1
00:00:03,401 --> 00:00:05,698
لقد أنقذت حياتي ، يمكننا تخطي هذا

2
00:00:05,660 --> 00:00:07,060
بالإضافة أنت المدلل اليوم

3
00:00:07,130 --> 00:00:12,224
لقد سمحت بالأعتداء على جنودك ، لم تعد ملكي

4
00:00:12,230 --> 00:00:17,506
إنه غير مؤذي ، إنه كلب مصارعة-
كلب المصارعة ذلك حصل على أفضل رتبة في الجيش-

5
00:00:17,530 --> 00:00:25,039
أتخيل ردة فعله .... عندما يعلم من أنت
هل نسيت نذرك؟

6
00:00:26,530 --> 00:00:31,834
ما تفعله في الليل مع أصدقائك خزي عليك

7
00:00:32,018 --> 00:00:34,430
نتخلى عن ما نريد عندما نريد القوة

8
00:00:34,500 --> 00:00:38,356
لقد أيقظتك-
لقد كنت مستيقظه-

9
00:00:38,300 --> 00:00:41,728
لماذا ارحل؟ أنا سعيد عندما أكون هنا

10
00:00:41,460 --> 00:00:44,450
والدك هنا

11
00:00:56,100 --> 00:00:58,300
!أخيرا

12
00:00:58,360 --> 00:01:01,834
كم من التذاكر ذهبت من اليانصيب؟-
لم يبقى إلا مقعدان-

13
00:01:01,869 --> 00:01:09,666
بأمر من الملكة ، أول ثلاث مقاعد في الليلة الأولى من حفل البالية الليلة
خصصت لأي مواطن يريد أن يحضر
 
.


14
00:01:09,730 --> 00:01:12,500
ومن الواضح أن هناك الكثير منهم

.


15
00:01:12,560 --> 00:01:15,855
أي رد رسمي من القس "صاميول" ممنوع من الملك؟

.

16
00:01:15,900 --> 00:01:20,545
"تظهر لنا أستطلاعاتنا أن هناك أنقسام في ميناء "الازدهار-
ليس الليلة-

17
00:01:20,500 --> 00:01:25,193
لا أنقسامات ولا أي شيء آخر يستطيع أن يؤثر على الليلة الأولى
إنها أوامر صارمة من الملكة

18
00:01:26,030 --> 00:01:27,660
هل لديك تذكرة ؟

19
00:01:27,730 --> 00:01:29,030
"جي 86"

20
00:01:29,100 --> 00:01:31,721
التالي-
"لقد تم فتح سد "بيلا-

21
00:01:31,800 --> 00:01:34,820
"للتعويض عن خسارة الخزان في ميناء "الازدهار

22
00:01:34,760 --> 00:01:39,663
الأمور لا تمشي بسرعة بسبب الاحتجاج-
"جزء من الحملة ضد تسليم ميناء "الأزدهار-

23
00:01:39,660 --> 00:01:43,820
" دماؤنا ، أراضينا"-
شعار جيد ، دعني أخمن-

24
00:01:44,188 --> 00:01:54,454
...القس "صاميول" ، لقد تحدث عن خطة السلام ضد الميناء في خطبة يدعوها-
المحكمة لم تعد مهتمه برأي القس الصالح-

25
00:01:54,430 --> 00:01:55,760
"باري"

26
00:01:55,830 --> 00:01:57,360
"تم حذفها من التسجيلات ، "سيدي

27
00:01:57,430 --> 00:02:03,623
"مقدم العرض التالي ، المحكمة تنادي "ميشيل بينجامين
معروض عن تحسين الرعاية الصحية ،تمت مراجعته

28
00:02:02,560 --> 00:02:11,444
تمت مراجعته؟
لقد رأينا هذا الفيلم من قبل آنسه "بينجامين" سيكون هناك المزيد من مجموعة الصور المحزنة بدون خطة قابلة للتطبيق؟

29
00:02:11,400 --> 00:02:15,960
أرقام ، سيدي ، أرقام ناتجة عن دراسات

30
00:02:16,030 --> 00:02:23,868
الحسابات تدل على المدخرات الوطنية التي يجب علينا أن ندمجها في مرحلة مبكرة
لنتقي ونتجنب خسائر ، إن لم نفعل

31
00:02:24,400 --> 00:02:31,649
عندما يرحب الملك المحترم بالإعتراض على الإحسان سوف يأخذ بعين الأعتبار أننا ندين له
وعندها سيتحمل تكلفة الحقائق والفوائد والسجل العام

32
00:02:31,730 --> 00:02:38,174
آنستي ، لقد تعلمتي الكلام بطلاقة-
لدي معلم مناسب-

33
00:02:38,360 --> 00:02:40,760
....هذه التوقعات توحي

34
00:02:40,830 --> 00:02:44,408
أختك بكل تأكيد تجعل لوجودها معروفاً ، لقد ورثته مني

35
00:02:44,600 --> 00:02:49,475
بدأت تشبهه-
انت قلت أنه سيكون مستعداً في الرابعة-

36
00:02:49,430 --> 00:02:52,476
سوف أجعل حراسي يعملون ، لو أضطررت لذلك

37
00:02:52,500 --> 00:02:56,393
ولا أريد أي مفاجأت الليلة-
هناك شيء واحد-

38
00:02:56,500 --> 00:02:57,960
المقعد تغير ،

39
00:02:58,030 --> 00:03:03,012
"وكيل الوزارة طلب أن مقعد "تشين" سيكون بجانب مقعد الكابتين "شيبارد

40
00:03:03,500 --> 00:03:07,268
بالإضافة إلى تبرع كريم-
أي نوع من التبرعات؟-

41
00:03:07,500 --> 00:03:17,875
مئة ألف ، هوه يستشهد بأنه يريد أن يرى ماذا سيفعل بعد ذلك-
نحن طلبنا مئة ألف لكرسي من قبل الملك-

42
00:03:19,300 --> 00:03:28,891
حسناً ، أرى "سيلاس" يأمر بألوفه ، بينما "ديفيد" يحضر مئات الألوف

43
00:03:28,960 --> 00:03:34,627
تبدو أن نجمته ساطعة مشرقة-
أجل ، حسناً ، شخص ما يجب أن يرى ذلك ، و ربما نأخذ في عين الأعتبار حضوره-

44
00:03:34,530 --> 00:03:37,330
أووه ، الرابعة تمام ، حسناً

45
00:03:37,400 --> 00:03:46,142
....هناك خطة رعاية صحية ، وآمل من الحكومة-
أعتذر لمقدم الطلب ، ولكن الملك مر خلال أحداث سياسية في هذا اليوم-

46
00:03:45,860 --> 00:03:51,502
"أنتظرت لفترة طويلة ، من أجل أن يسود السلام ليكون للفن يومه في "شايلو

47
00:03:51,500 --> 00:03:55,710
تفادياً للقانون ، أو شن حرب غدا إذا أردت

48
00:03:55,800 --> 00:03:57,900
أنه ملكي الليلة

49
00:03:59,330 --> 00:04:06,320
بدأت في إيجاد الإيقاع الخاص بك ، سيدي؟-
كنت فقط قلق قليلاً ما إذا كنت سأخرج من هناك في الوقت المناسب- 
 لم أتوقع أن أكون بهذا الحماس بشأن البالية

50
00:04:06,000 --> 00:04:13,287
بمناسبة هذا ، لسوء الحظ ، لقد نقصتنا تذكرة واحده ، أحتجناها في الدقيقة الآخيرة ، أحد أكبر اصدقاء الملكة

51
00:04:13,300 --> 00:04:17,229
أضطررنا إلى إبعاد مقعدك ، الملكة تقدر ذلك

52
00:04:17,200 --> 00:04:21,160
إنه ليس أمر فعلته ، أليس كذلك؟

53
00:04:21,230 --> 00:04:23,687
سيكون هناك حفلات أخرى

54
00:04:29,600 --> 00:04:32,260
مئة ألف ، ليس سيئاً

55
00:04:32,330 --> 00:04:37,805
لقد حصلت على جلسة في الغرفة ، ولكنه لم يكلف أي شخص فلس واحد-
أنا آسف ، سيدي؟-

56
00:04:37,630 --> 00:04:44,960
أول ليلة يجب أن تكون مليئة بالمرح-
اووه ن أنا لست ذاهب لقد أحتاجوا إلى تذكرتي ،لذا-

57
00:04:45,030 --> 00:04:53,076
دعني أخمن ، "توميسينا" قصة عن كرسي آخير في آخر دقيقة يتبرع به لك ؟
لم يتم دعوتك 

58
00:04:52,900 --> 00:04:58,493
لابد أن أمي رأت بعض الفوائد من عدم حضورك هناك ، فتابعة الأمر

59
00:04:58,260 --> 00:05:02,494
لم تريد بصدق أن تذهب ، أليس كذلك؟-
كنت آمل أن أرى "ميشل" هناك-

60
00:05:02,430 --> 00:05:05,674
إنها أميرة ، لو أردتك أن تكون هناك ، ستكون هناك

61
00:05:04,830 --> 00:05:09,874
لا تسيء فهمي ، فهي أختي ولكنك لا تستطيع أن تتحكم بمزاجها

62
00:05:09,900 --> 00:05:13,825
لا أحد لديه كل هذا الوقت الإضافي ، لا تلوم نفسك

63
00:05:13,630 --> 00:05:18,529
هذه أعظم مدينة في العالم ، وأنت لست منتظر من عائلتي ان تريك أياها

64
00:05:18,560 --> 00:05:27,391
صدقني ، أبي رمى لي عربة مليئة بالمال ويظن انني نسيت حياتي ، يعتقد انني مخيب للأمل

65
00:05:30,030 --> 00:05:34,462
أتعلم ماذا ؟
سأعطيك شيء أفضل

66
00:05:35,230 --> 00:05:38,734
تذكرتي ستذهب إلى الجمعية الخيرية الليلة ، أنا سأصطحبك للخارج

67
00:05:39,760 --> 00:05:47,872
انت لا تحتاج لفعل هذا-
أعتقد أنني أحتاج، أعتقد انك بحاجة إلى صديق ، وستحتاج إلى بعض الاصدقاء-

68
00:05:49,730 --> 00:05:52,800
أعتقد انه يوم سعدك أنني أتيت إليك

69
00:06:08,860 --> 00:06:13,484
أعتقد أنك تعرف هاذين السيدان-
لقد أتيت بصديقي من الجبهه-

70
00:06:13,830 --> 00:06:18,499
مرحباً ، يا رجل ، كيف الحال

71
00:06:19,580 --> 00:06:24,267
<font color="#4096d1">
ترجمة
DOGY_009
</font>

72
00:06:25,513 --> 00:06:33,179
<font color="#4096d1">
الملـــــــــــــــوك
((منتديات وصوف))
</font>

73
00:06:34,660 --> 00:06:39,243
أول ليلة ، لا أصدق أننا فعلا هناك-
في الحقيقة ، نحن لسنا هناك نحن في الخارج-

74
00:06:39,130 --> 00:06:40,860
أعتقد أنني رأيت راقصة بالية

75
00:06:40,930 --> 00:06:46,215
"لا أرى "جاك-
لقد أتصل للتو يقول أنه لن يأتي-

76
00:06:45,900 --> 00:06:50,130
شيء ما غن حضور نجمته

77
00:06:57,330 --> 00:07:03,000
بعض الأحيان أمك لديها مخزى

78
00:07:12,060 --> 00:07:14,730
شكراً لكم

79
00:07:14,800 --> 00:07:20,439
أنا اتذكر أول رقصة باليه لي ، كل كشكش ، كل ملاحظة

80
00:07:20,400 --> 00:07:25,004
أعتقدت أنني أرى ملائكة ، وسألت أين ذهبت أجنحتهم

81
00:07:26,560 --> 00:07:35,185
لقد راودني حلم ، أتمنى ألا اكون سخيفةً بذكر كل ما يجول في ذاكرتي لذلك بكل تأكيد أحضرته لكم

82
00:07:35,100 --> 00:07:44,176
عندما نملك الفن ، سنملك الإلهام

83
00:07:44,260 --> 00:07:49,217
هذه هي الهدية الحقيقية  من زوجي إلى من أتى الليلة ، فكل شكري له

84
00:07:51,360 --> 00:07:54,060
لقد ألهمتنا كلنا ، سيدي

85
00:07:54,130 --> 00:08:03,136
"وكذلك الليلة ، في اول مرة على مر الحياة دعوا الملائكة ترقص في "شايلو

86
00:08:18,130 --> 00:08:24,118
أستمعوا جيداً أيها الجنود ، لقد جندتم لمهمة خاصة ، لنري "شابيرد" وقت رائع

87
00:08:24,130 --> 00:08:27,075
هناك قواعد-
قواعد؟-

88
00:08:27,030 --> 00:08:30,580
أجل ، القاعدة رقم واحد ، أبق بعيداً عن العراك ، شخص ما يعبث معكم ، هم سيتعاملون معه

89
00:08:30,500 --> 00:08:35,529
الرفاق يحبون القتال لأنهم يحبون الدعاوي-
إنهم محميون ، بالحديث عن القاعدة الثانية-

90
00:08:35,660 --> 00:08:44,573
خذوا هذه ، عندما يأتي الوقت ستحتاج ان تستخدمها إلا إذا رغبت أن تنادى "أبي" وأبقى بعيداً عن الحبوب والأبر
و الأظفار الحادة للحفارين الذهبيون

91
00:08:44,530 --> 00:08:48,869
روني" يجعل الأشياء الجيده تحصل"-
تأتي في أغلب الأحيان في التنورة الصغيرة أكياس صغيرة-

92
00:08:48,800 --> 00:08:50,630
ماذا ؟ -
أنتظروا-

93
00:08:50,700 --> 00:08:56,771
لنجعل الرجل يتذوق طعم الوقت الممتع ، أنتم تحتفلون مع الولاء الليلة ،لذلك الأمور مختلفة

94
00:08:56,660 --> 00:09:01,904
الفيزياء لاتطبق ، في فك حبال مخملية مثل التي في حمالة الصدر ، وكل شيء يأتي بالمجان

95
00:09:01,900 --> 00:09:05,380
نحن لا ندفع للطعام ، نحن لا ندفع للشراب ، نحن لا نقترب من البنات

96
00:09:05,500 --> 00:09:09,404
كل شيء ياتي إلينا  الرائع منها فقط ن سمك التونا الاسمن

97
00:09:27,230 --> 00:09:30,730
"أعتقد اننا حجزنا مكان لــ"شيبارد

98
00:09:30,800 --> 00:09:37,384
البالية ستملل جندي خشن-
لقد كنت يوما ما جندي خشن-

99
00:09:37,330 --> 00:09:40,702
آسفة سيدي ، لديك مكالمة-
لا أريد-

100
00:09:40,800 --> 00:09:48,647
إنه الريف ، سيدي ، هناك حالة طارئة-
أرسلي الفريق المعتاد ، بأي شيء يريدون-

101
00:09:55,500 --> 00:09:56,600
أين نحن ؟

102
00:09:56,660 --> 00:09:59,160
أسترخ ، و ثق بالله

103
00:09:59,230 --> 00:10:01,000
"برونو"

104
00:10:01,060 --> 00:10:03,060
إنهم كلهم معي ، إنهم شخصيات مهمه

105
00:10:03,130 --> 00:10:10,975
هذا أخي ، وولد عمي ، وأخصائي ردة فعلي ، وهذا مدرب التنس ، اوه ولا أستطيع أن أنسى حارصيّ

106
00:10:15,100 --> 00:10:18,695
...هل هذه -
إنها حفلتها ، من يرغب في مقابلته؟-

107
00:10:18,260 --> 00:10:20,360
مقابلتها ؟ أريد أن أجعلها حامل

108
00:10:20,430 --> 00:10:21,360
مريض ، لا تتحدث كثيراً

109
00:10:22,560 --> 00:10:28,137
قابلي "ماثو" في الخاص إنه أتى من الجبهه ولم يعرض عليه أحد شراب إلى الآن

110
00:10:28,160 --> 00:10:29,530
نستطيع أن نحصل على ذلك ، أليس كذلك؟

111
00:10:30,900 --> 00:10:32,330
إلى الخاص

112
00:10:32,400 --> 00:10:33,860
أيها السيدان

113
00:10:35,630 --> 00:10:38,491
لابد أن هذه هي المتعه-
ماذا؟-

114
00:10:38,660 --> 00:10:42,817
أنت تكون كما انت-
أبي لديه غرفة المدراء الخاصة به ، وانا لدي هذا-

115
00:10:43,730 --> 00:10:50,128
 إنها أعجوبه أبواي فعلوا مافعلوا في الماضي ، ثم مارسوا الجنس وولدت أنا ، والآن الناس يهتمون بما ألبس وأينما أذهب

116
00:10:49,930 --> 00:10:51,330
أهي دائماً هكذا؟

117
00:10:51,400 --> 00:10:59,560
اووه ، إنها فقط بدأت تتحسن ، إذا كنت مهتم-
انا لست قديس-

118
00:10:59,660 --> 00:11:07,495
لا ، أنا أعتقد أنه ينقصك الفرصة فقط ، شيء عن الولاء هو ، ليس هناك نهاية إلى ما يريد أن يفعله الناس ليتقربوا منك

119
00:11:07,500 --> 00:11:13,392
وكانها ستمحو وفجأة ستجعلهم أقل غموضاً ، شيء في طريقة أمي في تحضير الحكم الملكي

120
00:11:13,400 --> 00:11:16,794
يعتقدون أننا شيء مختلف عن الإنسان

121
00:11:16,829 --> 00:11:20,376
إذاً يعطونكم أشياء ؟-
أي شيء يملكونه -

122
00:11:20,300 --> 00:11:24,060
جزء من المشاكل وستنهار الكرامة

123
00:11:24,130 --> 00:11:27,130
لدي غرفة في شقتي فقط لذلك

124
00:11:27,200 --> 00:11:29,430
كل شيء هناك

125
00:11:29,500 --> 00:11:35,526
الشيء الذي تستطيع فعله ، أو تملك ، أو فعلوه لك ، لا أستطيع حتى أن أبدأ لأخبرك إلى أي عمق ستذهب

126
00:11:35,400 --> 00:11:37,960
وانا حفرت

127
00:11:38,030 --> 00:11:41,700
لكن لا أستطيع أن أعدك ...  إذا بدأت الحفر

128
00:11:41,760 --> 00:11:44,900
لن أجعلك تفكر حتى في أختي بعدها

129
00:12:00,630 --> 00:12:02,260
سيدي

130
00:12:12,860 --> 00:12:16,951
كيف حاله ؟-
أنه ليس بخير ، أضطررت أن أجلبه هنا

131
00:12:17,060 --> 00:12:21,934
لقد كنا هنا من قبل-
ليس هكذا ، حالته سيئه جداً ،"سيلاس" إنه يعاني

132
00:12:21,860 --> 00:12:25,448
الأخصائيون في طريقهم ، أي شيء يحتاجة-
أنه يحتاج لأبيه-

133
00:12:25,430 --> 00:12:29,974
"وهو يسأل عنك ، حتى وهو في الألم ن وانا لا أعلم كيف أخبره "لا

134
00:12:29,630 --> 00:12:41,341
لا أعلم أن كنت أستطيع-
آلاف المرات أخبرتني ، أنك ستفعل أي شيء لأجلي ، ولم أطلب منك أي شيء، أنا أطلبك الآن

135
00:12:44,730 --> 00:12:46,800
سأكون هناك

136
00:12:46,860 --> 00:12:53,851
ها هو هناك ، لقد فاتتك الخاتمة ، هذا كافي من ذلك، تعال

137
00:13:01,000 --> 00:13:10,147
لقد جعلت الناس يهتمون بالبالية بقد ما تهتمين أنتي ، لقد كان حقاً أنجازاً-
فقط أنا احاول أن أشارك مشاعري-

138
00:13:09,100 --> 00:13:14,322
أعتقدت أن "دايفيد شابيرد" كان قادماً

139
00:13:15,770 --> 00:13:21,482
"حسناً ، إذا كان يجب أن تعرفي التفاصيل الأمنية بأنه ذهب بالخارج مع "جاك

140
00:13:21,500 --> 00:13:26,621
من الواضح أنهم اعتقدوا أن حفل بنات سيكون عرض أفضل 

141
00:13:27,430 --> 00:13:37,531
...انا آسفة ، ولكن إذا كنت تبحثين عن رفيق رقص ،هناك الكثير هنا ، ليس كلهم أبطال ، ولكن-
"دعيني أخمن ، "بول لاش-

142
00:13:37,530 --> 00:13:43,857
لقد كنت تلعبين معه برفق في الأيام الماضية ، إنه يدير صندوق الصحة الآن

143
00:13:43,270 --> 00:13:48,787
أنه واحد من أفضل المستثمرين في المدينة-
لقد لعبنا عندما كان عمره ثلاث سنوات ولقد كان يأكل طباشيري الملونه- 

144
00:13:48,230 --> 00:13:56,225
هذا يكفي ، لا يمكنك أن تكوني غاضبة من العالم لأنك لم تحصلي على طريق للمحكمة ، إنه خطأك-
ماذا ، أنه لم يسمح بعرضي؟-

145
00:13:56,030 --> 00:14:01,345
حسناً ، انت صدقاً لا تتوقعين ان يعطيك أبوك كل شيء

146
00:14:01,500 --> 00:14:05,947
أتعلمين ماذا؟ لديك وجهة نظر قويه

.

147
00:14:08,970 --> 00:14:12,078
هذا الضحك على نفقتي ؟

.

148
00:14:12,530 --> 00:14:20,013
ميرلي" يقدر الأمسية ، لكنني لا أستطيع أن أقول أنني ادعم ما فعلت بالتخلي عن أراضينا ؟

149
00:14:19,930 --> 00:14:30,107
انت لا تدعم السلام بعد كل كلامك أتفضل الحرب ؟-
أفضل بعدم الأمم المتفرقة كما خططت له ، وكما وعدت بحدوثه

150
00:14:30,070 --> 00:14:37,851
هذه الخطط والمعاهدات ، لم تكن لتحافظ على المعاهده ، بالحدث ، لقد فعلت ذلك

151
00:14:38,000 --> 00:14:42,980
تأتي إلى بيتي ، وتشرب الخمر الاسكتليندي ، وتنتقدني ؟-
أعتقد اننا أتفقنا بأن لا يكون هناك سياسة-

152
00:14:42,730 --> 00:14:48,351
هذا أكثر من السياسة ، لقد جعل القس في الآونه الآخيرة هذا شخصياً

153
00:14:48,230 --> 00:14:55,502
سيدتي ، لقد أحضرت الفن إلى " شايلو" والموسيقى إلى القلوب لقد بلغت المستوى

154
00:14:55,600 --> 00:15:03,205
هذا هو سبب أنهاء الحروب ، وربما من الأفضل أن أغادر

155
00:15:20,130 --> 00:15:26,514
ألا تستطيع ان تتحكم بالمجاملات ولو لليلة واحده ؟-
...ليس هذه ، لدينا إنقلاب في "بالا" كل جدول أعمالي لأجل-

156
00:15:26,300 --> 00:15:28,830
بكل تأكيد لا

157
00:15:28,900 --> 00:15:31,130
سوف أمنعك عند الباب لو اضطررت

158
00:15:31,200 --> 00:15:33,130
وسأجعلك تتمنى لو أن الحرب لا زالت مستمرة

159
00:15:33,200 --> 00:15:38,654
مهما كانت المشكلة ، ستقف بجانبي وتتعامل معها من هنا

160
00:15:38,570 --> 00:15:48,004
هذه الليلة "سيلاس" ، انت وعدت ، وسوف نقضيها سوياً

161
00:15:52,170 --> 00:15:58,188
لقد كبروا بسرعة-
لم أكن متأكد من أنك ستكون هنا-

162
00:15:59,730 --> 00:16:03,542
في الدقيقة الماضية جئت لشيء ما مع الأصدقاء-
يجب ان تفعل ذلك الشيء-

163
00:16:03,570 --> 00:16:05,270
أجل

164
00:16:05,330 --> 00:16:09,949
أراك بعده-
ليست فكرة جيده-

165
00:16:09,670 --> 00:16:11,270
لماذا؟

166
00:16:11,330 --> 00:16:18,770
لا أحد يراقبك الليلة ، أنظر أنا أعرف التمرين ، أراك لاحقاً
أشتقت إليك

167
00:16:18,200 --> 00:16:23,641
ماذا هناك؟
هل هذا هو الشاب الذي أتيت معه؟

168
00:16:23,370 --> 00:16:27,816
إذا لم أتصل عليك ، هناك سبباً ، أفهمها

169
00:16:29,430 --> 00:16:30,930
وقت رحيلي

170
00:16:33,830 --> 00:16:36,059
إلى المرحلة التالية ، أجمع الرفاق

171
00:16:42,600 --> 00:16:45,903
"جاك"-
وقت اللذهاب صديقي-

172
00:16:45,800 --> 00:16:50,136
بدري ؟ أنا مرتاح هنا-
تستطيع أن تفعل أفضل-

173
00:16:54,070 --> 00:16:59,755
أنا لا أشرب في العادة الكثير لأعرف ما أريد ، ولكن وجدت نفسي فجأة أحتاج للشرب
أختار لي شيئا ما

174
00:16:59,570 --> 00:17:03,246
أنت تتحدثين إليّ-
هل هذا غريب؟-

175
00:17:03,400 --> 00:17:08,993
...مررت بأحداث كثيرة في هذا القصر ، وحاولت التحدث إليك من بينهم و-
وكيف جرت الأمور؟-

176
00:17:08,700 --> 00:17:10,700
ليس جيداً

177
00:17:10,770 --> 00:17:16,601
حسناً ، ربما اليوم يوم جيد لك-
أو ربما اليوم أنت تريدين شيئاً-

178
00:17:18,070 --> 00:17:23,384
أنا لم أعش فقط أمسك ببعض الطباشير الملونه ، لقد كبرت "ميشل" ، وأقرأ الصحف وكل شيء

179
00:17:23,230 --> 00:17:27,086
وعرضك لم ينجح مرة أخرى ، ولو كنت ذكية مثل إقتراحك

180
00:17:27,400 --> 00:17:30,604
لأكتشفت أنك ستبلين جيداً ، لطلبت التمويل من الخارج

181
00:17:30,500 --> 00:17:34,582
حسناً ، هل انت مستعد لإستماع ؟-
ليس بالمجان-

182
00:17:34,470 --> 00:17:39,652
اووه ن وماذا تكلف عملية الإقناع هذه الأيام؟
رقصة

183
00:17:39,270 --> 00:17:47,093
الكل يريد أن يرقص معك ، لكنني أريد أن أرى شيئا لم يره أحد

184
00:17:50,800 --> 00:17:54,294
سيدتي-
"آه ، "بيري-

185
00:17:54,230 --> 00:17:58,667
هل أستمتعت بوقتك؟ أو كنت تكتم التثاؤب كل الوقت؟

186
00:17:58,630 --> 00:18:01,263
كن صادقاً-
صادقاً-

187
00:18:01,370 --> 00:18:06,334
عندما أرتفعت الستارة ، أخاف أن أقول ، أنني بكيت ، سيدتي

188
00:18:12,870 --> 00:18:14,800
لم تأخذ أي ملاحظات كل الوقت ؟-


189
00:18:14,870 --> 00:18:19,174
أمرني الملك أن أبقي أبرة الكتابة بجانبي-
حسناً-

190
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
...تلك

191
00:18:26,670 --> 00:18:27,970
أعذرني

192
00:18:28,030 --> 00:18:30,030
ويدجود" ، تتحرك"

193
00:18:56,270 --> 00:18:59,535
آسف على مضايقتك سيدتي ، فقط أعطيك المستجدات في عودة الملك

194
00:18:59,400 --> 00:19:05,640
عودته ؟ لقد غادر؟-
"أنا آسف ، كان هناك حادث في "بيلا-

195
00:19:05,570 --> 00:19:12,702
لقد فعلت أنظمة الطوارئ للوحدة ، ألم ينبغي علي ؟-
لا "هانس" لم ينبغي عليك-

196
00:19:36,900 --> 00:19:38,670
أتعلم صديقي

197
00:19:51,200 --> 00:19:54,042
المشاكل جاءت-
المشاكل تستدعي-

198
00:19:54,900 --> 00:19:58,570
كلوديا" ، أستطيع دائماً أن أعتمد عليك"

199
00:19:58,630 --> 00:20:05,853
كنت آمل ان واحد من نسائك سيأخذ واحد من رجالي-
من الدبابة؟-

200
00:20:05,570 --> 00:20:11,339
الصعوبة تبدو منصفة-
أنه يشعر بانه نزيه-

201
00:20:12,630 --> 00:20:18,408
أنت أسوأ إنسان في الوجود ، أشتقت لأيام الأربعاء

202
00:20:18,400 --> 00:20:23,070
ساعديني ، وربما نستطيع ان نعيد التوحيد

203
00:20:23,130 --> 00:20:26,830
أعرف الفتاة المناسبة

204
00:20:26,900 --> 00:20:33,565
أتعنين أنت ؟
يجب أن أحذرك ، لديه شيء صغير لأختي

205
00:20:33,530 --> 00:20:35,370
الأمور تغيرت

206
00:20:40,330 --> 00:20:43,437
مرحباً ، ماذا تشرب؟

207
00:21:08,770 --> 00:21:12,200
أنا آسف-
لا تفعلي ، لاتفعلي-

208
00:21:20,500 --> 00:21:23,730
مرحبا ، جروي الصغير

209
00:21:23,800 --> 00:21:28,853
أنه انا ، أنا هنا

210
00:21:32,900 --> 00:21:38,487
كيف حاله ؟-
الطابق كله من المستشفى الخاص بي خالي ، ورجلا أمن أحضروني هنا هل ستخبريني لماذا؟-

211
00:21:38,470 --> 00:21:41,674
أنت أكفأ أخصائي متواجد ، أنت عالجته من قبل

212
00:21:41,930 --> 00:21:44,623
أريد أن أعرف عن تقدم حالته وأريد أن تنتبه له

.

213
00:21:44,670 --> 00:21:47,424
هل أستطيع أن أسألك ما علاقتك به؟

.

214
00:21:49,970 --> 00:21:54,407
لقد جاء قبل بضع ساعات وحالته سيئه والحمى ترتفع إنه يقاوم المرض

.

215
00:21:54,530 --> 00:21:57,931
...وسنعطيه بمانع العدوى-
أنت تذهب إلى المضادات الحيوي؟ لقد أستجاب في الماضي

216
00:21:57,800 --> 00:22:01,075
أنظري ، لقد جربناها كلها ، لقد كانت تعمل ، أليس كذلك؟

217
00:22:01,030 --> 00:22:04,161
نأخذ في عين الأعتبار تتابع الحالة-
ونخاطر بالكلية؟-

218
00:22:04,230 --> 00:22:10,689
نظامة متوتر جداً-
أذا كان سيعيش هذه الليلة ، نأمل أن نجد من يتولى الأمر

219
00:22:10,600 --> 00:22:18,163
تاملون؟
من الأفضل لك أن تجد شيء غير الأمل

220
00:22:20,730 --> 00:22:24,548
متى كان آخر مرة جددتم دمه ؟-
قبل ساعة-

221
00:22:27,430 --> 00:22:33,516
حالت "سيث" كانت جيده في آخر مرة غسلوا فيها دمه ، لا يمكن أن يبقى هكذا
ماذا يجب أن نفعل؟

222
00:22:33,430 --> 00:22:40,683
حسناً ، لقد أوقفنا كل الطرق الأخيرة ، قبل المخاطرة-
انت تقول اننا كنا هناك؟-

223
00:22:40,500 --> 00:22:43,030
إنها صعبه

224
00:22:43,100 --> 00:22:45,230
هل نحن هناك؟

225
00:22:45,300 --> 00:22:48,930
أنا لا أرى أي خيار

226
00:22:49,000 --> 00:22:51,870
هل... أنا آسف ، هل تعرف العائلة؟-
حضر العلاج -

227
00:22:54,300 --> 00:22:56,530
حسناً ، سيدي-
تحتاج إلى نقل الدم-

228
00:22:56,600 --> 00:23:00,770
سأطلبها من بنك الدم-
لا ، ستستخدم دمي-

229
00:23:00,500 --> 00:23:03,530
هل أنت متأكد من أنك متطابق معه؟

230
00:23:05,270 --> 00:23:08,723
سوف أحضر ممرضة-
لا لن تفعل-

231
00:23:26,630 --> 00:23:32,892
إذاً ، انت الذي أحضرته إلى هنا ؟-
سيدتي-

232
00:23:32,630 --> 00:23:35,830
شكراً لك

233
00:23:35,900 --> 00:23:38,300
سيدتي

234
00:23:41,730 --> 00:23:47,412
لم أعتقد أننا نستطيع أن نبعدك عن ناظري "جاك " ستراك "ميشيل" في كل الصحف المحلية لتصدق

235
00:23:46,730 --> 00:23:50,930
لقد أرتكبت خطأ عندما صدقتهم أيضاً

236
00:23:51,000 --> 00:23:54,296
مهما حدث لم يكن خطأك ، ثق بي

237
00:23:54,331 --> 00:23:57,730
أنا الغبي عندما فكرت أن لدي فرصة

238
00:23:57,800 --> 00:24:03,354
لقد كنت صديقة لـ"ميشيل" منذ الطفوله يجب أن تعرف نفسها

239
00:24:03,330 --> 00:24:07,810
الثلج لا يذوب في فمها ، لا أحد يفعل

240
00:24:07,830 --> 00:24:14,050
لا أحد على الإطلاق جيد معها كفاية ، مهما كان

241
00:24:16,670 --> 00:24:18,430
هيا بنا-
لا ،لا ، لا يجب عليك .. أعني-

242
00:24:18,670 --> 00:24:20,100
أرقص معي

243
00:25:02,230 --> 00:25:10,171
أجل ، جوارب الملك ، حتى هذا ممزق على شكل دائرة-
أنه فقط مثلنا ، ولكن بطريقة ما أفضل-

244
00:25:10,070 --> 00:25:17,215
حسناً ، لقد أخذتك خلف الستارة ، الرجل سقط من على الجبل-
حسناً ، الأتفاق أتفاق-

245
00:25:17,270 --> 00:25:24,389
أرسلي إلي طلبك ، وإذا كان يبدو ثم إدارتي ستعرض التمويل ليتوافق مع عقود الحكومة
ويحبون هذا الشيء

246
00:25:24,230 --> 00:25:29,237
هل هذا كل شيء؟ بهذه السهوله؟-
أجل ، أنا أتطلع لمناقشة التفاصيل معك-

247
00:25:29,300 --> 00:25:32,804
أظن أننا سنحظى بالكثير من وجبات العشاء مع بعض ، شركاء عمل وما إلى ذلك

248
00:25:32,670 --> 00:25:40,653
شكراً لك ، "بول " أعني ربما أنت لا تفهم هذا ، لكنك حافظت على حياة أشخاص كثر من أجل جوارب

249
00:25:40,500 --> 00:25:47,941
أجل ، وما كنت لأخمن إعدادنا ، سيخرج أعمال إنسانيه ، ولكن إنها بداية مشبوهه-
أنا آسفة-

250
00:25:47,730 --> 00:25:49,370
أي أعداد؟

251
00:25:49,430 --> 00:25:54,030
اووه ، هذا

252
00:25:54,100 --> 00:26:05,365
أعتقد ، أمك ، أتصلت علي ظهيرت هذا اليوم وقالت أنك لن تحظي بمواعدة الليلة-
أمي أتصلت عليك؟-

253
00:26:05,330 --> 00:26:08,770
أجل ، صحيح قبل البالية

254
00:26:13,630 --> 00:26:18,870
"تأكد من أرسال نسخة إضافية إلى والدي السيد "واكر

255
00:26:18,930 --> 00:26:23,546
"لقد علمت طوال الوقت أن "ديفيد" لن يكون هنا الليلة ، لقد دبرتي لدفعي في "بول

256
00:26:23,530 --> 00:26:33,125
إذا أخذ ليلة مع أخيك ، لم يجبره احد ... أو أجبرك أحد-
أنه أنسان صالح ربما كان الشخص الوحيد في المدينة الذي يقول رأيه بصدق

257
00:26:33,130 --> 00:26:38,491
هو ليس ذلك المستقيم لا أحد كذلك-
هل أنت قلقة جداً بأن أكون معجبة به؟-

258
00:26:38,670 --> 00:26:44,122
لا لقد كنت واثقة أنك ستفقدين الاهتمام به بالتدريج ، كالعادة-
إذا ، لماذا تبعدينه عني؟

259
00:26:44,130 --> 00:26:48,746
لأنه يتلقى أهتمام كبير جداً-
لأن الصحافة تكتب عن "ديفيد" ؟-

260
00:26:48,670 --> 00:26:56,129
حياتنا كلها محل أنتباه ، يمكننا أن نوفر بعضها-
هذه الدولة تعمل فقط أن الناس يهتمون بنا-

261
00:26:56,170 --> 00:27:08,712
ليس ولد ، عندما حضرت للحفلات وأجبر أباك ليجلس فيها المدة الكافية التي يراه فيها الناس
هذا لا يعني أنني أريد هذه الحفلة ، بل هم يحتاجونها أناس مثلهم

262
00:27:08,570 --> 00:27:15,271
أتعتقدين انه يحتاجون إليك لأنك تختارين نماذج خزفية جميلة؟

263
00:27:15,900 --> 00:27:23,703
هذه الدولة لم تكن شيئاً قبل أن تحظى بملك ، العصر الحجري كاد أن يظهر من الحرب

264
00:27:23,530 --> 00:27:34,989
هذا سبب أنني صممت كل إنش من هذه المراسيم كما فعلت ، لون العلم جاء ، أجل ، من الخزف
ليحصلوا على شيء أكبر من الحياة ليلهموا به

265
00:27:34,870 --> 00:27:39,000
الإنحطاط ، الملوك ، التضخيم و قلة الفقراء

266
00:27:39,070 --> 00:27:44,728
هل تعتقدين أنني أهتم بالبالية؟
لم ينتظروا في الصفوف ليروا الرقص

267
00:27:44,700 --> 00:27:50,230
لقد حضروا ليرونا ، العائلة المالكة نحن الأداء

268
00:27:50,230 --> 00:27:54,300
...أعتقدت

269
00:27:54,370 --> 00:27:57,119
أنك أحببت البالية

270
00:28:12,270 --> 00:28:19,638
إلى متى ننتظر حتى نرى تغير؟-
حتى الصباح ، سنعلم في الصباح-

271
00:28:22,170 --> 00:28:31,548
فكري في كل الليالي التي كنت فيها هناك ، والصباح لا أستطيع أن أبقى-
أنت هنا الآن-

272
00:28:31,530 --> 00:28:39,135
أنت شيء صافي وجدته في الغابة ، انت الشيء الوحيد

273
00:28:42,200 --> 00:28:43,400
ترتفع الحمى ،إنه لا يستجيب ، حالته تتدهور أنا سأحضر فريق عملي-
لا تستطيع-

274
00:28:47,270 --> 00:28:51,029
سيموت إن لم أفعل ، سوف أحضرهم هنا-
سيدي يجب أن نخرجك من هنا-

275
00:29:04,430 --> 00:29:07,570
أعطيني مفاتيحك ، الآن

276
00:29:07,630 --> 00:29:11,470
نستطيع ان نأخذك في أي مكان ترغب

277
00:29:11,530 --> 00:29:14,130
سأذهب وحيداً

278
00:30:12,000 --> 00:30:19,112
أعتقلت للخيانه ، إذا هذه هي الطريقة التي تأتي بها ؟-
أريد مستشاراً-

279
00:30:22,730 --> 00:30:25,632
هل لا زلت بطلاً؟

280
00:30:27,330 --> 00:30:30,570
الأمور عادة تجري بشكل جيد معي

281
00:30:30,630 --> 00:30:33,800
....ومؤخراً

282
00:30:33,870 --> 00:30:44,554
خططي محبطة ، لا يمكنني ان أخسر التهديد الليلة وهو يعلق بالخيوط كل دقيقة ،

283
00:30:44,270 --> 00:30:49,089
ماذا يريد مني؟ لماذا يعاملني كانه عدوي؟

284
00:30:48,730 --> 00:30:54,929
ميناء الأزدهار" ، هل هذه التكلفة؟"
سوف أستعيدها ، وسأبطل العرض

285
00:30:54,570 --> 00:30:59,915
لا أستطيع ان أخبرك ما يجول في عقل الرب ، يشاركه معي بمشيئته

286
00:30:59,830 --> 00:31:06,076
و عندما يكون العنوان "سيلاس" ، إنه صامت

287
00:31:05,930 --> 00:31:09,830
لقد فعلت الصح أتجهاهه

288
00:31:09,900 --> 00:31:20,287
هذا الاراضي كانت في يوم ما مكان حيث رجال العقائد يخافون من المشي في الشارع
والمصلون يأتون وهم يهمسون بها ، جعلتها آمنه لرجال مثلك

289
00:31:19,930 --> 00:31:23,653
إذا الرب يدين لك؟-
إذا لم يكن هو ، انت-

290
00:31:23,500 --> 00:31:28,069
أخبرني ماهي المعاملة العادلة؟-
عرض واحد "التضحيه" ؟-

291
00:31:28,104 --> 00:31:35,998
طبقاً للمخالفة ، فقط انت تستطيع تسمية ذلك-
التضحية ؟-

292
00:31:35,700 --> 00:31:39,949
الم يتعد هذه إلى الآن ؟

293
00:31:40,370 --> 00:31:51,890
بلغه تحياتي ، و أخبره أنني أعطيته الكثير-
نحن نضع الأمور في نصابها ، "سيلاس" الصفاء غير المشوب لذنوبنا- 

294
00:31:52,030 --> 00:31:59,810
أنه يريد ما اريد ولن أجعله يأخذه ، ولن أترك هذا في مذبحة وأعيش-
فستجد حمل آخر-

295
00:31:59,730 --> 00:32:05,858
لا ، ليس حتى الإله بهذه القسوة

296
00:33:26,670 --> 00:33:29,470
هل هذا ما تحتاج ؟

297
00:33:29,530 --> 00:33:34,901
شيء ما جميل يجب أن يموت ليجعلك سعيداً ؟

298
00:34:02,670 --> 00:34:07,000
جاك" ، تحدث معي فقط"

299
00:34:07,070 --> 00:34:14,298
لا أستطيع أن أكون كما كنت ، "جوزيف" ، لا استطيع-
أنا لا أفهم ، ماذا حصل ؟-

300
00:34:14,200 --> 00:34:17,282
أبقى بعيداً-
لكنني أحبك-

301
00:34:37,000 --> 00:34:38,746
سأهتم بالأمر

302
00:34:41,230 --> 00:34:44,370
أنتبه-
لا تلمسني ، يارجل-

303
00:34:44,405 --> 00:34:46,513
لا تلمسني يا ، يارجل-
انتم-

304
00:34:46,230 --> 00:34:52,760
هل لديك مشكلة مع صديقي هنا؟-
لا ، كل شيء على مايرام-

305
00:34:51,400 --> 00:34:56,937
هل ستبتعد من هنا؟-
أصحاب التاج ، لا يقاتلون معاركهم الخاصة-

306
00:34:56,670 --> 00:35:02,745
أعتقد ، أن رجالك سيسيطرون على الوضع-
نعم ، هذا يستطيع-

307
00:35:03,200 --> 00:35:04,430
هذا قد يكون مشكلة لك

308
00:35:05,870 --> 00:35:07,630
"جاك"
"جاك"

309
00:35:07,700 --> 00:35:09,472
أبتعد عني

310
00:35:19,870 --> 00:35:20,970
لا

311
00:35:22,730 --> 00:35:24,370
لا ! لا

312
00:35:24,430 --> 00:35:28,250
تعال هنا ، أضربني ، أضربني

313
00:35:28,070 --> 00:35:29,770
أضربني ، يا رجل ! هيا تفضل

314
00:35:45,570 --> 00:35:48,952
لنذهب من هنا ، لنذهب من هنا

315
00:35:48,930 --> 00:35:50,430
تعال

316
00:35:55,770 --> 00:36:02,391
"أنتظري ، صديقي "جاك-
سيكونون على ما يرام ، "جاك" سيعتني بذلك-

317
00:36:02,270 --> 00:36:06,190
لقد حفر زيادة عن المعتاد

318
00:36:06,030 --> 00:36:12,029
اهكذا كيف تجري كل ليلة؟-
هذا الجزء جديد-

319
00:36:26,670 --> 00:36:30,637
سيدي ، هل انت بخير؟

320
00:36:31,870 --> 00:36:34,468
هل من تغيرات؟

321
00:36:40,100 --> 00:36:47,172
ماذا تقولون عندما أذهب إلى الريف؟ الرمز؟-
ليس لدينا رمز-

322
00:36:46,500 --> 00:36:51,314
لديكم رمز عندما أدخل في الحمام لفترة طويلة

323
00:36:53,530 --> 00:37:04,402
نقول أنك في الصفاء-
أذاً ، أنا في الصفاء-

324
00:37:28,300 --> 00:37:34,324
أنه دائما في منتصف الليل في محل الساعات ، بدأت أقلق عليك-
تقلق علي؟-

325
00:37:33,800 --> 00:37:35,630
كان بين أيدي أمينه

326
00:37:35,700 --> 00:37:38,299
لا تجعل أصدقائك يتعبون

.

327
00:37:38,334 --> 00:37:40,714
سينامون في الفندق

.

328
00:37:41,700 --> 00:37:43,890
ليس وحيدون

.

329
00:37:44,570 --> 00:37:48,452
إذاً ، هل استمتعت بوقتك؟ هل قمت بواجبي؟

.

330
00:37:48,330 --> 00:37:52,944
أنا لا اعلم لماذا انت تكون معي لطيف جدا-
نحن في قارب واحد-

331
00:37:55,800 --> 00:38:02,356
أنا انتهيت في هذه الليلة ، انت و"كلوديا" تستطيعون ان تحضون بالغرفة الآخرى

332
00:38:05,900 --> 00:38:11,880
الهويه؟
قفي جيداً أمام الكاميرا ، أرجوك

333
00:38:11,870 --> 00:38:17,663
هل انت هنا حرة وبإرادتك الخاصة ؟
تفضلي

334
00:38:23,900 --> 00:38:27,592
لنذهب-
ربما هذه ليست فكرة جيده-

335
00:38:27,200 --> 00:38:34,023
إنها ليست كذلك ، إنها فكرة سيئة جداً
لا تقلق

336
00:38:33,570 --> 00:38:46,660
أنا لا أحتاج أي شيء منك ، فقط أريد أن آخذك في الغرفة الآخرى وأرى كيف يبدو البطل الحقيقي

337
00:38:57,030 --> 00:39:05,583
لم ينم معك أليس كذلك؟-
لقد قال أخبريه انني آسف ، لم يستطع الحفر أكثر-

338
00:39:05,470 --> 00:39:08,730
هل غادر من عندك؟

339
00:39:08,800 --> 00:39:17,727
أعتقد أن ذلك المسكين واقع في الحب ، ولا يعلم كيف يترك الأمور تجري كما هي
إنه ليس مثلك على الإطلاق

340
00:39:17,400 --> 00:39:22,880
لكن لا بأس بذلك ، أنت دائماً تحضى بي

341
00:39:22,630 --> 00:39:27,855
كل أربعاء ، كل سبت

342
00:39:29,130 --> 00:39:30,600
أخرجي من هنا

343
00:39:30,670 --> 00:39:31,770
ماذا؟

344
00:39:31,830 --> 00:39:34,500
كلكم أخرجوا من هنا

345
00:39:46,800 --> 00:39:51,970
لقد حصلت على الصور

346
00:39:52,030 --> 00:39:56,333
هل لازلت تريد أن أنشرهم؟

347
00:40:16,470 --> 00:40:20,256
ليس مستقيماً بعد كل هذا

348
00:40:38,430 --> 00:40:42,264
أبي؟

349
00:40:44,600 --> 00:40:47,200
أبي؟

350
00:40:47,270 --> 00:40:49,030
أجل

351
00:40:49,100 --> 00:40:58,200
أبوك ، جاء ، لقد جاء

352
00:41:19,400 --> 00:41:23,270
لا

353
00:41:23,330 --> 00:41:32,506
أيجب أن تذهب؟ ماذا هناك؟

354
00:41:32,856 --> 00:41:34,861
التكلفة

355
00:41:34,896 --> 00:41:36,700
سيلاس"؟"

356
00:41:36,770 --> 00:41:39,330
سيلاس"؟"

357
00:41:39,400 --> 00:41:44,770
سيلاس"؟"

358
00:41:44,771 --> 00:41:52,166
<font color="#4096d1">
تقبلوا تحياتي
DOGY_009
((منتديات وصوف))
</font>

