0 00:00:10,120 --> 00:00:18,200 [الجزء الثاني] 1 00:00:22,600 --> 00:00:28,800 ثلاثة عشر **المؤامرة** 2 00:00:31,600 --> 00:00:43,800 تمـــت الترجمـــة بواسطــــة ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM )) 3 00:00:49,600 --> 00:00:51,800 نحن مستعدّون للبَدْء 4 00:00:53,600 --> 00:00:57,320 إصغِ إلي، لقد آصِبتُ حسناَ؟ ولا أعلم من أكون 5 00:00:57,480 --> 00:00:58,680 أنا لا أَتذكّر 6 00:00:58,840 --> 00:01:00,520 صدقني - قُم بوضع هذا في فمه - 7 00:01:00,680 --> 00:01:03,040 أنت لا تَصغِ إلي أنا أُخبرُك الحقيقةَ 8 00:01:03,200 --> 00:01:05,960 أنت،، ما هذا بِحقّ الجحيم؟ 9 00:01:10,920 --> 00:01:12,440 وخز كهربائي بالإبر 10 00:01:12,600 --> 00:01:16,840 ،،إنّ الهدفَ منه إنهاء العصب هذا مُنتج تخديري.. لتخفيف الألم 11 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 بالطبع، إذا لم نديرُه بالشكل الصحيح ينتجُ عنه نتيجة معاكسةَ تماماً 12 00:01:19,560 --> 00:01:22,840 !أنت لا تَصغِ إلي - "كُلّ شخص لديه نُقطة ضغف يا سيد "رولاند - 13 00:01:22,880 --> 00:01:23,800 !أنا لستُ السّيدَ رولاند 14 00:01:23,840 --> 00:01:26,120 سوف نَجِدُه - !أنا لَستُ ستيف رولاند - 15 00:01:26,280 --> 00:01:27,720 واصل،، يا دكتور 16 00:01:52,960 --> 00:01:56,360 أطلقتَ النار وقَتلتَ رئيس الولايات المتّحدة،، لِماذا؟ 17 00:01:56,520 --> 00:01:58,560 ولمصلحة مَن؟ 18 00:01:59,960 --> 00:02:03,120 ألقي نظرة حولك،، أُريدُك أن تَأْخذ كل هذا في الإعتبار لأن هذا حقيقي 19 00:02:03,280 --> 00:02:06,200 في أحد الأيام،، سوف تَستجيبُ إلى "قوَّة أعظم وستُخبرُهم "كنتُ أنا 20 00:02:06,360 --> 00:02:08,360 !أجبْ على سؤالي 21 00:02:09,560 --> 00:02:11,600 بإمكاني التعامل مع هذا لأجلك 22 00:02:11,760 --> 00:02:14,040 !أجبْ على سؤالَي 23 00:02:15,440 --> 00:02:17,040 زِدْ من معدل القوة 24 00:02:36,920 --> 00:02:41,520 أبِقِي على غطائَكَ أنت الوحيد الذي يمْكِنه أَنْ يكتشفَ من فعل هذا 25 00:02:41,720 --> 00:02:45,320 بقدر ما يُقلق العالم "أنت "ستيف رولاند 26 00:02:53,240 --> 00:02:54,560 لَمْ أطلب منك التوقف 27 00:02:54,720 --> 00:02:56,520 إنظرْ إليه،، لا يَستطيعُ التحمل أكثر 28 00:02:56,680 --> 00:02:58,480 قَلبه سيتوقف 29 00:03:03,280 --> 00:03:05,520 سنرى إلى أي حد يمكنك الصمود؟ 30 00:03:09,560 --> 00:03:11,000 ماذا تَعْني بأنّك تَحتاجُ وقتَ أكبر؟ 31 00:03:11,160 --> 00:03:12,600 هو لَم يُعطينا أي شيء لحد الآن 32 00:03:12,760 --> 00:03:15,640 أنت الذي من وضعت الصورة وجعلتَنا نَظْهرُ للعلانيةً 33 00:03:15,800 --> 00:03:17,600 إن حملتَي متوقفة على هذا الأمر 34 00:03:17,760 --> 00:03:19,000 هَلْ هو المُطلق آم لا؟ 35 00:03:19,160 --> 00:03:20,720 هو،، أَنا مُتَأَكِّدُ منه 36 00:03:20,880 --> 00:03:23,400 وهو سوف يَعترفُ نحن فقط نَحتاجُ لبعض الوقت 37 00:03:23,560 --> 00:03:26,280 هنالك الكثير مهدّدأً للضياع،، سيدي نَحتاجُ أن نجَلْبه إلى إلينا الآن 38 00:03:26,440 --> 00:03:28,760 السّيد "واكس" مُحق الإنتخاباتُ ستبدء خلال ثلاثة أيامِ 39 00:03:28,920 --> 00:03:31,480 أنا لن أُسلّمُ الخريطة 40 00:03:31,640 --> 00:03:32,880 هذه الإدارةِ مرهقة 41 00:03:33,040 --> 00:03:38,160 سّيدي الرئيس،، بكُلّ إحترم الإنخراط به قبل أوانه سَيَكُونُ خطأً ضخيماً 42 00:03:38,320 --> 00:03:39,960 عندما نُكلّفُه،، سيكون عِنْدَهُ الصلاحية 43 00:03:40,000 --> 00:03:41,240 ذلك يَعْني،، بأنّه لَيْسَ عليه التحدث 44 00:03:41,400 --> 00:03:45,960 هنالك أكثر من جهاز لسحب النقود فلا يوجد دليل يُربط "رولاند" بالإغتيال 45 00:03:46,120 --> 00:03:49,200 الشيء الذي نملكه،، هو فرصة سانحة ضئيلة جدا لإنتِزاع الإعتراف 46 00:03:49,360 --> 00:03:50,600 بأي وسيلة؟ 47 00:03:50,760 --> 00:03:52,080 بكل الوسائل الضرورية 48 00:03:52,240 --> 00:03:54,200 تَعْرفُ بعدم مقدرتي الإقْراْر بتلك الوسائل 49 00:03:54,360 --> 00:03:58,080 أنا لا طْلبُ مِنْك،، الأمر يتعلق بي أعتبر هذه المحادثة لم يحدث بينناً 50 00:03:58,240 --> 00:04:00,360 سيدي،، الرأس الذي قادَنا إلى رولاند" جِئنَا مِنْ شخص مدني" 51 00:04:00,520 --> 00:04:03,120 إنتزعتُ تلك المعلوماتِ بنفسي ونحن تَصرّفنَا فوراً 52 00:04:03,280 --> 00:04:05,720 ..رغم ذلك شخصاً ما قادنا إلى الموقعِ،، وحاولنا الخروج بالمشتبه 53 00:04:06,040 --> 00:04:10,120 هنالك من لديه الصلاحية للوصول لتحقيقاتنا وهو رفيع المستوى 54 00:04:10,280 --> 00:04:13,400 العقيد "عاموس" هَلْ تَقترحُ بأنّه ضمن هذه الإدارة؟ 55 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 هذه هي الوسيلة الوحيدة للوصول بنا بسرعة فائقة 56 00:04:15,360 --> 00:04:15,920 مَنْ؟ 57 00:04:16,080 --> 00:04:18,440 لا أَعْرفُ،، لكن القناص يُحتضر لِهذا أرادوه ميتاً 58 00:04:18,600 --> 00:04:22,280 ..ولِهذا السبب إستجوب على إطلاق النار والأمور الأخرى 59 00:04:23,560 --> 00:04:24,720 سيدي 60 00:04:25,760 --> 00:04:26,920 سيدي،، إذا كان سيحدث شيئاً ما 61 00:04:27,080 --> 00:04:31,080 إذا خرج نبأ،، بأن هذه الإدارة تُخوّلُ لنفسها إنتهاك حقوقه المدنية 62 00:04:31,240 --> 00:04:34,280 أَو المعلوماتِ التي يُزوّدُها لَيستْ موثوقَة 63 00:04:34,440 --> 00:04:36,840 النتيجة السياسية سَتَكُونُ كارثية 64 00:04:37,000 --> 00:04:40,920 هذا لَيس حول العلاقات العامة يا سيد "واكس" هذا حول الأمن القومي 65 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 "هذا الرجلِ قَتلَ "سالي شريدان 66 00:04:45,640 --> 00:04:49,440 ...لَستُ بخصوصه الأن ولكن يمكنه تعرّيضُ حملتَي للخطر 67 00:04:51,200 --> 00:04:54,360 حسناً أيها "العقيد"،، لديك أربع ساعات 68 00:05:02,080 --> 00:05:04,720 الجولة الثانية مِنْ التحليل النفسي الكيميائي 69 00:05:04,880 --> 00:05:08,360 ..المخدّر سيُبدي مفعوله والضغط سيُخلق في دماغِك 70 00:05:08,520 --> 00:05:11,240 سيكون كإنفجار 71 00:05:11,840 --> 00:05:15,360 سَأُصبحُ في داخل ذلك الرأس "بشكل أو بآخر،، يا سّيد "رولاند 72 00:05:15,520 --> 00:05:17,000 الإختيارَ يعود لك 73 00:05:17,001 --> 00:05:20,120 أخبرتُك،، يا رجل.. لا أَعْرفُ أيّ شيء 74 00:05:21,720 --> 00:05:23,720 أعتقد أنك تَعْرفُ الكثير 75 00:05:23,960 --> 00:05:25,800 لِهذا أرادوك ميتاً 76 00:05:26,960 --> 00:05:29,960 في الحضيرةِ،، قَبْلَ أَنْ نعتقلك شخصاً ما حاولَ إخْراجك 77 00:05:30,400 --> 00:05:31,840 هم لَمْ يُريدوك أَنْ تَتحدث 78 00:05:32,000 --> 00:05:34,520 ما هو؟ هَلْ أنت خائف بالذي ستخبرُنا به؟ 79 00:05:34,920 --> 00:05:35,720 أنا لا أَعْرفُ 80 00:05:35,780 --> 00:05:37,080 حسناً 81 00:05:57,040 --> 00:06:00,800 ما هو الذي يخائفون منه بأن تُخبرُنا؟ 82 00:06:15,400 --> 00:06:18,720 لا تقلق،، بإمكاني حِمايتك 83 00:06:19,320 --> 00:06:21,320 ليس من الضروري أن تَكُون خائفاً 84 00:06:22,120 --> 00:06:24,200 أخبرْني،، بالذي أُريدُ معْرِفته 85 00:06:43,240 --> 00:06:45,560 خُذْوه 86 00:06:51,640 --> 00:06:54,320 شكراً لكم،، أيها السادة أنت معزول 87 00:06:58,640 --> 00:07:02,640 إنه لأمر جيد رُؤيتك مجدداً "أيها العميل "13 88 00:07:03,200 --> 00:07:05,080 كَيفَ تَعْرفُني؟ 89 00:07:05,480 --> 00:07:08,240 كيف نَنْسى الصِغارَ؟ 89 00:07:08,606 --> 00:07:10,240 "العميل "14 90 00:07:12,880 --> 00:07:14,440 "أعذرْني،، أيها "العقيد 91 00:07:15,360 --> 00:07:17,040 لدي شيئاً تَحتاجُ لرُؤيته 92 00:07:18,360 --> 00:07:21,400 لاحظْ الكسرَ الدقيقَ حول يسارِ العـظـم؟ 93 00:07:21,560 --> 00:07:23,280 الجرحِ متماسك مع طلقة الرصاصة 94 00:07:23,440 --> 00:07:27,040 ..هذا النوعِ يمكنُه التأثيرَ على وظيفةِ الدماغِ 95 00:07:27,200 --> 00:07:28,080 فقدان الذاكرة؟ 96 00:07:28,240 --> 00:07:31,440 ،،من الصعب قَول هذا لَكنَّ يَدْعمَ إدّعائَه مِنْ فقدانِ الذاكرة 97 00:07:31,600 --> 00:07:32,440 هناك الكثير 98 00:07:32,600 --> 00:07:34,360 شاهدْ هذه النتوءاتِ حول عظامِ الخدّ؟ 99 00:07:34,600 --> 00:07:35,760 تم إعادته 100 00:07:35,920 --> 00:07:37,760 خَطّ الفكَّ أيضاً أُعيدَ 101 00:07:38,200 --> 00:07:41,400 هذا الرجلِ لديه إعادةُ بناء وجهه 102 00:07:42,040 --> 00:07:46,160 قمنا بتحليل عيّنةَ من "حمضه النووي" من خلال الأمريكية وتم إعادتها "AF" قاعدةِ البيانات 103 00:07:46,320 --> 00:07:47,120 مَنْ هو؟ 104 00:07:47,280 --> 00:07:49,320 ،،لا نَعْرفُ ملفه محظور 105 00:07:55,120 --> 00:07:56,840 هَلْ أنت على دارية بمادة "تريزثيرول"؟ 106 00:07:58,240 --> 00:07:59,720 ،،،أو تُميزها 107 00:08:05,880 --> 00:08:08,440 تَعْرفُ بأنّهم سيَجِدونَني،، صحيح؟ 108 00:08:08,680 --> 00:08:09,920 لا يَهم 109 00:08:11,120 --> 00:08:14,480 أَنا مثلك أَنا مُسْتَعِدُّ للمَوت من أجل القضية 110 00:08:15,960 --> 00:08:17,480 أنت جبان 111 00:08:17,800 --> 00:08:20,560 تُفضلُ إنقاذ نفسك عوضاً من إنقاذ بلادك 112 00:08:20,760 --> 00:08:24,760 لكن سَنمْنحُكَ فرصةَ للمَوت ببَعْض الكرامة 113 00:08:26,560 --> 00:08:28,880 إلى من تَحدثت؟ 114 00:08:29,040 --> 00:08:30,280 لا أحد 115 00:08:34,480 --> 00:08:36,440 "حَسناً،، سأَعُودُ إلى "كيم 116 00:08:36,600 --> 00:08:39,240 الجنرال "كارينجتون" كَانَ في الحضيرةِ عندما وَجدوك 117 00:08:41,840 --> 00:08:43,840 ماذا أخبرتَهم؟ 118 00:08:46,280 --> 00:08:48,040 لَم أقُل شيء 119 00:09:08,160 --> 00:09:10,560 أَنا في طريقِي إلى جنازةِ إبنتِي "أيها "العقيد 120 00:09:10,640 --> 00:09:11,840 هذا لَيسَ الوقت المُناسب 121 00:09:12,000 --> 00:09:14,160 أَنا آسفُ،، أيها الجنرال لكن هذا بخصوص القناص 122 00:09:14,360 --> 00:09:16,240 وَجدنَا دليلَ حول عملية إعَادة بِنائه 123 00:09:16,440 --> 00:09:19,040 عملية آخرى لِبنائه؟ أَنا آسفُ،، لا أَفْهم 124 00:09:19,240 --> 00:09:24,320 أجرينا تحليل من عيّنةَ حمضه النووي ووجدنا تطابُق،، وملفه محظور 125 00:09:25,760 --> 00:09:29,440 ،،"أَنا آسفُ أيها "العقيد لكن كُلّ هذا يأتى بشكل مُفاجئ 126 00:09:29,640 --> 00:09:33,960 أَجِدُ ذلك صعب التّصديقِ بإعتبارك الوحيد الذي قامَ بتصنيف الملفَ 127 00:09:44,950 --> 00:09:48,160 كُنْتَ في الحضيرةِ عند وَصولنَا كيف عرفتَ بأن القناص سيتواجد هناك 128 00:09:48,170 --> 00:09:50,303 أود معْرفة كَيفَية ذلك؟ 129 00:09:53,200 --> 00:09:54,505 أيها "العقيد"،، لدينا خرق أمني 130 00:09:54,560 --> 00:09:55,920 !أغلقه الآن 131 00:10:03,240 --> 00:10:05,011 !مكانك 132 00:10:14,680 --> 00:10:19,160 المشتبه يتحرّكِ،، بالطابق الثالث إستخدموا القوة القصوى إذا تطلبَ الأمر 133 00:10:48,480 --> 00:10:50,480 هناك،، يَتحرّك 134 00:11:01,880 --> 00:11:03,560 أين هو؟ 135 00:11:16,240 --> 00:11:17,360 لا تتحرك 136 00:11:25,840 --> 00:11:27,520 ماذا يَفعلُ؟ 137 00:11:28,320 --> 00:11:29,600 أين هو؟ 138 00:11:30,680 --> 00:11:33,120 هناك! المشتبه يَنتقلُ إلى السقف 139 00:12:04,360 --> 00:12:06,303 !على رُكَبتيِكَ الآن 140 00:12:07,040 --> 00:12:08,380 !لا تُتحرّك 141 00:12:09,780 --> 00:12:11,480 !إرفعْ يديكَ 142 00:12:12,040 --> 00:12:12,720 !هيا 143 00:12:19,880 --> 00:12:21,040 خذوه للإسفل 144 00:12:31,400 --> 00:12:34,101 في الموقعِ السليم،، جاهزون للإخلاء 145 00:13:02,320 --> 00:13:05,808 كَانَ مُحتجز لديك كيف فقدته بحق الجحيم؟ 146 00:13:06,400 --> 00:13:09,480 ،،حصلَ على مساعدةُ سيدي،، من الداخل 147 00:13:09,680 --> 00:13:13,200 أياً كَانَ،، هنالك من كان لديه !التصريح للوصول إلى البنايةِ 148 00:13:13,440 --> 00:13:16,440 هل أنت تَقترحُ بأنّ هناك !متورطون من إدارتِي 149 00:13:16,600 --> 00:13:18,909 أفترض بأن هذا مَقرك "لذا يَحتاجُ إلى التنظيف،، أيها "العقيد 150 00:13:19,040 --> 00:13:21,600 ،،لَيسَ مَقري "سّيدي الرئيس إنها لـ"أن-أس-أي 151 00:13:21,760 --> 00:13:25,640 يبدو بأن هناك خرق في الوكالة وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ 152 00:13:26,440 --> 00:13:28,440 نائب المدير 153 00:13:28,800 --> 00:13:30,480 "الجنرال "كارينجتون 154 00:13:32,160 --> 00:13:35,160 عَرفتُ "بن كارينجتون" لأكثر من عشرون سنة،، وهو صديق 155 00:13:35,240 --> 00:13:39,199 إذا كنت ستتهمه بهذه الإتهامات يجب الحصول على أدلة ثابتة لتأييدها 156 00:13:39,234 --> 00:13:42,840 أَنا أقوم بجَمْع الأدلة وسأحصل عليها لأجلك قريباً 157 00:13:43,040 --> 00:13:47,520 "لا نحتاج الأدلة،، أيها "العقيد ما نحتاجه هنا هو القناص 158 00:13:48,600 --> 00:13:49,560 سَنَجِدُه 159 00:13:49,640 --> 00:13:51,880 ،،من الجيد أن تفعل سيفْتحُ باب الإنتخابات خلال 72 ساعة 160 00:13:52,040 --> 00:13:55,880 ،،إذا تسرب نبأ بأننا فقدنا المشتبه رسمياً سأكونُ بدون العمل 161 00:13:56,040 --> 00:13:58,200 وكذلك أنت 162 00:14:02,760 --> 00:14:05,120 "سيدي،، الدكتور "كيملر يوَدُّ رؤيتك 163 00:14:07,800 --> 00:14:10,480 أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ 164 00:14:11,040 --> 00:14:13,880 أحد عُملائِنا أصيب بتسمّم 165 00:14:14,400 --> 00:14:17,760 ...وأعتقد يجب عليك رؤية هذا 166 00:14:26,920 --> 00:14:29,840 !لهذا السبب قمنا بِتخليصك 167 00:14:32,120 --> 00:14:34,320 لا تَسْألْ أيّ أسئلة 168 00:14:41,760 --> 00:14:45,520 تَحْبُّ إبْقاء بضعة أشياء هنا "في حالة.. مهاجمة "فاين 169 00:14:50,400 --> 00:14:53,080 بضعة أشياء،، صحيح؟ 170 00:15:00,120 --> 00:15:04,280 "المليونير الصناعي "جاسبر ظهر للعيان قبل الكونجرسِ اليوم 171 00:15:04,440 --> 00:15:07,760 رئيس الإتصالات "أر-آم-بي" عملاق ...الإتصالات 172 00:15:07,920 --> 00:15:13,200 آحدث مدير تنفيذي يود التحدث عن آمن الإتصالات 173 00:15:13,360 --> 00:15:16,560 تلك السندات المثيرة للجدل يمكنها ...السْماح لتطبيقِ القانون الإتحاديِ 174 00:15:16,620 --> 00:15:21,720 للوصول لسجل هواتف الأمركيين وحسابات البريد الإلكتروني بدون الحُصُول على تفويض 175 00:15:21,920 --> 00:15:27,800 أُعتقد بأنّ شركات الإتصالاتَ ملزمة بحِماية سريةِ الزبائنُ 176 00:15:28,200 --> 00:15:30,200 رسمياً الأَخّ الوفي تواجد 177 00:15:30,520 --> 00:15:33,360 لا تَستطيعُ إئتِمان الحكومة - هذا مؤكداً - 178 00:15:35,160 --> 00:15:37,840 هَل كان "عاموس" قاسي عليك؟ 179 00:15:41,120 --> 00:15:44,680 ،،عفواً يَجِبُ علي أَنْ أَسْألَ هل أخبرتهم بأيّ شيء؟ 180 00:15:44,840 --> 00:15:46,400 لا 181 00:15:47,400 --> 00:15:49,800 ،،بالرغم من إعطائي تلك المخدّراتِ 182 00:15:50,960 --> 00:15:53,320 جَعلوني أَشعر بالإرتباك 183 00:15:53,480 --> 00:15:54,960 ورُؤية أشياءِ 184 00:15:55,120 --> 00:15:57,640 أَيّ نوع من الأشياءِ؟ 185 00:16:00,640 --> 00:16:02,800 تلك الرُؤى 186 00:16:03,000 --> 00:16:05,120 لَكنَّهم مختلفون هذه المرة 187 00:16:05,920 --> 00:16:07,280 هم متفرّقون 188 00:16:09,200 --> 00:16:11,760 ...أنا لا أعتقد أنهم يحلمَون 189 00:16:12,920 --> 00:16:14,320 والذكريات 190 00:16:14,840 --> 00:16:16,360 ماذا تَتذكّرُ؟ 191 00:16:19,520 --> 00:16:21,280 الزجاج على الأرضيةِ 192 00:16:29,280 --> 00:16:33,040 هو كمصنعِ قديمِ أَو مكانٍ ما أَخذوني هناك ليستجوبوني 193 00:16:36,560 --> 00:16:38,720 رجال يرتدون البذلات 194 00:16:41,000 --> 00:16:43,640 ماذا عن الوجوه؟ هَلْ رَأيتَ وجوهَهم؟ 195 00:16:47,440 --> 00:16:50,000 رَأيتُ آناساً 196 00:16:54,280 --> 00:16:57,140 لَكنِّي لَم أَستطع تمييز أي واحد منهم 197 00:16:57,880 --> 00:17:00,000 "ماعدا "مانجوس 198 00:17:24,360 --> 00:17:27,600 أعتقد يَجِبُ عليك أخذ قسطاً من النوم 199 00:17:29,240 --> 00:17:30,760 أجل 200 00:17:30,920 --> 00:17:32,320 ربما أنتِ مُحقة 201 00:17:39,160 --> 00:17:42,760 سَأكُونُ في الغرفةِ المجاورة إذا إحتجت شيء 202 00:17:44,800 --> 00:17:47,120 "نعم،، "جونز 203 00:17:48,880 --> 00:17:50,400 أنا آسف 204 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 لأجل ماذا؟ 205 00:17:52,880 --> 00:17:55,160 لعدم تَذْكركِ 206 00:17:57,840 --> 00:17:59,120 شكراً لكِ 207 00:18:00,520 --> 00:18:02,200 نوماً هنيئاً 208 00:18:15,101 --> 00:18:22,202 ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM )) 209 00:18:49,000 --> 00:18:51,480 سيدي الرئيس 210 00:18:54,920 --> 00:18:56,640 هَلْ كُنْتَ هنا طوال اللّيل؟ 211 00:18:56,800 --> 00:18:59,600 الإنتخابات ستبدء في "غضون يومين يا "كالفين 212 00:19:00,320 --> 00:19:02,160 ثم سينتهي كل شيء 213 00:19:02,400 --> 00:19:03,640 تَحتاجُ للراحة بعض الشيء 214 00:19:03,800 --> 00:19:06,680 كالفين" إنتهى أمرنا" 215 00:19:07,040 --> 00:19:08,720 فَقدنَا القناص 216 00:19:09,000 --> 00:19:10,680 ربما 217 00:19:10,740 --> 00:19:12,200 لكن ربما لايزال هناك وسيلة لحِفظ ماء الوجه 218 00:19:12,360 --> 00:19:15,160 القناص رُبَما سَحبتْ الزنادَ لَكنَّه لَمْ يَفْعلْ هذا لوحده 219 00:19:15,320 --> 00:19:17,880 لديه شركاء متواطئون ضمن هذه الإدارةِ 220 00:19:18,040 --> 00:19:20,940 عاموس" كَانَ يَتْبع ذلك الخيطِ" مِنْذُ البِداية،، وذهب سدى 221 00:19:21,200 --> 00:19:25,360 عاموس" لَمْ يكن متواطئ،، كَانَ" القناص في رعايتِه ولكنه فَقدَه 222 00:19:25,560 --> 00:19:27,280 ماذا تَقترحُ؟ 223 00:19:31,640 --> 00:19:34,000 "دعْني أُتولى التحقيقِ يا "جوزيف 224 00:19:34,840 --> 00:19:36,560 هذا مقري 225 00:19:36,720 --> 00:19:40,660 إذا كان شخصاً ما من هذه الإدارةِ وراء هذا،، سَوف أَكتشفُ أمره 226 00:19:49,720 --> 00:19:53,360 حسناً،، أَعطيك السلطةَ 227 00:19:54,120 --> 00:19:56,080 الآن أَودُ التحدث مَع الجميع 228 00:19:56,240 --> 00:19:59,520 للوصول إلى جميع الملفات والوثائق ومن ضمنهم كبار الموظّفين وأعضاءِ الوزارة 229 00:19:59,680 --> 00:20:04,480 مهما كلّف الأمر،، ليس لدينا وقتُ للِعْبة السياسيةِ 230 00:20:18,080 --> 00:20:21,400 كإصابة الغزال في ضوءَ الرأسِ 231 00:20:22,200 --> 00:20:24,500 كإصابة الغزال في ضوءَ الرأسِ 232 00:20:26,080 --> 00:20:28,888 سَمعتُ صوتَه،، لَكنِّي لم أستطع تمييز وجهه 233 00:20:29,001 --> 00:20:32,520 كان هناك دبّوسُاً على سترته 234 00:20:32,680 --> 00:20:33,960 فيه عَلَم أمريكي 235 00:20:34,800 --> 00:20:36,880 كان يرتدي شيئاً سياسياً،، لا أَعلم 236 00:20:37,040 --> 00:20:39,040 لذا من الممكنُ أَنْ يَكُونَ مسؤولاً عاماً 237 00:20:39,200 --> 00:20:42,160 من المحتمل شخصاً برتبةِ عاليةِ 238 00:20:44,200 --> 00:20:47,680 أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن 239 00:20:47,840 --> 00:20:50,240 هؤلاء الرجالِ خونةَ 240 00:20:51,480 --> 00:20:53,120 ألقِ نظرة على هذا 241 00:20:53,320 --> 00:20:54,840 ...أدار هذه 241 00:20:55,000 --> 00:20:59,200 النشاط الهامّ مِنْ إستبعاد الوسيلةِ "العسكريةِ،، شمال "مونتانا 243 00:20:59,360 --> 00:21:03,404 هي مِنْ الكُتُبِ،، لا مثيل لها في سجلاتِ القوّات المُسَلَّحةَ 244 00:21:04,480 --> 00:21:06,560 مُحادثة "ماك كول" عقيد سابق 245 00:21:06,720 --> 00:21:08,400 خَدمَ مَع "رولاند" في العراق 246 00:21:08,560 --> 00:21:12,080 "لقد أُعفى بعد حادثة "الحديسي 247 00:21:16,280 --> 00:21:21,202 رولاند ساقَ "ماك كول" للإغتيال للإشْراف على الوحدةِ العسكريةِ 248 00:21:23,400 --> 00:21:25,520 هنالك مؤامرين من جنود المشاة 249 00:21:25,680 --> 00:21:27,280 نفّذوا الهجماتَ الأخيرةَ 250 00:21:27,440 --> 00:21:31,080 إنتِشار الرجالِ مِنْ الخارج،، ولكن هَلْ إنتقلوا إلى الأراضي الأمريكيةِ؟ 251 00:21:31,202 --> 00:21:32,260 هم يحشدون 252 00:21:32,420 --> 00:21:33,260 لأجل ماذا؟ 253 00:21:33,320 --> 00:21:36,600 المرحلة الأولى كَانَت للإغتيالَ والمرحلة الثانية للهجوم الإرهابي 254 00:21:36,860 --> 00:21:40,700 نعتقد بأنّ المرحلة الثالثة ستكُونُ ..ضربةَ رئيسيةَ على هدفِ محليِ 255 00:21:40,801 --> 00:21:44,301 فترة تَزَامُن الإنتخاباتِ القادمة 256 00:21:44,720 --> 00:21:48,101 أنتم الـ"أن-أس-أي" نفس الجيشِ 257 00:21:48,360 --> 00:21:49,880 أنت لا تَفْهمُ 258 00:21:50,040 --> 00:21:51,640 هؤلاء الأشخاص هم الجيش 259 00:21:51,800 --> 00:21:54,808 ليس هناك مثيلاً لـ"ماك كول" قادر أن يدير مثل هذا تحت المراقبة 260 00:21:54,880 --> 00:21:56,040 بدون مساعدةِ مِنْ مستوى عالً 261 00:21:56,200 --> 00:21:57,480 إلى أي مستوى؟ 262 00:21:57,640 --> 00:22:00,520 من المحتملُ أن يكون وزيرُ الدفاع مُتورط بالأمر 263 00:22:00,680 --> 00:22:04,920 إن علمَ "ماك كول" بخبر الموقع سينشرُ الجند 264 00:22:05,560 --> 00:22:08,840 لدينا مصدر محدود لجمع المعلومات ومعرفة الهدف 265 00:22:09,000 --> 00:22:09,989 إلى هنا تنحدر 266 00:22:10,040 --> 00:22:12,280 ماك كول" و "ورلاند" متقاربان جداً" 267 00:22:12,440 --> 00:22:15,600 بقدر ما كان "ماك كول" قلقاً فإن "رولاند" لايزال حياً 268 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 مهمّة إنتحارية أخرى؟ 269 00:22:17,520 --> 00:22:21,840 تبدء الإنتخاباتُ خلال يومين وعلينا تحديد الهدفَ 270 00:22:22,360 --> 00:22:24,080 لا 271 00:22:24,240 --> 00:22:25,880 هل أنت جاد؟ 272 00:22:28,120 --> 00:22:29,520 "إكتفيت بكونَي "ستيف رولاند 273 00:22:29,680 --> 00:22:31,240 لا يُمكنك المُغادرة فقط 274 00:22:31,400 --> 00:22:31,960 راقبيني 275 00:22:32,120 --> 00:22:33,760 بني،، لا تفعل هذا 276 00:22:34,640 --> 00:22:36,920 أُريدُ أن أَعْرفَ إسمَي !وأُريدُ أَعْرفَ الآن 277 00:22:37,080 --> 00:22:38,240 لقد أخبرتك 278 00:22:38,400 --> 00:22:40,640 فقط الرجل الذي جنّدَك هو الذي يعْرفُ هويتَكَ 279 00:22:40,800 --> 00:22:42,360 أنا لا أَفتدي،، وهنالك المزيد 280 00:22:42,520 --> 00:22:43,280 !أخبرْني الآن 281 00:22:43,303 --> 00:22:47,080 هل تَعتقدُ بأنّني سأتردّدُ بإرْسالك لحتفك،، فقط لأنك بأزمة شخصيةُ؟ 282 00:22:47,240 --> 00:22:49,080 !نحن في حالة حرب 283 00:22:49,240 --> 00:22:54,040 أنت قَدْ لا تَتذكّرُ، لَكنَّك قَبلتَ بالمهمّةَ وكنت تعرف المخاطر 284 00:22:54,200 --> 00:22:55,560 ولِمَ أكون قْبلتُ بالمهمّةَ؟ 285 00:22:55,720 --> 00:22:58,720 لأنه لَم يكن قد بقى شيء لتعيش لأجله 286 00:23:00,200 --> 00:23:02,600 ما الذي تقوله لي بِحقّ الجحيم؟ 287 00:23:08,360 --> 00:23:10,800 "إسمكَ هو "روس تانير 288 00:23:10,960 --> 00:23:13,800 وأنت عميل مميز 289 00:23:17,200 --> 00:23:18,720 كَانَت لديك عائلة 290 00:23:18,880 --> 00:23:20,080 عائلة؟ 291 00:23:24,240 --> 00:23:27,840 "الهجوم بالغازَ في أنفاق "شيكاغو 292 00:23:28,000 --> 00:23:29,700 كان هنالك 21 ضحيّةَ 293 00:23:29,800 --> 00:23:31,960 زوجتكَ وإبنتكَ قُتِلتَا 294 00:23:35,440 --> 00:23:39,404 والشخص الذي أوكلك بهذه المهمة ...أعطاك الفرصة 295 00:23:39,505 --> 00:23:43,120 للإنتقام لمقتل زوجتك وإبنتك 296 00:23:43,680 --> 00:23:46,160 وهويتكَ أُبَقيت قيد الكتمان منّ طرفاً 297 00:23:46,320 --> 00:23:47,520 لحمايتك 298 00:23:48,160 --> 00:23:51,280 هذا بعد أن فقدنا الإتصال بك لكنت أخبرتنا بكل شيء 299 00:23:51,440 --> 00:23:54,000 كان بإستطاعتك إخباري هذا مسبقاَ؟ 300 00:23:54,160 --> 00:23:56,720 إختفيت من على شاشات الرادار تماماً 301 00:23:56,880 --> 00:23:59,200 ولهذا لُم نستطع الوصول إليك 302 00:23:59,360 --> 00:24:00,989 كنا نظن بأنك في مكان معزول بالصحراء 303 00:24:01,040 --> 00:24:07,480 وعند عودتك،، دعني أقول بأن سلوكك لاحقاً بعث على الثقة 304 00:24:10,560 --> 00:24:13,360 أنا أسفة 305 00:24:16,840 --> 00:24:21,120 الرجل الذي دربك ،،أرسلَ لنا هذه 306 00:24:21,280 --> 00:24:23,080 حاجاتك الشخصية 307 00:24:23,880 --> 00:24:26,960 يبدو أنه أرسلها لتبقى آمنة 308 00:24:33,520 --> 00:24:36,000 سنمنحك بعض الوقت 309 00:26:12,060 --> 00:26:14,101 يًشرفنا خدمتك 310 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 غير ممكن 311 00:26:29,880 --> 00:26:32,560 عليك بإتباع حدسك؟ 312 00:26:32,720 --> 00:26:35,520 وهذا هو ما حاول القيام به 313 00:26:38,520 --> 00:26:41,840 هذا كل ما أملك 314 00:26:44,360 --> 00:26:47,240 ..."جونز" 315 00:26:48,760 --> 00:26:50,680 لا أعتقد بأني أستطيع فعل هذا 316 00:26:50,840 --> 00:26:52,480 أجل،، يمكنك فعل ذلك 317 00:26:52,640 --> 00:26:54,400 "أعلم يا "روس تانر 318 00:26:54,560 --> 00:26:57,200 أعلم بأنك تستطيع فعل هذا 319 00:26:58,200 --> 00:27:02,720 !أنتِ لا تعرفين كيف يبدو الأمر ...لكي أعيش بهذه الطريقة 320 00:27:02,880 --> 00:27:09,880 ،،أكره ذلك كل شخص أهتم لأمره يتم قتله 321 00:27:10,040 --> 00:27:13,960 الأمر لم يكن كذلك أبداً 322 00:27:15,520 --> 00:27:18,760 هذا هو الشيء الوحيد الذي أتذكره 323 00:27:34,780 --> 00:27:38,534 "قاعدة عسكرية سابقة في شمال "مونتانا 324 00:28:02,720 --> 00:28:04,160 تم التخلص من الحارس 325 00:28:04,320 --> 00:28:06,600 سأدخل الأن - أنا أتتبعك - 326 00:28:06,760 --> 00:28:11,040 إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت 327 00:28:53,200 --> 00:28:56,360 الطرد جاهز سنكون مستعدون في غضون ساعة 328 00:28:56,520 --> 00:28:57,200 مُمتاز 329 00:28:57,360 --> 00:28:59,440 "سنجتمع غداً عند السيد "وينثرو 330 00:28:59,600 --> 00:29:02,120 سيصبح الآخرون سعداء لأننا في المسار الصحيح 331 00:29:02,280 --> 00:29:06,404 "عليك أن تفتخر أيها "العقيد خدمت قضيتنا بشكل جيد 332 00:29:06,880 --> 00:29:08,600 كنت تعرف ما تفعل 333 00:29:08,760 --> 00:29:09,600 أجل،، يا سيدي 334 00:29:15,880 --> 00:29:17,960 "مرحبا "ستيف 335 00:29:19,520 --> 00:29:22,640 إنه لأمر جيد لرؤيتك 336 00:29:23,080 --> 00:29:25,880 لَم يجب بك العودة 337 00:29:29,560 --> 00:29:30,800 ماذا حدث؟ 338 00:29:30,960 --> 00:29:32,680 لَم يعد تملك المال؟ 339 00:29:32,960 --> 00:29:35,680 لتعتمد عليه في تقاعدك 340 00:29:36,440 --> 00:29:40,920 أنت لَم تعرف؟ الم يخبروك؟ 341 00:29:40,980 --> 00:29:43,600 الـ"مانجوس" والأخرون حاولوا قتلي 342 00:29:43,660 --> 00:29:47,920 يبدو إنه من الآوائل الذين تقبلوا بالقيام بهذا 343 00:29:49,600 --> 00:29:52,240 ،،هل تذكر ما قلته لي عندما بدأنا السير بهذا المسلك؟ 344 00:29:52,400 --> 00:29:53,720 هذا ليس مُلخص موضوعنا 345 00:29:53,880 --> 00:29:57,520 ،جميعا يعرف بأننا لسنا بغنى عنه لا وجود لمن هو أكثر أهمية من هذه القضية 346 00:29:57,680 --> 00:30:01,920 ،،لا تحاول أن تُختبرْني أنت لا غنى عنك أيضاَ 347 00:30:03,040 --> 00:30:06,720 ماذا حدث لك،، يا "ستيف"؟ 348 00:30:31,400 --> 00:30:35,440 !الهجوم في يوم الإنتخابات أعرف ما هو الهدف؟ 349 00:30:35,600 --> 00:30:37,120 لهذا عُدتَ إذاً؟ 350 00:30:37,280 --> 00:30:39,400 ،،كنت قريباً من تجربة الموت وفقدت خبرتك في التجسس؟ 351 00:30:39,560 --> 00:30:41,480 قد يكون هناك العديد من الأبرياء وقوع إصابات 352 00:30:41,640 --> 00:30:44,720 لن أدع ذلك يحدث 353 00:30:47,280 --> 00:30:50,080 ضحايا الحرب،، شر لابد منه 354 00:30:50,240 --> 00:30:52,680 الأمر الوحيد للشعب هو الرد على الإرهاب 356 00:30:52,840 --> 00:30:55,080 بث الرُعب في قلوبهم 357 00:30:55,240 --> 00:30:58,640 سأفعل كل شيء،، كل شيء لحمايتهم 358 00:30:58,840 --> 00:31:01,800 ،أخبرني بالهدف أو تموت،، الآن 359 00:31:01,960 --> 00:31:04,160 أَنا بالفعل في أعداد الأموات 360 00:31:06,920 --> 00:31:08,480 لا 361 00:31:09,280 --> 00:31:10,600 !لا 362 00:31:15,101 --> 00:31:21,202 ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM )) 363 00:33:26,740 --> 00:33:29,732 المقبرة الوطنية "أرلينجتون فرجينيا" 364 00:33:36,960 --> 00:33:42,440 "نحن في المقبرة الوطنية في "أرلينجتون حيث يتجمع كبار الشخصيات 365 00:33:42,600 --> 00:33:45,800 "للمشاركة في جنازة "واغستاف نيلسون قدامى المحاربين في الحرب الكورية 366 00:33:45,960 --> 00:33:52,720 والقاضي السابق لقيَ حتفه بشكل مأساوي في نفق "ماك كارن" في هجوم إرهابي 367 00:33:52,880 --> 00:33:56,520 من المشاركون أيضاً "الرئيس "جوزيف جالبراين 368 00:33:56,680 --> 00:34:00,800 الذي سيتنافس في إنتخابات الغد "ضد "والي شيريدان 369 00:34:10,600 --> 00:34:14,080 أعتقد أن السيناتور "اغستاف" كان صديقاً مُخلصنا 370 00:34:14,240 --> 00:34:21,360 وعن نفسي ونيابةً عن الإدارة كلها أقدم لكم تعاطفي العميق،، تقبل تعازيِ 371 00:34:21,520 --> 00:34:23,560 شكراً لك،، سيدي الرئيس 372 00:34:23,920 --> 00:34:26,760 لقد كانت سنوات من التجارب 373 00:34:28,920 --> 00:34:33,000 للأسف... يجب أن يستمر العطاء 374 00:34:36,320 --> 00:34:39,480 هلا عذرتمونا 375 00:34:44,160 --> 00:34:46,320 أسرة "شيريدان" شعروا بالتوقيت 376 00:34:46,480 --> 00:34:48,560 موت "سالي" يصُب في "مصلحة "والي 377 00:34:48,720 --> 00:34:52,040 "والهجوم على نفق "ماك كارن سيلقون اللوم به بالبيت الابيض 378 00:34:52,200 --> 00:34:53,160 أنت على خطأ،، سيدي 379 00:34:53,320 --> 00:34:57,120 الشعب الأمريكي صوتوا بعقولهم، لَيسَ بقلوبِهم 380 00:35:12,520 --> 00:35:13,960 هناك - ماذا؟ - 381 00:35:14,120 --> 00:35:16,040 ذلك الرجلِ،، كبرِ صورته 382 00:35:21,980 --> 00:35:23,920 هذا هو،، الرقم واحد 383 00:35:24,080 --> 00:35:27,800 ،،كَانَ على التلفاز في المؤتمرِ "هو "ماك كول 384 00:35:30,680 --> 00:35:31,640 ماذا لديك؟ 385 00:35:31,800 --> 00:35:33,100 تعرفَ على واحد "إنه "واكس 386 00:35:33,160 --> 00:35:35,320 هل هذا منطقي 387 00:35:35,480 --> 00:35:38,560 واكس" يحاول سحب كل شيء" يخص "جالبراين" وجلبها إلى المكتب 388 00:35:38,720 --> 00:35:39,680 هنالك المزيد 389 00:35:39,840 --> 00:35:42,880 هناك إمرأة متورطة ببعض أنواع المواد التفجيرية 390 00:35:43,040 --> 00:35:44,400 !ونعتقد بأنها نووية 391 00:35:44,440 --> 00:35:45,680 نووية؟ 392 00:35:46,200 --> 00:35:47,920 هل تم تحديد الهدف؟ 393 00:35:48,080 --> 00:35:50,680 "نعرف أنه مكانً ما في "ميريلاند ومكتب إنتخابي 394 00:35:50,840 --> 00:35:52,888 ومازلنا نحاول أن نعرف أي واحدة 395 00:35:53,320 --> 00:35:55,080 هَلْ أنتِ متأكّدة؟ 396 00:35:55,240 --> 00:35:57,360 كَانَ العميل "13" رَأيتُه 397 00:35:57,520 --> 00:35:58,360 ما الذي رأه 398 00:35:58,520 --> 00:35:59,360 الطرد 399 00:36:00,520 --> 00:36:01,840 لا أدري هل وجد شيئاً في المخزن "يا "ماك كول 400 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 وماذا عن ملفات العمليةَ؟ 401 00:36:03,160 --> 00:36:04,600 إنها جميعا في القرص محمية 402 00:36:04,760 --> 00:36:06,600 إذاً،، إنه يعرف المكان بالتحديد 403 00:36:06,760 --> 00:36:08,560 إستمري في التسليمِ 404 00:36:08,800 --> 00:36:10,440 البرنامج يَبْقى على حاله 405 00:36:10,600 --> 00:36:11,600 تم ذلك 406 00:36:15,240 --> 00:36:17,000 "الجنرال "كارينجتون 407 00:36:17,280 --> 00:36:18,640 يجب علينا التحدث 408 00:36:18,800 --> 00:36:20,340 للتو دَفنتُ صديق 409 00:36:20,400 --> 00:36:22,540 لماذا تم إستبعادي مِنْ القضية بحق الجحيم؟ 410 00:36:22,940 --> 00:36:23,920 لا أَعْرفُ 411 00:36:24,080 --> 00:36:26,840 من الصعب علي التصديق بأنك لا تعرف وأنت مُقرب من الرئيس 412 00:36:27,000 --> 00:36:28,280 هذا صحيح 413 00:36:28,440 --> 00:36:30,480 أنا واثق بأن كالفن واكس،، من فعل هذا 414 00:36:30,640 --> 00:36:32,560 والرئيس "جالبراين" لم يطلب الإستشارة 415 00:36:32,720 --> 00:36:33,840 هذا صحيح 416 00:36:34,000 --> 00:36:38,200 عندما قُلتُ بأن الإغتيالات هي مسألة داخلية وطلبتَ مني عدم إقحام نفسي بالأمر 417 00:36:38,360 --> 00:36:42,280 كنتُ على مقربة للوصول إلى الحقيقة وربط الإدارة بالقضية 418 00:36:42,440 --> 00:36:43,960 ماذا تقترح؟ 419 00:36:44,760 --> 00:36:46,680 مَن الذي تحاول تغطيته؟ 420 00:36:47,440 --> 00:36:48,680 معذرةً؟ 421 00:36:48,840 --> 00:36:51,840 هل هو شخصاً عالي المستوى في الإدارة،، آم تغطي نفسك؟ 422 00:36:51,900 --> 00:36:53,440 "أنتَ تهذي يا "العقيد 423 00:36:53,600 --> 00:36:56,200 كُنتَ مع القناص قبل وصولنا إلى هناك 424 00:36:56,360 --> 00:36:58,120 أنت من قام بتصنيف ملفه الشخصي 425 00:36:58,280 --> 00:37:00,800 لقد كذبتَ علي سابقاً وأنت تكذب علي الأن 426 00:37:00,960 --> 00:37:04,240 أنا في صفك ولستُ عدوك أنا صديق 427 00:37:04,400 --> 00:37:08,480 وأنا أَتمنّى أن أقودك إلى الكثيرُ لأنك سَتَحتاجُهم.. أنت فشلت 428 00:37:08,640 --> 00:37:11,720 أنت من تركَ القناص يهرب 429 00:37:18,480 --> 00:37:21,120 ..أوصلني بالعميل المُباشر 430 00:37:23,960 --> 00:37:26,080 بن" ،، إنتظر، إنتظر" 431 00:37:26,680 --> 00:37:28,680 أَنا خارج الصلاحية 432 00:37:28,840 --> 00:37:31,888 ولكن أنا أُكافحُ بأن نجمعَ بهذا سويةً 433 00:37:32,120 --> 00:37:34,400 يجب علينا التحدث 434 00:37:36,800 --> 00:37:41,606 في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري سَنَتحدث هناك 435 00:37:41,800 --> 00:37:43,360 الجنرال "كارينجتون"؟ - ماذا يجري؟ - 436 00:37:43,520 --> 00:37:45,880 لدي أوامر لإعتقال 437 00:37:46,040 --> 00:37:47,440 على أي أساس؟ 438 00:37:47,600 --> 00:37:48,520 الخيانة العظمى 439 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 مَنْ صرح بهذا؟ 440 00:37:49,840 --> 00:37:51,160 ليس لدي الإذن لأخبرك 441 00:37:51,200 --> 00:37:53,040 ذلك لَيسَ ضرورياً - تراجعُ،، سيدي - 442 00:37:53,200 --> 00:37:56,000 لا تجبرنا على إعتقالك أيضاً لإعاقة العدالة 443 00:38:16,000 --> 00:38:20,600 إذا كُنتَم منضمون إلينا،، هنالك مصدر ...غير معروف أخبرَ المركز الإخباري 444 00:38:20,760 --> 00:38:24,960 بأن المشتبه به في إغتيالِ سالي شريدان" هَربَ من الحراسة" 445 00:38:25,120 --> 00:38:28,040 ...في إنتظار التأكيد من البيت الأبيض 446 00:38:29,680 --> 00:38:34,000 "أودُ منك سحب ماهو ممكن من العقيد "عاموس سجلات الخدمة.. التصاريح الضريبة 447 00:38:34,160 --> 00:38:37,480 أنا لا أَهتمُّ إذا قمتَ بمُجاملته وإذا عثرتَ على أي شيء سلبيَ إجلبه 448 00:38:37,640 --> 00:38:38,505 لك هذا 449 00:38:38,640 --> 00:38:40,440 حَسَناً،، إصغوا أيها الرفاق 450 00:38:41,520 --> 00:38:46,600 العقيد "عاموس" كَانَ يَجري تحقيقَاً "مستقلاً تحت سلطةِ الـ"أن-أس-أي 451 00:38:46,760 --> 00:38:52,040 "عُينَ بالقضية مِن قِبل الجنرال "كارينجتون ومنْذُ ذلِك الحينِ إعتقلَ بتهمة الخيانة العظمى 452 00:38:52,560 --> 00:39:01,280 ولم يخصص العقيد "عاموس" الوقت لإجرى إتصال بالبيت الأبيض أو الرئيس 453 00:39:01,440 --> 00:39:03,303 هَلْ هذا مفهومِ؟ 454 00:39:03,720 --> 00:39:07,404 جيد،، لا أُريدُ سَمْاع هذا يأتي مِنْها 455 00:39:08,960 --> 00:39:10,840 أخبرتَك بتكفل جميع مُكالماتي 456 00:39:11,000 --> 00:39:13,480 فْهمتُ،، لَكنِّ أعتقد يجب عليك الإصغاء إلى هذه 457 00:39:13,640 --> 00:39:16,303 "إنها من العميل "13 458 00:39:18,240 --> 00:39:20,600 سَيَأْخذُ لحظة فقط 459 00:39:21,160 --> 00:39:24,120 ضعه وقتفي الأثر - نعم سيدي - 460 00:39:26,680 --> 00:39:28,303 إستعد 461 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 "الخَطّ "تود 462 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 إمضَ قدماً 463 00:39:38,680 --> 00:39:41,880 مرحباً - أَعْرفُ مَنْ أنت - 464 00:39:42,240 --> 00:39:45,240 وأنا قادم لأجلك 465 00:39:46,240 --> 00:39:48,606 هَلْ تمكناً من تقفي أثره؟ 466 00:39:48,800 --> 00:39:51,160 المكالمة أتت مِنْ هاتف عمومي "ضمن دائرةِ "دوبونت 467 00:39:51,320 --> 00:39:53,680 !!العميل "13" هنا 468 00:39:53,840 --> 00:39:57,120 في حدود عشر مباني 469 00:40:08,960 --> 00:40:11,120 شكراً لكم 470 00:40:16,200 --> 00:40:17,200 "الحاكم "شريدان 471 00:40:17,360 --> 00:40:20,120 هل يُمْكِنُك التُعلّيقَ على إعتقال الجنرال "بن كارينجتون"؟ 472 00:40:20,280 --> 00:40:25,200 ،،أعتقد بأنها سخرية أساس التحقيق هو ربط الأمر بموت أختي 473 00:40:25,360 --> 00:40:27,640 الرّئيس "جالبراين" يائس للغاية من إنقاذ الوجوه 474 00:40:27,800 --> 00:40:30,640 إنه يلتفُ حول أعضاء إدارته 475 00:40:32,200 --> 00:40:34,080 الشعب الأمريكي لَنْ يُساندَ مثل هذا العجز 476 00:40:34,240 --> 00:40:37,480 وسيجعلون الرئيس يفهم ذلك غداً في الإنتخاباتِ 477 00:40:46,200 --> 00:40:48,760 أردتَ رُؤيتي،، بشكل شخصي؟ 478 00:40:48,920 --> 00:40:49,920 هو موجود هنا 479 00:40:50,400 --> 00:40:51,320 من؟ 480 00:40:51,480 --> 00:40:54,888 العميل "13" هو موجود هنا إتصل بي شخصياً 481 00:40:55,200 --> 00:40:58,808 ماذا قالَ؟ - قالَ بأنّه قادم من أجلي؟ - 482 00:40:59,000 --> 00:41:00,200 جيد 483 00:41:00,600 --> 00:41:03,360 دعْه،، سَيجْعل الأمر أكثر سهولة 484 00:41:03,520 --> 00:41:04,800 ولكن لنْ أكُونَ طُعماً 485 00:41:04,960 --> 00:41:06,560 !أخشى بأن لَيْسَ لديكَ خِيار 486 00:41:06,960 --> 00:41:12,280 هو في وسط مُطاردة وطالما أَبْقى على مقربة منك ستَبْقى حيّاً 487 00:41:15,888 --> 00:41:17,606 العميل الإشعاعي: سيزيوم-137 488 00:41:18,960 --> 00:41:20,280 حمولة المتفجّرة: 20 كيلوجرام 489 00:41:20,707 --> 00:41:22,606 إنتاجية السلاحِ النوويِ: 8.0 ك.ت 490 00:41:44,707 --> 00:41:46,909 "سوهو "مانهاتن 491 00:42:08,640 --> 00:42:16,240 سام"،، ساعدتيني في معرفة إلى أين" ينتمي الهنود، والآن أحتاج إلى خِبرَتكِ مجدداً 492 00:42:16,400 --> 00:42:22,120 أَحتاجُ لمعْرِفة أين أُخِذتْ هذه الصور ...أرجوكِ ساعديني 493 00:42:22,280 --> 00:42:24,520 لا أعرف شخصاً آخرَ يمكنني الوثوق به 494 00:42:45,360 --> 00:42:47,920 أبعدوا العقيدَ "عاموس" مِنْ التحقيقِ في عملية الإغتيالَ 495 00:42:48,240 --> 00:42:51,280 ،،"إعتقلوا "كارينجتون والآن أَنا بدون عمل 496 00:42:51,840 --> 00:42:54,680 تم تعليقي بإنتظار التحقيق 497 00:42:54,840 --> 00:42:57,680 ،،أَخذوا بطاقتَي وإستولوا على ملفاتِي 498 00:42:57,840 --> 00:42:59,000 هم يَعْزلونَ أنفسهم 499 00:42:59,400 --> 00:43:02,888 يتخلصونَ من كل شخصِ قادر على إيذائهم إلى خارج اللعبة 500 00:43:03,160 --> 00:43:06,303 تعالي إلى هنا،، أُريدُ أن أريكَ شيئاً 501 00:43:07,720 --> 00:43:11,240 ،،المرحلة النهائيةُ من الإنتخابات 502 00:43:11,560 --> 00:43:12,440 الإنتخابات؟ 503 00:43:12,600 --> 00:43:15,878 قتل "سالي شريدان" كانت وسيلة لوصول رَجُلهم إلى الدائرة والآن يَجِبُ أَنْ يَبقونَه هناك 504 00:43:15,920 --> 00:43:19,440 الهجوم النووي يوم الإنتخابات، والبلاد بأكمله سيكون في موضع الإنهيار 505 00:43:19,600 --> 00:43:22,360 "واكس" سيدفع "جالبراين" لإعلان حالة الطوارئ 506 00:43:22,520 --> 00:43:24,720 لإلغِاء الإنتخاباتَ 507 00:43:24,880 --> 00:43:26,800 هناك أكثر من ألفي مركز "إنتخابي في "ميريلند 508 00:43:26,960 --> 00:43:29,160 كيف سنعرف بأي واحد سيضربون؟ 509 00:43:30,240 --> 00:43:33,680 ،،واكس هو المفتاح إذا وصلنا إليه سنجد الموقع 510 00:43:33,840 --> 00:43:35,720 ،،ليس لدينا صلاحية الدخول ولا الإشراف 511 00:43:35,880 --> 00:43:37,760 ما هو سبيلاً للوصول للبيت الأبيض مع كثرة الموظفين؟ 512 00:43:37,800 --> 00:43:40,560 "طلبتُ شيئاً من "ماك كول بالإجتماع الليلة 513 00:43:43,440 --> 00:43:47,400 لَمْ يَقُلْ أين! لَكنَّه ذَكرَ إسماً 514 00:43:48,720 --> 00:43:50,720 جاسبر"؟" 515 00:43:52,280 --> 00:43:53,680 ..."البليونير الصناعي،، "جاسبر ..."جاسبر وينثرو" 516 00:43:53,840 --> 00:43:55,640 أخشى أن يكون من المُتأمرين 517 00:43:57,800 --> 00:43:58,840 "جاسبر وينثرو" 518 00:43:59,000 --> 00:44:00,480 لَديه إلتزامُات 519 00:44:02,640 --> 00:44:04,840 "جاسبر وينثرو" 520 00:44:10,120 --> 00:44:15,040 وينثرو" هو مدير تنفيذي للإلكترونيات القياسية" يشرف على أحد شركات الإتصالات 521 00:44:15,200 --> 00:44:16,400 هنا قائمةُ للشركات التابعة له 522 00:44:16,560 --> 00:44:20,280 "أي-بي-أن" و "المواد الكيميائية" ..."و "الديناميكا الطبقية 523 00:44:20,440 --> 00:44:24,280 هذه هي الجوهرةُ،، ثاني أكبر الممولين العسكرين في العالم 524 00:44:24,440 --> 00:44:26,320 ولديه الإهتمام الواضح بأن يكون البلاد في حالة حرب 525 00:44:26,480 --> 00:44:28,760 قلَصت "سالي شريدان" تواجدنا بالعراق 526 00:44:28,920 --> 00:44:32,040 بددت البلايين من موازنة الدفاع وكَانتْ سيئةَ في التجارة 527 00:44:43,040 --> 00:44:43,960 ما الأمر؟ 528 00:44:44,120 --> 00:44:46,000 رَأيتُ ذلك الرمزِ 529 00:44:47,160 --> 00:44:50,480 كُنْتُ هناك،، لهناك أُخِذوني 530 00:44:52,680 --> 00:44:56,360 ،،الزجاج المُتوهج واحدة من مُمتلكات القاعدة، وينثرو على الجانب 531 00:44:56,520 --> 00:44:57,840 أين مقرهم؟ 532 00:44:59,520 --> 00:45:01,480 "مونتيري،، "المكسيك 533 00:45:01,640 --> 00:45:04,320 مؤخراً نقلوا الصناعة الأمريكية إلى هناك 534 00:45:04,480 --> 00:45:06,680 البيان الصحفي حُددَ في 22 مايو 535 00:45:06,840 --> 00:45:09,000 أين كان مقرهم سابقاً؟ 536 00:45:10,040 --> 00:45:11,920 المقر الرئيسي كَان "في بيترزبورج،، "فرجينيا 537 00:45:12,080 --> 00:45:14,120 ثلاثون دقيقة طيران من العاصمة 538 00:45:23,360 --> 00:45:24,520 ذلك هو 539 00:45:24,680 --> 00:45:26,480 هناك كنت 540 00:45:28,720 --> 00:45:33,880 "كحاكم لإلينوي "جوزيف جالبراين صوتَ بتقليص "المارينز" إلى الربع 541 00:45:34,040 --> 00:45:36,720 والإسطول البحري إلى النِصْف 542 00:45:36,880 --> 00:45:41,080 أيضاً صوتَ لإنتقاد خطط الإستخبارات في الحرب ضد الإرهاب 543 00:45:41,240 --> 00:45:47,600 سِياساته جعلت البلاد عرضة للإنتقادات وأخيراً في ذكرى المُحاربين القدامى دَفعَ الثمن 544 00:45:47,888 --> 00:45:49,888 أمريكا فقدت رئيساً عظيماً 545 00:45:50,011 --> 00:45:54,404 وفي هذا الوقت من الأزمة إلى مَن علينا اللجوء لقيادتنا؟ 546 00:45:54,606 --> 00:45:59,202 ،عندما يتعلق الأمر بأمنَنا !جوزيف جالبراين" لَيسَ هو الحَل" 547 00:45:59,404 --> 00:46:01,610 بل هو المشكلة 548 00:46:02,884 --> 00:46:10,202 وفي التاسع من نوفمبر صوتوا للأقوى "ومن أجل أمن أمريكا،، صَوّتْوا لـ"والي شريدان 549 00:46:19,800 --> 00:46:21,880 لأبد إنكِ تمزحين معي 550 00:46:22,040 --> 00:46:25,160 أنت دائماً أحببت الكبيرة 551 00:46:25,640 --> 00:46:29,120 "هي مائة وستون ميلاً إلى "بيترزبورج بإمكننا التواجد هناك في حدود الساعتين 552 00:46:29,280 --> 00:46:30,120 أنا ذاهب بمُفردي 553 00:46:30,280 --> 00:46:31,560 لا،، لن تفعل 554 00:46:31,720 --> 00:46:33,880 كارينجتون" في السجنِ" نحن كل ما تبقى 555 00:46:34,040 --> 00:46:39,680 ،،لا نستطيع المُخاطرة لحدوث شيء لكِلينا لا ليس الأن 556 00:46:42,600 --> 00:46:46,960 ،،من المفترض أن تكون بهذه الطريقة !تعلمي بهذا 557 00:46:47,303 --> 00:46:49,101 أجل 558 00:46:54,303 --> 00:46:57,101 "بيترزبورج،، "فيرجينيا 559 00:47:02,202 --> 00:47:03,880 إصغِ إلي فقط 560 00:47:04,040 --> 00:47:08,360 العميل "13" كَانَ تحت الحراسة لـ8 ساعات "قبل أن يهَرب،، لا ندري بماذا أخبرَ "عاموس 561 00:47:08,520 --> 00:47:10,840 السّيد "وينثرو" زُرعَ في داخل 562 00:47:11,000 --> 00:47:13,600 ،،والعميل "كون" أَكّدَ بأن العميل "13" لَمْ يبُح بأيّ شيء 563 00:47:13,760 --> 00:47:14,720 العميل "كون" ميت 564 00:47:14,880 --> 00:47:19,160 "وكذلك العقيد "ماك كول هَلْ تَرى مُيولاً هنا؟ 565 00:48:22,800 --> 00:48:27,360 "بالأمس تم إختراق خصوصيات "مونتانا "كَانَ العميل "13 566 00:48:27,520 --> 00:48:29,400 "وَجدَ طريقَه إلى "ماك كول 567 00:48:29,560 --> 00:48:32,240 الـ"20" يَمتلكُ الطرد أيضاً وهو ضمن الجدول 568 00:48:32,400 --> 00:48:37,920 هذه مُخاطرة،، العملية ستكون عرضة للشُبهات 569 00:48:42,040 --> 00:48:43,880 ما الذي تَقترحُه،، "نورمان"؟ 570 00:48:45,320 --> 00:48:50,440 ،،علينا التنحي وترك الإنتخابات تأخذ مجراها هي الطريقة الوحيدة لعَزْل أنفسنا 571 00:48:50,600 --> 00:48:52,640 لا نستطيع،، ليس الأن 572 00:48:52,800 --> 00:48:57,160 ،،إقتربنا جداً بالإضافة،، رجالنا دفعوا بالكثير 573 00:48:57,320 --> 00:48:59,960 أثبتوا إلتزامَهم والآن نَحتاجُ لإثبات إلتزامنا 574 00:49:00,120 --> 00:49:01,880 رولاند" كَانَ واحد منا أيضاً" 575 00:49:02,040 --> 00:49:03,920 ماذا يُفتَرَض أن يعني هذا؟ 576 00:49:04,080 --> 00:49:07,840 !ألا تَعْلم لِماذا عاد لماذا ظهر بعد كل هذه الفترة؟ 577 00:49:08,200 --> 00:49:12,480 حاولنَا قَتْله والآن يُريدُ الإنتقام "هو بالفعل تخلص من "كون" و "ماك كول 578 00:49:12,640 --> 00:49:13,480 ونحن التالي 579 00:49:13,640 --> 00:49:16,800 ،،العميل "13" قَدْ يَكُون تهديد !لَكنَّه فقط رجل واحد 580 00:49:16,960 --> 00:49:18,200 أما نحن جيشاً 581 00:49:18,360 --> 00:49:19,440 "الجيوش تُهزم،، سّيد "واكس 582 00:49:19,600 --> 00:49:22,240 !!إذا كانت ضعيفة الحجم ليس مُهماً 583 00:49:22,440 --> 00:49:24,800 "ديفيد" ضد "جالوت" 584 00:49:24,960 --> 00:49:27,240 هل تذُكر كيف كانت النهاية؟ 585 00:49:29,920 --> 00:49:32,680 سلاحكَ،، رجاءً 586 00:49:47,280 --> 00:49:49,400 "نورمان" 587 00:49:53,440 --> 00:49:58,080 إذا كنتَ تريد التنحي فلا أَعتقدُ شيئاً سيوقفك 588 00:49:58,320 --> 00:50:02,320 والآن يَجب أَنْ تُجدّد ولائَك أَو تتنحى 589 00:50:02,480 --> 00:50:05,680 !تَحتاج بأن تتذكر لِمَ نحن هنا ما الذي نحاولُ إنجازه 590 00:50:05,840 --> 00:50:09,560 كلنا قدم التضحيات البعض مِنا أكثر مِنْ الآخر 591 00:50:10,120 --> 00:50:12,960 أليس كذلك،، يا سّيد "شيبلي"؟ 592 00:50:16,000 --> 00:50:20,600 هذا البلادِ نُشئ مِنْ الثورة وسَيُحفظ بالثورة 593 00:50:21,280 --> 00:50:24,160 هذا هو مُرادنا وهو مراد نبيل 594 00:50:27,080 --> 00:50:30,680 ...إذا كُنتَ تُفضل إنقاذ نفسك مِنْ إنقاذ بِلادَك 595 00:50:31,800 --> 00:50:34,480 ،،الأن لينقذ الرب روحَك 596 00:50:46,280 --> 00:50:48,680 قطعاً عهداً،، أيها السادة 597 00:50:49,560 --> 00:50:52,960 إما أن ننجح أو نموت 598 00:50:53,120 --> 00:50:57,440 نمى السرطان ضمن المؤسسات ذاتها وحكومتِنا تعهدت بحِمايتنا 599 00:50:57,640 --> 00:51:01,160 تُركَ بلادنا لينزلق إلى الهاوية 600 00:51:01,320 --> 00:51:04,400 نحن ضعفاء في عيون أعدائنا 601 00:51:05,480 --> 00:51:09,000 في الغد سيكون بداية فصلً جديد في التاريخ الأمريكي 602 00:51:09,160 --> 00:51:12,800 حيث أدّى الكاهن التطهير المُقدس 603 00:51:12,960 --> 00:51:18,400 سنقوم بتَطهير أملاكنا 604 00:51:36,400 --> 00:51:38,520 ،،نعم - هو هنا - 605 00:51:38,680 --> 00:51:41,760 أين؟ - في الداخل،، ومن الحتمل يصغي إلى ما نتحدثه - 606 00:51:41,920 --> 00:51:44,400 ،،خُذْ الآخرين ورحلوا سَأَنهي هذا 607 00:51:46,080 --> 00:51:47,280 الجميع 608 00:52:48,520 --> 00:52:52,505 "كان يَجِبُ أنْ تَمُوتَ في تلك الليلِة،، "هنا !لَكنَّهم لا يصغوا 609 00:52:54,960 --> 00:52:59,999 خذ الطائرة،، وعندما يكون في وعيه عذبه مجدداً،، وعند إنتهائك تخلص من الجثة 610 00:53:00,120 --> 00:53:02,011 إنها فكرةُ سيئة 611 00:53:03,760 --> 00:53:04,888 الطائرة 612 00:53:04,999 --> 00:53:08,606 إثنا عشر ألف قدم كُنتَ على وشك الموت بالفعل 613 00:53:35,840 --> 00:53:41,040 لازلتَ لا تفهم! أليس كذلك؟ ستيف رولاند" ميت، ماتَ ليلَة الإغتيال" 614 00:53:41,200 --> 00:53:44,303 قمتُ بالإدعاء لإبقائك تستمر في البحث - أكاذيب - 615 00:53:45,360 --> 00:53:49,989 أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله 616 00:53:50,080 --> 00:53:51,760 "أنت من قتلَ "ستيف رولاند 617 00:53:51,920 --> 00:53:52,640 من أنت إذاً؟ 618 00:53:52,800 --> 00:53:54,040 !كُل ما أعرفه هو الإسم 619 00:53:55,200 --> 00:53:58,120 "روس تانر" وأنت سلبتني بقية الأشياء 620 00:55:24,303 --> 00:55:27,120 "المركز الإنتخابي،، "ميريلاند 621 00:55:51,840 --> 00:55:53,640 "وزير الدفاع "شيبلي 622 00:55:53,800 --> 00:55:55,240 هَلْ أنت متأكّد؟ 623 00:55:55,400 --> 00:55:57,760 ،،قطعاً وهؤلاء فقط الذين أتذكرهم 624 00:55:57,920 --> 00:56:00,200 هؤلاء بعض مِنْ أقوى الشخصيات في البلاد 625 00:56:00,520 --> 00:56:04,000 ،،لا أَوْشكوا أَنْ يُصبحوا أكثر قوَّة 626 00:56:04,160 --> 00:56:05,720 بما تُفكر؟ 627 00:56:05,880 --> 00:56:07,280 علينا إيجاد تلك القنبلة 628 00:56:07,440 --> 00:56:08,760 لكن "واكس" لَم يحدد الهدف أبداً 629 00:56:08,920 --> 00:56:11,040 القنبلة ممكن تكون مفخخة في أي مكان في الولاية 630 00:56:11,200 --> 00:56:12,320 ،،لا لَيسَ في أي مكان 631 00:56:13,120 --> 00:56:17,080 ،،لَمْ يحدد الهدف لكن لابدَ من وجود ما يُسنِدنا إليها 632 00:56:18,520 --> 00:56:26,040 قال شيئاً،، كحيث أدى الكاهن التطهير المُقدس !تطهير أو ما شابه 633 00:56:26,200 --> 00:56:28,160 يبدو وكأنها إشارة دينية 634 00:56:28,840 --> 00:56:30,011 لديكِ الكتاب المُقدس؟ 635 00:57:10,840 --> 00:57:12,520 مهلُك،، أعتقد وَجدتُ شيئاً 636 00:57:12,680 --> 00:57:14,160 "كتاب العهد الجديد لـ"جون 637 00:57:14,320 --> 00:57:17,840 يُعالجُ السيد المسيح المرضى بالماءِ المقدّس "في البركة المقدّسة يسمى "بيضيسدا 638 00:57:18,200 --> 00:57:21,640 بيضيسدا"،، "ميريلاند"؟" - أربع ساعاتِ مِنْ العاصمة - 639 00:57:21,800 --> 00:57:23,200 بإمكانه يكون هو 640 00:57:48,760 --> 00:57:51,320 وزارة العدل إتّهمتْك بالخيانة العظمى 641 00:57:51,480 --> 00:57:53,320 هَلْ أخبركَ أي شخص بدوافع التهم؟ 642 00:57:53,480 --> 00:57:56,280 !التَآمُر لقَتْل الرئيس 643 00:57:57,360 --> 00:58:00,888 يَدّعونَ بأن لديهم دليل يَرْبطُني "بالعميل "13 644 00:58:01,080 --> 00:58:05,606 الملف الشخصي،، الذي قمت بحظره هو!! أليس كذلك؟ 645 00:58:07,240 --> 00:58:11,840 لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا 646 00:58:14,200 --> 00:58:17,320 إذاً،، من الأفضل أن تغادر 647 00:58:17,600 --> 00:58:22,560 لحظة،، رَأيتُ سجلَّ زوارك أصدقائك ذوي السلطة لن يَتجرأوا بمساعدتك 648 00:58:24,560 --> 00:58:26,200 !أنت تحتاجُني 649 00:58:26,360 --> 00:58:30,280 أنا لا أَستطيعُ مُساعدتك مالم تُخبرني بالحقيقة 650 00:58:32,720 --> 00:58:33,930 ما الذي تريد معرفته؟ 651 00:58:34,000 --> 00:58:39,606 أريد معرفة السبب الحقيقي لوجودك بذلك الكوخ؟ ومعرفة لماذا حظرتَ ذلك الملف الشخصي؟ 652 00:58:39,880 --> 00:58:42,280 !هو ليس بالذي تعتقده إنه 653 00:58:42,404 --> 00:58:43,200 العميل "13"؟ 654 00:58:43,360 --> 00:58:45,960 الرجل الذي رأيته بالكوخ لَم يقتل الرئيس 655 00:58:46,120 --> 00:58:46,960 لدينا دليل 656 00:58:47,120 --> 00:58:48,720 لا أشك بالدليل 657 00:58:48,880 --> 00:58:51,680 ثم تعلم بأن لدينا شريط مصور "وهو يطلق النار على "سالي شيريدان 658 00:58:51,840 --> 00:58:53,600 أنت لا تُصغي إلي،، أيها العقيد 659 00:58:53,760 --> 00:58:59,040 الرجل الذي رَأيتَ في الكوخ والذي كان "لديك في الحبس لَم يقتل الرئيس "شريدان 660 00:59:04,920 --> 00:59:12,840 آسف.. أيها العقيد، أتمنى لو بمقدوري مساعدتك في الأمر، ربما شخصاً ما في مكتبي يمكنه ذلك 661 00:59:13,320 --> 00:59:16,080 هل هناك شخصً ما يمكنني أن سأل عنه بصفة خاصة؟ 662 00:59:25,101 --> 00:59:31,202 ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM )) 663 00:59:45,760 --> 00:59:48,560 هناك خمسة مراكز إنتخابية في "بيضيسدا" "ميريلاند" 664 00:59:48,720 --> 00:59:53,240 أبلغتُ جميعها بتهديدات التفجير بالقنابل - لا،، الأمن المحلي لن يستطيع معالجة هذا - 665 00:59:53,400 --> 00:59:54,920 المُفخخ سيتم إدخاله عن طريقهم 666 00:59:55,080 --> 00:59:57,280 ،،فَقدتُ تصريحي ليس هناك الكثير يمكننا عمله 667 00:59:57,440 --> 01:00:00,888 ،،نعم.. هنالك وسيلة رَأيتُها سابقا،، أَعْرف كيف تَبْدو 668 01:00:01,240 --> 01:00:03,760 لا نَعْرفُ أين سنَجِدُها 669 01:00:04,880 --> 01:00:08,960 بقاعة المدينةِ،، 11 ألف ناخب مُسجل هناك،، الأكثر في المقاطعة 670 01:00:09,120 --> 01:00:11,880 الموقع المركزي،، كثيف بالسكان 671 01:00:12,040 --> 01:00:15,240 نصف القُطر سيصاب بإنفجار هائل 672 01:00:32,880 --> 01:00:34,240 ماذا تريد،، أيها العقيد "عاموس"؟ 673 01:00:37,160 --> 01:00:40,560 "يمكنكِ الإسترخاء يا آنسة "جونز لستُ هنا لإعتقالك فقط أود التحدث 674 01:00:40,720 --> 01:00:43,240 لا أستطيع مساعدتك،، أيها العقيد تم تعليقي بإنتظار التحقيق 675 01:00:43,400 --> 01:00:46,360 كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك 676 01:00:46,520 --> 01:00:47,360 !سيدي 677 01:00:47,520 --> 01:00:49,920 أنا أُبعدتُ لنفس السبب 678 01:00:50,080 --> 01:00:53,600 الجنرال "كارينجتون" أعتقلَ لنفس السبب هم يخشونَ من الذي قَدْ نَكتشفه 679 01:00:53,760 --> 01:00:56,680 آسفة،، المُحامي نَصحني بعدم التحدث - نحن في نفس الفريقِ - 680 01:00:56,840 --> 01:01:00,400 أعلم - إذاً لماذا لديكِ سلاحُ تختفيهِ وراء ظهرَكِ؟ - 681 01:01:02,320 --> 01:01:05,404 هذا لَيسَ ضرورياً - ما الذي تفعله هنا؟ كيف وجدتني؟ - 682 01:01:05,640 --> 01:01:12,202 الجنرال "كارينجتون" أرسلَني،، إقترحَ أن "أَتحدث معكِ،، أخبرني بذكر سيد "تانر 683 01:01:12,960 --> 01:01:14,000 ماذا قال أيضاً؟ 684 01:01:14,160 --> 01:01:15,400 لَم يكن واضحاً 685 01:01:15,560 --> 01:01:20,200 لكنه إقتراحَ بأن العميل "13" لم يقتل الرئيس وأَنا أميل لتصديقه 686 01:01:20,360 --> 01:01:22,320 ولِمَ ذلك؟ 687 01:01:22,600 --> 01:01:26,200 ...الرجل الذي قبضنا به إستجوبَ 689 01:01:27,240 --> 01:01:29,120 على نطاق واسع 690 01:01:29,280 --> 01:01:33,360 !رُغم كل جهودي لَم يُسمي شركائه والآن أَعلم لِماذا 691 01:01:33,520 --> 01:01:35,320 لا يَعرفُ مَنْ هم 692 01:01:35,480 --> 01:01:38,760 لا يَعرفُ مَنْ هم "لأنه لَمْ يَقتل "سالي شريدان 693 01:01:38,920 --> 01:01:40,560 أنت مُحق بخصوص ذلك 694 01:01:40,720 --> 01:01:43,920 ،،أنا لَم أَقتل الرئيس لَكن أَعرفُ من قتلها 695 01:01:47,240 --> 01:01:48,800 من! يا سّيد "تانر"؟ 696 01:01:48,960 --> 01:01:52,888 ليس عليك بأن تَسأل في هذا الوقت 697 01:01:53,640 --> 01:01:57,880 آسف لِمَ حدث مَعك،، لكنك لفعلتُ الشيء نفسه لو كنت مكاني،، وأنت تعرف ذلك 698 01:01:58,040 --> 01:02:00,440 وتعْرفُ أيضاً كان بإمكانُي أنْ أَجْلبَ الجندَ معي 699 01:02:00,600 --> 01:02:03,280 ولكن جئتُ بمُفردي 700 01:02:13,800 --> 01:02:16,400 لَيْسَ لديك فكرةُ إلى أي مستوى يمتددُ هذا 701 01:02:16,560 --> 01:02:18,404 إذاً أخبرني 702 01:02:24,080 --> 01:02:25,720 كلها آمنة 703 01:02:25,880 --> 01:02:29,080 كُلّ المناطق مؤمنة - عُلم - 704 01:02:42,840 --> 01:02:46,200 كُنتَ أنت الطُعم؟ - أجل،، وهم إبتلعوه - 705 01:02:46,360 --> 01:02:50,320 "جاسبر وينثرو" "و"إليري شيبلي و"كالفين واكس 706 01:02:50,480 --> 01:02:55,280 وزير الدفاع، ورئيس هيئة الأركان هذا لَم يكن إغتيالاً فقط، بل إنقلاباً عسكرياً 707 01:02:55,440 --> 01:02:58,360 "الرئيس "جالبراين هَل تعتقد بأنه متورط؟ 708 01:02:58,520 --> 01:03:01,000 ،،لا لَيسَ بمعرفة مسبّقة 709 01:03:01,160 --> 01:03:05,000 ولكن "كالفين واكس" كان ذراعه الأيمن "ولديه الإذن من "جالبرين 710 01:03:05,160 --> 01:03:08,240 "لَم يعتمدوا على "والي شريدان ليسيطروا على الترشيح الجمهوري 711 01:03:08,400 --> 01:03:10,280 فجأة أصبح لديهم إنتخاب للفوز به 712 01:03:10,440 --> 01:03:12,640 هروبي أدّى إلى كارثة سياسية 713 01:03:12,800 --> 01:03:16,840 "الإنقلاب فَشلَ،، و "والي شريدان سيفوز بالإنتخابات 714 01:03:17,202 --> 01:03:17,880 ماذا؟ 715 01:03:18,040 --> 01:03:20,760 هؤلاء الرجالِ إخترقوا الأقسام الأعلى للحكومة 716 01:03:20,920 --> 01:03:22,040 وقتلوا الرئيس 717 01:03:22,200 --> 01:03:24,160 لَن يَتركوا مصيرهم في أيدي الناخبين 718 01:03:24,320 --> 01:03:25,640 تفتح الإنتخاباتُ خلال 6 ساعات 719 01:03:25,800 --> 01:03:27,400 ...الذي هو بالتحديد عندما يَهجمون 720 01:03:27,560 --> 01:03:28,400 هنا بالتحديد 721 01:03:28,560 --> 01:03:30,720 "مركز الإقتراع في "بيضيسدا" "ميريلاند 722 01:03:30,880 --> 01:03:32,080 لديهم القنبلة الملوثة 723 01:03:32,240 --> 01:03:34,960 الهجوم النووي على الأراضي الأمريكية في يوم الإنتخابات،، هذا جنوني 724 01:03:35,120 --> 01:03:37,320 ...ليس بالنسبة لهم بالنسبة لهم هو تأمين 725 01:03:37,480 --> 01:03:40,320 يَجِبُ أَنْ نُخلي المقاطعة بأكملها أود التحدث مع "لانجلي" في المكتب 726 01:03:40,480 --> 01:03:45,200 ،لا،، المتآمرون سيُلاحظون وسينقلونَ القنبلة يُمكِنهم وضعه في أي مكان 727 01:03:45,360 --> 01:03:48,800 الأن نَعرف مكان تفخيخ القنبلة يُمكننا الذهاب والبحث عنه 728 01:03:48,960 --> 01:03:50,720 هي الفرصة الوحيدة لدينا لتوقيفهم 729 01:03:51,280 --> 01:03:52,200 ما الذي يتوجب علي فعله؟ 730 01:03:52,240 --> 01:03:54,600 !لازلتَ تملك الترخيص للبيت الأبيض - للوقت الحاضر؟ - 731 01:03:54,760 --> 01:03:56,720 "إبقى على مقربة من "واكس 732 01:03:56,880 --> 01:04:00,760 وبقي عيناكَ عليه هو الوحيد الذي يُسيير العملية 733 01:04:01,840 --> 01:04:03,800 نحن نُقبلُ على شيءِ واحد 734 01:04:03,960 --> 01:04:07,680 كالفين واكس" هو من كبار الموظفين" وطالما هو داخل البيت الأبيض فهو مُحصّن 735 01:04:07,840 --> 01:04:08,880 أجل 736 01:04:09,040 --> 01:04:10,640 لَكن سيُغادره في آخر الأمر 737 01:04:10,800 --> 01:04:12,404 ...وعندما يفعل 738 01:04:13,200 --> 01:04:19,640 إنصبَ الكثير من الإهتمام بمركز التصويت حيث ظَهرَ كِلا المرشّحين هذا الصباح للإقتراع 739 01:04:19,800 --> 01:04:25,404 "الإستطلاعات الأولية تُظهر بأن "والي شريدان "تفَوقَ في "فرجينيا" و "فلوريدا 740 01:04:25,505 --> 01:04:28,707 والولايتان يمكنها ترجيح كِفة الفائز بالإنتخابات 741 01:04:29,840 --> 01:04:34,160 تعذرَ الوصول إلى المشترك المطلوب 742 01:04:42,404 --> 01:04:44,840 يوم الإنتخابات "بيضيسدا" "ميريلاند" 743 01:04:58,960 --> 01:05:02,200 لا شيء من طرفي 744 01:05:13,680 --> 01:05:17,808 ،،موقعي يطل للأسفل سَيتوجب عليها الدخول من الباب الأمامي 745 01:05:22,480 --> 01:05:26,606 هل يمكنك التقدم خطوة من فضلك؟ الذراع والقدم على حِدة 746 01:05:27,920 --> 01:05:30,520 إمض قُدُماً 747 01:05:30,680 --> 01:05:33,808 هلا تَنوب عني؟ - أجل،، لا مشكلة - 748 01:05:34,520 --> 01:05:36,560 وجدتُها،، هي في الردهة 749 01:05:36,720 --> 01:05:38,040 أنا في طريقي 750 01:05:47,080 --> 01:05:49,800 أنا على مقربة الآن 751 01:05:55,900 --> 01:05:58,707 سيدي،، هذه المنطقة محظورة 752 01:06:03,960 --> 01:06:07,303 ،،إنه فاقد الوعي أحضروا مساعدة 753 01:07:07,888 --> 01:07:09,202 إدخلْ رمزَ الإعداد 754 01:07:11,404 --> 01:07:13,640 تم قبول رمزَ الإعداد 755 01:07:13,888 --> 01:07:15,600 التنشيط بَدأ 756 01:07:56,360 --> 01:07:57,600 ماذا حَدثَ هنا؟ 757 01:07:57,760 --> 01:07:59,760 لا أعرف،، مُجرد فاقد للوعي 758 01:08:00,440 --> 01:08:01,480 من فعلَ هذا؟ 759 01:08:01,640 --> 01:08:03,404 ذهبَ في ذلك الإتجاه 760 01:08:03,720 --> 01:08:06,200 لدي رجل مُصاباً المشتبه في الجناح الشرقي 761 01:08:06,360 --> 01:08:08,280 كُل الوحدات تستجب 762 01:08:27,505 --> 01:08:28,606 "العميل "20 763 01:08:28,999 --> 01:08:31,404 تم إكتشاف أمراً 764 01:08:50,640 --> 01:08:53,320 في ذلك الإتجاه 765 01:08:54,520 --> 01:08:56,120 سأبحث هناك 766 01:09:01,320 --> 01:09:03,640 تم تعّطيله 767 01:09:05,200 --> 01:09:08,680 "الرمز "6" - أُكرر - الرمز "6 768 01:09:31,800 --> 01:09:37,280 "وردنا خبر بأن ولاية "لوا "ستذهب للمرشّح الجمهوري "والي شريدان 769 01:09:37,440 --> 01:09:43,320 ،مع تقريباً 80% مِن تقارير الدوائر الإنتخابية ..تُظهرُ بأن "والي شريدان" مُتقدم بفارق كبير 770 01:09:44,040 --> 01:09:46,720 الطرد من المفروض أن يكون وجّه !!في هذا الوقت،، ما الذي يحدُث 771 01:09:46,880 --> 01:09:47,720 لا أعرف 772 01:09:47,880 --> 01:09:51,840 كان يتوجب عليها الإتصال لو كان هنالك تأخير،، لكنها بعيدة المنال 773 01:09:52,000 --> 01:09:52,840 هي لَيست الوحيدة 774 01:09:53,000 --> 01:09:56,880 "أُحاولُ الوصول إلى "مانجوس طيلة النهار 775 01:09:59,950 --> 01:10:02,202 "إنه العميل "13 776 01:10:05,880 --> 01:10:11,080 أقل مِنْ أربع ساعات لإنتهاء الإنتخابات ولايزال مُبكراً جداً لإعلان الفائز رسمياً 777 01:10:11,240 --> 01:10:15,720 ويبدو وكأنه "والي شريدان" سيفوز "بـ"يوتا" و "نيفادا 778 01:10:15,880 --> 01:10:20,040 وهكذا يضمن الـ270 صوتاً للوصول إلى الرئاسة 779 01:10:20,200 --> 01:10:21,040 إنتهى الأمر 780 01:10:21,200 --> 01:10:23,120 جالبراين" سَيَخسر الإنتخابات" 781 01:10:23,280 --> 01:10:26,888 "بكل الطرُق "واكس كالفين أصبح بدون عمل 782 01:10:29,707 --> 01:10:31,800 "أيها العقيد "عاموس أَنا مسرور لمجيئك 783 01:10:31,960 --> 01:10:33,200 إنه لأمر جيد رُؤيتك مُجدداً،، سيدي 784 01:10:33,360 --> 01:10:34,360 إنه شعور متبادل 785 01:10:34,520 --> 01:10:36,520 آسف بخصوص الطرق التي ألت إليه الأمور 786 01:10:36,680 --> 01:10:38,800 أَتمنّى لا وجود للضغائن 787 01:10:38,960 --> 01:10:40,920 بالطبع لا،، يا سيدي الرئيس 788 01:10:44,960 --> 01:10:47,909 بهذا الوقت أعتقد بأنك أظهرت لي؟ 789 01:10:48,000 --> 01:10:49,920 معذرةً سيدي،، أظهرتُ لك ماذا؟ 790 01:10:50,080 --> 01:10:52,880 "أعطني خطاب التنازل،، يا "كالفين 791 01:10:56,080 --> 01:10:59,000 كَافحتَ بشدّة،، سيدي وأنت إستحققتَ هذه الإنتخابات 792 01:10:59,160 --> 01:11:02,440 "لا،، أنا تَركتُ "شريدان يضعني في موقف الدفاع 793 01:11:02,600 --> 01:11:09,240 الشعب الأمريكي يتحمل الكثير من رئيسهم،، النفاق، الخدع، حتى الأكاذيب 794 01:11:09,400 --> 01:11:12,840 ...لكن الشيء الوحيد الذي لن يَتحمّلوه 795 01:11:13,000 --> 01:11:15,680 هو الضُعف 796 01:11:19,202 --> 01:11:23,720 إعذرني سيدي أنت تعرف علي الإهتمام ببعض المسائل الشخصية 797 01:11:23,880 --> 01:11:24,720 بالطبع 798 01:11:24,880 --> 01:11:26,920 وحاول أن تأخذ قسطاً من النوم 799 01:11:27,080 --> 01:11:28,200 "كالفين" 800 01:11:28,360 --> 01:11:31,440 كان من الإمتياز الخدمة معك 801 01:11:33,320 --> 01:11:35,480 الشعور متبادل،، سيدي 802 01:11:44,400 --> 01:11:47,480 ،،إتصل بسائقي وحول كُل المُكالمات إلى خَط البيت 803 01:11:48,400 --> 01:11:50,080 أَنا في البيت الأبيض،، و"واكس" يٌغادر 804 01:11:50,240 --> 01:11:52,520 "إندفع عندما أخبره "جالبراين بأنه كَان سيَمنحه الإنتخابات 805 01:11:52,680 --> 01:11:53,760 إلى أين؟ 806 01:11:53,920 --> 01:11:55,400 البيت 807 01:11:56,400 --> 01:11:59,808 ...تعذرَ الوصول إلى المشترك المطلوب 808 01:12:14,840 --> 01:12:16,080 لا تتحرك 809 01:12:18,960 --> 01:12:21,808 "أنت مُثابر! "رولاند 810 01:12:22,120 --> 01:12:24,280 !!أنت مثابر جداً أعترف بذلك 811 01:12:24,440 --> 01:12:26,320 ستيف رولاند" مات" 812 01:12:28,160 --> 01:12:31,200 مات نتيجة لجروحه في يوم الإغتيال 813 01:12:31,360 --> 01:12:32,920 إذاً من أنت؟ 814 01:12:33,080 --> 01:12:34,640 أخوه التوأم؟ 815 01:12:34,800 --> 01:12:37,120 "أنا الرائد "روس تانر 816 01:12:38,160 --> 01:12:40,920 "الجنرال "كارينجتون أوكلني بمُهمة سريّة 817 01:12:41,080 --> 01:12:44,240 أنت قَتلتَ الرئيس والعشرات من الأبرياء 818 01:12:44,400 --> 01:12:46,200 ...ومُهمتي هو إكتِشاف لِماذا 819 01:12:46,360 --> 01:12:47,360 !أنت 820 01:12:48,404 --> 01:12:52,505 ،،للتو خسرتَ الإنتخابات أتريد أن تفقْد يديك في نفس اليوم؟ 821 01:12:54,160 --> 01:12:59,040 ،،كُل هذه الفترة ولازلتَ لَم تكتشف الأمر أليس كذلك؟ 822 01:13:00,400 --> 01:13:01,880 أنت لا تَعرفُ أيّ شيء 823 01:13:02,040 --> 01:13:05,040 أَعْرفُ هذا،، إنه إنتهى الأمر 824 01:13:05,200 --> 01:13:07,040 !لا،، هي فقط البِداية 825 01:13:07,200 --> 01:13:09,360 التفجيرات.. الإنتخابات 826 01:13:09,520 --> 01:13:11,040 ...هي فقط مُقدمة 827 01:13:11,560 --> 01:13:14,000 ،،لنظام عالمي جديد "أيها العميل "تانر 828 01:13:14,160 --> 01:13:15,880 أمريكا هي ضعيفة 829 01:13:16,040 --> 01:13:18,960 لَكن قريباً سَتُعاد إلى مكانتها الصحيح 830 01:13:19,600 --> 01:13:24,120 أسفي الوحيد هو أنني لن أكون في الجوار لمشاهدة ذلك يحدث 831 01:13:24,692 --> 01:13:26,259 !أنت 832 01:13:41,360 --> 01:13:47,320 بعد الفحص الشامل للدليل، رَبط المُحققين ... "الضربة المُوجهة على "بيضيسدا 833 01:13:47,480 --> 01:13:51,680 إلى المنظمةِ الشبه عسكرية التي مقرّها في الولايات المتّحدة 834 01:13:53,280 --> 01:13:57,600 خلفَ هذه الوحدة السرية "وزير الدفاع السابق "إليري شيبلي 835 01:13:57,760 --> 01:14:01,080 الذي حَرمَ الجنود الأمريكين من حقوقهم التجنيدية 836 01:14:01,240 --> 01:14:04,880 لتنفيذ ما يَبرَعونَ فيه لخدمة زملائه المُتآمرين 837 01:14:05,040 --> 01:14:10,480 ...المؤامرة وُضِعت كأداة لإغتيال أختي 838 01:14:10,640 --> 01:14:12,880 "الرئيس السابقة "سالي شريدان 839 01:14:13,040 --> 01:14:17,480 ولم تكن بطولتهم السعي في تطبيق القانون الإتحادي 840 01:14:19,280 --> 01:14:24,202 كان من الممكن بلوغ الضربة النوية الأراضي الأمريكية 841 01:14:24,880 --> 01:14:26,240 سيداتي وسادتي 842 01:14:26,400 --> 01:14:31,404 هذه المؤامرة لَم تكُن شيئاً بدون الإنقلاب 843 01:14:32,280 --> 01:14:35,520 المؤامرة كان هدفها زَعزَعة البلاد 844 01:14:35,680 --> 01:14:38,888 وَتضعيف العملية الديمقراطية 845 01:14:39,404 --> 01:14:43,560 المُتآمرين هم بأنفسهم من أقوى الشخصيات في أمريكا 846 01:14:45,200 --> 01:14:47,920 شخصيات مثل وزير الدفاع السابق "إليري شيبلي" 847 01:14:48,320 --> 01:14:51,909 شخصيات مثل المدير التنفيذي للإلكترونيات "القياسية،، "جاسبر وينثرو 848 01:14:52,200 --> 01:14:54,101 ...لَكن أُوكد لكم 849 01:14:54,320 --> 01:14:56,520 هم ليسوا بأمريكين 850 01:14:56,720 --> 01:14:58,440 هم خونة 851 01:14:58,600 --> 01:15:02,400 هؤلاء الرجال قتلوا أختي لوَضع "جوزيف جالبراين" في المنصب 852 01:15:02,560 --> 01:15:04,840 ونيل ثأثير التحكم الرئاسي 853 01:15:05,000 --> 01:15:07,640 وعندما إتضح لهم ...بأنهم على وَشَك أَن يَفقدوا سلطتهم 854 01:15:07,800 --> 01:15:12,202 حاولوا تَخريب الإنتخابات بعمل شيء حتى إنه أكثر حماقة 855 01:15:12,960 --> 01:15:16,888 التَضحِية بأرواح زُملائهم الأمريكيين 856 01:15:17,920 --> 01:15:25,480 وعلى ضوء هذه النتائج طلبتُ من الرئيس "جالبراين" بالتنحي من الرئاسة 857 01:15:25,640 --> 01:15:30,680 وافقَ ووَعدَ بتعاونه الكامل في تحقيقِاتنا 858 01:15:30,840 --> 01:15:36,160 والناطق بإسم المجلس سيتولى السلطة التنفيذية الكاملة، حتى تنصيبي 859 01:15:36,320 --> 01:15:38,520 لكن،، كونوا على ثقة 860 01:15:38,680 --> 01:15:45,320 كل هؤلاء الرجال مسؤولون عن الفصل المُظلم ...في التاريخ الأمريكي الذي خُدع 861 01:15:45,480 --> 01:15:47,000 أو أُتلفَ 862 01:15:47,160 --> 01:15:51,280 من ضِمنهم المسؤول عن إغتيال أختي 863 01:15:51,440 --> 01:15:53,560 الأمن الداخلي أَكّدَ 864 01:15:53,720 --> 01:15:57,600 بأنّهم ميّزوا الجثة وأنّه في الواقع "لـ"ستيف رولاند 865 01:15:57,760 --> 01:16:02,606 القاتل المشتبه به "المعروف بالعميل "13 866 01:16:25,400 --> 01:16:30,606 "على ما يبدو أني أَنْظر إلى "الشبح 867 01:16:34,480 --> 01:16:38,640 إذاً ما الذي سَتفعله بعد جراحتُك؟ 868 01:16:39,160 --> 01:16:40,880 البدء في البحث 869 01:16:41,040 --> 01:16:41,880 !!بماذا 870 01:16:42,040 --> 01:16:43,680 ...أجوبتي 871 01:16:44,120 --> 01:16:46,200 هنالك بعض الأشياء لا تستحق العودة من أجلها 872 01:16:46,360 --> 01:16:51,440 ،،فقدان ذاكرتك قد تكون نِعّمة لبداية جديدة 873 01:16:51,600 --> 01:16:54,520 تعبتُ مِن الهرب،، سيدي 874 01:16:55,760 --> 01:16:57,120 أنه صعب المراس 875 01:16:57,280 --> 01:16:59,560 آمين لذلك 876 01:17:05,320 --> 01:17:06,600 ما الذي يحدث هنا؟ 877 01:17:06,760 --> 01:17:11,720 أراد شخصاً ما أن يلقي كلمة لك قبل مُغادرتك 878 01:17:48,480 --> 01:17:53,560 ،،أنا آسف،، أَعلم بأنك لستَ هو ...لَكن 879 01:17:53,720 --> 01:17:55,640 ...ما زالَ صعباً 880 01:17:58,760 --> 01:18:04,680 إذا كنا قد تَقابلنا في الأيام القليلة الماضية لَكنتُ قد قتلتك بنفسي 881 01:18:05,040 --> 01:18:09,303 الآن أَشْعرُ بالفخر فقط لمُصافحة يَديك 882 01:18:09,520 --> 01:18:15,000 من النادر وجود فرداً في هذا العمق يؤثر على فصلاً من التاريخ 883 01:18:15,160 --> 01:18:18,680 لولاكَ لكان الألاف ماتوا 884 01:18:18,920 --> 01:18:21,360 حكومتنا كَانت سَتسقط 885 01:18:22,040 --> 01:18:26,360 وَقَرنيين مِنْ الديمقراطية الأمريكية كانت سَتُدمر 886 01:18:26,920 --> 01:18:32,640 بالطبع،، الشعب الأمريكي لَن يَعرف التضحيات التي قُمتَ بها لأجل بلدك 887 01:18:32,800 --> 01:18:34,040 ...لكن 888 01:18:34,200 --> 01:18:38,480 نيابة عنهم،، أودُ أن أشكرك 889 01:18:39,600 --> 01:18:41,760 شكراً لك،، سيدي 890 01:18:42,880 --> 01:18:45,080 المُدرج قد جُهزَ يتوجب علينا بالرحيل 891 01:18:45,240 --> 01:18:48,640 "ليوفقك الرب،، يا سّيد "تانير 892 01:19:03,680 --> 01:19:05,560 كَانَ لي الشرف لخِدمَتكَ،، يا سيدي 893 01:19:05,720 --> 01:19:07,720 كل الشرف لي 894 01:19:15,101 --> 01:19:22,202 ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM )) 895 01:19:32,720 --> 01:19:34,720 "طوكيو "اليابان 896 01:19:39,320 --> 01:19:43,000 هذا حصل من الجراحة التشكيلية 897 01:19:44,200 --> 01:19:46,989 اللحظة الحاسمة 898 01:19:47,800 --> 01:19:50,202 لنرى ماذا لدينا 899 01:19:54,303 --> 01:19:57,640 ذُكرَ هنا،، بأن الخطوة الأولى سَتَكُون لتخفيض خَطِ الحاجبين 900 01:19:57,800 --> 01:20:01,040 وتلك الأدمة فُصلَت والعظم المداري صُفَى للأسفل 901 01:20:01,200 --> 01:20:05,080 وعند شفائُها يمكننا المُضي بإعادة تشكيل الأنف والذقن 902 01:20:06,900 --> 01:20:08,080 عظيم 903 01:20:09,840 --> 01:20:11,480 أعذريني 904 01:20:12,606 --> 01:20:13,202 نعم؟ 905 01:20:13,404 --> 01:20:14,520 مرحبا،، هذه أنا 906 01:20:14,680 --> 01:20:16,560 "أهلا "سام - مرحبا - 907 01:20:16,720 --> 01:20:19,760 إذاً لازلتَ العميل "13" أو لديك إسماً مُناسباً الأن؟ 908 01:20:19,920 --> 01:20:21,520 نعم هو "روس" في الواقع 909 01:20:21,680 --> 01:20:23,000 هذا أصيل 910 01:20:23,040 --> 01:20:24,200 هل إستلمتي الطرد؟ 911 01:20:24,360 --> 01:20:27,840 أجل،، وأنا أنَظْر إلى الصور الأن 912 01:20:28,000 --> 01:20:31,606 حسناً،، الأُفق هي في شيكاغو وتبدو كأنها إحدى المتنزهات الرئيسية 913 01:20:31,680 --> 01:20:34,320 يُمكنني تحميل بعض الخرائط ومُحاولة تدقيقُها بالخلفية 914 01:20:34,480 --> 01:20:36,280 سَيَكُونُ ذلك عظيمَاً،، شكراً 915 01:20:36,440 --> 01:20:38,160 إذاً،، مَنْ هي السيدة؟ 916 01:20:38,320 --> 01:20:40,760 هي من أَحتاج أن أجدها 917 01:20:40,920 --> 01:20:43,280 حَسناً،، لا أَعلم هل هذا سيساعدُك في العثور عليها 918 01:20:43,440 --> 01:20:45,000 لمَ هذا؟ 919 01:20:45,160 --> 01:20:46,620 لأن الصور تم التلاعب بها 920 01:20:46,780 --> 01:20:50,560 ،،الظِلّ الموجود تحت الأنف لا يضاهي موضعَ الشمس 921 01:20:50,720 --> 01:20:53,000 بالإضافة نقطة الضوء مُنحرف 922 01:20:53,360 --> 01:20:55,480 مَهلك،، ما الذي تَقُولُينه لي؟ 923 01:20:55,640 --> 01:20:59,600 ...أَقُولُ،، بأن الطفلة لم تكن أبداً في المتنزه مَع ذلك الرجل 924 01:20:59,760 --> 01:21:03,960 ...شخصاً ما تلاعب إليكترونياً بتلك الصور 925 01:21:04,320 --> 01:21:06,240 هل،، أنت هناك؟ 926 01:21:06,400 --> 01:21:09,160 سيتوجب علي الإتِّصال بك مجدداً 927 01:21:09,760 --> 01:21:11,320 ما الأمر؟ 928 01:21:11,480 --> 01:21:14,320 الصور التي قمتم بإعطائي !أنتِ و"كارينجتون" كانت مُزيّفة 929 01:21:14,480 --> 01:21:15,320 ماذا؟ 930 01:21:15,480 --> 01:21:17,640 تلاعُباً إلكيترونياً الَم تعرفي ذلك؟ 931 01:21:17,800 --> 01:21:18,840 لا،، ما الذي تَتحدّثُ عنه؟ 932 01:21:19,000 --> 01:21:20,500 لماذا كذبتم علي مجدداً؟ - لَمْ نَكْذبْ - 933 01:21:20,660 --> 01:21:24,620 أخبرتموني بأني "روس".. وعطيتموني صور تخص زوجتي وإبنتي المتوفيتين 934 01:21:24,680 --> 01:21:26,202 لأن هذا ما قيل لي 935 01:21:26,280 --> 01:21:28,180 مِن قِبل مَن؟ - مِن قِبل الرجلِ الذي جنّدَك - 936 01:21:28,240 --> 01:21:29,240 إذاً،، من هو الرجل؟ ما إسمه؟ 937 01:21:29,400 --> 01:21:29,720 لا أعْرفْ إسمَه 938 01:21:29,880 --> 01:21:31,800 "إذاً إتصلي بـ"كارينجتون أريد أن أعرف 939 01:21:31,840 --> 01:21:36,220 يُمكنك أن تسأل "كارينجتون" لكن سيُخبرك ..بأن الرجل المُسن يمكنه فقط أن يكون وسيط 940 01:21:36,320 --> 01:21:39,880 يقوم من أجل أمنِ الجميع 941 01:21:43,200 --> 01:21:45,240 الإنكار المُتعقل؟ 942 01:21:45,400 --> 01:21:46,400 أجل 943 01:21:47,280 --> 01:21:49,320 هنالك خطباً ما هنا 944 01:21:49,480 --> 01:21:51,480 ،،لَيسَ فقط الصور بل كُلّ شيء 945 01:21:51,640 --> 01:21:55,800 الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً 946 01:21:55,960 --> 01:21:58,880 لا،، لقد إنتهى الأمر،، لقد تخلصنا منه 947 01:21:59,040 --> 01:22:00,960 أنت لا تَعْرفُ أيّ شيء - لا تُتحرّكْ - 948 01:22:01,120 --> 01:22:04,680 لقد إنتهى الأمر - لا،، بل هي البِداية - 949 01:22:06,200 --> 01:22:12,707 قبل أن يقتل "واكس" نفسه قال إن الإنتخابات والتفجيرات هي مجرد بداية 950 01:22:14,160 --> 01:22:18,011 شيء آخر يحدث هنا،، نحن فقط لا نَراه 951 01:22:18,202 --> 01:22:22,570 من أولَوياتي كرئيس هو جعل هذه البلاد آمناً 952 01:22:23,101 --> 01:22:26,707 لذا لتكون هذه عَبرة لأولئك الذين يتمنونَ أذية أُمتنا 953 01:22:27,909 --> 01:22:30,101 أمريكا سَتكُونُ قوية 954 01:22:30,360 --> 01:22:34,360 لَنْ نقف مكتوفي الأيدي في إنتظار الإجتياح 955 01:22:34,395 --> 01:22:36,202 كإصابة الغزال في ضوء الرأس 956 01:22:36,606 --> 01:22:39,040 كإصابة الغزال في ضوء الرأس 957 01:22:43,820 --> 01:22:45,888 مَنْ الذي تحدثتَ إليه؟ 958 01:22:46,001 --> 01:22:47,401 ماذا يَعْرفونَ؟ 959 01:22:48,502 --> 01:22:51,002 أمريكا تحت الإجتياح 960 01:22:51,703 --> 01:22:55,202 بسبب،، شجاعتك ليس علينا العِيشُ في خوفِ أبداً بعد الأن 961 01:22:55,600 --> 01:22:59,480 كإصابة الغزال في ضوء الرأس 962 01:23:10,920 --> 01:23:16,640 حُزنُنا قادنا إلى الغضب وغضبُنا قادنا إلى القرار 963 01:23:16,800 --> 01:23:20,580 الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا 964 01:23:20,640 --> 01:23:23,640 لكن التهديد الذي يُشكّلوه ما يزَالُ يَبْقى 965 01:23:23,800 --> 01:23:25,840 ...يَبْقى 966 01:23:26,000 --> 01:23:29,840 ليُباركُ الرب الولايات المتحدة الأمريكية 967 01:23:53,160 --> 01:23:58,404 يَبْقى في السياسات المستبدّة للأنظمة الأجنبية 968 01:24:10,501 --> 01:24:15,404 يَبْقى في نفوس المُتحمِسون والأصوليون الذين يريقونَ الدماء بإسم الدين 969 01:24:15,606 --> 01:24:16,802 ما الذي تعتقده؟ 970 01:24:16,803 --> 01:24:19,803 خصوصاً في نفوس أولئك الذين يَكْرهونَ أمريكا 971 01:24:19,804 --> 01:24:22,804 ،،يكرهوننا لحرياتِنا،، لطريقة حياتنا ...التي تسمح لنا 972 01:24:23,180 --> 01:24:28,240 واكس" لم يكن الرقم واحد" "هو كان" 973 01:24:32,888 --> 01:24:36,404 الأشخاص الذين يَقفونَ من أجل لاشيء لتدميرونا 974 01:24:36,742 --> 01:24:40,303 لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّهم لن يرِبْحوا أبداً 975 01:24:40,743 --> 01:24:46,606 ،،نَعْرفُ هذا لأننا مُوجّهين بقوَّة أكبر من أنفسنا 976 01:24:49,180 --> 01:24:51,640 "والي شريدان" 977 01:24:51,800 --> 01:24:52,303 هذا مستحيل 978 01:24:52,520 --> 01:24:56,160 قَتلوا "سالي شريدان" مُعتمدين بأنه سَيضع "جالبراين" في البيت الأبيضِ 979 01:24:56,320 --> 01:24:59,320 القنبلة لَمْ تكن من المفروض لتُبقيهُ في الحكم 980 01:24:59,480 --> 01:25:02,760 كان من المفترض إبادة كاملة للحكومة الأمريكية 981 01:25:03,200 --> 01:25:08,000 ...واكس" سيّرَ الأمور" ...سَحْبَ الخيوط 982 01:25:08,160 --> 01:25:10,800 جالبراين" لم ينتهز الفرصة لإعادة الإنتخاب" 983 01:25:10,960 --> 01:25:14,480 هم عَرفوا أن "والي" سيَربح فلمَ يَمُرونَ من خلال القنبلة الملوثة؟ 984 01:25:14,510 --> 01:25:16,640 لأنهم أرادوا أكثر مِنْ الرئاسة 985 01:25:16,800 --> 01:25:19,280 أرادوا السيطرة الكاملة بالشعب 986 01:25:19,440 --> 01:25:21,240 الفاشية 987 01:25:21,400 --> 01:25:24,600 يريدون إخلاق المزيد من الأزمات ليَتقبلَ الشعب الأمريكي الأمر 988 01:25:24,760 --> 01:25:26,120 يا إلهي 989 01:25:27,200 --> 01:25:30,920 الشيء الوحيد الذي بإمكانه الوقف بين الديمقراطية والدكتاتورية،، سيكون الرئيس 990 01:25:31,080 --> 01:25:37,640 ليُباركُنا الرب جميعاً وليُباركُ الرب الولايات المتحدة الأمريكية 991 01:25:50,360 --> 01:25:52,480 سوف نَعود 992 01:25:53,606 --> 01:26:00,480 *, أتمنى أن تكون الترجمة حازت على إعجابكم ,* 993 01:26:02,776 --> 01:26:15,230 تمـــت الترجمـــة بواسطــــة ™® (¯`· ._.»(( الـــمــقــنـــع ))«._. ·´¯) ®™ (( Ar2003Ef@HoTMaiL.CoM ))