 00:53:07,730
ماذا؟

731
00:53:12,696 --> 00:53:14,687
لم أظن أنك ستفعل

732
00:53:21,856 --> 00:53:23,175
حسنا

733
00:54:08,176 --> 00:54:09,495
هل أنت راضية

734
00:54:12,616 --> 00:54:14,686
كانت هناك لحظة

735
00:54:15,336 --> 00:54:18,214
ظننت فيها أن شعورك حقيقي

736
00:54:20,136 --> 00:54:21,967
..و لو كان كذلك

737
00:54:23,336 --> 00:54:26,328
من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟

738
00:54:27,856 --> 00:54:30,654
كنت غبية بما يكفي لأصدق أنك تغيرت

739
00:54:30,736 --> 00:54:33,808
و لكنك لن تتغير أبدا

740
00:54:36,456 --> 00:54:40,574
هذه كانت الحقيبة المليئة بالنقد المزيف, أليس كذلك؟

741
00:54:48,056 --> 00:54:49,535
مع السلامة يا جايك

742
00:55:02,216 --> 00:55:06,050
على الأقل دعيني اعطيك ما أدين به لك-
أنا لا أهتم بشأن المال-

743
00:55:06,136 --> 00:55:07,694
لم أفعل أبدا

744
00:55:08,896 --> 00:55:10,568
إخرج فقط

745
00:55:44,736 --> 00:55:46,374
معطفي من فضلك يا إيدي

746
00:56:03,816 --> 00:56:07,172
داني, هل أخذها لواحدة من هذه
يعني شيئا لك؟

747
00:56:07,456 --> 00:56:08,935
انتظر لحظة

748
00:56:11,496 --> 00:56:13,134
I know what she's doing.

749
00:56:18,776 --> 00:56:20,129
لا يا جايك

750
00:56:22,976 --> 00:56:26,446
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

751
00:56:27,656 --> 00:56:28,884
تغيير في الخطة

752
00:56:43,616 --> 00:56:46,005
من الجميل عودتك يا عزيزتي

753
00:56:48,496 --> 00:56:51,249
طالما امتزت بسرعة التفكير يا ستايسي

754
00:56:51,536 --> 00:56:53,606
ستايسي كانت تعرف ماذا تفعل

755
00:56:53,976 --> 00:56:56,695
لم أشك بها مطلقا-
سعيدة بسماع ذلك-

756
00:56:57,816 --> 00:56:59,727
ألا يجب أن ننتظر الفتى؟

757
00:57:00,056 --> 00:57:02,206
نعم يجب ان نفعل سيحزن كثيرا

758
00:57:04,376 --> 00:57:07,334
نعم, سيتأخر قليلا
لقد ذهب ليصطاد

759
00:57:09,056 --> 00:57:12,605
في طريقه للصعود-
هانحن-

760
00:57:13,776 --> 00:57:17,212
حسنا,ماذا كنت تفعل بالضبط؟

761
00:57:17,296 --> 00:57:20,971
دعينا نقول أني كنت أوصل النقط ببعضها فقط

762
00:57:21,056 --> 00:57:22,330
آش؟

763
00:57:24,056 --> 00:57:26,331
أتفهم إذا لم تريدي فعل هذا

764
00:57:26,416 --> 00:57:28,532
و لكنك تعرفيه أكثر من أي شخص هنا

765
00:57:28,616 --> 00:57:29,810
أكمل

766
00:57:30,096 --> 00:57:33,566
أولا,ماذا كانت تلك الأشياء الصغيرة التي تركها جايك لك؟

767
00:57:33,656 --> 00:57:36,250
حسنا,بعد بيع المنزل

768
00:57:36,736 --> 00:57:39,250
و سحب النقود من البنك

769
00:57:44,136 --> 00:57:46,252
كل ما تركه لي هو نبات صبار

770
00:57:47,816 --> 00:57:49,807
و اسطوانة لفيل كولينز

771
00:57:53,456 --> 00:57:56,050
و قطعة جبن

772
00:58:00,856 --> 00:58:02,812
هل فعلت كل هذا من أجلي؟

773
00:58:03,656 --> 00:58:06,614
حسنا,لقد كان يستحق ذلك,أليس كذلك؟

774
00:58:07,536 --> 00:58:10,334
نخب الأصدقاء الغائبين-
ولم لا؟-

775
00:58:10,856 --> 00:58:12,289
نخبكم-
نخبكم-

776
00:58:20,456 --> 00:58:22,924
ظريف جدا.من أخذ ملابسي؟

777
00:58:25,456 --> 00:58:27,333
داني المسكين

778
00:58:28,456 --> 00:58:30,845
هل اضطررت لعبور موظفة الاستقبال بهذه الهيئة؟

779
00:58:30,936 --> 00:58:32,289
نعم,فعلت

780
00:58:32,856 --> 00:58:34,926
و بالرغم من ذلك فقد حصلت على رقم هاتفها

781
00:58:36,296 --> 00:58:38,890
أحسنتم جميعا-
أحسنتم يا أولاد-

782
00:58:44,176 --> 00:58:45,370
افتحها

783
00:58:46,616 --> 00:58:48,049
مرحبا-

