1
00:00:01,400 --> 00:00:03,400
. . حينها

2
00:00:03,440 --> 00:00:06,480
ما رأيك أن نقوم باصطياد أكبر
عدد من هؤلاء الملاعيين و نرسلهم إلى الجحيم؟

3
00:00:09,880 --> 00:00:10,840
!(انتبه يا (سام

4
00:00:12,760 --> 00:00:13,920
!(سام)

5
00:00:13,920 --> 00:00:15,480
هل تعرض عليّ روحك؟

6
00:00:15,520 --> 00:00:16,960
(كل ما عليكِ فعله هو اعادة (سام

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,640
سأمهلك عام واحد فقط

8
00:00:20,960 --> 00:00:23,000
(لا يمكنني أن اجعله يموت يا (بوبي
انه شقيقي

9
00:00:23,040 --> 00:00:24,640
!كنت أفضل قتلك

10
00:00:24,680 --> 00:00:27,080
لا يهم ما يسلتزم الامر
سأخرجك من هذا

11
00:00:27,120 --> 00:00:28,480
. . لو اننا أمسكنا بشيطان الطرق المتقاطعة

12
00:00:28,520 --> 00:00:31,000
, و نحاول التخلص من الاتفاق بأيّ طريقة
سوف تموت

13
00:00:35,040 --> 00:00:37,320
أيّ شفرة يمكنها قتل كائن شيطاني؟

14
00:00:37,320 --> 00:00:39,240
, البارحة
لكنت ساقول ان هذا مستحيل

15
00:00:39,240 --> 00:00:40,720
من هي تلك الفتاة؟

16
00:00:42,080 --> 00:00:43,120
من أنتِ؟

17
00:00:43,160 --> 00:00:44,800
أنا الفتاة التي أنقذتك

18
00:00:47,120 --> 00:00:50,000
. . الآن

19
00:01:08,800 --> 00:01:10,200
مرحباً يا عزيزتي

20
00:01:11,760 --> 00:01:13,280
مرحباً -
مرحباً -

21
00:01:13,960 --> 00:01:16,120
شكراً على اعادتها إلى هنا

22
00:01:16,160 --> 00:01:18,280
ليس كأن لديّ خيار آخر

23
00:01:18,280 --> 00:01:19,880
كانت مزعجة

24
00:01:22,240 --> 00:01:23,520
مرحباً يا عزيزتي

25
00:01:25,040 --> 00:01:26,160
ما الخطب؟

26
00:01:26,200 --> 00:01:28,040
لا شئ
أنا أفتقدكِ

27
00:01:28,080 --> 00:01:29,960
حسناً , لكن اليوم يوم والدكِ

28
00:01:30,000 --> 00:01:31,480
لا
أنا لا أحب أيام أبي

29
00:01:31,520 --> 00:01:33,400
أنا لا أريد الذهاب إلى أبي

30
00:01:33,400 --> 00:01:35,040
منذ متى؟

31
00:01:35,080 --> 00:01:37,040
كنتِ تحبين الذهاب إلى منزل والدكِ

32
00:01:37,080 --> 00:01:39,560
, كما تعرفين انه يحبكِ
و هو يفتقدكِ كثيراً

33
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
!لكنني أكره المكان هناك

34
00:01:40,600 --> 00:01:41,600
أنتِ لا تكرهينه

35
00:01:41,640 --> 00:01:42,720
!بلى , أكرهه

36
00:01:42,760 --> 00:01:45,200
, هو فظ
و هناك وحوش هناك

37
00:01:45,240 --> 00:01:47,280
لا أريد العودة إلى هناك

38
00:01:47,320 --> 00:01:48,920
أرجوكِ لا تدعي الوحوش تنال مني

39
00:01:50,880 --> 00:01:53,040
حسناً يا عزيزتي

40
00:01:53,080 --> 00:01:54,360
حسناً

41
00:03:36,800 --> 00:03:40,800
<الظواهر الخارقة>
الموسم الثالث : الحلقة الثانية
"الأولاد بخير"

42
00:03:42,960 --> 00:03:45,160
ما الذي تعنيه أن هذا لن ينجح يا (بوبي)؟

43
00:03:45,200 --> 00:03:46,400
انه طقس لتبديد الكائنات الشيطانية

44
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
ربما اخطانا الترجمة

45
00:03:50,600 --> 00:03:53,280
أنظر , لن ندع (دين) يذهب إلى الجحيم

46
00:03:54,880 --> 00:03:56,320
لابد أن هناك شيئاً

47
00:03:56,360 --> 00:03:57,640
نعم . لا
عليّ ان أرحل

48
00:03:57,640 --> 00:03:58,600
حسناً
لا تبالي

49
00:03:58,600 --> 00:04:00,040
مرحباً
من كان هذا؟

50
00:04:00,040 --> 00:04:02,160
كنت أطلب بيتزا

51
00:04:02,200 --> 00:04:04,480
أنت تدرك أننا في مطعم؟

52
00:04:04,480 --> 00:04:05,720
نعم . نعم
نعم

53
00:04:05,760 --> 00:04:08,600
أردت أن اتناول البيتزا فحسب

54
00:04:10,000 --> 00:04:12,680
حسناً أيها الغريب الاطوار

55
00:04:12,720 --> 00:04:15,000
أظن أنني وجدت شيئاً

56
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
حقاً؟

57
00:04:16,360 --> 00:04:18,520
, (سيسيرو)
(إينديانا)

58
00:04:18,560 --> 00:04:20,200
وقع على منشار

59
00:04:23,640 --> 00:04:25,480
إذاً؟

60
00:04:25,480 --> 00:04:27,840
هذا كل شئ؟
منشار؟

61
00:04:27,880 --> 00:04:31,040
. . حسناً
نعم

62
00:04:32,760 --> 00:04:35,040
و تظن أن هذه قضية؟

63
00:04:35,040 --> 00:04:37,040
لا اعرف
ربما

64
00:04:37,080 --> 00:04:38,520
(لا أعرف يا (دين

65
00:04:38,560 --> 00:04:41,760
(هناك شئ في (سيسيرو
أفضل من قضية فحسب

66
00:04:41,800 --> 00:04:42,840
و ما هو؟

67
00:04:42,840 --> 00:04:43,880
(ليزا برايدن)

68
00:04:45,440 --> 00:04:46,640
هل عليّ أن أسأل؟

69
00:04:46,640 --> 00:04:48,400
. . أتتذكر تلك الرحلة التي ذهبت فيها

70
00:04:48,440 --> 00:04:49,880
منذ حوالي 8 سنوات؟

71
00:04:49,920 --> 00:04:52,480
كنت أنت مع ابي في (أورلاندو) تقومان
بمهمة لكما

72
00:04:52,520 --> 00:04:54,840
نعم
. . خمسة ولايات في خمسة أيام

73
00:04:54,880 --> 00:04:56,560
نوعاً ما

74
00:04:56,600 --> 00:04:59,240
(مع ذلك قضيت معظم الوقت في علوية (ليزا برايدن

75
00:04:59,240 --> 00:05:00,480
دعني أستوضح هذا

76
00:05:00,480 --> 00:05:02,280
(تريد القيادة إلى (سيسيرو

77
00:05:02,280 --> 00:05:04,000
فقط لمقابلة فتاة؟

78
00:05:04,040 --> 00:05:05,760
كانت مدربة يوجا

79
00:05:05,760 --> 00:05:07,440
كان أفضل اسبوع في حياتي

80
00:05:07,480 --> 00:05:09,560
هيا
فلتكن رحيماً , هلا فعلت؟

81
00:05:09,600 --> 00:05:11,000
انه أمنية موتي

82
00:05:11,000 --> 00:05:13,120
كم امنية موت لك؟

83
00:05:13,160 --> 00:05:14,440
كلما أستطيع

84
00:05:15,920 --> 00:05:18,440
هيا
(ابتسم يا (سام

85
00:05:18,480 --> 00:05:21,480
الله اعلم انني سأبتسم مع تلك الفتاة بعد 24 ساعة

86
00:05:23,000 --> 00:05:25,720
تلك الفتاة

87
00:05:25,760 --> 00:05:28,080
أيجعلني هذا حقيراً؟

88
00:05:34,200 --> 00:05:36,800
(لا تنتظرني يا (سامي

89
00:05:36,840 --> 00:05:39,000
(انتظر يا (دين
(دين)

90
00:06:20,640 --> 00:06:22,600
(دين)

91
00:06:22,640 --> 00:06:24,080
(ليزا)

92
00:06:24,120 --> 00:06:25,400
كيف الحال؟

93
00:06:25,440 --> 00:06:28,520
يا للروعة
كم من الوقت مضى؟

94
00:06:28,560 --> 00:06:31,320
, ثمانية
و اقتربنا على التاسعة

95
00:06:31,360 --> 00:06:32,440
هذا جنوني , صحيح؟

96
00:06:32,480 --> 00:06:33,440
نعم

97
00:06:33,480 --> 00:06:36,000
ما الذي تفعله هنا؟

98
00:06:36,040 --> 00:06:40,560
, كنت أمر من هنا
لم أستطع المقاومة

99
00:06:40,600 --> 00:06:43,360
أتذكر أنكِ كنتِ تحبين المفاجآت

100
00:06:43,360 --> 00:06:45,760
نعم

101
00:06:47,320 --> 00:06:48,400
(دين وينشستر)

102
00:06:50,280 --> 00:06:53,560
يا للروعة
فقط . . يا للروعة

103
00:06:53,560 --> 00:06:54,760
أنا آسفة

104
00:06:54,800 --> 00:06:57,160
أنا مشغولة الآن
أنا مقيمة حفل الآن

105
00:06:57,200 --> 00:06:58,240
حفل؟

106
00:06:58,280 --> 00:07:00,520
أنا أحب الحفلات

107
00:07:09,440 --> 00:07:11,840
الحفلة لمن إذاً؟

108
00:07:11,880 --> 00:07:13,800
بين) , ابني)

109
00:07:13,840 --> 00:07:15,600
. . ألديكِ

110
00:07:15,640 --> 00:07:16,720
أجل

111
00:07:16,760 --> 00:07:18,480
هذا هو

112
00:07:18,520 --> 00:07:21,240
!فرقتي المفضلة

113
00:07:23,880 --> 00:07:24,840
كم عمره؟

114
00:07:24,880 --> 00:07:27,320
ثمانية

115
00:07:28,560 --> 00:07:30,720
هلا تعذرني لدقيقة يا (دين)؟

116
00:07:30,760 --> 00:07:31,680
نعم , بالطبع

117
00:07:31,720 --> 00:07:33,920
لا تلقي لي بالاً

118
00:07:48,760 --> 00:07:51,080
هل سمعتها تدعوه (دين)؟

119
00:07:51,120 --> 00:07:52,240
أجل
لماذا؟

120
00:07:52,280 --> 00:07:54,040
ألا تعرفي بأمر (دين)؟

121
00:07:54,040 --> 00:07:57,520
(دين)
(أفضل رجل (دين

122
00:07:57,560 --> 00:07:59,800
لا
أخبريني

123
00:07:59,800 --> 00:08:01,120
يا للهول

124
00:08:01,160 --> 00:08:02,760
, كانا على علاقة مجنونة

125
00:08:02,800 --> 00:08:04,320
. . و شبه غير شرعية

126
00:08:06,240 --> 00:08:07,480
مرحباً

127
00:08:07,520 --> 00:08:09,560
مرحباً

128
00:08:09,600 --> 00:08:11,520
أهلاً

129
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
كيف الحال؟

130
00:08:23,880 --> 00:08:25,480
كيف الحال معك؟

131
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
انه عيد ميلادك

132
00:08:38,080 --> 00:08:39,160
أشعر بالذنب

133
00:08:39,200 --> 00:08:41,240
انها حفلة ممتازة

134
00:08:41,280 --> 00:08:43,360
انها في غاية الجمال

135
00:08:43,400 --> 00:08:45,720
. . و هذه اللعبة
انها مذهلة

136
00:08:47,200 --> 00:08:48,720
نعم
انها مذهلة بالفعل

137
00:08:48,760 --> 00:08:50,480
أتعرف من أيضاً يظنون أنها مذهلة؟

138
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
الفتيات

139
00:08:51,520 --> 00:08:53,760
كأنها حفلة فتيات

140
00:09:13,120 --> 00:09:14,280
. . إذاً

141
00:09:14,280 --> 00:09:15,560
كيف حالكِ؟

142
00:09:15,560 --> 00:09:17,280
بخير

143
00:09:17,320 --> 00:09:18,240
حقاً؟

144
00:09:20,000 --> 00:09:21,760
أنتِ تعلمين

145
00:09:23,640 --> 00:09:25,080
. . أنا فقط

146
00:09:27,080 --> 00:09:29,240
لا تهتمي

147
00:09:29,240 --> 00:09:31,160
ماذا؟

148
00:09:33,240 --> 00:09:36,320
. . الأمر فقط

149
00:09:36,360 --> 00:09:38,720
(أنا قلقة حيال (كايتي

150
00:09:38,760 --> 00:09:43,320
. . أظن أن هناك
خطب بها

151
00:09:43,360 --> 00:09:44,560
بالطبع هناك خطب بها

152
00:09:44,600 --> 00:09:45,920
الفتاة فقدت والدها مؤخراً

153
00:09:45,960 --> 00:09:46,920
انها منهارة

154
00:09:46,920 --> 00:09:49,440
لا
هذا ليس ما أتحدث عنه

155
00:09:49,440 --> 00:09:52,800
. . هناك شئ بالفعل

156
00:09:52,840 --> 00:09:54,360
غريب حيالها

157
00:09:58,720 --> 00:10:03,440
(لا اظن أن (كايتي) هي (كايتي

158
00:10:03,480 --> 00:10:05,120
ماذا؟

159
00:10:08,160 --> 00:10:09,880
لست متأكدة انها ابنتي

160
00:10:11,400 --> 00:10:14,240
, أعلم أنكِ حزينة
لكن لا يمكنكِ التحدث هكذا

161
00:10:14,280 --> 00:10:16,200
كايتي) تحتاجكِ) -
. . لكنكِ لا تفهمين -

162
00:10:16,240 --> 00:10:18,120
جدياً
سنجد لكِ المساعدة

163
00:10:18,120 --> 00:10:19,440
سيكون كل شئ على ما يرام

164
00:10:24,640 --> 00:10:26,120
كايتي)؟)

165
00:10:26,160 --> 00:10:27,640
هيا , سنرحل

166
00:10:32,360 --> 00:10:35,400
(لقد قابلت (بين

167
00:10:38,880 --> 00:10:40,080
فتى رائع

168
00:10:40,120 --> 00:10:41,440
نعم

169
00:10:43,400 --> 00:10:47,160
لقد لاحظت أنه تم الثامنة

170
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
. . أنا و أنتِ
كما تعلمين

171
00:10:55,640 --> 00:10:59,360
أنت لا تسأل لو أن الفتى ابنك؟

172
00:10:59,360 --> 00:11:01,240
لا
لا , بالطبع لا

173
00:11:03,360 --> 00:11:04,440
هو ليس كذلك , صحيح؟

174
00:11:04,440 --> 00:11:05,400
ماذا؟

175
00:11:06,520 --> 00:11:07,560
لا

176
00:11:07,600 --> 00:11:09,720
صحيح

177
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
(هيا يا (كايتي

178
00:11:23,080 --> 00:11:25,440
أهناك خطب ما بصديقتكِ؟

179
00:11:25,440 --> 00:11:27,120
لقد مرت بالكثير

180
00:11:27,160 --> 00:11:29,720
طليقها مات في حادث رهيب

181
00:11:29,760 --> 00:11:31,480
نعم
لقد قرأت لهذا للتو؟

182
00:11:31,520 --> 00:11:32,440
المنشار

183
00:11:32,480 --> 00:11:33,840
نعم

184
00:11:33,880 --> 00:11:37,000
أظن أن الحي مر عليه حظ سئ مؤخراً

185
00:11:37,040 --> 00:11:39,520
أيّ نوع من الحظ السئ؟

186
00:11:56,200 --> 00:11:57,920
(مرحباً يا (سام

187
00:12:05,340 --> 00:12:06,980
(كنتِ تتعقبينني منذ أن كنت في (لينكولن

188
00:12:08,020 --> 00:12:09,500
لا شئ يغيب عنك , صحيح؟

189
00:12:11,580 --> 00:12:13,100
هذا شهي

190
00:12:13,140 --> 00:12:15,420
انه محمص جيداً
تذوقه

191
00:12:20,140 --> 00:12:22,580
. . السكين الذي لديكِ

192
00:12:22,620 --> 00:12:24,620
يمكنكِ قتل الكائنات الشيطانية به؟

193
00:12:24,620 --> 00:12:26,260
بالطبع , يكون مفيداً عند دخولي عراكاً

194
00:12:26,300 --> 00:12:27,620
و أنقذ المحتاج

195
00:12:29,420 --> 00:12:31,340
من أين حصلتِ عليه؟ -
المركز التجاري -

196
00:12:34,420 --> 00:12:35,940
لماذا تتعقبيني؟

197
00:12:35,940 --> 00:12:38,140
أنا مهتمة بك

198
00:12:39,220 --> 00:12:40,420
لماذا؟

199
00:12:40,460 --> 00:12:43,540
. . لأنك طويل

200
00:12:43,540 --> 00:12:44,980
و أنا أحب الرجل الطويل

201
00:12:45,900 --> 00:12:48,500
و هناك مسألة الدجل

202
00:12:48,500 --> 00:12:50,060
معذرة؟

203
00:12:50,060 --> 00:12:53,180
, جيل من الأطفال بقوى خارقة
الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء

204
00:12:53,220 --> 00:12:54,660
و طريقة قتله الشهيرة

205
00:12:54,660 --> 00:12:57,540
أنت مناضل

206
00:12:57,580 --> 00:12:58,660
كيف تعرفين بكل هذا؟

207
00:12:58,700 --> 00:13:01,060
أنا صيادة بارعة

208
00:13:01,100 --> 00:13:04,900
(ذو العيون الصفراء كان لديه خطط كبيرة لك يا (سام

209
00:13:04,900 --> 00:13:06,220
كان في هذا الماضي

210
00:13:06,260 --> 00:13:07,900
نعم , نعم , نعم
هذا صحيح

211
00:13:07,900 --> 00:13:09,580
الكائن الشيطاني ميت

212
00:13:09,620 --> 00:13:11,260
أحسنت العمل

213
00:13:11,300 --> 00:13:13,940
. . لكن هذا لا يغير حقيقة أنك مميز

214
00:13:13,980 --> 00:13:16,620
و أن الرؤى مازالت تتحقق

215
00:13:16,660 --> 00:13:18,820
لا
. . هذه الأشياء لم تعد تحدث

216
00:13:18,860 --> 00:13:20,260
ليس منذ أن مات ذا العيون الصفراء

217
00:13:20,300 --> 00:13:22,740
مازلت أظن انك ذو منزلة كبيرة

218
00:13:22,740 --> 00:13:25,260
أقصد , بعد كل ما حدث لوالدتك

219
00:13:25,300 --> 00:13:26,460
ما الذي حدث لوالدتي؟

220
00:13:26,500 --> 00:13:28,700
كما تعلم , ما حدث لأصدقائها

221
00:13:32,660 --> 00:13:36,060
أنت . . لا تعرف

222
00:13:37,580 --> 00:13:41,740
هناك الكثير عليك أن تعرفه يا صديقي

223
00:13:41,780 --> 00:13:47,100
لم لا تطمئن على أصدقاء والدتك

224
00:13:47,140 --> 00:13:50,020
و تتصل بهم ثم تعاود الاتصال بي؟

225
00:13:54,940 --> 00:13:56,020
, و بالمناسبة

226
00:13:56,060 --> 00:13:58,700
أنت تعرف أن هناك مهمة في هذه المدينة , صحيح؟

227
00:14:04,260 --> 00:14:05,300
مرحباً

228
00:14:05,340 --> 00:14:07,420
هناك مهمة في المدينة يا صاح

229
00:14:07,460 --> 00:14:09,260
حقاً؟

230
00:14:09,300 --> 00:14:11,180
نعم
أتعلم تلك الحادثة الغريبة

231
00:14:11,220 --> 00:14:12,460
التي قرأنا عنها في الجريدة؟

232
00:14:12,500 --> 00:14:14,780
, هناك 4 حوادث أخرى لم تذكر في الجريدة

233
00:14:14,820 --> 00:14:16,820
في هذه المنطقة السكنية

234
00:14:16,860 --> 00:14:19,300
أناس يسقطون من على السلالم
و يغرقون في الجاكوزي

235
00:14:19,340 --> 00:14:20,380
في الحي كله

236
00:14:20,420 --> 00:14:22,220
هذا غريب -
. . نعم , شئ ما -

237
00:14:22,220 --> 00:14:24,540
غريب للغاية

238
00:14:41,660 --> 00:14:45,260
(كايتي)

239
00:14:45,300 --> 00:14:46,740
ما الذي تفعلينه؟

240
00:14:46,780 --> 00:14:48,900
العبي معي يا أمي

241
00:14:50,380 --> 00:14:51,620
حسناً

242
00:14:51,660 --> 00:14:53,580
بالطبع
نعم , لنلعب

243
00:14:53,620 --> 00:14:56,060
جيد

244
00:14:56,100 --> 00:14:58,060
أنا أحبكِ يا أمي

245
00:14:59,820 --> 00:15:01,380
أنا أحبكِ أيضاً يا عزيزتي

246
00:15:13,780 --> 00:15:15,740
أنا جائعة يا أمي

247
00:15:19,380 --> 00:15:20,340
نعم

248
00:15:20,340 --> 00:15:22,820
نعم

249
00:15:28,340 --> 00:15:30,340
, لذا مرة أخرى
أنا آسف على ازعاجكِ

250
00:15:30,380 --> 00:15:32,860
نحن نريد تعجيل أمر الائتمان على الحياة

251
00:15:32,900 --> 00:15:34,940
بالطبع -
حسناً -

252
00:15:36,220 --> 00:15:38,220
هو سقط من هنا

253
00:15:38,260 --> 00:15:40,220
فهمت

254
00:15:40,260 --> 00:15:41,660
. . كيف بالضبط

255
00:15:41,700 --> 00:15:43,940
كان بالداخل يغير المصابيح الليلية

256
00:15:43,980 --> 00:15:45,500
لابد أنه فقد توازنه

257
00:15:45,540 --> 00:15:48,300
أكنتِ هنا عند حدوث هذا؟ -
لا , كنت غير متواجدة -

258
00:15:48,340 --> 00:15:50,660
, الشخص الوحيد الذي كان هنا هي ابنتنا
(داكوتا)

259
00:15:50,700 --> 00:15:52,420
حسناً

260
00:16:12,860 --> 00:16:14,900
حسناً
أظن ان هذا كل ما أريده

261
00:16:14,940 --> 00:16:16,420
سأرحل من هنا

262
00:16:16,460 --> 00:16:17,940
شكراً

263
00:16:43,780 --> 00:16:45,580
شكراً يا أمي

264
00:16:47,300 --> 00:16:48,380
تناولي طعامكِ

265
00:16:48,380 --> 00:16:51,740
أمكِ ستعود على الفور

266
00:17:02,900 --> 00:17:05,140
أمي؟

267
00:17:05,140 --> 00:17:09,260
أمهلي أمكِ بعض الوقت

268
00:17:09,300 --> 00:17:12,260
دعيني ادخل

269
00:17:12,260 --> 00:17:14,980
أمي

270
00:17:15,020 --> 00:17:16,300
دعيني أدخل

271
00:17:18,500 --> 00:17:19,940
!أمي

272
00:17:19,940 --> 00:17:21,380
!دعيني أدخل

273
00:17:21,420 --> 00:17:24,300
!ما الذي تفعلينه؟
!دعيني أدخل

274
00:17:24,340 --> 00:17:27,460
!دعيني أدخل! دعيني أدخل
!دعيني أدخل

275
00:17:28,820 --> 00:17:30,340
!دعيني أدخل

276
00:17:30,380 --> 00:17:31,940
!دعيني أدخل

277
00:17:31,980 --> 00:17:33,660
أمهلي أمكِ دقيقة

278
00:17:47,940 --> 00:17:50,140
ألستِ ظريفة؟

279
00:17:52,020 --> 00:17:55,100
شكراً

280
00:17:55,140 --> 00:17:58,300
هلا وضعتِ هذا في المطبخ , رجاءاً يا (كايتي)؟

281
00:18:02,780 --> 00:18:04,020
, كايتي) تبدو بخير)
. . بالرغم من

282
00:18:04,060 --> 00:18:05,460
انها بخير
. . نعم , انا

283
00:18:05,460 --> 00:18:08,180
. . و أنتِ
ما حالكِ؟

284
00:18:08,220 --> 00:18:09,700
أنا بخير
أنظري , نحن بخير

285
00:18:09,740 --> 00:18:11,260
هذا ليس وقتاً مناسباً

286
00:18:11,300 --> 00:18:13,820
لا أعرف لو أنكِ ستعرضين المنزل للبيع

287
00:18:13,860 --> 00:18:15,260
. . نحن في (سيسيرو) نود أن

288
00:18:15,300 --> 00:18:17,220
, أنظري
!هذا ليس وقتاً مناسباً

289
00:18:23,980 --> 00:18:25,340
أريد المثلجات

290
00:18:25,380 --> 00:18:28,260
, أمي
أريد المثلجات , من فضلكِ

291
00:18:48,420 --> 00:18:49,540
(مرحباً يا (بين

292
00:18:50,540 --> 00:18:52,780
مرحباً
أنت كنت في حفلتي

293
00:18:52,820 --> 00:18:54,620
نعم
(نعم , أنا (دين

294
00:19:04,060 --> 00:19:06,020
أكل شئ على ما يرام؟
أهناك خطب ما؟

295
00:19:13,740 --> 00:19:15,420
أهذه لعبتك التي تلعب بها؟

296
00:19:15,460 --> 00:19:18,820
, راين هامفري) استعارها)
و الآن يرفض أن يعيدها إليّ

297
00:19:18,860 --> 00:19:21,060
. . لو تريدني أن أذهب -
!لا! لا تذهب إلى هناك -

298
00:19:21,060 --> 00:19:22,780
الضعفاء فقط هم من يرسلون الكبار

299
00:19:25,060 --> 00:19:26,300
أنت لست مخطئاً

300
00:19:26,340 --> 00:19:27,900
و أنا لست ضعيفاً

301
00:19:32,660 --> 00:19:34,300
أهذا (هامفري)؟

302
00:19:34,300 --> 00:19:36,900
الذي يحتاج إلى أن يقفد الوزن؟

303
00:19:55,540 --> 00:19:58,180
(راين)

304
00:20:01,940 --> 00:20:03,420
أود استعادة لعبتي

305
00:20:03,460 --> 00:20:05,780
لا بأس
خذها

306
00:20:14,660 --> 00:20:16,220
أترى؟
. . أخبرتكم يا رفاق أنه

307
00:20:24,260 --> 00:20:25,780
شكراً

308
00:20:28,100 --> 00:20:29,700
!هذا كان مذهل يا صاح

309
00:20:29,740 --> 00:20:33,580
. . (بينجامين أيزاك برايدن)
ما خطبك؟

310
00:20:33,620 --> 00:20:34,740
لقد سرق لعبتي

311
00:20:34,780 --> 00:20:36,500
لذا ركلته؟
. . منذ متى و

312
00:20:39,020 --> 00:20:41,540
هل اخبرت ابني أن يضرب هذا الفتى؟

313
00:20:41,580 --> 00:20:45,060
ماذا؟
على أحد أن يعلمه كيفية الضرب

314
00:20:45,100 --> 00:20:48,420
من طلب منك أن تعلمه شيئاً؟ -
اهدأئ فحسب -

315
00:20:48,460 --> 00:20:49,740
ما الذي تفعله هنا؟

316
00:20:49,780 --> 00:20:52,140
أمضينا اسبوع واحد معاً منذ قديم الازل

317
00:20:52,140 --> 00:20:54,780
أنت لا تعرفني
و لا علاقة لك بابني

318
00:20:54,820 --> 00:20:55,940
(ليزا)

319
00:20:55,980 --> 00:20:57,700
اتركنا و شأننا فحسب

320
00:21:01,580 --> 00:21:02,980
!(بين)

321
00:21:05,940 --> 00:21:07,300
شكراً

322
00:21:30,020 --> 00:21:33,380
أنا أحبكِ أكثر شئ في العالم يا أمي

323
00:21:33,380 --> 00:21:35,780
كذلك أنا يا عزيزتي

324
00:21:35,820 --> 00:21:37,500
هيا , اثبتي

325
00:21:49,460 --> 00:21:51,300
ما الخطب يا أمي؟

326
00:21:52,500 --> 00:21:54,980
لا شئ يا عزيزتي

327
00:21:56,940 --> 00:21:58,300
هل سنذهب لشراء المثلجات الآن؟

328
00:21:58,340 --> 00:22:01,820
نعم , سنذهب لشراء المثلجات

329
00:23:59,740 --> 00:24:01,380
هل يمكنني الحصول على المثلجات الآن؟

330
00:24:19,140 --> 00:24:21,020
. . الأولاد في هذه البلدة

331
00:24:21,060 --> 00:24:22,460
نعم
أنا أعرف

332
00:24:24,140 --> 00:24:27,060
ما الذي تعرفه عن المتحولين؟

333
00:24:27,100 --> 00:24:28,180
كائنات شيطانية صغيرة؟

334
00:24:28,220 --> 00:24:30,220
ليس بالضرورة صغيرة

335
00:24:30,260 --> 00:24:32,180
. . انهم أطفال

336
00:24:32,220 --> 00:24:34,340
أطفال مخيفون

337
00:24:34,380 --> 00:24:36,300
نعم

338
00:24:36,340 --> 00:24:39,140
هناك واحد في منزل كل الضحايا

339
00:24:41,660 --> 00:24:44,060
المتحولون يمكنهم تقليد الاطفال

340
00:24:44,100 --> 00:24:47,260
, بالنظر إلى الاسطورة
يتسلقون النوافذ و يخطفون الأطفال

341
00:24:47,260 --> 00:24:48,700
كان هناك علامات على النافذة

342
00:24:48,740 --> 00:24:49,860
في أحد منازل الأطفال

343
00:24:49,900 --> 00:24:51,060
بدى لي كأنها دماء

344
00:24:51,100 --> 00:24:52,900
, المتحولون يخطفون الأطفال
, يأخذون هيأته

345
00:24:52,940 --> 00:24:55,060
و يقومون بالقتل للمزاح؟

346
00:24:55,100 --> 00:24:57,220
ليس بالضبط

347
00:24:57,260 --> 00:24:59,180
. . المتحولون يتغذون على

348
00:24:59,220 --> 00:25:01,260
السائل الغضروفي للامهات

349
00:25:01,260 --> 00:25:04,860
الأمهات كان لديهن تلك الكدمات
الغريبة على رقبتهن

350
00:25:08,980 --> 00:25:10,580
يمكن للمتحولين امتصاص السائل كله
خلال أسابيع

351
00:25:10,660 --> 00:25:11,820
قبل أن تموت الامهات

352
00:25:11,860 --> 00:25:14,020
و هناك الأب و الجليسة

353
00:25:14,020 --> 00:25:17,380
نعم
يبدو أنه كل من يقف بين المتحولين و مصدر غذائهم يموت

354
00:25:17,420 --> 00:25:19,140
و النار هي الطريقة الوحيدة لقتلهم؟ -
أجل -

355
00:25:19,180 --> 00:25:21,860
عظيم
, سنقتحم المكان و نخرج الاطفال

356
00:25:21,900 --> 00:25:22,940
و نحرق المكان بهم

357
00:25:22,940 --> 00:25:24,860
هذا سيلائم الجيران

358
00:25:24,900 --> 00:25:27,460
ماذا عن الحقيقيين؟
ما الذي يحدث لهم؟

359
00:25:27,500 --> 00:25:29,020
يخبئونهم في مكان ما أسفل الأرض

360
00:25:29,060 --> 00:25:30,740
, لا أعرف السبب
, لكن لو هذا صحيح

361
00:25:30,780 --> 00:25:32,420
الأطفال الحقيقيون قد يكونون أحياء

362
00:25:32,460 --> 00:25:34,220
علينا أن نبدأ البحث عنهم

363
00:25:34,220 --> 00:25:37,740
الاولاد في الحي كله قد يكونون ضحايا؟

364
00:25:37,780 --> 00:25:39,580
أجل -
علينا ايقافهم -

365
00:25:39,620 --> 00:25:40,900
أريد الاطمئنان على أحدهم

366
00:25:40,940 --> 00:25:43,300
, لو أن الأطفال الحقيقيين أحياء
فليس أمامنا وقت

367
00:25:43,300 --> 00:25:44,900
علينا ذلك

368
00:25:48,220 --> 00:25:49,180
(دين)

369
00:25:49,220 --> 00:25:51,420
(كنت أفكر . . بعيد ميلاد (بين

370
00:25:51,420 --> 00:25:52,420
أنا لم أحضر له هدية

371
00:25:52,460 --> 00:25:53,620
لا بأس

372
00:25:53,660 --> 00:25:56,580
لا , لا , لا
. . أشعر بالسوء , لذا

373
00:25:56,620 --> 00:25:57,580
تفضلي

374
00:25:57,620 --> 00:25:59,260
. . خذي اجازة آخر هذا الاسبوع

375
00:25:59,300 --> 00:26:00,620
. . انتما الاثنان فقط
على حسابي

376
00:26:00,660 --> 00:26:01,780
ماذا؟

377
00:26:01,820 --> 00:26:03,900
سمعت أن هذا المكان رائع في مثل هذا الوقت من العام

378
00:26:03,940 --> 00:26:05,220
اذهبي الآن
لكي تتجنبي الزحام

379
00:26:05,260 --> 00:26:07,780
(سيجفريد هوديني)

380
00:26:07,820 --> 00:26:08,820
بطاقة من هذه؟

381
00:26:08,860 --> 00:26:09,820
أنا

382
00:26:11,340 --> 00:26:12,900
لا تبالي
ستفلح معكِ

383
00:26:12,900 --> 00:26:13,860
أعدكِ

384
00:26:15,100 --> 00:26:16,140
عليك ان ترحل

385
00:26:16,180 --> 00:26:17,020
. . (ليزا)

386
00:26:17,020 --> 00:26:18,660
ما الخطب يا أمي؟

387
00:26:18,660 --> 00:26:20,380
(لا شئ يا (بين
لا بأس

388
00:26:20,420 --> 00:26:23,580
اجعليه يرحل يا أمي

389
00:26:27,780 --> 00:26:29,020
أنت سمعته

390
00:26:30,140 --> 00:26:31,060
ارحل

391
00:26:31,100 --> 00:26:33,260
. . (ليزا)

392
00:26:33,300 --> 00:26:34,740
لا اظن ان هذه فكرة صائبة

393
00:26:34,780 --> 00:26:36,380
!ارحل

394
00:27:22,420 --> 00:27:24,340
(لقد أخذوا (بين
لقد تغير

395
00:27:24,380 --> 00:27:25,900
!ماذا؟
!هل أنت متأكد؟

396
00:27:25,940 --> 00:27:27,900
نعم , أنا متأكد
لقد تحققت من النوافذ

397
00:27:27,940 --> 00:27:28,940
دماء؟

398
00:27:28,980 --> 00:27:30,300
, لا اظن أنها دماء

399
00:27:30,300 --> 00:27:32,300
لكنني اظنني أعرف أين الاولاد

400
00:27:46,900 --> 00:27:48,300
رمل أحمر

401
00:27:48,300 --> 00:27:50,020
هذا ما كان على النافذة

402
00:27:50,060 --> 00:27:51,140
تولى أنت الامام

403
00:27:51,180 --> 00:27:53,020
أنا سأذهب حول المكان

404
00:29:12,140 --> 00:29:14,220
. . (بين) . . (بين)
لا بأس

405
00:29:14,260 --> 00:29:15,580
سأخرجك من هنا

406
00:29:18,860 --> 00:29:20,580
ما الذي تظن نفسك فاعله؟

407
00:29:38,100 --> 00:29:39,500
هذه ملكية خاصة

408
00:29:39,500 --> 00:29:40,860
سأتصل بالشرطة

409
00:29:52,060 --> 00:29:53,180
!أنت سمعتني
!أخرج

410
00:29:53,220 --> 00:29:54,740
دعيني أحضر حقيبتي
و سأرحل

411
00:29:54,780 --> 00:29:56,020
. . لا أريد أن أسبب

412
00:30:02,300 --> 00:30:04,180
أمي؟

413
00:30:04,220 --> 00:30:06,140
. . (بين) -
العبي معي -

414
00:30:06,180 --> 00:30:08,420
هذا ليس مسلياً
لقد وضعتك في الفراش 3 مرات

415
00:30:08,460 --> 00:30:11,460
لا أريد أن انام

416
00:30:11,500 --> 00:30:12,820
أريد أن ألعب معكِ يا أمي

417
00:30:12,860 --> 00:30:13,900
هذا لطيف يا بني

418
00:30:17,900 --> 00:30:18,740
هيا

419
00:30:19,900 --> 00:30:20,820
لنذهب

420
00:30:24,300 --> 00:30:25,300
حسناً , هيا

421
00:30:25,340 --> 00:30:26,500
أنا جائع

422
00:30:26,540 --> 00:30:27,820
قطع بيتزا صغيرة , موافق؟

423
00:30:27,860 --> 00:30:29,180
هذا كل ما لدينا

424
00:30:29,220 --> 00:30:30,420
حسناً

425
00:30:30,460 --> 00:30:32,660
. . هذا مضحك
ظننت اننا أعداء الزيتون هذا الشهر

426
00:30:43,820 --> 00:30:46,020
لا بأس
سنخرجك من هنا , اتفقنا؟

427
00:30:52,140 --> 00:30:53,460
!هيا يا فتيات
!هيا

428
00:30:57,020 --> 00:30:58,620
!فليتراجع الجميع
!فليتراجع الجميع

429
00:31:00,420 --> 00:31:01,500
!غطوا اعينكم

430
00:31:05,820 --> 00:31:08,100
خذ
استخدم هذا

431
00:31:09,940 --> 00:31:10,900
حسناً

432
00:31:10,940 --> 00:31:12,540
(حسناً يا (بين
هيا

433
00:31:12,580 --> 00:31:13,540
هو أولاً

434
00:31:13,580 --> 00:31:15,700
!(دين)
هناك أم

435
00:31:15,700 --> 00:31:16,700
أم متحولة؟

436
00:31:16,740 --> 00:31:18,260
علينا اخراج هؤلاء الأولاد بسرعة

437
00:31:18,300 --> 00:31:20,100
هناك
هناك واحد آخر

438
00:31:20,140 --> 00:31:21,980
!عليك أن تكسر القفل

439
00:31:22,020 --> 00:31:23,460
. . أظن أنه لهذا السبب المتحولين

440
00:31:23,500 --> 00:31:25,940
. . يبقون الاولاد أحياء
حتى تتغذى عليهم الام

441
00:31:32,780 --> 00:31:34,100
ما الخطب يا أمي؟

442
00:31:34,140 --> 00:31:35,580
أنت لست ابني

443
00:31:35,580 --> 00:31:37,180
بلى , أنا ابنكِ -
أين (بين)؟ -

444
00:31:37,220 --> 00:31:38,980
(أنا (بين

445
00:31:39,020 --> 00:31:40,180
أنا أحبكِ يا أمي

446
00:31:53,220 --> 00:31:55,500
لا يريدونكِ أن تتركيني يا أمي

447
00:31:59,060 --> 00:32:01,660
أمي؟
أمي؟

448
00:32:05,340 --> 00:32:07,420
!أدخليني

449
00:32:07,420 --> 00:32:09,020
!ما الذي تفعلينه؟

450
00:32:09,060 --> 00:32:10,540
!أدخليني

451
00:32:10,580 --> 00:32:13,300
!أدخليني! أدخليني
!أدخليني

452
00:32:36,260 --> 00:32:38,100
!(أخرجهم من هنا يا (بين

453
00:33:31,340 --> 00:33:33,020
!بين)؟)

454
00:33:33,060 --> 00:33:35,020
!(بين)

455
00:33:35,060 --> 00:33:36,900
هل أنت بخير يا صغيري؟

456
00:33:36,940 --> 00:33:38,340
أنا بخير يا أمي

457
00:33:38,380 --> 00:33:39,300
يا للهول

458
00:33:44,340 --> 00:33:45,460
ما الذي حدث؟

459
00:33:45,460 --> 00:33:47,460
سأشرح لكِ كل شئ لو تريدين ذلك

460
00:33:47,500 --> 00:33:49,140
, لكن ثقي بي
أنتِ على الأرجح لا تريدين

461
00:33:49,180 --> 00:33:52,460
المهم ان (بين) بأمان

462
00:33:52,500 --> 00:33:54,180
شكراً

463
00:33:56,660 --> 00:33:57,780
شكراً

464
00:34:01,140 --> 00:34:02,700
سأمهلكما بعض الوقت

465
00:34:04,060 --> 00:34:05,060
هيا

466
00:34:13,780 --> 00:34:14,820
متحولون؟

467
00:34:16,820 --> 00:34:18,900
أتتذكرين أنني لم أذكر لكِ وظيفتي؟

468
00:34:18,940 --> 00:34:20,460
هذه هي وظيفتي

469
00:34:20,460 --> 00:34:22,420
لم أكن أريد معرفة هذا

470
00:34:24,700 --> 00:34:26,220
أتظنين انه سيكون بخير؟

471
00:34:26,220 --> 00:34:28,260
نعم
أظن انه سيكون بخير

472
00:34:28,300 --> 00:34:30,340
حسناً
. . جدياً

473
00:34:30,340 --> 00:34:33,140
أقصد , أنتِ متاكدة من أنه ليس ابني , صحيح؟

474
00:34:33,180 --> 00:34:34,220
أنت لست والده

475
00:34:34,260 --> 00:34:35,940
قمت بعمل تحليل دم و هو طفل

476
00:34:37,180 --> 00:34:39,940
هناك شاب قابلته في حانة
راكبي الدرجات

477
00:34:41,140 --> 00:34:43,220
ماذا؟
كان لديّ ذوقي الخاص

478
00:34:43,260 --> 00:34:46,220
, سترات جلدية , بعض الندوب
لا عنوان

479
00:34:46,260 --> 00:34:47,220
كنت هناك

480
00:34:47,220 --> 00:34:49,740
. . اظن انني كنت جامحة حينها

481
00:34:51,220 --> 00:34:53,100
قبل أن أصبح أماً

482
00:34:54,260 --> 00:34:56,140
لذا , نعم
يمكنك الارتياح

483
00:34:57,700 --> 00:34:59,540
جيد

484
00:35:06,420 --> 00:35:07,900
. . انا

485
00:35:07,900 --> 00:35:09,660
أنت تبدو خائب الظن

486
00:35:14,380 --> 00:35:16,300
نعم , لا أدري

487
00:35:16,340 --> 00:35:18,700
, الامر غريب
أنتِ تعرفين حياتكِ

488
00:35:18,740 --> 00:35:20,980
أقصد , منزل و ابن

489
00:35:21,020 --> 00:35:22,260
. . هذه ليست حياتي

490
00:35:22,300 --> 00:35:24,180
و لن تكون كذلك

491
00:35:24,220 --> 00:35:27,780
. . أشياء كثيرة حدثت لي مؤخراً , و

492
00:35:30,420 --> 00:35:32,700
. . على أيّ حال , رجل في موقفي

493
00:35:32,740 --> 00:35:34,060
يبدأ يفكر , كما تعلمين

494
00:35:34,100 --> 00:35:35,420
سأرحل يوماً ما

495
00:35:35,460 --> 00:35:38,780
و الذي أتركه خلفي مجرد سيارة؟

496
00:35:38,820 --> 00:35:41,020
لا أعرف

497
00:35:41,060 --> 00:35:42,460
, ربما (بين) ليس ابنك

498
00:35:42,460 --> 00:35:46,060
لكنه لم يكن ليكون حياً لولاك

499
00:35:47,540 --> 00:35:49,140
هذا كثير لو سألتني

500
00:35:57,580 --> 00:36:00,460
. . كما تعلمين , لعلمكِ فقط

501
00:36:00,500 --> 00:36:01,860
ابنكِ رائع

502
00:36:03,340 --> 00:36:05,700
لكنت سأكون فخوراً كي أكون والده

503
00:36:16,660 --> 00:36:18,980
. . أنظر , لو

504
00:36:19,020 --> 00:36:21,940
. . لو أردت البقاء لفترة

505
00:36:21,940 --> 00:36:23,820
يمكنك البقاء

506
00:36:28,300 --> 00:36:29,300
لا أستطيع

507
00:36:30,860 --> 00:36:34,180
, لديّ عمل لأقوم به
و هذه ليست حياتي

508
00:36:50,140 --> 00:36:52,820
مرحباً
. . أردت مراجعة بعض الحقائق

509
00:36:52,860 --> 00:36:54,740
مع سيكرتيرتك

510
00:36:54,780 --> 00:36:58,340
عن حريق حدث في 24 نوفمبر 2006

511
00:36:58,380 --> 00:36:59,940
(في (لورانس) , (كنساس

512
00:36:59,980 --> 00:37:01,700
(اسمه كان (هارديكر

513
00:37:01,740 --> 00:37:03,140
حسناً
عظيم

514
00:37:03,180 --> 00:37:04,980
أريد أن أعرف عن وقت وفاته

515
00:37:05,020 --> 00:37:07,940
(هذا رئيس الشرطة (فيل جونز
الثالث عشر من يوليو

516
00:37:07,980 --> 00:37:10,140
هل يمكن تفقد السجلات عن (روبرت كامبل)؟

517
00:37:10,180 --> 00:37:11,660
في 19 يوليو , 2001

518
00:37:11,700 --> 00:37:13,020
مات خلال وصوله

519
00:37:13,060 --> 00:37:15,100
المهم هو سبب الوفاة

520
00:37:15,100 --> 00:37:17,060
مشاكل قلبية؟

521
00:37:17,100 --> 00:37:19,180
ألم يكن جرّاح قلب؟

522
00:37:19,220 --> 00:37:20,860
ألم يكن ليعرف هذا؟

523
00:37:20,860 --> 00:37:24,220
(أنا أبحدث عن معلومات عن وفاة السيدة (والاس

524
00:37:24,260 --> 00:37:25,460
وفاتان

525
00:37:25,460 --> 00:37:27,380
من كان الآخر؟

526
00:37:27,420 --> 00:37:28,820
(إد كامبل)

527
00:37:28,860 --> 00:37:31,500
أهناك ناجون آخرون؟

528
00:37:31,540 --> 00:37:33,740
لا , هذا كل ما أحتاجه
شكراً جزيلاً

529
00:37:37,820 --> 00:37:39,540
يا للهول

530
00:37:42,500 --> 00:37:46,660
كلهم موتى

531
00:37:46,700 --> 00:37:48,620
كل أصدقاء أمي

532
00:37:48,660 --> 00:37:50,580
. . طبيبها , عمها

533
00:37:50,620 --> 00:37:52,060
كل شخص كانت تعرفها

534
00:37:52,100 --> 00:37:54,900
كأنها لم تعد موجودة

535
00:37:54,940 --> 00:37:57,340
أحدهم عانى كثيراً

536
00:37:57,380 --> 00:37:59,220
لمحي أثارهم

537
00:38:00,780 --> 00:38:02,740
الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء

538
00:38:02,740 --> 00:38:04,100
ما الأمر إذاً؟

539
00:38:04,140 --> 00:38:05,580
أنتِ تظهرين أينما اكون

540
00:38:05,620 --> 00:38:07,620
أنتِ تعرفين كل شئ عني
أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي

541
00:38:07,660 --> 00:38:09,380
أنا أخبرتك
. . أنا

542
00:38:09,380 --> 00:38:11,660
صحيح . صحيح
نعم . أنتِ مجرد صيادة

543
00:38:11,700 --> 00:38:12,860
مجرد صيادة

544
00:38:12,900 --> 00:38:14,980
الذي صادف أنها تعرف عن
عائلتي أكثر مما اعرف أنا

545
00:38:17,260 --> 00:38:18,460
أخبريني من أنتِ

546
00:38:18,500 --> 00:38:19,820
. . سام) , انه)

547
00:38:19,860 --> 00:38:23,060
فقط . . أخبريني من أنتِ

548
00:38:23,100 --> 00:38:24,020
لا يهم

549
00:38:24,060 --> 00:38:26,540
!أخبريني من أنتِ

550
00:38:30,740 --> 00:38:33,700
لا بأس

551
00:38:36,020 --> 00:38:38,660
فكر مرة أخرى قبل أن تستخدم الماء المقدس

552
00:38:38,700 --> 00:38:39,820
اعطيني سبباً واحد كي لا أفعل

553
00:38:39,860 --> 00:38:40,940
(أنا هنا لمساعدتك يا (سام

554
00:38:40,980 --> 00:38:42,060
أهذه مزحة؟

555
00:38:42,060 --> 00:38:43,980
. . أقسم بالله

556
00:38:43,980 --> 00:38:45,100
و ما شابه

557
00:38:45,140 --> 00:38:46,060
أنتِ كائن شيطاني

558
00:38:46,100 --> 00:38:47,700
لا تكن عنصرياً

559
00:38:47,740 --> 00:38:50,260
أنا هنا لأنني أريد مساعدتك

560
00:38:50,300 --> 00:38:53,660
و أستطيع لو أنك وثقت بي

561
00:38:53,660 --> 00:38:55,100
أثق بكِ؟

562
00:38:55,140 --> 00:38:56,380
(اهدأ يا (سام

563
00:38:56,380 --> 00:38:58,660
فلنتحدث
. . كل جرائم القتل هذه

564
00:38:58,700 --> 00:39:01,060
ما الذي كان يحاول الكائن الشيطاني اخفاءه؟ -
لا أعرف -

565
00:39:01,100 --> 00:39:02,100
ما الذي حدث لأمي؟

566
00:39:02,140 --> 00:39:04,180
لا أعرف صراحة

567
00:39:04,180 --> 00:39:06,060
هذا ما احاول معرفته

568
00:39:06,060 --> 00:39:08,180
كل ما اعرفه انه بخصوصك أنت

569
00:39:08,220 --> 00:39:09,740
ماذا؟

570
00:39:11,100 --> 00:39:12,300
ألا تفهم يا (سام)؟

571
00:39:12,340 --> 00:39:13,740
كل شئ حيالك أنت

572
00:39:13,780 --> 00:39:16,220
, ما حدث لوالدتك
ما حدث لأصدقائك

573
00:39:16,260 --> 00:39:18,260
انه يحاولون اخفاء أثارهم

574
00:39:18,300 --> 00:39:20,100
و انا أريد مساعدتك لمعرفة هذا

575
00:39:20,140 --> 00:39:21,500
لماذا تريدين مساعدتي؟

576
00:39:21,500 --> 00:39:22,980
لديّ أسبابي

577
00:39:23,020 --> 00:39:25,020
(ليس كل الكائنات الشيطانية سواء يا (سام

578
00:39:25,060 --> 00:39:27,740
و ليس كلنا نريد الشئ نفسه

579
00:39:27,740 --> 00:39:31,060
أنا؟
أنا أحب المساعدة من الوقت للآخر

580
00:39:31,100 --> 00:39:32,140
هذا كل شئ

581
00:39:35,540 --> 00:39:40,260
, و لو سمحت لي
فهناك شئ يمكنني مساعدتك به

582
00:39:40,300 --> 00:39:41,780
. . ما يمكن أن

583
00:39:41,820 --> 00:39:43,860
يمكنني أن أساعدك في انقاذ أخيك

584
00:39:47,900 --> 00:39:54,780
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"اليوم الأسود"
Revealed مع تحياتي

