1
00:00:02,600 --> 00:00:06,889
سأنقر على الجدار الآخر وعندما
تسمعينني أنقري على هذا الجدار

2
00:00:07,482 --> 00:00:10,804
أهي مجنونة أمسكي بالشمعة
وأخرجي من هناك

3
00:00:11,113 --> 00:00:15,277
لا أظنها تسمعك بيت -
هلا تصمتون -

4
00:00:32,395 --> 00:00:35,001
لانس , لانس

5
00:00:35,275 --> 00:00:37,004
رأيته مجدداً

6
00:00:47,210 --> 00:00:49,690
مهرجان الرعب بيت على تلة الأشباح

7
00:01:00,647 --> 00:01:02,092
هل من أحد؟

8
00:01:06,322 --> 00:01:07,892
من هناك؟

9
00:01:28,481 --> 00:01:31,007
أتودين بعض الشاي؟ -
نعم من فضلك -

10
00:01:31,277 --> 00:01:35,123
لدي فيل ماذا عنك؟ -
وحيد القرن -

11
00:01:35,993 --> 00:01:38,234
أتريدين تفاحة؟

12
00:01:39,248 --> 00:01:40,977
جيد

13
00:01:41,543 --> 00:01:45,628
لانا لدي فرس النهر

14
00:01:46,717 --> 00:01:48,799
أنتي كبيرة

15
00:01:56,733 --> 00:01:58,258
لما أنتي خائفة هكذا؟

16
00:02:03,577 --> 00:02:05,466
أتريدين اللعب معي؟

17
00:02:12,257 --> 00:02:14,419
لانا ماذا يحدث؟

18
00:02:20,018 --> 00:02:22,020
حسبت أني

19
00:02:22,606 --> 00:02:24,768
أظن الأنوار أنطفأت

20
00:02:25,026 --> 00:02:27,347
وأخافني الفيلم كثيراً حسبت أني رأيت

21
00:02:27,613 --> 00:02:29,615
رأيتي ماذا؟

22
00:02:30,827 --> 00:02:33,592
لاشئ -
لنخرج من الظلام -

23
00:02:41,218 --> 00:02:45,143
أمتأكدة أنك بخير؟
تبدين كأنك رأيتي شبحاً

24
00:02:51,775 --> 00:02:53,300
Accelerate
التسارع

25
00:03:55,915 --> 00:03:58,441
هذا فستاني المفضل

26
00:03:59,671 --> 00:04:02,072
أنتي لستي حقيقية؟

27
00:04:02,342 --> 00:04:06,313
أنا حقيقية للغاية -
كلا لقد توفيتي -

28
00:04:07,558 --> 00:04:10,641
لانا قال والد كلوي أنك هنا بالأعلى

29
00:04:18,659 --> 00:04:20,468
لانا ما الأمر؟

30
00:04:24,710 --> 00:04:26,155
كلارك

31
00:04:29,050 --> 00:04:31,496
يبدو هذا سخيفاً

32
00:04:32,096 --> 00:04:34,178
يمكنك أخباري بأي شئ تعرفين هذا

33
00:04:36,144 --> 00:04:39,546
كلارك هل تؤمن بالأشباح؟

34
00:04:44,073 --> 00:04:47,759
كنا نأتي هنا دائماً ونضع زوارق صغيرة

35
00:04:48,079 --> 00:04:50,730
من الأزهار ونجعلها تطفو على النهر

36
00:04:51,000 --> 00:04:53,731
وكانت تغرق دوماً قبل وصولها المنعطف

37
00:04:55,799 --> 00:04:58,006
هل غرقت هنا؟

38
00:05:00,389 --> 00:05:02,391
كان المطر يهطل

39
00:05:03,102 --> 00:05:05,753
والجسر يسبب الإنزلاق

40
00:05:06,023 --> 00:05:08,185
ولم أدري بنفسي

41
00:05:11,656 --> 00:05:13,226
لابأس

42
00:05:23,675 --> 00:05:25,245
لابأس

43
00:05:30,811 --> 00:05:32,813
الأمر الغريب هو

44
00:05:33,064 --> 00:05:35,715
كانت إيميلي تؤمن بالأشباح دائماً

45
00:05:35,985 --> 00:05:38,955
عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة

46
00:05:39,240 --> 00:05:41,891
كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي

47
00:05:46,335 --> 00:05:49,657
رغم رغبتي في تصديقها
لطالما عرفت أن هذا كذب

48
00:05:52,511 --> 00:05:56,641
ربما هذه طريقتها لتريني أنه
يمكن للأموات الإتصال معنا

49
00:05:59,355 --> 00:06:03,599
إذا كانت شبحاً فلماذا أنتظرت
هذه المدة للإتصال بك

50
00:06:04,362 --> 00:06:06,012
لا أعرف

51
00:06:09,620 --> 00:06:12,908
لابد من وجود تفسير منطقي لهذه الفتاة

52
00:06:14,127 --> 00:06:16,414
هل بقيتي على أتصال مع والديها؟

53
00:06:16,673 --> 00:06:18,562
كلا إنفصلا بعد الحادثة

54
00:06:19,886 --> 00:06:22,856
لا أعرف مكان أمها ولكن
أباها أنتقل إلى غراندفيل

55
00:06:25,937 --> 00:06:28,383
قد لاتكونين الوحيدة التي تراها

56
00:06:36,495 --> 00:06:39,704
ألم تريا لافته ممنوع التعدي؟

57
00:06:41,169 --> 00:06:43,854
سيد دينسمور أنا لانا لانغ

58
00:06:46,719 --> 00:06:50,405
أنظري إلى نفسك كم كبرتي

59
00:06:53,771 --> 00:06:57,571
سيد دينسمور سيبدو هذا غريباً

60
00:06:58,111 --> 00:07:00,352
ولكن أظن أني رأيت إيملي

61
00:07:00,866 --> 00:07:02,868
هل هذه دعابة ثقيلة؟

62
00:07:03,912 --> 00:07:06,643
لا أقصد إزعاجك ولكن

63
00:07:06,916 --> 00:07:08,202
رأيتها مرتين

64
00:07:09,045 --> 00:07:12,731
ظننا أنه لو رآها أحد آخر فسيكون أنت

65
00:07:13,802 --> 00:07:16,169
طبعاً لقد رأيتها

66
00:07:17,307 --> 00:07:19,708
كلما سمعت أغنيتها المفضلة

67
00:07:19,978 --> 00:07:24,028
أو رأيت فتاة صغيرة تقفز الحبل بالمنتزة

68
00:07:25,612 --> 00:07:28,092
فقدان طفل أمر لاينساه الأب

69
00:07:31,997 --> 00:07:33,761
والآن أسمحا لي

70
00:07:51,902 --> 00:07:56,510
سيد لوثر أظن أن القرار
السريع سيكون بصالحك

71
00:07:56,868 --> 00:08:00,395
لهذا أتخذت قرار سريع بجعل
هيلين مسؤولة عن الزفاف

72
00:08:00,707 --> 00:08:05,952
إنها ليست هنا وبقي
لدينا 3 أسابيع والموعد يقترب

73
00:08:07,760 --> 00:08:11,560
الو -
أعرف أن عيوبك كثيرة بني -

74
00:08:11,891 --> 00:08:14,940
ولكني لم أعرف أن الشره هو إحداها

75
00:08:16,648 --> 00:08:20,255
إن كان هناك أحد يعرف
الخطايا السبعة المميته

76
00:08:20,571 --> 00:08:22,221
فهو أنت أبي

77
00:08:25,746 --> 00:08:27,589
كماء بنكهة اللوز

78
00:08:27,832 --> 00:08:29,357
هل تعطيني كأس ماء

79
00:08:29,752 --> 00:08:33,643
يبدو أن الشراب أكثر كثيراً من الزبدة

80
00:08:33,967 --> 00:08:35,253
شكراً لك

81
00:08:35,469 --> 00:08:38,712
رغم تقديري حسك الذواق أبي

82
00:08:39,016 --> 00:08:40,939
فيحيرني سبب وجودك بسمولفيل

83
00:08:41,186 --> 00:08:44,508
أردت إعطائك هديتي شخصياً

84
00:08:44,816 --> 00:08:49,105
بما أنه يبدو واضحاً أني
لن أتلقى دعوه للزفاف

85
00:08:49,991 --> 00:08:54,599
عرضت على المرأة التي
أحبها 100 ألف دولار لهجري

86
00:08:54,957 --> 00:08:56,402
أسديت لك خدمة ليكس

87
00:08:57,461 --> 00:08:59,748
كان هذا أعظم أختبار للولاء

88
00:09:00,006 --> 00:09:02,816
وقد نجحت به بإمتياز عليك أن تشكرني

89
00:09:03,095 --> 00:09:07,225
أشكرك مؤكد أن رسالتي للشكر ضاعت بالبريد

90
00:09:07,560 --> 00:09:09,483
مع دعوتك

91
00:09:09,730 --> 00:09:12,336
هيا أفتحها

92
00:09:23,501 --> 00:09:27,984
شهر عسل بجزر الكاريبي -
على جزيرتك الخاصة -

93
00:09:30,011 --> 00:09:32,617
وسأضيف طائرة لشركة لوثر أيضاً

94
00:09:38,232 --> 00:09:39,677
لماذا؟

95
00:09:42,029 --> 00:09:45,715
أريد سعادتك فقط ليكس

96
00:10:01,517 --> 00:10:03,519
كلارك عندما سلمت تصريحك الصحفي

97
00:10:03,771 --> 00:10:06,251
فقد تخليت عن أمتيازاتك لأستخدام الكمبيوتر

98
00:10:06,525 --> 00:10:10,052
لا أقصد أن أكون مراقبة
ولكنها سياسة المدرسة

99
00:10:11,032 --> 00:10:13,399
أحاول مساعدة لانا -
بالتأكيد -

100
00:10:13,661 --> 00:10:15,504
مما تنقذها اليوم؟

101
00:10:15,748 --> 00:10:19,070
تطاردها فتاة ماتت قبل 6 أعوام

102
00:10:19,712 --> 00:10:22,192
أثار هذا فضولي أكمل

103
00:10:23,426 --> 00:10:25,269
تظنها شبح ولكني لست متأكداً

104
00:10:25,512 --> 00:10:28,482
ليس أنه لم يرجع أحد
إلى الحياة من الموت هنا

105
00:10:28,767 --> 00:10:32,453
ورغم أن هذا يعارض موقفي
الطبيعي من الأمور الغريبة هنا

106
00:10:32,774 --> 00:10:35,220
أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا

107
00:10:36,738 --> 00:10:38,502
عانت لانا الكثير بحياتها

108
00:10:38,741 --> 00:10:42,507
قد يكون ظهور الشبح طريقتها
للتعامل مع اللاوعي لديها

109
00:10:42,831 --> 00:10:45,152
أتعقدين أنها تتخيل أشياء لاوجود لها؟

110
00:10:45,418 --> 00:10:47,261
كلا أظنها تعتبرها حقيقة

111
00:10:47,922 --> 00:10:50,971
ليست مجنونة -
لم أقل إنها مجنونة -

112
00:10:51,260 --> 00:10:54,662
ما أقوله هو أن هناك
أمور كثيرة تجهلها عن لانا

113
00:10:54,974 --> 00:10:58,899
فأنت لاتسمعها تبكي
بغرفتها بالثالثة فجراً

114
00:10:59,231 --> 00:11:01,279
ماتراه هو قناع

115
00:11:03,195 --> 00:11:06,039
لماذا تخبرينني بهذا؟ -
لأنها تتحدث إليك -

116
00:11:06,325 --> 00:11:09,374
رغم مايحدث بيننا فإنها صديقتي

117
00:11:13,127 --> 00:11:14,617
كلوي

118
00:11:15,965 --> 00:11:17,410
شكراً

119
00:11:19,387 --> 00:11:21,230
أغلق عندما تنتهي

120
00:11:24,478 --> 00:11:27,243
يوميات سمولفيل غرق فتاة محلية

121
00:11:38,082 --> 00:11:42,053
حبيبتي بحثت عنك بكل مكان

122
00:11:42,881 --> 00:11:45,930
كل شئ مختلف -
ماذا تقصدين؟ -

123
00:11:46,345 --> 00:11:48,188
أين الأرانب؟

124
00:11:53,898 --> 00:11:56,629
حبيبتي سنناقش هذا
عندما نرجع للبيت إتفقنا

125
00:11:56,944 --> 00:11:58,992
هذا بيتنا أبي

126
00:12:00,241 --> 00:12:03,609
لم يعد كذلك حبيبتي
بيتنا في غراندفيل

127
00:12:06,250 --> 00:12:08,537
لا أفهم

128
00:12:08,796 --> 00:12:10,525
قالت لانا أني مت

129
00:12:12,552 --> 00:12:14,680
لاتعرف لانا عما تتحدث

130
00:12:14,930 --> 00:12:17,820
بل إنها كذلك إنها أعز صديقاتي

131
00:12:19,813 --> 00:12:21,224
إيميلي

132
00:12:22,108 --> 00:12:24,156
إصعدي إلى السيارة

133
00:12:25,780 --> 00:12:27,350
لا

134
00:12:30,454 --> 00:12:34,254
لن أذهب لا أريد أن أسجن مجدداً

135
00:12:34,627 --> 00:12:38,632
أريد أن أكون فتاة طبيعية وأريد اللعب مع لانا

136
00:12:40,720 --> 00:12:42,245
عليك الإصغاء إيميلي

137
00:12:44,016 --> 00:12:47,020
لن تري لانا لانغ مجدداً

138
00:12:47,313 --> 00:12:50,522
هل تفهمين؟ -
لاتملي علي أفعالي -

139
00:12:50,819 --> 00:12:53,060
سأفعل ما أشاء

140
00:13:18,402 --> 00:13:22,851
كلارك ألم يمكنك تأجيل زيارة
المقبرة حتى يتوقف المطر؟

141
00:13:23,201 --> 00:13:25,932
إنه السبيل الوحيد لنقض
نظرية الأحياء الأموات

142
00:13:26,206 --> 00:13:29,574
إذا كانت الفتاة إيميلي شبحاً بالفعل

143
00:13:29,878 --> 00:13:33,360
فلا أظنها ستكون ممتنه لتفتيشك قبرها

144
00:13:34,135 --> 00:13:36,263
إيميلي دينسمور طفلة محبوبة وملاك

145
00:13:36,514 --> 00:13:38,755
بيت هاهي

146
00:13:43,316 --> 00:13:45,762
إيميلي دينسمور

147
00:13:46,028 --> 00:13:48,872
طفلة محبوبة وملاك

148
00:13:59,841 --> 00:14:02,003
لم يلمس أحد الجثة

149
00:14:12,986 --> 00:14:15,193
أين ذهبت

150
00:14:35,562 --> 00:14:36,848
كلارك

151
00:15:08,446 --> 00:15:09,936
أفتحي الباب لانا

152
00:15:20,256 --> 00:15:22,623
أعرف سبب خوفك مني

153
00:15:27,308 --> 00:15:29,436
رأيت قبري

154
00:15:31,648 --> 00:15:33,696
ولكني لست ميته لانا

155
00:15:35,529 --> 00:15:37,258
من أنتي؟

156
00:15:38,534 --> 00:15:41,060
أنا إيميلي ياسخيفة

157
00:15:46,922 --> 00:15:51,132
ماذا تريدين مني؟ -
منعني أبي من رؤيتك مجدداً -

158
00:15:51,470 --> 00:15:53,598
هل فعلتي شيئاً سيئاً؟

159
00:15:57,104 --> 00:15:58,629
لانا

160
00:16:06,201 --> 00:16:07,805
إنها هنا

161
00:16:14,297 --> 00:16:15,583
أين؟

162
00:16:17,552 --> 00:16:22,592
أقسم أنها كانت هنا كلارك -
لابأس لانا أصدقك -

163
00:16:22,977 --> 00:16:26,424
إيميلي ليست شبحاً لقد رأيتها

164
00:16:27,192 --> 00:16:29,843
كانت بالمقبرة وهناك وجدت هذا

165
00:16:35,621 --> 00:16:38,989
أعطاه والدها لها لأنه أرادت عقداً كعقدي

166
00:16:41,088 --> 00:16:44,331
يستحيل أن تكون إيميلي
لايمكن أن تظل بالعاشرة

167
00:16:44,635 --> 00:16:45,921
لا أعرف من هي

168
00:16:46,137 --> 00:16:49,539
ولكن أظنني أعرف كيف تظهر فجأة

169
00:16:51,479 --> 00:16:53,925
أظنها تتحرك بسرعة
أكبر مما نستطيع رؤيتها

170
00:16:54,651 --> 00:16:58,736
كيف -
لا أعرف ولكن -

171
00:16:59,074 --> 00:17:01,520
نعرف على الأقل أنك لاتفقدين صوابك

172
00:17:04,457 --> 00:17:06,061
شكراً كلارك

173
00:17:17,936 --> 00:17:20,587
أرجعت من متروبوليس بهذه السرعة؟

174
00:17:21,734 --> 00:17:24,465
قطعت مسافة طويلة
لتلقى عناية صحية جيدة

175
00:17:24,738 --> 00:17:27,059
هل تتعقبني ليكس
أرجو أنك لاتفعل

176
00:17:27,326 --> 00:17:29,977
ألست مهووس قليلاً؟ -
سمعت بأنك هنا -

177
00:17:30,247 --> 00:17:34,047
وأردت الإطمئنان عليك -
جئت لزيارة موظف سابق -

178
00:17:34,378 --> 00:17:37,985
تم إدخاله للتو للأسف مازال فاقداً للوعي

179
00:17:38,301 --> 00:17:42,351
مؤكد أنه كان موظفاً إستثنائياً
ليزوره الرئيس التنفيذي

180
00:17:42,682 --> 00:17:46,926
أحب الإعتقاد أني أعامل موظفي
شركة لوثر كورب كجزء من العائلة

181
00:17:47,273 --> 00:17:50,038
هذا يفسر إنعدام الولاء

182
00:17:52,906 --> 00:17:57,116
أأصبحت متشائماً بحيث تعتبر نواياي الطيبة سيئة؟

183
00:17:57,455 --> 00:18:01,426
أتسائل عن سبب تمضيتك
وقتاً طويلاً في سمولفيل مؤخراً

184
00:18:03,882 --> 00:18:05,930
قد لاتصدقني مؤكد أنك لن تصدقني

185
00:18:06,177 --> 00:18:09,021
ولكني حاولت دائماً أن أكون أباً طيباً لك

186
00:18:10,141 --> 00:18:15,386
أنا قلق عليك من هذه
الميول المهووسة والمرتابه

187
00:18:15,775 --> 00:18:19,541
إن الخطر بها هو فقدان منظورك للأمور

188
00:18:19,864 --> 00:18:22,265
بحيث تتجاهل الأمور المهمة فعلاً

189
00:18:30,047 --> 00:18:32,493
ليكس أأنت قادم؟

190
00:19:09,566 --> 00:19:11,648
إنه نائم

191
00:19:11,903 --> 00:19:14,190
حاولت إيقاظه

192
00:19:14,448 --> 00:19:17,019
عليه أن يعتني بي

193
00:19:17,286 --> 00:19:18,890
ليس لدي مكان أذهب إليه

194
00:19:23,796 --> 00:19:28,324
ما أسمك -
إيميلي إنه أبي -

195
00:19:32,100 --> 00:19:35,388
أظن والدينا صديقان كان أبي هنا للتو

196
00:19:36,774 --> 00:19:38,902
إنه رجل شرير

197
00:19:43,576 --> 00:19:47,820
هل فعل شئياً لأبيك؟ -
لقد أخذ الأرانب -

198
00:19:49,502 --> 00:19:53,268
أي أرانب أيميلي؟ -
التي كانت بالساحة الخلفية -

199
00:19:57,055 --> 00:19:59,899
ربما علي التحدث إلى أمك

200
00:20:00,477 --> 00:20:02,445
هل هي هنا؟

201
00:20:08,656 --> 00:20:11,944
ملكية خاصة ممنوع التعدي

202
00:20:18,254 --> 00:20:20,143
هيا أبقي قريبة

203
00:20:32,443 --> 00:20:34,491
أنتي أعز صديقاتي

204
00:20:37,033 --> 00:20:39,274
أنتي أعز صديقاتي

205
00:20:52,056 --> 00:20:54,138
أنتي أعز صديقاتي

206
00:21:15,592 --> 00:21:17,913
مؤكد أن هذا مارأيته بالتالون

207
00:21:23,354 --> 00:21:25,675
أنتي أعز صديقاتي

208
00:21:30,490 --> 00:21:32,572
أنتي أعز صديقاتي

209
00:21:34,746 --> 00:21:36,953
أنتي أعز صديقاتي

210
00:21:37,542 --> 00:21:40,830
من يحتاج رفيق بشري ولديه غابي آبي؟

211
00:21:55,737 --> 00:21:57,068
يوميات إيميلي دينسمور

212
00:21:57,281 --> 00:21:59,363
أذكر هذه

213
00:22:00,828 --> 00:22:03,399
أهديتها لإيميلي بعيدها التاسع

214
00:22:05,585 --> 00:22:10,386
آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً

215
00:22:11,261 --> 00:22:16,062
سنذهب أنا ولانا للنهر
وسنصبح أعز صديقتان للأبد

216
00:22:55,537 --> 00:22:56,902
لانا

217
00:24:06,103 --> 00:24:07,787
يا إلهي

218
00:24:57,682 --> 00:25:01,482
كلارك أأنت بخير -
نعم أنا بخير -

219
00:25:01,814 --> 00:25:03,942
لنخرج من هنا

220
00:25:13,665 --> 00:25:15,667
فعلتما الصواب بإستدعاء الشرطة

221
00:25:15,919 --> 00:25:20,004
أكان يحاول إستنساخ أبنته؟ -
ليست محاوله نظنه نجح بهذا -

222
00:25:20,342 --> 00:25:22,549
أياً كان من يموله فهو ثري للغاية

223
00:25:22,804 --> 00:25:25,535
أراد دينسمور أن تحظى
حتى بنفس ذكريات إيميلي

224
00:25:26,059 --> 00:25:29,825
لهذا أعطاها اليوميات -
مؤكد شعرت الصغيرة بالإرتباك -

225
00:25:31,985 --> 00:25:34,556
لم ترغب إلا بصديقة وأنا أفزعتها بعيداً

226
00:25:34,823 --> 00:25:37,952
علي البحث عنها -
لانا لا أظنها فكرة جيدة -

227
00:25:38,286 --> 00:25:42,655
كلارك محق لما لاتبقين
هنا إلى أن نعرف المزيد

228
00:25:53,142 --> 00:25:56,385
سيد وسيدة كينت -
مرحبا أيتها القائدة -

229
00:25:57,482 --> 00:25:59,883
تتبعنا قصتكما -
وجدتم المختبر -

230
00:26:00,320 --> 00:26:02,641
بعدما تلقينا مكالمتكما ذهبنا للتأكد

231
00:26:02,907 --> 00:26:05,387
مؤكد أن ديفيد كوبرفيلد وصل هناك قبلنا

232
00:26:48,686 --> 00:26:50,176
لقد رأيتهم

233
00:26:51,065 --> 00:26:53,511
الأشخاص الذين أخذوا كل شئ

234
00:26:54,862 --> 00:26:56,751
الفتيات النائمات

235
00:26:57,199 --> 00:26:59,645
لما يشبهنني؟

236
00:27:10,553 --> 00:27:13,523
إيميلي -
قال أبي إني لا أذكر -

237
00:27:13,808 --> 00:27:16,288
لأن حادثاً وقع لي

238
00:27:19,274 --> 00:27:22,642
لاتذكرين شئياً لأنك لم تكتبي هذا

239
00:27:22,947 --> 00:27:25,029
إيميلي مختلفة كتبته

240
00:27:26,619 --> 00:27:30,988
إنها الفتاة المدفونة بالمقبرة صحيح؟

241
00:27:33,922 --> 00:27:35,367
نعم

242
00:27:38,345 --> 00:27:40,586
هذه قصتها

243
00:27:41,100 --> 00:27:43,671
ولكن عليك كتابة قصتك

244
00:27:46,441 --> 00:27:48,842
لماذا يكذب علي أبي؟

245
00:27:52,868 --> 00:27:56,589
ربما أعتقد أن إخبارك بالحقيقة
سيجعلك تشعرين بأنك مختلفة

246
00:27:58,877 --> 00:28:01,118
ولكن لاعيب بأن يكون المرء مختلفاً

247
00:28:01,381 --> 00:28:04,590
أنا مختلف أيضاً وهذا لايغير حقيقتنا

248
00:28:04,969 --> 00:28:06,892
بل يفعل

249
00:28:14,693 --> 00:28:16,616
ماذا تفعل هنا ليكس؟

250
00:28:16,863 --> 00:28:18,433
سأطرح السؤال نفسه عليك

251
00:28:20,994 --> 00:28:22,917
قابلت إيميلي دينسمور

252
00:28:23,957 --> 00:28:26,244
لايمكنك لومي إن ثار فضولي

253
00:28:26,502 --> 00:28:29,267
بعدما عرف أنها ماتت فبل 6 سنوات

254
00:28:30,133 --> 00:28:33,455
ألا تعرف شيئاً إذن عن المختبر الذي كان هنا؟

255
00:28:35,558 --> 00:28:39,165
أستنسخوا إيميلي هنا
لهذا يكرر أبوك حجارة النيازك

256
00:28:39,522 --> 00:28:41,251
ماذا -
كانت بجرار هنا -

257
00:28:41,526 --> 00:28:43,290
تماماً حيث تقف

258
00:28:48,995 --> 00:28:53,159
قبل ترك دينسمور لشركة
لوثر كورب كان يطور تقنيه

259
00:28:53,502 --> 00:28:55,470
لتسريع نمو الخلايا

260
00:28:56,507 --> 00:29:00,592
أدعى أنه طور جنين أرنب
ليصبح بالغاً خلال أيام

261
00:29:00,930 --> 00:29:03,934
يستخدم حجارة النيازك للنمو كمعجزة

262
00:29:05,187 --> 00:29:07,713
لهذا تبدو إيميلي بالعاشرة بهذه السرعة

263
00:29:08,734 --> 00:29:13,501
إذا وضعنا الأخلاقيات
جانباً فهذا إنجاز مذهل

264
00:29:16,245 --> 00:29:19,249
قل هذا للفتاة الصغيرة
التي لاتعرف حقيقتها

265
00:30:13,458 --> 00:30:15,586
أحضرت لك صورة

266
00:30:23,014 --> 00:30:24,345
شكراً

267
00:30:27,104 --> 00:30:29,425
إيميلي أريد التحدث إليك

268
00:30:30,317 --> 00:30:32,763
أمستعده للذهاب إلى النهر؟

269
00:30:34,741 --> 00:30:36,550
ليس اليوم

270
00:30:38,121 --> 00:30:42,206
ألم تعودي تريدين صداقتي؟ -
طبعاً أريد ولكن -

271
00:30:42,544 --> 00:30:47,584
تعالي إلى النهر سأسابقك
أريد أن يعود الأمر كما كان

272
00:30:50,640 --> 00:30:53,041
لا أنتظري إيميلي

273
00:31:07,750 --> 00:31:10,151
أجئت لتناقش أمر إيميلي

274
00:31:12,257 --> 00:31:14,225
إنها فتاة مميزة

275
00:31:14,468 --> 00:31:16,232
هل وجدها؟ -
ليس بعد -

276
00:31:16,471 --> 00:31:18,758
وبحسب معرفة أبي فسيجدها

277
00:31:19,017 --> 00:31:21,861
تعرف أن إيميلي لن تكون بأمان معه أبداً

278
00:31:22,147 --> 00:31:25,788
لا أملك خيارات كثيرة -
أعرض عليك حمايتها -

279
00:31:26,111 --> 00:31:28,193
أحببتها بما يكفي لأكونها

280
00:31:28,490 --> 00:31:30,458
ألا تريد لها أن تحيا بطبيعية؟

281
00:31:30,701 --> 00:31:34,865
طبعاً أريد هذا ولكن نمو
إيميلي المتسارع سبب

282
00:31:35,208 --> 00:31:36,892
ضرر كروموسومات شديد

283
00:31:37,128 --> 00:31:40,849
ليس لديها ضمير أو إدراك للخطأ والصواب

284
00:31:41,718 --> 00:31:43,880
إنها خطرة

285
00:31:54,780 --> 00:31:56,225
لانا

286
00:31:58,452 --> 00:32:01,342
كلارك ما الخطب؟ -
أين لانا -

287
00:32:01,624 --> 00:32:04,434
حسبتها تقوم بواجبها
المنزلي بغرفة الجلوس

288
00:32:25,953 --> 00:32:28,115
إيميلي المكان زلق

289
00:32:28,373 --> 00:32:32,014
لابأس لانا لن نتورط بمتاعب -
إنك لاتفهمين -

290
00:32:32,338 --> 00:32:34,705
كنا هنا مره من قبل

291
00:32:34,967 --> 00:32:37,573
أهذا سبب غضب أبي منك؟

292
00:32:43,354 --> 00:32:45,322
كان المطر يهطل

293
00:32:46,317 --> 00:32:49,400
وسقطت في الماء وقفزتي ورائي

294
00:32:49,698 --> 00:32:53,748
لأني أعز صديقاتك -
نعم -

295
00:32:54,747 --> 00:32:57,398
ظللتي تسبحين ورائي قائلة إني سأنجح

296
00:32:57,668 --> 00:32:59,352
وإني سأكون بخير

297
00:32:59,588 --> 00:33:03,593
وعندما نظرت خلفي كنتي بعيدة عني

298
00:33:03,928 --> 00:33:06,249
وكان التيار قوياً

299
00:33:06,515 --> 00:33:08,756
ألم تنقذيني؟

300
00:33:15,404 --> 00:33:16,690
كلا

301
00:33:18,617 --> 00:33:21,587
ظننتك أعز صديقاتي

302
00:33:24,417 --> 00:33:28,422
لو أستطعت الرجوع وتغيير
ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل

303
00:33:28,757 --> 00:33:31,727
أعيش كل يوم وأنا أعرف
أني من كان يجب أن يموت

304
00:33:37,145 --> 00:33:39,466
ستكونين كذلك هذه المره

305
00:34:25,720 --> 00:34:27,484
لانا

306
00:34:28,307 --> 00:34:29,877
لانا

307
00:34:39,658 --> 00:34:41,581
أرجوك

308
00:34:45,041 --> 00:34:46,406
لانا

309
00:34:47,587 --> 00:34:49,430
لابأس لانا

310
00:34:49,673 --> 00:34:51,880
لابأس هذا أنا أنتي بخير

311
00:34:55,223 --> 00:34:58,193
كلارك ضمني

312
00:35:13,877 --> 00:35:17,245
ليكس ماهي الأزمة
بلحظة لاتريد أي صله بي

313
00:35:17,549 --> 00:35:20,029
ثم تغمرني الرسائل العاجلة

314
00:35:20,303 --> 00:35:22,829
كيف تشعر بلعب دور الخالق أبي؟

315
00:35:23,099 --> 00:35:25,500
إذا كنت قد تركت تناول الغداء مع الحاكم

316
00:35:25,770 --> 00:35:28,694
أعرف بإعادتك فتح المستوى الثالث

317
00:35:28,983 --> 00:35:30,473
المستوى الثالث المسؤوم

318
00:35:30,694 --> 00:35:33,095
بدلاً من هجر المشروع كما أدعيت

319
00:35:33,365 --> 00:35:36,050
حولت الأبحاث إلأى مختبرات
أصغر وغير ملحوظة

320
00:35:36,328 --> 00:35:38,092
كيف تصدق خرافة كهذه؟

321
00:35:38,331 --> 00:35:41,255
صلتك بدينسمور أكثر من خرافة

322
00:35:41,544 --> 00:35:44,354
تتلاعب بالهندسة الوراثية للبشر أبي

323
00:35:46,176 --> 00:35:48,907
ليكس

324
00:35:49,682 --> 00:35:52,606
مخلوقات فضائية ومختبرات سرية

325
00:35:53,020 --> 00:35:55,068
هذا خيال علمي بني

326
00:35:56,567 --> 00:36:00,049
رأيت إيميلي دينسمور بعيني

327
00:36:04,120 --> 00:36:07,966
لو بقيت مهتماً بأعمالك
لكنت لاحظت أن الولاية

328
00:36:08,294 --> 00:36:12,538
وضعت مسألة الحفاظ على
كهف كاواتشي تحت سيطرتي

329
00:36:13,051 --> 00:36:14,735
إعتباراً من اليوم

330
00:36:15,722 --> 00:36:17,247
هذا مستحيل

331
00:36:18,267 --> 00:36:21,510
إنه لي بموجب عقد لـ 5 سنوات -
هذا ماقلته للحاكم -

332
00:36:21,814 --> 00:36:25,216
ولكن يبدو أن عرف بشكل ما
عن سلسلة حوادث

333
00:36:25,528 --> 00:36:30,056
ووفيات مؤسفة عديدة وقعت تحت إدارتك

334
00:36:35,502 --> 00:36:37,743
أنا آسف بني

335
00:36:39,925 --> 00:36:44,374
حاولت تعليمك أن تراقب
الكرة ببصر حاد دائماً

336
00:36:55,866 --> 00:36:59,313
ناعم كالحرير أحسنت صنعاً أبي -
شكراً -

337
00:36:59,622 --> 00:37:02,466
تعرف ياكلارك أن هذا
الطفل سيكون محظوظاً

338
00:37:02,752 --> 00:37:04,720
لأنك أخاه الأكبر

339
00:37:05,131 --> 00:37:07,179
أعني هذا كلارك

340
00:37:09,971 --> 00:37:12,372
مهلاً , مهلاً لحظة

341
00:37:18,318 --> 00:37:19,729
لانا

342
00:37:21,739 --> 00:37:23,104
مرحباً

343
00:37:24,202 --> 00:37:26,887
لانا سمعت أن القائدة آدمز
مازالت تبحث عن إيميلي

344
00:37:27,164 --> 00:37:29,974
ولكني قلق عليك أأنت بخير

345
00:37:30,252 --> 00:37:33,893
سأكون بخير ولكني قلقة
على إيميلي بعد كل ما عانته

346
00:37:34,259 --> 00:37:37,468
نعم -
أرجو أن تجدها الشرطة قريباً -

347
00:37:37,764 --> 00:37:39,448
مؤكد أنهم سيفعلون

348
00:37:41,228 --> 00:37:44,357
أيمكنني الذهاب مع كلارك
لبضعة دقائق سيد كينت

349
00:37:44,650 --> 00:37:46,857
لا أرى مانعاً

350
00:37:54,039 --> 00:37:56,770
تعجبني لانا الغامضة هذه

351
00:37:57,044 --> 00:37:59,092
ماسبب هذا كله؟

352
00:37:59,547 --> 00:38:02,118
نوعاً ما نحن

353
00:38:05,932 --> 00:38:08,378
أردت شكرك لما فعلته أمس

354
00:38:08,645 --> 00:38:12,809
مرت دقائق قليلة
حسبت بها أني سأموت

355
00:38:13,152 --> 00:38:16,281
ولكنك لم تشك بي

356
00:38:17,533 --> 00:38:19,501
ليس للحظة واحدة

357
00:38:21,748 --> 00:38:24,149
أنت تثق بي دوماً

358
00:38:25,003 --> 00:38:27,165
هذا يعني لي الكثير

359
00:38:27,757 --> 00:38:29,486
لانا ماسبب هذا كله؟

360
00:38:32,765 --> 00:38:35,416
أشعر أحياناً

361
00:38:38,232 --> 00:38:41,793
أشعر أنك كونت صورة مثالية لي بذهنك

362
00:38:44,199 --> 00:38:45,963
هذا ما أراه

363
00:38:50,834 --> 00:38:53,235
قد يبدو هذا سخيفاً

364
00:38:57,469 --> 00:39:00,712
ولكن تنتابني مخاوف

365
00:39:02,978 --> 00:39:06,619
بأنك ستتأملني بشكل جيد يوماً ما

366
00:39:11,992 --> 00:39:14,199
وسأخيب ظنك

367
00:39:15,622 --> 00:39:19,183
وسترى بأني لست قوية

368
00:39:19,503 --> 00:39:21,585
أو طيبة كما تعتقدني

369
00:39:27,140 --> 00:39:31,270
وأخشى أن يغير هذا
من مشاعرك نحوك

370
00:39:39,659 --> 00:39:41,707
لاشئ يمكنه تغيير هذا

371
00:40:15,965 --> 00:40:19,208
ربما أنا من عليه البدء بالثقه بك

372
00:40:35,620 --> 00:40:37,987
ستكون المره المقبلة أفضل

373
00:40:38,249 --> 00:40:41,571
أفترض أن هذا يعني أن
بوسعي مواصلة المشروع

374
00:40:43,298 --> 00:40:46,984
لا أظن هذا سيكون قراراً حكيماً بيت

375
00:40:47,304 --> 00:40:50,148
عرضت المشروع للخطر مره أصلاً

376
00:40:50,434 --> 00:40:53,836
قلت أنك أردت نموذج أولي -
نعم قلت هذا -

377
00:40:54,148 --> 00:40:56,879
وهذه المرحلة جعلتنا أقرب إلى هدفنا

378
00:40:57,153 --> 00:41:01,715
ولكني لم أعد أريدك أن
تعمل بهذا المشروع

379
00:41:04,581 --> 00:41:09,143
أنت متورط عاطفياً به -
إنها ذات عيوب -

380
00:41:10,465 --> 00:41:13,594
ولكنها أبنتي -
كلا ليست أبنتك -

381
00:41:13,887 --> 00:41:15,457
إنها شبيهة سيئة بها

382
00:41:18,185 --> 00:41:21,553
العينة ذات عيوب

383
00:41:22,358 --> 00:41:24,759
لايمكنك أخذها مني

384
00:41:26,448 --> 00:41:28,416
إنها

385
00:41:28,660 --> 00:41:30,549
حياتي

386
00:41:32,540 --> 00:41:34,986
إنها ملك لشركة لوثر كورب

387
00:41:55,492 --> 00:41:57,221
مرحباً إيميلي

388
00:41:59,165 --> 00:42:01,486
أنا لا أحبك

389
00:42:06,342 --> 00:42:10,108
أتعرفين رأيي إيميلي أظن أننا

390
00:42:12,435 --> 00:42:14,756
أظن أننا بدأنا بداية خطاء

391
00:42:19,237 --> 00:42:20,887
أنظري إلى هذا

392
00:42:27,667 --> 00:42:31,592
أتريدين الإمساك به
أيميلي أمسكي به

393
00:42:50,660 --> 00:42:53,106
أين أبي؟

394
00:42:54,875 --> 00:42:57,401
لاتقلقي عليه إيميلي

395
00:42:59,632 --> 00:43:03,034
سأعتني بك جيداً سترين هذا

396
00:43:12,235 --> 00:43:15,239
ماذا ستسمين هذا الأرنب؟

397
00:43:16,658 --> 00:43:21,380
باني بانز -
باني بانز أسم جميل -

398
00:43:23,920 --> 00:43:28,528
طعمه جيد أيمكنني تناول المزيد؟

