1
00:00:03,800 --> 00:00:05,800
إلى الفرقه الثانيه

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,700
أعثروا على رجل, يرتدي زي النقانق

3
00:00:07,800 --> 00:00:09,700
(رأيناه متجه غرباً,  إلى شارع (هيوستن

4
00:00:09,700 --> 00:00:13,100
(قد يحمل المشتبه به, سيف (ساموراي

5
00:00:13,800 --> 00:00:15,600
حبيبي, تريد أن تنام معي؟

6
00:00:15,600 --> 00:00:17,000
الليله هادئه

7
00:00:17,100 --> 00:00:18,700
بارده؟-
لا, هادئه-

8
00:00:18,700 --> 00:00:21,400
بسبب الأقتصاد, لا أحد يريد التبذير

9
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
أجل, أو بسبب الجاذبيه

10
00:00:24,300 --> 00:00:26,700
تنام مع غريب تحت الجسر, وتجده ميتاً في الصباح

11
00:00:26,700 --> 00:00:27,600
أجل, صحيح

12
00:00:27,600 --> 00:00:31,200
أنت, أضاعف لك المتعه بنصف السعر

13
00:00:31,800 --> 00:00:32,600
إبعدي

14
00:00:32,600 --> 00:00:34,100
لا يوجد حظ

15
00:00:34,200 --> 00:00:36,700
(يجب أن تغريهم, (شريقير

16
00:00:36,700 --> 00:00:39,600
.هزي مؤخرتك قليلاً
.أريهم مفاتنك

17
00:00:39,600 --> 00:00:40,400
..إسكت

18
00:00:40,400 --> 00:00:41,700
يافتيات...

19
00:00:42,000 --> 00:00:43,600
أرجوكِ, أغري أي رجل

20
00:00:43,600 --> 00:00:45,800
لنقبض عليه, ونذهب للمنزل

21
00:00:49,000 --> 00:00:49,900
(شريقير)

22
00:00:49,900 --> 00:00:53,000
أعتقد أن عاملة النظافه, تسرق مني

23
00:00:53,300 --> 00:00:55,800
لا , لا , لا أمي
الوقت غير مناسب أبداً

24
00:00:55,800 --> 00:00:58,400
تكلمي معها, وكوني عدائيه

25
00:00:58,700 --> 00:01:01,500
أظهري لها شارتك, وصلِ لها رساله

26
00:01:01,600 --> 00:01:03,900
أمي, عاملة النظافة لاتسرق منك

27
00:01:03,900 --> 00:01:06,300
أنا متأكده
تذهب للكنيسه 6 مرات بالأسبوع

28
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
أين أنتي؟-
لاتسألين-

29
00:01:07,900 --> 00:01:09,900
انتِ عند (كراك دين) , أليس كذالك؟

30
00:01:09,900 --> 00:01:11,700
,يجب أن أذهب
(أظن أني أمسكت (جون

31
00:01:12,000 --> 00:01:12,800
ماذا؟

32
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
أهلاً حبيبي, كيف حالك
أعلم أنك معجب بي, حسناً

33
00:01:16,000 --> 00:01:17,400
ماذا تفعلين؟

34
00:01:17,400 --> 00:01:18,300
أهلاً

35
00:01:18,900 --> 00:01:20,200
تبحث عن موعد؟

36
00:01:21,000 --> 00:01:22,200
(أنتِ (كيسي شريقير

37
00:01:23,000 --> 00:01:24,500
نعم , سيدي

38
00:01:24,500 --> 00:01:25,300
(أنا الرقيب (براون

39
00:01:25,300 --> 00:01:27,600
لقد تم نقلك, لجرائم القتل

40
00:01:27,600 --> 00:01:30,100
,لدي محقق مقتول
.وأريد أشخاص كفايه

41
00:01:30,100 --> 00:01:31,000
لنذهب

42
00:01:32,100 --> 00:01:32,400
تقصد... الآن؟

43
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
...تريدي أن نلهو قليلاً من أجل المال

44
00:01:34,400 --> 00:01:35,200
قبل أن نبدأ؟..

45
00:01:35,200 --> 00:01:36,500
لا , لا

46
00:01:41,800 --> 00:01:43,400
أطلعني على التفاصيل

47
00:01:45,800 --> 00:01:48,100
المحقق (بيرت كولوسكي), الفرقه الثانيه

48
00:01:48,100 --> 00:01:49,500
عشرين سنه خدمه

49
00:01:49,500 --> 00:01:51,400
لديه حالتان فساد

50
00:01:51,400 --> 00:01:53,200
كان عصبي وسكير

51
00:01:53,300 --> 00:01:55,700
الليله, وجد مقتولاً
في الجهه الشرقيه من الحديقه

52
00:01:55,700 --> 00:01:57,400
,عملنا في الجهه الشرقيه من الحديقه
الشهر الماضي

53
00:01:57,400 --> 00:01:59,500
,أستطيع التحدث مع العاهرات هناك
أسئلهم عن المشتبهين

54
00:01:59,500 --> 00:02:01,200
لن نذهب للحديقه الآن

55
00:02:02,000 --> 00:02:03,800
أولاً, علي أن أخبر شريكه

56
00:02:06,400 --> 00:02:07,800
دائماً أمر على هذا المحل

57
00:02:08,900 --> 00:02:10,200
دائماً مغلق

58
00:02:10,300 --> 00:02:12,000
أذا كنت بمزاج جيد فقط, انت تعلم

59
00:02:12,400 --> 00:02:14,100
ستخسر الكثير بهذه الطريقه

60
00:02:14,100 --> 00:02:15,200
تفضل

61
00:02:15,800 --> 00:02:18,200
شرائح لحم الخنزير

62
00:02:18,500 --> 00:02:21,200
أنا نباتي, لهذا طلبت السلطه

63
00:02:21,300 --> 00:02:22,800
.لا, كلها
.ستعجبك

64
00:02:23,400 --> 00:02:24,800
ماهي القطع الحمراء؟

65
00:02:24,800 --> 00:02:26,100
لتساعدك على رمي كراة البولينق

66
00:02:27,300 --> 00:02:28,600
نفذت منا الفاكهه

67
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
.(والش)

68
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
(شخصٌ ما قتل (كولوسكي

69
00:02:36,900 --> 00:02:37,900
.أخرج

70
00:02:38,000 --> 00:02:39,500
.سأكمل البطاطس فقط

71
00:02:40,500 --> 00:02:41,800
أخرج فقط

72
00:02:44,700 --> 00:02:46,400
(هذه المحققه (كيسي شريقير

73
00:02:46,400 --> 00:02:48,100
جعلتها شريكتك

74
00:02:49,200 --> 00:02:51,700
سدي, أنا محتاره قليلاً
هذا الشخص فقد شريكه

75
00:02:51,700 --> 00:02:53,400
,هذه شرطة نيويورك
أيتها المحققه

76
00:02:53,400 --> 00:02:56,000
يجب أن تكوني محتاره قليلاً, لكي تفهمي

77
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
الآن, إتبعيه

78
00:02:57,600 --> 00:02:58,400
أنت

79
00:02:59,700 --> 00:03:01,400
(أنا متأسفه, لما حدث (لكولوسكي

80
00:03:01,400 --> 00:03:02,700
أخبريني بماحدث

81
00:03:03,300 --> 00:03:05,300
وجدوه مقتولاً, في الجانب الشرقي من الحديقه

82
00:03:05,300 --> 00:03:06,600
لديه عدة طعنات

83
00:03:06,600 --> 00:03:08,100
مسدسه, محفظته
وشارته قد سرقوا

84
00:03:08,100 --> 00:03:09,700
قتل (كولوسكي) كلب مره

85
00:03:09,700 --> 00:03:10,900
كان ليدافع عن نفسه

86
00:03:11,200 --> 00:03:12,300
أين سنذهب؟

87
00:03:12,300 --> 00:03:13,500
لننظف الفوضى

88
00:03:14,200 --> 00:03:15,700
تلبسين هكذا دائماً؟

89
00:03:16,500 --> 00:03:18,600
كنت عاهره, قبل 10 دقائق

90
00:03:18,600 --> 00:03:24,600
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM

91
00:03:24,600 --> 00:03:28,000
(الغير مألوف)

92
00:03:28,000 --> 00:03:29,300
"الفرقه الثانيه, هنا المركز"

93
00:03:29,300 --> 00:03:31,100
"(أبحثوا عن رجل (بيرتوركي"

94
00:03:31,100 --> 00:03:33,300
"يرتدي قبعه, من دون ملابس داخليه"

95
00:03:33,300 --> 00:03:35,200
أسمحوا لنا بدقيقه

96
00:03:36,200 --> 00:03:37,100
.شكراً

97
00:03:40,800 --> 00:03:42,400
هل سنزور مسرح الجريمه؟

98
00:03:42,400 --> 00:03:43,800
أسكتي

99
00:03:43,800 --> 00:03:44,900
عفواً؟

100
00:03:45,000 --> 00:03:47,600
أسمعي, شريكي قتل الليله

101
00:03:49,000 --> 00:03:50,300
,وأنتي جديده

102
00:03:50,300 --> 00:03:52,600
وتضعين الكثير من الزينه, ومكبر لصدرك

103
00:03:53,000 --> 00:03:55,100
.لهذا , لا أظنك ستتحملين الموقف

104
00:03:56,700 --> 00:03:59,200
عملت متخفيه لمدة سنتين

105
00:03:59,200 --> 00:04:00,800
حقاً؟-
وقبلها في السرقات-

106
00:04:00,800 --> 00:04:03,100
القضايا التي عملت عليها , جميعها أغلقت
وذهب السارقون للسجن

107
00:04:03,100 --> 00:04:04,500
كيف علمت, انني أرتدي مكبر لصدري؟

108
00:04:04,500 --> 00:04:06,200
تدربت جيداً,  لأصبح محقق

109
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
,دعني أخمن
...لديك كتب مستأجره هنا

110
00:04:10,800 --> 00:04:13,200
.وتريد أن تتأكد من إرجاعها بالوقت المحدد...

111
00:04:13,800 --> 00:04:14,700
إحملي هذه

112
00:04:14,700 --> 00:04:16,600
غداً, سيفتشون هذه الخزنه

113
00:04:16,600 --> 00:04:19,700
(ويرسلون كل الموجودات إلى زوجة (كولوسكي

114
00:04:21,700 --> 00:04:22,800
تفضلي, إرتدي هذه

115
00:04:25,000 --> 00:04:27,900
(ستسمعين الكثير عن (كولوسكي
في الأيام القادمه

116
00:04:27,900 --> 00:04:30,000
كان شرطي سيئ, فاسد

117
00:04:30,100 --> 00:04:32,000
ضرب قس مره

118
00:04:32,000 --> 00:04:32,600
أتمزح؟

119
00:04:32,600 --> 00:04:34,300
أفزع الكثير من المشتبهين بهم

120
00:04:34,300 --> 00:04:36,100
,أطلقوا عليه اسم
"القطار النائم"

121
00:04:37,400 --> 00:04:38,600
حقيقي؟

122
00:04:38,600 --> 00:04:41,000
.يغلق القضايا
.ينجز المهام

123
00:04:42,600 --> 00:04:44,200
الباقي لايهم

124
00:04:46,300 --> 00:04:48,000
أنت , يجب أن تغلف هذه الأشياء

125
00:04:48,000 --> 00:04:49,500
أنا متأكده, لايسمح لك بأخذها

126
00:04:50,400 --> 00:04:52,300
هل لديك شريك؟

127
00:04:52,300 --> 00:04:53,300
نعم

128
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
(أفينس)

129
00:04:56,200 --> 00:04:58,400
,لديه 8 أصابع فقط
"لقبه "الواصل

130
00:04:58,400 --> 00:04:59,600
تنامين معه؟

131
00:05:00,000 --> 00:05:01,200
لديه 8 أصابع

132
00:05:01,200 --> 00:05:03,400
"حسناً, أحدهم قتل "الواصل
ماذا تفعلين؟

133
00:05:05,600 --> 00:05:06,800
أي شي يتطلب فعله

134
00:05:06,800 --> 00:05:07,700
بالضبط

135
00:05:08,100 --> 00:05:09,300
أحرقي هذا

136
00:05:13,700 --> 00:05:14,900
هيا

137
00:05:21,800 --> 00:05:24,400
(لا أصدق أنهم قتلوا (كولوسكي

138
00:05:27,000 --> 00:05:28,300
تبكي؟

139
00:05:28,800 --> 00:05:29,400
.لا

140
00:05:29,400 --> 00:05:30,900
لأنك تطلبه الكثير من المال, صحيح؟

141
00:05:30,900 --> 00:05:31,900
أنا لا أبكي

142
00:05:31,900 --> 00:05:33,600
.حسناً, لن يرجع لك مالك الآن

143
00:05:33,600 --> 00:05:34,800
أنا لا أبكي

144
00:05:35,300 --> 00:05:37,600
أتصل بك دكتور

145
00:05:37,700 --> 00:05:39,300
رجعت لك (الكلاميدا) مرة أخرى؟

146
00:05:42,100 --> 00:05:43,600
إخلع الستره

147
00:05:44,200 --> 00:05:47,500
أخبرتك, أشعر براحه أكثر
وأنا أرتديها

148
00:05:47,500 --> 00:05:50,000
أتعلم, في الأسبوع الأول كنت أرتديها

149
00:05:50,000 --> 00:05:51,900
وهي مهمه بالفعل

150
00:05:51,900 --> 00:05:53,100
ولكنني الآن, أشعر بالأحراج

151
00:05:53,100 --> 00:05:53,900
هل تعلم

152
00:05:53,900 --> 00:05:55,500
أغلب الحوادث

153
00:05:55,500 --> 00:05:56,800
تحدث في مكان العمل

154
00:05:56,800 --> 00:05:59,100
أو, أطعنك بحافظة الأقلام هذه

155
00:05:59,200 --> 00:06:00,100
بحثنا بالحديقه

156
00:06:00,100 --> 00:06:03,100
,(جميعهم شاهدوا( كولوسكي
ولكنهم لايتحدثون

157
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
أنت تبكي؟

158
00:06:04,700 --> 00:06:07,100
لا, أسمعوا أنا لا أبكي
لأخر مره أقولها

159
00:06:07,100 --> 00:06:08,500
لدي حساسيه فقط

160
00:06:08,800 --> 00:06:10,300
من طبيعي أن تحزن

161
00:06:10,300 --> 00:06:12,200
,يخبرنا الكتاب
أنه في وقت الأزمات

162
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
يجب أن نجتمع لنصلي

163
00:06:14,700 --> 00:06:16,700
لذا, لنحني رؤسنا جميعاً

164
00:06:17,500 --> 00:06:20,400
(يارب, إحفظ (بيرت كولوسكي

165
00:06:20,400 --> 00:06:22,300
نحن هنا

166
00:06:22,300 --> 00:06:24,600
الرقيب براون), كنا ندعوا لأخينا )

167
00:06:24,600 --> 00:06:26,600
هل تنضم إلينا؟

168
00:06:26,600 --> 00:06:30,000
,إبنة رئيس مجلس المدينه
تعرضت للإعتداء

169
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
أريد أن تذهب في الصباح الباكر إلى هناك

170
00:06:32,000 --> 00:06:32,700
.لأخذ الأقوال

171
00:06:32,700 --> 00:06:36,900
مع إحترامي سيدي, نفضل العمل
(على قضية (كولوسكي

172
00:06:37,000 --> 00:06:40,200
وأنا أفضل, أن لايلبس ولدي
ملابس أمه الداخليه

173
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
كن هناك

174
00:06:46,700 --> 00:06:48,400
أعرف زوجة (كولوسكي) , منذُ مده طويله

175
00:06:48,400 --> 00:06:50,000
لذا, دعيني أتكلم

176
00:06:50,600 --> 00:06:52,800
(شكراً , لأنك أخبرتني بنفسك (جيسن

177
00:06:53,100 --> 00:06:54,800
(سنعتني بك (هانا

178
00:06:55,100 --> 00:06:57,400
وأي شي.. أي شي تحتاجينه

179
00:06:57,700 --> 00:06:59,300
ذهبت لمسرج الجريمه؟

180
00:07:00,100 --> 00:07:01,500
مسرح الجريمه لن يختفي

181
00:07:02,700 --> 00:07:04,100
هذا أهم بكثير

182
00:07:04,500 --> 00:07:05,400
...نحاول أن نكتشف

183
00:07:05,400 --> 00:07:07,800
ماذا كان يفعل زوجك بالحديقه ليلة البارحه...

184
00:07:08,400 --> 00:07:09,800
ممكن, قضيه

185
00:07:09,800 --> 00:07:11,700
لا يحدثني (بيرت) عن عمله

186
00:07:12,500 --> 00:07:14,800
أتتني إتصالات متقطعه

187
00:07:14,800 --> 00:07:18,400
كان هناك إتصال,  حوالي 10:30

188
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
...تعلمين , أن فقط أفترضت

189
00:07:19,400 --> 00:07:21,500
(أنه إحدى فتياة (بيرت

190
00:07:22,200 --> 00:07:23,600
تعلمين عنهم؟

191
00:07:24,200 --> 00:07:25,500
(أجل, هكذا كان (بيرت

192
00:07:27,000 --> 00:07:29,500
يتوقف ليتناول وجبه
وهو في طريقه لتناول العشاء

193
00:07:30,800 --> 00:07:32,800
إعتاد والده على ضربه

194
00:07:32,900 --> 00:07:34,400
حتى بعد أن أصبح كبيراً

195
00:07:34,700 --> 00:07:36,500
ينام (بيرت) , والأنوار مضاءه

196
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
أتعلم ذالك؟

197
00:07:38,900 --> 00:07:39,900
لا

198
00:07:40,200 --> 00:07:41,400
لا , لا أعلم

199
00:07:43,000 --> 00:07:44,500
.لديه عيوب

200
00:07:46,100 --> 00:07:47,900
كان مليئ بالعيوب

201
00:07:51,600 --> 00:07:53,300
.ولكنه كان جيداً معي

202
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
لقد أحبك

203
00:08:13,500 --> 00:08:15,000
!!لست عامل البيتزا

204
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
أجل, وهذا ليس فلم إباحي أيضاً

205
00:08:17,900 --> 00:08:19,200
لديكِ معطف؟

206
00:08:21,900 --> 00:08:23,400
هو ميت حقاً؟

207
00:08:23,700 --> 00:08:25,700
لأني صادفت أناس,  يدعون الموت سابقاً

208
00:08:25,700 --> 00:08:28,400
(متى كانت أخر مره, شاهدتي فيها المحقق (كولوسكي

209
00:08:28,500 --> 00:08:30,100
منذُ 3 أو 4 أيام سابقه

210
00:08:30,100 --> 00:08:32,000
لايتصل بالعاده, يأتي فقط

211
00:08:32,000 --> 00:08:33,700
السيد العفوي, هذا لقبه

212
00:08:33,700 --> 00:08:35,700
ستقام جنازه له, خلال الأيام القادمه

213
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
لن تحضريها

214
00:08:38,500 --> 00:08:39,700
لكننا أحببنا بعضنا

215
00:08:39,700 --> 00:08:41,200
لا... لم تحبوا بعضكم

216
00:08:41,200 --> 00:08:43,700
لديه زوجه , تذهب للكنيسه دائماً
ولديها صدر حقيقي

217
00:08:43,700 --> 00:08:46,100
ولا تريد معرفة تفاصيل إضافيه عن زوجها, إتفقنا؟

218
00:08:46,100 --> 00:08:47,300
لا تنظر إلي هكذا

219
00:08:47,300 --> 00:08:49,100
.أذهب للكنيسه
,ولدي أم

220
00:08:49,100 --> 00:08:50,900
أنا لست بهذا السوء

221
00:08:51,000 --> 00:08:52,400
فيرا), صحيح؟)

222
00:08:53,100 --> 00:08:54,200
لقد تفحصت شقتك

223
00:08:54,200 --> 00:08:56,500
أنتِ لاتملكين , حتى 3 بوصات من الشقه

224
00:08:56,500 --> 00:08:59,100
وتجيبي على عامل البيتزا , بملابسك الداخليه
لكي لاتدفعي له شيئاً

225
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
لا أريد أن أفسد يومك

226
00:09:00,400 --> 00:09:03,300
ولكن من وجهة نظري, أنتِ عشيقته

227
00:09:03,600 --> 00:09:05,400
ولن تذهبي للجنازه

228
00:09:08,000 --> 00:09:09,100
نهاية القصه

229
00:09:10,500 --> 00:09:12,000
كان رجلاً طيباً

230
00:09:13,400 --> 00:09:15,800
.لا
.كان شرطياً

231
00:09:16,100 --> 00:09:17,900
ولا يقتلون أفراد الشرطه في نيويورك

232
00:09:23,100 --> 00:09:24,800
,حسناً, تقارير الجرائم ليوم أمس

233
00:09:24,800 --> 00:09:26,100
.سلموها لي

234
00:09:27,500 --> 00:09:29,200
"أرجوا من الجميع الإحاطه"

235
00:09:29,200 --> 00:09:32,900
"دورات مياة النساء, مخصصه لنساء فقط"

236
00:09:32,900 --> 00:09:33,900
.أنتِ, لدي حق بإجراء مكالمه

237
00:09:33,900 --> 00:09:35,500
(ستتصل بصديقتك (الهمبريجر

238
00:09:35,900 --> 00:09:37,500
(شاهدتم (ألفريز

239
00:09:40,200 --> 00:09:40,800
ماذا؟

240
00:09:40,800 --> 00:09:42,700
(يجب أن أصبح الرجل الأول, في قضية  (كولوسيكي

241
00:09:42,700 --> 00:09:44,600
لم تذهب حتى لمسرح الجريمه

242
00:09:45,300 --> 00:09:47,500
.أنا أفضل المحققين مظهراً

243
00:09:47,600 --> 00:09:48,400
أبتعد

244
00:09:49,100 --> 00:09:50,700
.بالأضافه, أعلم كيف أتعامل مع الصحافه

245
00:09:50,700 --> 00:09:53,200
فهمت , أنه قرار سياسي

246
00:09:53,200 --> 00:09:54,700
هل قرأت عناوين الصحف لهذا اليوم؟

247
00:09:54,700 --> 00:09:55,300
لا

248
00:09:55,300 --> 00:09:57,600
حسناً
"قتل شرطي أعوج"

249
00:09:59,000 --> 00:10:01,300
تحتاج (أيدي ألفرزي) لهذه القضيه

250
00:10:01,400 --> 00:10:03,300
أيدي ألفيرزي) لديه إتصالاته)

251
00:10:04,200 --> 00:10:07,400
أيدي ألفيرزي) يعرف كيف تروض الدببه)

252
00:10:09,900 --> 00:10:12,300
.جثة (كولوسيكي) ستُشرح بعد 20 دقيقه

253
00:10:12,400 --> 00:10:15,900
.ريما يفكر (أيدي ألفيرزي) بالذهاب إلى هناك

254
00:10:17,300 --> 00:10:18,500
!!صافحني بالخمس

255
00:10:18,500 --> 00:10:19,400
أخرج

256
00:10:25,800 --> 00:10:27,700
!!(عضو مجلس.... (هاربور

257
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
.أخبرني الرقيب, أنه تم الإعتداء على إبنتك

258
00:10:31,900 --> 00:10:32,800
ليست إبنتي

259
00:10:32,800 --> 00:10:36,000
(قطة إبنتي, سيد (بودلي

260
00:10:36,900 --> 00:10:38,000
ماتت

261
00:10:40,200 --> 00:10:41,500
!!قطه

262
00:10:42,300 --> 00:10:45,100
...نحن هنا بسبب
!!إعتداء شخص على قطه

263
00:10:45,200 --> 00:10:49,300
إسمع, أنا عضو في مكافحة الإرهاب

264
00:10:49,400 --> 00:10:51,900
من المحتمل , أن هناك خطر على عائلتي أو علي

265
00:10:52,000 --> 00:10:54,900
لذا, أتوقع من قسم شرطة نيويورك
أن تأخذ الأمور بحمل الجد

266
00:10:55,000 --> 00:10:56,400
مع فائق إحترامي, ياسيدي

267
00:10:56,500 --> 00:10:57,400
...أظن أنك مخطئ قليلاً

268
00:10:57,500 --> 00:11:00,400
"لما يرمز له حرف (ش), في "قسم شرطة نيويورك

269
00:11:05,900 --> 00:11:07,500
.ياللهي, هذه هي

270
00:11:08,900 --> 00:11:11,000
وجدناه على عتبة الباب , ليلة البارحه

271
00:11:11,100 --> 00:11:12,200
.هذه رساله

272
00:11:13,600 --> 00:11:14,300
إريك) إذا سمحت؟)

273
00:11:14,400 --> 00:11:15,200
بكل سرور

274
00:11:15,300 --> 00:11:16,400
...عضو المجلس

275
00:11:17,500 --> 00:11:19,800
منذُ متى وأنت تخون زوجتك؟

276
00:11:20,700 --> 00:11:21,400
!ماذا؟

277
00:11:21,500 --> 00:11:23,600
هيا, هذه طريقة قديمه تسمى
"جاذبية الموت"

278
00:11:23,700 --> 00:11:25,300
نوع من المخادعه, تعلم ذالك؟

279
00:11:25,400 --> 00:11:27,500
ليس لدي أي علاقات غراميه

280
00:11:28,200 --> 00:11:29,700
صحيح

281
00:11:37,600 --> 00:11:39,500
على الأقل , نعرف من نحن

282
00:11:40,600 --> 00:11:43,400
نحن المكتئبين , الذين يفرغون القمامه

283
00:11:44,100 --> 00:11:46,200
هل رأيت كيف كان ينظر للقطه؟

284
00:11:46,300 --> 00:11:48,100
...(لدي أحساس , أن عضو المجلس وسيد (بودلز

285
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
ليسُ مجرد أصدقاء

286
00:11:52,900 --> 00:11:54,000
(ديلهوي)

287
00:11:54,100 --> 00:11:55,700
أنا د.( كيزر), لاتقفل الخط

288
00:11:55,800 --> 00:11:58,900
تركت لك 13 رساله, يجب أن نتحدث

289
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
أنا مشغول

290
00:12:00,400 --> 00:12:03,500
.لديك ورم بالدماغ, نستطيع معالجتك

291
00:12:03,700 --> 00:12:04,900
ولكن يجب عليك المحاوله

292
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
ماذا؟
!!أدعكم تقطعون رأسي

293
00:12:08,200 --> 00:12:10,300
أقضي السنتين القادمه , مربوط بالألات

294
00:12:10,400 --> 00:12:11,500
هذه ليست حياة , سمعت؟

295
00:12:11,600 --> 00:12:14,400
بدون علاج, ستموت خلال 6 أشهر

296
00:12:15,100 --> 00:12:16,000
(إريك)

297
00:12:17,000 --> 00:12:18,200
أنظر لهذا

298
00:12:19,200 --> 00:12:20,200
ماذا؟

299
00:12:20,300 --> 00:12:22,100
!!الكثير من القطط

300
00:12:22,200 --> 00:12:24,600
!!لدينا قاتل قطط محترف

301
00:12:36,200 --> 00:12:38,400
حسناً, لنهدأ

302
00:12:38,600 --> 00:12:39,900
هدوء

303
00:12:40,100 --> 00:12:41,900
.لنبدأ بالذي نعرفه

304
00:12:42,200 --> 00:12:43,300
(إد)

305
00:12:44,200 --> 00:12:46,000
"شعر مستعار"

306
00:12:46,400 --> 00:12:48,900
أجل, جيده
.وبحتراف

307
00:12:49,000 --> 00:12:49,600
.أعذرني

308
00:12:49,700 --> 00:12:51,500
عمل (كولوسكي), من 4 حتى 12 يوم الأحد

309
00:12:51,600 --> 00:12:52,900
لم يراه أحد بعدها

310
00:12:53,000 --> 00:12:54,100
...لدي شاهده تقول

311
00:12:54,200 --> 00:12:57,000
,أنها شاهدت رجل أسيوي لديه ندبه
. يجري خارجاً من الحديقه

312
00:12:57,100 --> 00:12:58,600
(بعد مقتل (كولوسكي

313
00:12:58,700 --> 00:12:59,300
هذه الصور

314
00:12:59,400 --> 00:13:01,800
المشتبه, 8’5
(يرتدي قميص أزرق  (نيوجرسي

315
00:13:01,900 --> 00:13:03,100
عمل جيد , كولي

316
00:13:03,700 --> 00:13:06,400
زوجة (كولوسكي) , تقول كانت تأتيها إتصالات بدون أجابه

317
00:13:06,500 --> 00:13:07,700
لذا, سنسحب سجل المكالمات

318
00:13:07,800 --> 00:13:08,900
أجل مضيعه للوقت

319
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
الإحصائيات تخبرنا, هناك عدة سرقات حول النهر

320
00:13:12,100 --> 00:13:13,700
.ثلاثة رجال يحملون السكاكين

321
00:13:13,800 --> 00:13:16,400
إيدي ألفريز) يعتقد,  أن هؤلاء الثلاثه)
(إعتدوا على (كولوسكي

322
00:13:16,500 --> 00:13:19,000
.أراهم شارته
.أصابهم الهلع

323
00:13:19,900 --> 00:13:21,100
...لكن تقرير قاضي التحقيق الجنائي يقول

324
00:13:21,100 --> 00:13:23,100
.أنه طعن بخنجر واحد فقط

325
00:13:23,200 --> 00:13:25,500
حسناً, ماسمكِ مرة أخرى, ياحلوتي؟

326
00:13:25,600 --> 00:13:26,800
حقاً, حلوتي؟

327
00:13:26,900 --> 00:13:28,700
!!بهذه الجراءه

328
00:13:29,200 --> 00:13:31,500
(طريقتك بالسخريه لاتنفع, (إيدي

329
00:13:31,600 --> 00:13:35,300
(أجل, أنا المسؤل (جي زي

330
00:13:35,400 --> 00:13:37,700
ماذا تعني بالمسؤل؟

331
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
.حسناً, لقد فاتك التشريح

332
00:13:39,300 --> 00:13:41,900
.المفوض كان هناك
.ألفريز) كان هناك)

333
00:13:42,100 --> 00:13:44,800
ماذا, تظنها مصادفه؟
كانت مقصوده

334
00:13:44,900 --> 00:13:47,400
ذهب للحديقه, لمقابلة شخص ما
.ومن ثم قتل

335
00:13:47,500 --> 00:13:50,200
القسم الجنائي,  يعتبرها جريمه عشوائيه

336
00:13:51,400 --> 00:13:55,000
.حسناً, أعلم الآن ماذا تريدون فعله

337
00:13:55,300 --> 00:13:56,400
حسناً

338
00:13:56,600 --> 00:13:58,200
(بانكس), (ديلهوي)

339
00:13:58,300 --> 00:14:01,900
تم الإبلاغ,  عن شخص يطارد قطه
(في شارع (موتو

340
00:14:06,000 --> 00:14:07,200
تبكي؟

341
00:14:07,400 --> 00:14:09,300
!!كم مرة,  يتوجب علي أن أقول لكم

342
00:14:09,400 --> 00:14:11,000
أنا لا أبكي

343
00:14:18,400 --> 00:14:19,700
(شارع (موتو

344
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
أنت

345
00:14:31,700 --> 00:14:33,700
توقف, الشرطه

346
00:15:47,300 --> 00:15:48,800
.أنت
.أنت

347
00:15:49,000 --> 00:15:50,200
أتيتِ من شارع العاهرات؟

348
00:15:50,300 --> 00:15:51,700
مذنب

349
00:15:51,800 --> 00:15:53,500
أجبروك على أن ترتدي ملابس العاهرات؟

350
00:15:53,600 --> 00:15:54,800
"أفضل, "سيدة السهره

351
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
.أنتِ, لدي الحق بتوكيل محامي

352
00:15:56,000 --> 00:15:57,300
الوجبات السريعه, لايحق لهم توكيل محامي

353
00:15:57,400 --> 00:15:59,400
...كل مايجب عليكِ معرفته , عن الفرقه الثانيه

354
00:15:59,600 --> 00:16:01,800
.ألفريز) , يتكلم عن نفسه كشخص ثالث)

355
00:16:01,900 --> 00:16:03,700
بانكس) , ينام وهو يضع الستره الواقيه)

356
00:16:03,800 --> 00:16:06,000
وبالأمس, (ديلهوي) أطلق أسم على شاربه

357
00:16:06,100 --> 00:16:07,500
(حسناً, ماذا عن (والش

358
00:16:07,600 --> 00:16:08,400
...في أحسن الأحوال

359
00:16:08,400 --> 00:16:11,100
.لا يحدق بصدرك, عندما يخاطبك

360
00:16:11,200 --> 00:16:12,300
الجزء السفلي؟

361
00:16:12,300 --> 00:16:14,700
.لا يحتاج للنظر لأسفل, لدي صدر رائع

362
00:16:17,400 --> 00:16:18,000
(شريقير)

363
00:16:18,000 --> 00:16:19,900
...مالفرق بين الكلوسترول الجيد

364
00:16:20,000 --> 00:16:21,500
.والكلسترول السيئ...

365
00:16:21,600 --> 00:16:24,500
لا أعلم, لست طبيبه
أنا شرطيه, ماما

366
00:16:25,900 --> 00:16:28,200
ستحضرين لحفلة عيد ميلاد والد, ليلة الغد؟

367
00:16:28,300 --> 00:16:30,600
أحب رجلي

368
00:16:30,900 --> 00:16:32,800
أمي , يجب أن أذهب
يجب أن أذهب

369
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
(كيسي)

370
00:16:34,700 --> 00:16:36,800
مالذي تفعلينه هنا؟

371
00:16:37,800 --> 00:16:39,000
!!أتمزحين

372
00:16:39,100 --> 00:16:42,100
أنتِ شرطيه؟

373
00:16:47,200 --> 00:16:48,300
إسمعي, أنتِ لاتعرفيني

374
00:16:48,400 --> 00:16:51,200
.عن ماذا تتحدثين
ذهبنا (لدولتين) سوياً

375
00:16:51,300 --> 00:16:54,600
(كيسي شريقير)
(أميرة حديقة (فاليسي

376
00:16:54,700 --> 00:16:55,500
(سأخبر (إيدي

377
00:16:55,600 --> 00:16:56,800
لا, لا
(لن تخبري (إيدي

378
00:16:56,900 --> 00:16:57,900
.لن تخبري أحداً , على الإطلاق

379
00:16:58,000 --> 00:17:00,100
.إذا علموا بذالك, لن يشركوني بشيئ أبداً

380
00:17:00,200 --> 00:17:01,800
!!ماهذا التفكير

381
00:17:01,900 --> 00:17:02,900
...لعل (أيدي) يحب أن يسمع

382
00:17:03,000 --> 00:17:05,700
كيف حضرتي لحفلة التخرج
(برفقة جميع لاعبي فريق (لاكروس

383
00:17:05,800 --> 00:17:08,200
"وأطلقوا عليكِ "سهلة المنال

384
00:17:09,300 --> 00:17:10,400
عاهره-
بغيه-

385
00:17:10,500 --> 00:17:13,100
بقره-
أنا سعيده, لقد فهمنا بعض

386
00:17:17,800 --> 00:17:21,200
(هل تعلم لمَ أنت هنا؟ (هارلود

387
00:17:21,600 --> 00:17:22,200
.لا

388
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
.سألمح لك

389
00:17:23,300 --> 00:17:25,100
...مالشي الذي لديه أربع أرجل

390
00:17:25,200 --> 00:17:27,600
وذيل في الصندوق...

391
00:17:27,700 --> 00:17:28,700
.أنا أعلم

392
00:17:29,800 --> 00:17:31,200
.لم أرتكب أي جريمه

393
00:17:31,300 --> 00:17:34,200
(لم تخضع لكاشف الكذب أبداً؟ (هارلود

394
00:17:34,300 --> 00:17:35,200
.لا

395
00:17:35,300 --> 00:17:37,500
حسناً, سأريك كيف يعمل

396
00:17:38,200 --> 00:17:39,600
شريكه جديده

397
00:17:40,500 --> 00:17:42,800
...ستضع يدك على الزجاج

398
00:17:43,400 --> 00:17:44,900
(ضع يدك على الزجاج (هارولد

399
00:17:45,000 --> 00:17:46,100
وبعدها أبدأ بستجوابك...

400
00:17:46,200 --> 00:17:49,100
مثل, هل (هارولد سنابس) أسمك الحقيقي؟

401
00:17:49,200 --> 00:17:50,400
وتقول-
...ألا يوجد بها أي كهرباء-

402
00:17:50,500 --> 00:17:52,000
تصعقني أو شي مثل هذا؟

403
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
.لا , فقط أجب على الأسئله

404
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
(نعم, أسمي (هارولد سنابس

405
00:17:57,900 --> 00:17:59,100
.أسم جيد

406
00:18:01,400 --> 00:18:02,200
إجابة صحيحه

407
00:18:02,300 --> 00:18:03,400
.سنابس) أسمك)

408
00:18:03,400 --> 00:18:04,700
أحسنت

409
00:18:04,900 --> 00:18:08,800
مولد في ديسمبر, 1975؟

410
00:18:08,900 --> 00:18:10,000
نعم

411
00:18:12,400 --> 00:18:13,500
إجابه صحيحه

412
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
,في هذا المنعطف

413
00:18:15,500 --> 00:18:18,800
ألا تود أن تعترف بأي شي؟

414
00:18:18,900 --> 00:18:19,700
.لا

415
00:18:20,000 --> 00:18:21,400
إجابتك لا

416
00:18:24,900 --> 00:18:25,900
"هارلود كاذب"

417
00:18:26,100 --> 00:18:27,600
سيطول الأمر, ياصاحبي

418
00:18:27,700 --> 00:18:28,800
ليو), تريد أن تشرب شيئاً)

419
00:18:28,900 --> 00:18:30,600
نعم, أعطني علبه

420
00:18:32,800 --> 00:18:34,600
(لماذا قتلتني؟ (هارولد

421
00:18:34,700 --> 00:18:37,400
لدي زوجة, وقطط صغيرات

422
00:18:37,500 --> 00:18:39,200
لأن ذيلي قبيح؟

423
00:18:39,300 --> 00:18:41,900
أعلم أنه مقرف, ليس بيدي حيله

424
00:18:42,000 --> 00:18:43,600
.لم أقتلك

425
00:18:47,300 --> 00:18:48,200
(هارولد)

426
00:18:48,200 --> 00:18:49,600
"هذا مخيب جداً, "كاذب

427
00:18:51,900 --> 00:18:53,900
.كانت قطتي, التي شاهدتها معي بالممر

428
00:18:54,000 --> 00:18:56,700
.أنا فقط حاولت إرجاعها للمنزل

429
00:18:56,800 --> 00:18:58,300
(لكننا ذهبنا لشقتك (هارولد

430
00:18:58,400 --> 00:19:00,300
.لا طعام للقطط
.ولا وعاء أيضاً

431
00:19:00,400 --> 00:19:01,700
حسناً, أنتم محقين

432
00:19:01,800 --> 00:19:03,300
...كنت أرعى بيت صديقي

433
00:19:03,400 --> 00:19:04,600
تركت النافذه مفتوحه...

434
00:19:04,700 --> 00:19:08,700
هارلود), كاذب جيد)
يخترع القصص

435
00:19:08,800 --> 00:19:11,400
!!ويلتزم بالقصه

436
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
(هارولد)

437
00:19:14,900 --> 00:19:16,400
نعلم مدى كرهك للقطط

438
00:19:16,500 --> 00:19:20,900
كل هذا الفراء, مع الخربشه

439
00:19:21,300 --> 00:19:25,100
.لكنك تحب ذاك الشعور, عندما تقطع أعناقهم

440
00:19:25,500 --> 00:19:27,100
أليس كذالك , هارولد

441
00:19:48,500 --> 00:19:49,400
...(لماذاشخص من (نيوجرسي

442
00:19:49,500 --> 00:19:52,300
(يملك خزانه مغلقه في (بروكلين...

443
00:19:55,700 --> 00:19:56,300
أنت

444
00:19:57,500 --> 00:19:58,800
علمت شي؟

445
00:19:59,400 --> 00:20:01,700
(لدى (كولوسكي) خزانه مغلقه في (ويليام بريج

446
00:20:01,800 --> 00:20:03,400
كنت ستذهب من دوني؟

447
00:20:03,500 --> 00:20:06,000
تريدين التحدث عن مشاعرك؟
(أم تريدين الذهاب (لبروكلين

448
00:20:08,400 --> 00:20:09,400
أنت, أين ستذهب؟

449
00:20:11,100 --> 00:20:12,300
لا شيئ

450
00:20:12,400 --> 00:20:13,700
هذه قضيتي

451
00:20:13,800 --> 00:20:16,400
اذا وجدت خيط, يجب أن تعلمني عنه

452
00:20:16,700 --> 00:20:18,300
حسناً

453
00:20:18,400 --> 00:20:20,500
مخبر (كولوسكي) , إتصل للتو

454
00:20:20,600 --> 00:20:21,900
لديه بعض المعلومات

455
00:20:22,000 --> 00:20:23,900
ولكنه لن يخبرني بالهاتف,
...لذا

456
00:20:24,100 --> 00:20:25,400
أعطني العنوان

457
00:20:26,000 --> 00:20:27,600
أنه بعيد جداً

458
00:20:27,700 --> 00:20:28,900
أعطني إياه

459
00:20:35,400 --> 00:20:36,700
تريد مسانده؟

460
00:20:36,800 --> 00:20:38,000
محاولة جيده

461
00:20:39,300 --> 00:20:41,500
ولكن (أيدي ألفريز )يعمل لوحده

462
00:20:49,500 --> 00:20:51,600
(أذا, شخص ما إقتحم خزانه (كولوسكي

463
00:20:51,700 --> 00:20:53,600
.البارحه, وأشعل بها النار

464
00:20:53,700 --> 00:20:55,000
...المدير يقول, النار بدأت

465
00:20:55,100 --> 00:20:57,500
(بعد ساعتين من مقتل (كولوسكي...

466
00:21:02,600 --> 00:21:03,400
(والش)

467
00:21:03,400 --> 00:21:06,600
...العنوان الذي سلمتني إياه

468
00:21:07,000 --> 00:21:08,500
إنه أرض خاليه...

469
00:21:08,600 --> 00:21:09,500
من أنت؟

470
00:21:09,600 --> 00:21:12,000
ماذا؟
(أنا (إيدي ألفريز

471
00:21:12,100 --> 00:21:13,400
أيدي), كنت سأتصل بك)

472
00:21:13,500 --> 00:21:16,200
اتصل المخبر مرة أخرى, أضاع المكان

473
00:21:16,300 --> 00:21:18,200
(أنه في, (هابي شوب شوب

474
00:21:18,300 --> 00:21:20,000
في الطريق الصخري

475
00:21:20,100 --> 00:21:21,600
حسناً , حسناً

476
00:21:21,700 --> 00:21:23,800
هل أنت... تعبث معي؟

477
00:21:23,900 --> 00:21:26,300
.أخبرني أنه شاهد (كولوسكي) , قبل أن يقتل مباشرة

478
00:21:26,400 --> 00:21:28,100
يظن أنه يعرف القاتل

479
00:21:28,200 --> 00:21:30,100
الطريق الصخري, صحيح؟

480
00:21:30,200 --> 00:21:31,800
(شابو شابو)

481
00:21:37,800 --> 00:21:40,200
أنت شرير

482
00:21:54,400 --> 00:21:55,800
أنت هذا؟

483
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
.نعم

484
00:21:59,100 --> 00:22:00,200
!!(لعبت في القاعدة الأولى , (لليانكيز

485
00:22:00,300 --> 00:22:01,600
!!وتقول "نعم" بكل بساطه

486
00:22:01,700 --> 00:22:02,900
.نعم

487
00:22:04,800 --> 00:22:05,900
أنظري لهذا

488
00:22:09,800 --> 00:22:11,300
(هذا (كولي

489
00:22:12,000 --> 00:22:13,800
ماهذه الأشياء؟

490
00:22:14,900 --> 00:22:16,500
المزيد هنا

491
00:22:19,700 --> 00:22:21,000
(ديلهوي)

492
00:22:21,400 --> 00:22:22,300
(بانكس)

493
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
(بايمونت)

494
00:22:23,500 --> 00:22:25,300
(نافانا جارنير)

495
00:22:25,400 --> 00:22:27,300
(من (نافانا جارنير

496
00:22:28,000 --> 00:22:29,300
كولي)؟)

497
00:22:32,900 --> 00:22:35,500
أخفى (كولوسكي) ملفات عن الشرطه

498
00:22:37,400 --> 00:22:40,100
سنعطي الملفات القسم, ليتعرفوا عليها

499
00:22:40,200 --> 00:22:41,200
.لا

500
00:22:43,000 --> 00:22:44,800
.لا, حتى نتعرف عليها نحن

501
00:22:46,000 --> 00:22:47,500
لن نخبر أحد

502
00:22:48,800 --> 00:22:49,400
(شريقير)

503
00:22:49,500 --> 00:22:51,300
سيفوتك العشاء

504
00:22:52,500 --> 00:22:54,200
لا أستطيع مساعدتك في ذالك, أنا مشغوله

505
00:22:54,300 --> 00:22:57,200
(كيسي باتريس شريقير)
أنه عيد ميلاد والدك

506
00:22:57,300 --> 00:22:58,700
أحضري مؤخرتك هنا

507
00:22:58,800 --> 00:23:00,200
حسناً, سأعمل على هذا

508
00:23:10,000 --> 00:23:13,200
ستخبرني, ماذا فعلت بقطار الأنفاق

509
00:23:13,300 --> 00:23:14,400
مالذي تعنيه؟

510
00:23:16,500 --> 00:23:17,900
لقد وقفت في الطريق

511
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
لا, تعثرت فقط

512
00:23:20,100 --> 00:23:23,200
لا, وقفت وانتظرت حتى يأتي القطار

513
00:23:23,300 --> 00:23:24,500
ليس بالأمر المهم

514
00:23:28,100 --> 00:23:29,300
مالذي فعلته؟

515
00:23:29,700 --> 00:23:31,700
إنه (أسبرين),  تصيبني بالصداع

516
00:23:31,800 --> 00:23:32,900
أنظر

517
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
...أسمع, ياصاحبي

518
00:23:34,600 --> 00:23:37,700
جدي قتل بقطار الأنفاق عام 1967

519
00:23:37,800 --> 00:23:39,600
كان عمره 42 سنه

520
00:23:39,700 --> 00:23:41,900
وأنا في 15 مات والدي بالسرطان

521
00:23:42,000 --> 00:23:43,500
كان قد بلغ 42 سنه

522
00:23:43,600 --> 00:23:45,900
بعدها بسنتين, مات عمي بنوبه قلبيه

523
00:23:46,000 --> 00:23:47,400
خمن,  ماذا كان عمره؟

524
00:23:47,500 --> 00:23:48,700
لا تظهر ذكائك

525
00:23:48,800 --> 00:23:51,300
أتعلم لماذا , لا أنزع هذه الستره؟

526
00:23:51,400 --> 00:23:52,800
لماذا أرتدي ملابس مانعه للحريق؟

527
00:23:52,900 --> 00:23:56,200
وأضع الأدويه المضاده للبكتريا بيدي؟

528
00:23:56,300 --> 00:23:58,600
بلغت الشهر الفائت 42 سنه

529
00:23:58,700 --> 00:24:00,200
...لذا, أذا كنت تحاول قتل نفسك

530
00:24:00,300 --> 00:24:03,000
إصنع لي معروفاً, لاتفعلها أمامي...

531
00:24:03,100 --> 00:24:05,600
.لدي من الأساطير مايكفي

532
00:24:10,800 --> 00:24:12,100
.أنا أسف

533
00:24:24,600 --> 00:24:25,300
أهلاً

534
00:24:25,400 --> 00:24:27,300
ماذا ترتدين؟
.تبدين كسحاقيه

535
00:24:27,400 --> 00:24:29,200
.قلتي أن الحفله ستكون بملابس غير رسميه

536
00:24:29,300 --> 00:24:30,100
.هذه ملابس غير رسميه

537
00:24:30,100 --> 00:24:32,800
هنالك 300 شخص بالأسفل, يغطيهم الذهب

538
00:24:32,900 --> 00:24:34,300
لا أعلم, ماذا تقصدين

539
00:24:34,400 --> 00:24:35,600
أهلاً-
تأخرتي-

540
00:24:35,700 --> 00:24:38,100
أعلم, أسفه
كنت أعمل على جريمة قتل

541
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
نعم, إبنتي
موظفة الخدمة المدنيه

542
00:24:41,300 --> 00:24:43,200
لنفترض اني أنا وأمك, نقود سيارتنا

543
00:24:43,300 --> 00:24:47,200
تستطيعين مساعدتنا بتذاكر المواقف

544
00:24:47,300 --> 00:24:49,100
(هل هذا (بوبي فاندر كامب

545
00:24:49,900 --> 00:24:50,700
ياللهي

546
00:24:50,800 --> 00:24:53,600
إعتدنا تسمينه "قائد الإغتصاب" بالثانويه

547
00:24:53,700 --> 00:24:54,900
.أراهنكم,  سأجد بحوزته كوكاين

548
00:24:55,000 --> 00:24:56,700
(كيسي شريقير)

549
00:24:56,900 --> 00:25:00,500
ليس بمسموح لك, إعتقال ضيوف أبيك

550
00:25:00,600 --> 00:25:02,400
في يوم ميلاده

551
00:25:02,500 --> 00:25:04,500
من فضلك حبيبتي , لاتحرجي والدك

552
00:25:04,600 --> 00:25:06,200
يعمل كل الذي بستطاعته

553
00:25:06,300 --> 00:25:08,300
لم يكن عليه إحراجي

554
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
لدي رذاذ الفلفل

555
00:25:09,900 --> 00:25:12,300
حسناً,  كيف قطاع الطرق؟

556
00:25:13,200 --> 00:25:15,000
!!لم تلبسي ملابسك الداخليه حتى

557
00:25:15,100 --> 00:25:17,600
أسمعيني, هناك العديد من الأشخاص, أود أن تقابليهم

558
00:25:17,700 --> 00:25:18,300
لا أستطيع

559
00:25:19,700 --> 00:25:20,900
يجب أن أذهب

560
00:25:21,600 --> 00:25:23,400
.أبي-
(كيسي)-

561
00:25:23,500 --> 00:25:26,900
.قتل شرطي بالأمس, لذا علي الذهاب

562
00:25:27,200 --> 00:25:28,900
ولكن , عيد ميلاد سعيد

563
00:25:29,200 --> 00:25:30,400
.أعنيها

564
00:25:34,500 --> 00:25:37,600
".بكل معنى الكلمه, لا تتوقفوا بسبي"

565
00:25:38,100 --> 00:25:40,400
"...بعد أن شاهدتني أقتل (سوني), أريدك أن تقسم"

566
00:25:40,500 --> 00:25:41,300
أهلاً

567
00:25:42,900 --> 00:25:44,500
(جيسن)
...أود أن أقول لك

568
00:25:44,600 --> 00:25:46,700
(أنني متأسف, لما حدث (لكولوسكي...

569
00:25:46,800 --> 00:25:48,200
كان آثم, ويستخدم ألفاظ بذيئه

570
00:25:48,300 --> 00:25:50,000
وربما هو الآن , يتعفن بالنار

571
00:25:50,100 --> 00:25:52,800
.ولكنه بالأخير, صديقك

572
00:25:52,900 --> 00:25:56,000
شكراً
هذا.... لطف منك

573
00:25:57,200 --> 00:26:01,100
وضعوني في قضيه قديمه لك

574
00:26:01,300 --> 00:26:03,000
(نافانا جرينجير)

575
00:26:04,800 --> 00:26:06,300
!!لايذكرني بشي

576
00:26:06,400 --> 00:26:09,700
سرق سياره مدرعه, مرميه في مركز التكنولوجيا

577
00:26:10,000 --> 00:26:11,700
(نافانا جرينجير)

578
00:26:12,700 --> 00:26:14,700
أنت متأكد؟
كانت إحدى القضايا التي عملت عليها؟

579
00:26:15,100 --> 00:26:16,300
أتعلم, إنسى أمرها

580
00:26:16,400 --> 00:26:18,300
سأخبر الرقيب

581
00:26:18,400 --> 00:26:19,800
سأرى ماذا سيأمر به

582
00:26:19,900 --> 00:26:20,700
حسناً

583
00:26:21,900 --> 00:26:22,700
.لا

584
00:26:23,200 --> 00:26:24,100
لاتخبره

585
00:26:24,200 --> 00:26:25,400
ولماذا؟

586
00:26:30,600 --> 00:26:33,300
(لأني أنا ...(نافانا جرينجير

587
00:26:34,300 --> 00:26:36,300
لا تخبر أحداً بذالك

588
00:26:36,400 --> 00:26:38,000
أنا لست الرجل الفاضل دائماً

589
00:26:38,100 --> 00:26:39,400
الذي إعتدت أن تشاهده

590
00:26:39,400 --> 00:26:40,900
في شبابي

591
00:26:41,000 --> 00:26:45,200
فعلت مايفعله أغلب المراهقين

592
00:26:45,500 --> 00:26:48,200
تعاطيت المخدرات, ونمت مع فتيات غير نظيفات

593
00:26:48,300 --> 00:26:49,700
سرقت سياره مسلحه؟

594
00:26:49,800 --> 00:26:52,300
.كانت غلطة, حتى لو كان المفتاح بداخلها

595
00:26:52,400 --> 00:26:53,000
أجل

596
00:26:53,100 --> 00:26:54,600
لكن الله نور طريقي

597
00:26:54,700 --> 00:26:56,100
بعد إنفجار الديناميت

598
00:26:56,200 --> 00:26:57,400
وتدميره لتلك الشاحنات

599
00:26:57,500 --> 00:27:00,900
وقررت أن أتوب , وأصحح طريقي

600
00:27:01,000 --> 00:27:02,400
لذا, هربت لنيويورك

601
00:27:02,500 --> 00:27:05,600
وأصبحت الرجل, الذي أنا عليه الآن

602
00:27:06,400 --> 00:27:08,000
أخبرت (كولوسيكي) بهذا؟

603
00:27:08,100 --> 00:27:10,200
لماذا أريد.. لماذا أريد أخبار (كولوسيكي) بذالك؟

604
00:27:10,300 --> 00:27:12,100
أرجوك, كانت غلطة غبيه

605
00:27:12,200 --> 00:27:15,200
كنت في 18
لم أجني أي من المال

606
00:27:17,400 --> 00:27:18,900
لا تخبر أحداً بذالك

607
00:27:20,300 --> 00:27:22,000
لم نجري أبداً هذه المحادثه

608
00:27:22,100 --> 00:27:23,300
شكراً

609
00:27:33,100 --> 00:27:35,400
أهلاً ياصاحبي-
أنا في مشكله-

610
00:27:37,400 --> 00:27:40,300
أيتها المحققه, كيف كانت الحفله؟

611
00:27:43,000 --> 00:27:44,200
أهلاً

612
00:27:44,900 --> 00:27:45,600
الرقيب

613
00:27:45,700 --> 00:27:48,200
كنت أتفقد شاهد بالقضيه, فقط

614
00:27:48,300 --> 00:27:51,700
(إذاً, (كيسي شريقير
(إبنة (والتر شريقير

615
00:27:52,200 --> 00:27:54,800
الفتاة التي طردت, من 6 مدارس تحضريه

616
00:27:54,900 --> 00:27:58,200
.واستغنت عن جامعة (هارفرد), لتلتحق بسلك الشرطه

617
00:27:58,300 --> 00:28:01,200
سيدي, لن أستغل ذالك للتقدم في عملي

618
00:28:01,600 --> 00:28:03,500
.الكل لديه أسراره

619
00:28:03,800 --> 00:28:05,200
خصوصاً,  أفراد الشرطه

620
00:28:05,600 --> 00:28:08,600
لماذا برأيك, طلبت ألحاقك بالفرقه الثانيه؟

621
00:28:08,700 --> 00:28:12,400
أريد شخصاً لايمكن رشوته أو إستغلاله

622
00:28:12,700 --> 00:28:14,800
بيتي فيه حاله من الفوضى

623
00:28:14,900 --> 00:28:16,700
أريد منكِ المساعده في الترتيب

624
00:28:17,000 --> 00:28:18,700
هل هذا بسبب (كولوسكي)؟

625
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
أنه جزء منه فقط

626
00:28:20,700 --> 00:28:22,500
ستحفرين أعمق من ذالك

627
00:28:24,100 --> 00:28:26,700
لا شي في العالم , كما يبدو عليه

628
00:28:32,100 --> 00:28:33,100
حسناً

629
00:28:42,600 --> 00:28:43,700
أين تأخذني؟

630
00:28:43,800 --> 00:28:46,200
فقط نريد التحدث قليلاً

631
00:28:46,300 --> 00:28:47,800
.أخبرتك, لايوجد لدي المزيد لأقوله

632
00:28:49,500 --> 00:28:50,900
لاشي, صحيح؟

633
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
.حسناً

634
00:28:52,100 --> 00:28:54,200
ماذا ستفعل؟
ستضربني؟

635
00:28:54,300 --> 00:28:57,800
.سأخبرك, نحن متأكدين من قتلك للقطط

636
00:28:58,000 --> 00:29:00,700
.ولن نرجع للمركز, حتى تعترف

637
00:29:00,800 --> 00:29:03,200
.أذا لمستُ شعرت مني, سأقاضيكم

638
00:29:10,100 --> 00:29:11,800
ماذا تفعلون, ماذا يحدث؟

639
00:29:13,300 --> 00:29:14,000
!ماذا تفعل؟

640
00:29:14,000 --> 00:29:15,600
بعض التوابل

641
00:29:16,700 --> 00:29:17,500
(أريك)

642
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
سأقاضيكم

643
00:29:18,700 --> 00:29:21,600
بعض التوابل, وداعاً

644
00:29:27,800 --> 00:29:28,800
ياللهي

645
00:29:33,600 --> 00:29:35,100
لا, لا

646
00:29:35,200 --> 00:29:36,500
لا, أبعدوها

647
00:29:36,700 --> 00:29:38,200
ياللهي, قتلتهم
أرجوكم

648
00:29:38,300 --> 00:29:39,500
!!قتلت القطط

649
00:29:40,300 --> 00:29:42,100
إستغرق خمس ثواني فقط

650
00:29:42,400 --> 00:29:43,400
.جيد

651
00:29:44,400 --> 00:29:45,200
...هل

652
00:29:45,300 --> 00:29:46,400
لا, لا, لا

653
00:29:46,500 --> 00:29:47,800
أعطه بعض الدقائق-
حسناً-

654
00:29:47,900 --> 00:29:49,600
أرجوكم

655
00:29:50,400 --> 00:29:52,200
حسناً, تملك هذا المطعم؟

656
00:29:52,300 --> 00:29:55,300
نعم, أسكن بالخلف
الإيجار رخيص

657
00:29:59,600 --> 00:30:01,000
(أنه (ألفريز

658
00:30:01,100 --> 00:30:02,100
(والش)

659
00:30:02,200 --> 00:30:04,000
أين الرجل؟

660
00:30:04,100 --> 00:30:05,200
من أنت؟

661
00:30:05,300 --> 00:30:06,900
(أنا المحقق (ألفريز

662
00:30:07,000 --> 00:30:07,900
أين الشخص الذي هاتفك؟

663
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
ماذا؟
لم يحضر؟

664
00:30:10,100 --> 00:30:12,200
لا, إنتظرته طوال الليل

665
00:30:12,300 --> 00:30:13,600
...وكنت في المطعم الياباني

666
00:30:13,700 --> 00:30:15,500
(على شارع (الملكه...

667
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
لا , لا, لا,
لا, لا

668
00:30:16,700 --> 00:30:18,300
قلت... قلت
(هابي شوب شوب)

669
00:30:18,400 --> 00:30:19,800
على الطريق الصخري

670
00:30:19,900 --> 00:30:21,400
..."لماذا أقول "الطريق الصخري

671
00:30:21,500 --> 00:30:23,700
(والشخص يعمل على طريق (الملكه...

672
00:30:23,800 --> 00:30:25,600
ياللهي

673
00:30:25,700 --> 00:30:27,000
...والش) , أقسم)

674
00:30:27,100 --> 00:30:29,800
أنت تفسد الأمر

675
00:30:29,900 --> 00:30:31,900
لأن الرجل هاتفني, وكان غاضباً جداً

676
00:30:32,000 --> 00:30:34,400
قاله انه سيذهب لقسم نيويورك

677
00:30:34,500 --> 00:30:35,900
سيبلغ عن الأمر بنفسه, لا أعلم

678
00:30:36,000 --> 00:30:37,900
أنت, انت
ماذا تفعل؟

679
00:30:38,000 --> 00:30:40,300
هيا, أرجوك

680
00:30:40,700 --> 00:30:41,400
.إتصل به مرة أخرى

681
00:30:41,400 --> 00:30:43,600
.أخبره أنني سأكون هناك,  خلال نصف ساعه

682
00:30:43,700 --> 00:30:45,400
سأفعل مابوسعي

683
00:30:47,400 --> 00:30:49,100
تعال هنا-
ماذا؟-

684
00:30:49,200 --> 00:30:51,200
تعرف من أنا؟
أنظر لهذه

685
00:30:51,300 --> 00:30:54,000
تريد المزيد؟-
إرفع يديك للخلف-

686
00:30:55,000 --> 00:30:55,800
...حسناً

687
00:30:56,000 --> 00:30:57,700
...كيف يتحول لاعب كرة مضرب

688
00:30:57,800 --> 00:31:00,300
ليصبح, محقق في قسم نيويورك؟

689
00:31:04,600 --> 00:31:06,500
هذا الفرق بيني وبينك

690
00:31:07,800 --> 00:31:10,300
تظنين انه لايجب أن يحتفظ الناس بأسرارهم

691
00:31:10,400 --> 00:31:13,200
أعتقد أننا جميعاً أسرار

692
00:31:13,300 --> 00:31:14,700
.لدي أسراري

693
00:31:14,800 --> 00:31:17,600
تخلصك من الأكل بجانب الطاوله,  لا يعتبر سراً

694
00:31:20,100 --> 00:31:23,100
أفراد الشرطه , هم الأغلبيه

695
00:31:23,800 --> 00:31:25,400
عمال نظافه

696
00:31:25,500 --> 00:31:27,000
نحقق في فضلات الناس

697
00:31:27,100 --> 00:31:29,100
نبحث عن الأدله, ننظف أوساخهم

698
00:31:29,900 --> 00:31:31,800
هذا العمل, صحيح؟

699
00:31:32,000 --> 00:31:36,700
.عملنا يأثر على زواجنا, نبدأ بالشرب

700
00:31:38,700 --> 00:31:40,200
...ولكن أسرارنا

701
00:31:41,000 --> 00:31:43,100
.هي التي ترشدنا...

702
00:31:45,200 --> 00:31:47,000
ماهو سرك؟

703
00:31:54,600 --> 00:31:55,900
(والش)

704
00:31:56,500 --> 00:31:57,100
...(والش)

705
00:31:57,100 --> 00:31:58,700
لا, أتذكر

706
00:31:59,400 --> 00:32:00,500
سنذهب

707
00:32:01,100 --> 00:32:03,900
حصلنا على دليل,
الشخص الذي كان يتصل على منزل (كولوسيكي) ويقفل

708
00:32:04,000 --> 00:32:06,400
(تاجر مخدرات قذر, إسمه (مالكوم نيكس

709
00:32:06,500 --> 00:32:09,300
عمره لايتجاز 16

710
00:32:09,400 --> 00:32:13,400
(لماذا يتصل تاجر مخدرات مراهق على (كولوسكي

711
00:32:19,400 --> 00:32:21,300
أهلاً, نبحث عن (مالكوم نكس)؟

712
00:32:29,700 --> 00:32:30,900
ماذا تريدون؟

713
00:32:31,900 --> 00:32:34,600
(ماكوم)
أين كنت ليلة الأثنين؟

714
00:32:34,700 --> 00:32:35,700
بالمنزل

715
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
طوال الليل؟

716
00:32:37,500 --> 00:32:39,400
...تعطل المصعد, أنا أعني

717
00:32:39,900 --> 00:32:42,400
هل بستطاعتي إستخدام السلالم؟

718
00:32:42,500 --> 00:32:45,300
كنت تتصل بمنزل الشرطي, وتقفل الخط
لماذا؟

719
00:32:46,500 --> 00:32:48,700
بيرت كولوسكي), تعرفه؟)
صحيح

720
00:32:48,800 --> 00:32:50,700
ألقى القبض عليك, السنه الماضيه

721
00:32:51,400 --> 00:32:52,800
.أنه ميت الآن

722
00:32:54,600 --> 00:32:56,300
لماذا تتصل بمنزله؟

723
00:32:56,400 --> 00:32:57,900
كنت تبيعه المخدرات؟

724
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
.لا

725
00:32:59,600 --> 00:33:00,700
ماذا إذا؟

726
00:33:03,400 --> 00:33:06,900
.توقف (مالكوم) عن بيع المخدرات بعد الحادثه

727
00:33:07,200 --> 00:33:08,900
أنه في برنامج خاص

728
00:33:09,000 --> 00:33:11,600
المحقق (كولوسكي) كان يساعده

729
00:33:12,100 --> 00:33:13,200
يساعده؟

730
00:33:13,300 --> 00:33:15,300
يزوره أسبوعياً

731
00:33:15,800 --> 00:33:19,300
,يأخذه لمشاهدة المباراة
.ويساعده في فروضه المدرسيه

732
00:33:22,400 --> 00:33:24,300
نتحدث عن نفس الشخص؟
6’4

733
00:33:24,400 --> 00:33:26,200
كان هذا الرجل مستقيماً

734
00:33:28,000 --> 00:33:29,800
أخذني لمسرح جريمة

735
00:33:30,100 --> 00:33:32,800
وسمح لي بلمس الجثه بالعصا

736
00:33:33,500 --> 00:33:36,700
أخبرني أن أي شخص قابلته, أراد مني حاجه

737
00:33:37,100 --> 00:33:40,300
"لذا سألته, "ماذا تريد أنت

738
00:33:43,600 --> 00:33:46,700
قال لي
...هو يريدني فقط أن

739
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
.أنضج, وأكون طيباً مع أولادي...

740
00:33:54,000 --> 00:33:55,700
ساذج

741
00:33:57,600 --> 00:33:59,300
حسناً, دعني أفهم

742
00:33:59,800 --> 00:34:02,400
.كولوسكي)  لديه أخ صغير)

743
00:34:02,900 --> 00:34:04,800
.نعم, والد الطفل كان يشتمه ويوبخه

744
00:34:04,900 --> 00:34:06,600
.ووالد (كولوسكي) أيضاً

745
00:34:07,100 --> 00:34:08,100
.أعني, كان علينا أن ندرك ذالك

746
00:34:08,200 --> 00:34:10,900
كان دائما متعاطف مع الأطفال

747
00:34:11,100 --> 00:34:12,500
...والدة (مالكوم ), لا تظن

748
00:34:12,600 --> 00:34:15,200
(أن طفلها هو الوحيد , الذي يرعاه (كولوسكي

749
00:34:15,300 --> 00:34:18,500
أجل-
(حسناً, سنبحث عن ملفات (كولوسكي

750
00:34:18,600 --> 00:34:20,500
سنبحث عن ولد أسيوي لديه ندبه

751
00:34:20,600 --> 00:34:22,600
شكراً

752
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
عمل جيد, الذي فعلتوه مع القطه

753
00:34:25,400 --> 00:34:27,400
إتضح أن زوجة, الرجل فقدت طفلها السنه الماضيه

754
00:34:27,500 --> 00:34:29,800
...بسبب قطه

755
00:34:29,900 --> 00:34:31,100
.أنا مللت

756
00:34:31,200 --> 00:34:33,800
(حسناً, قضية (جيوفي
.فتى أسيوي لديه ندبه

757
00:34:33,900 --> 00:34:34,500
لنذهب

758
00:34:34,600 --> 00:34:35,700
(والش)

759
00:34:39,200 --> 00:34:40,900
.ذهبت,  لذالك الموقع

760
00:34:41,200 --> 00:34:42,600
المخبر, لم يحضر مطلقاً

761
00:34:42,700 --> 00:34:44,300
عن ماذا تتحدث؟

762
00:34:44,400 --> 00:34:46,900
(ياصاحب الشارب, إذا رأيت (أيدي ألفريز

763
00:34:47,000 --> 00:34:48,800
(أخبره أني جعلت (والش
.المحقق الرئيسي بالقضيه

764
00:34:48,900 --> 00:34:49,800
.على الأقل, يأتي للعمل

765
00:34:49,900 --> 00:34:51,000
!!خدعتني

766
00:34:53,400 --> 00:34:54,600
,(بايموت)
.لاتجعليني أضرك

767
00:34:54,700 --> 00:34:56,100
(بايموت)

768
00:34:56,200 --> 00:34:57,900
(حسناً, (بايموت), (بايموت

769
00:34:58,000 --> 00:34:59,200
وجدته

770
00:35:00,800 --> 00:35:03,200
الندبه تطابق وصف الشاهدً

771
00:35:03,300 --> 00:35:05,400
ليون وي), 20)

772
00:35:05,600 --> 00:35:07,800
,أمسك بهم (كولوسكي), هو وأخيه
السنه الماضيه

773
00:35:07,900 --> 00:35:09,200
.في قضية مخدرات

774
00:35:09,300 --> 00:35:11,500
وحكم على (ليون) 18 شهراً

775
00:35:11,600 --> 00:35:14,000
(ماعدا أخوه, قتل في (جوليت

776
00:35:14,300 --> 00:35:16,900
,شعر (كولوسكي) بالأسف
وكتب له رساله توصيه

777
00:35:17,000 --> 00:35:18,400
وخرج مبكراً

778
00:35:18,900 --> 00:35:21,000
,وبدل من شكره

779
00:35:21,400 --> 00:35:23,600
لم يستطع (ليون),  نسيان موت أخيه

780
00:35:24,000 --> 00:35:26,300
لذا, قابل (كولوسكي) بالحديقه
وقتله

781
00:35:27,000 --> 00:35:28,700
حسناً
(المشتبه به (ليون لي

782
00:35:28,800 --> 00:35:30,300
جنايتان أعتداء

783
00:35:30,400 --> 00:35:32,400
.أحداهم , مع سلاح ناري

784
00:35:32,500 --> 00:35:34,000
لنواجه يارجال

785
00:35:34,600 --> 00:35:36,400
.إريك), خذ سترتك)

786
00:35:37,100 --> 00:35:38,900
حسناً, سيداتي سادتي

787
00:35:39,100 --> 00:35:41,200
.دعونا نري العالم, ماذا يحدث عندما يقتل شرطي

788
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
ماذا يحدث لك؟

789
00:36:11,000 --> 00:36:12,200
لا أستطيع أن أفعلها

790
00:36:12,300 --> 00:36:13,100
ماذا؟

791
00:36:13,600 --> 00:36:15,200
لا أقدر

792
00:36:16,200 --> 00:36:18,200
حسناً

793
00:36:19,100 --> 00:36:20,800
ستدخل بعدي

794
00:36:58,400 --> 00:37:01,300
تحركوا , تحركوا

795
00:37:03,400 --> 00:37:05,000
ياللهي

796
00:37:05,800 --> 00:37:07,000
لا, أنا بخير

797
00:37:07,100 --> 00:37:08,100
.لا

798
00:37:08,800 --> 00:37:10,300
ياللهي

799
00:37:32,400 --> 00:37:34,000
تريديني أن أمسك بيدك؟

800
00:37:34,400 --> 00:37:37,000
لا أعلم ماذا أقول

801
00:37:37,500 --> 00:37:38,300
لاتقلق, لم يحدث شي

802
00:37:38,400 --> 00:37:41,100
أخبرتهم أنك أكلت
بعض الوجبات الحاره

803
00:37:44,600 --> 00:37:46,500
كانت الأوضاع سيئه فوق؟

804
00:37:47,900 --> 00:37:49,400
هل أصيب أحد؟

805
00:37:50,900 --> 00:37:52,300
أنا

806
00:37:52,700 --> 00:37:54,100
لا تسخر مني

807
00:37:54,200 --> 00:37:55,700
لا, صحيح

808
00:37:56,000 --> 00:37:57,500
طلقة رشاش

809
00:37:58,200 --> 00:37:59,900
أمامي مباشره

810
00:38:00,400 --> 00:38:01,800
من مكانك مباشره

811
00:38:03,100 --> 00:38:04,600
كيف شعرت؟

812
00:38:06,000 --> 00:38:07,200
أفضل

813
00:38:10,800 --> 00:38:13,200
الرقيب (براون) يسأل عنكِ

814
00:38:14,800 --> 00:38:16,200
شكراً

815
00:38:34,600 --> 00:38:35,600
أهلاً

816
00:38:38,000 --> 00:38:40,100
وجدت شارة (كولوسكي) ومسدسه

817
00:38:40,300 --> 00:38:41,800
كانوا في الجدار

818
00:38:47,800 --> 00:38:48,600
حسناً

819
00:38:52,400 --> 00:38:53,600
عمل جيد

820
00:38:55,500 --> 00:38:56,100
يارقيب

821
00:38:56,200 --> 00:38:57,900
يارقيب, أرجوك
أخبرنا عن ماحدث بالداخل

822
00:38:58,200 --> 00:39:00,700
(محقق (إيدي ألفريز

823
00:39:01,400 --> 00:39:05,400
انه يوم تتعتز به شرطة نيويورك

824
00:39:19,200 --> 00:39:20,400
أنتِ بخير؟

825
00:39:22,400 --> 00:39:24,500
لا تعاملني كطفله, أنا بخير

826
00:39:25,700 --> 00:39:28,500
وجد كول,  مسدس وشارة (كولوسكي) في الجدار

827
00:39:33,400 --> 00:39:34,700
كنتِ رائعه

828
00:39:37,700 --> 00:39:38,700
حسناً

829
00:39:46,800 --> 00:39:48,600
"الفرقه الثانيه, هنا المركز"

830
00:39:48,700 --> 00:39:51,200
(إبحثوا عن (نينجا) أو مظهر (نينجا

831
00:39:51,300 --> 00:39:53,800
"(شوهد لأخر مره في سوق (أسيك"

832
00:39:55,000 --> 00:39:56,100
ماذا تفعل؟

833
00:39:56,500 --> 00:39:57,800
.أصلي,  على روح الولد

834
00:39:57,900 --> 00:39:58,900
.توقف

835
00:39:59,100 --> 00:40:01,400
.(لقد قتل (كولوسكي
(وحاول قتل (ديلهوي

836
00:40:01,500 --> 00:40:03,700
لا يستحق أن تصلي من أجله

837
00:40:04,400 --> 00:40:05,000
أهلاً

838
00:40:05,100 --> 00:40:07,900
أنظروا لهذا الرجل, ولا خدش

839
00:40:08,000 --> 00:40:09,100
إنها معجزه

840
00:40:09,200 --> 00:40:11,400
أطلق عليك مرتين, جميعها لم تصبك

841
00:40:12,400 --> 00:40:13,400
لا أعلم

842
00:40:13,800 --> 00:40:15,100
.كان خائف, تعلمين

843
00:40:15,200 --> 00:40:16,500
لا, لا, شاهدتها

844
00:40:16,600 --> 00:40:18,600
كانت هناك طلقات في الجدار

845
00:40:18,700 --> 00:40:20,900
أتعني, أن الطلقات مرت من خلالك؟

846
00:40:21,200 --> 00:40:23,200
كان طلقات سحريه

847
00:40:23,300 --> 00:40:25,000
أو رياح سحريه

848
00:40:25,500 --> 00:40:28,300
أنتم , أهدوء ياحيوانات

849
00:40:29,800 --> 00:40:34,700
أولاً , دعونا نحيي الفتاة الجديده

850
00:40:35,000 --> 00:40:36,800
إقتحمت اليوم, أول باب لها

851
00:40:40,300 --> 00:40:41,700
مرحباً بكِ , في الفرقه الثانيه

852
00:40:42,500 --> 00:40:44,300
أشد حراره من هنا

853
00:40:53,100 --> 00:40:54,400
كان هذا الشرطي

854
00:40:55,800 --> 00:40:58,200
.يقتحم الأبواب
.يتلقى الطلقات

855
00:40:58,700 --> 00:41:00,200
لم يتردد أبداً

856
00:41:01,900 --> 00:41:03,500
والآن, لقد مات

857
00:41:04,300 --> 00:41:07,000
وهذا الشاره تقاعدت

858
00:41:11,600 --> 00:41:13,200
رقم 987

859
00:41:14,800 --> 00:41:18,200
(هذا الشاره كانت ملك (جيري هانلين
.قبل كولوسكي

860
00:41:18,700 --> 00:41:21,400
.هالن),  كان محقق في 2-3)

861
00:41:22,300 --> 00:41:25,600
أغلق 300 قضيه
وتقاعد سنة 1995

862
00:41:25,700 --> 00:41:29,200
(قبل (هالن), الشاره كانت مع (هانكو شي

863
00:41:29,500 --> 00:41:31,500
(الذي عمل في قضية مقتل (مالكوم إكس

864
00:41:31,600 --> 00:41:33,400
هكذا تجري الأمور

865
00:41:36,200 --> 00:41:38,700
نتبادل الشارات بعد مقتلنا

866
00:41:41,100 --> 00:41:43,100
.وبعدها, نعلقها على الجدار

867
00:41:50,800 --> 00:41:52,600
.إذا,  لنرفع كأساً

868
00:41:52,900 --> 00:41:54,700
.لأن شرطياً قد مات

869
00:41:55,900 --> 00:41:58,300
ونتأكد من عدم نسيانه

870
00:41:58,400 --> 00:42:01,000
ماهو سره؟

871
00:42:04,000 --> 00:42:05,100
بصحتكم-
بصحتك-

872
00:42:05,200 --> 00:42:16,000
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM

