1
00:00:00,400 --> 00:00:02,720
... " سـابقـاً في " التـائهون

2
00:00:07,960 --> 00:00:10,745
هل هذا ( بنجامين لاينس ) ؟ -
نريد منك إنقـاذ حياتـه -

3
00:00:10,845 --> 00:00:13,780
إذا أخذتـه , لن يعود كما كان ثانيـة قط

4
00:00:13,880 --> 00:00:16,345
سوف يظل دومـاً واحداً منـا

5
00:00:16,945 --> 00:00:20,180
غادر هذا المكان في 
الحال , و إلا قتلت ابنتك

6
00:00:20,280 --> 00:00:23,045
لقد سرقتهـا كطفلـة من امرأة مجنونـة

7
00:00:23,145 --> 00:00:25,615
إنهـا لا تعني لي شيئـاً , لذا إذا 
... كنت تود قتلهـا

8
00:00:25,715 --> 00:00:27,515
... فتقدم و افعل هذا

9
00:00:27,615 --> 00:00:29,615
هذا الرجـل خطـر

10
00:00:29,715 --> 00:00:32,080
سـان ) , ذاك القارب الذي أتيت بـه إلى ) 
... هنـا كان مليئـاً بالجنود

11
00:00:32,180 --> 00:00:34,200
الذين كانت مهمتهم الوحيدة 
هي القضـاء عليـه

12
00:00:34,460 --> 00:00:36,500
و كيف فلح هذا بالنسبـة للجميـع ؟

13
00:00:39,400 --> 00:00:41,760
تعرفـه ؟ -
نعم -

14
00:00:43,800 --> 00:00:45,860
إنـه الرجـل الذي قتلني

15
00:01:11,660 --> 00:01:13,245
ماذا فعلت , ( ريتشارد ) ؟ -
هدئ من روعك -

16
00:01:13,345 --> 00:01:15,409
هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة

17
00:01:15,559 --> 00:01:16,359
إذاًَ , هذا صحيح ؟

18
00:01:16,480 --> 00:01:18,230
أحضرت فعلاً واحداً منهم إلـى معبدنـا ؟

19
00:01:18,330 --> 00:01:19,915
إنـه فتـى فحسب و كان يحتضـر

20
00:01:20,015 --> 00:01:21,680
إذاً , كان عليك أن تدعـه يلقـى حتفـه

21
00:01:21,780 --> 00:01:23,500
جايكوب ) أراد هذا )

22
00:01:26,460 --> 00:01:28,315
خيـارات الجزيـرة تكون خيـارات الجزيـرة

23
00:01:28,415 --> 00:01:29,860
تعلم هذا

24
00:01:32,900 --> 00:01:35,530
نعم , نعم , بالتـأكيد

25
00:01:37,260 --> 00:01:39,400
ما اسمـه ؟

26
00:01:58,360 --> 00:02:00,480
( مرحبـاً , ( بنجاميـن

27
00:02:00,980 --> 00:02:02,945
ماذا حدث ؟

28
00:02:04,045 --> 00:02:06,245
لقد كنت مصابـاً

29
00:02:07,045 --> 00:02:08,415
كيف ؟

30
00:02:08,515 --> 00:02:10,745
لا تتذكـر ؟

31
00:02:10,845 --> 00:02:12,745
أين أنـا ؟

32
00:02:13,745 --> 00:02:16,015
أنت بين أصدقـائك

33
00:02:16,115 --> 00:02:18,480
سوف نعتني بك

34
00:02:18,580 --> 00:02:20,680
أبي ... هل هو هنـا ؟

35
00:02:20,780 --> 00:02:22,845
سوف تعود إليـه في القريب العاجـل

36
00:02:22,945 --> 00:02:25,815
لا , لا , لا أريد العودة

37
00:02:25,915 --> 00:02:27,815
حسنـاً , تمهل

38
00:02:29,315 --> 00:02:31,500
لا أريد العودة

39
00:02:32,900 --> 00:02:34,845
أود البقـاء

40
00:02:36,545 --> 00:02:38,415
أريد أن أكون واحداً منكم

41
00:02:38,915 --> 00:02:41,680
... مجرد أنك تعيش معهم

42
00:02:41,780 --> 00:02:44,745
لا يعني أنـه لا يمكنك أن 
تكون واحداً منـا

43
00:02:44,845 --> 00:02:46,780
( كان من المفترض أن تكون ميتـاً , ( بنجامين

44
00:02:46,880 --> 00:02:49,180
... لكن هذه الجزيـرة

45
00:02:49,280 --> 00:02:51,260
أنقذت حياتك

46
00:02:53,360 --> 00:02:55,245
من أنت ؟

47
00:02:55,945 --> 00:02:58,145
( أنـا ( تشارلـز

48
00:02:59,245 --> 00:03:01,730
( تشارلـز ويدمـور )

49
00:03:07,530 --> 00:03:09,000
( بين )

50
00:03:18,300 --> 00:03:20,345
( مرحبـاً , ( بين

51
00:03:21,245 --> 00:03:24,100
مرحبـاً بعودتك لأرض الحيـاة

52
00:03:26,500 --> 00:03:28,915
يا إلـهي

53
00:03:30,015 --> 00:03:31,515
أنت على قيد الحيـاة

54
00:03:31,715 --> 00:03:33,600
نعم , أنـا كذلك

55
00:03:35,160 --> 00:03:37,180
علمت هذا

56
00:03:38,080 --> 00:03:40,815
علمت أن هذا كان ليحدث

57
00:03:41,315 --> 00:03:44,445
إذاً , لماذا تفاجـأت للغايـة برؤيتـي ؟

58
00:03:45,145 --> 00:03:49,045
( لأن الإيمـان بأمـر مـا شيء يـا ( جون

59
00:03:50,045 --> 00:03:52,545
و رؤيـتـه شيء آخـر

60
00:03:52,645 --> 00:03:56,015
إذاً , لماذا حاولت الفـرار للجزيـرة الرئيسيـة ؟

61
00:03:56,515 --> 00:03:59,545
... ( لقد اخترقت القواعد , ( جون

62
00:04:00,145 --> 00:04:02,415
بعودتـي للجزيـرة

63
00:04:02,515 --> 00:04:05,544
كنت ذاهبـاً لدفـع ثمن ما فعلتـه

64
00:04:05,545 --> 00:04:08,015
... لقد كنت عائداً

65
00:04:09,115 --> 00:04:11,300
لتتم محاكمتـي

66
00:04:14,560 --> 00:04:16,260
محاكمتك ؟

67
00:04:19,460 --> 00:04:21,680
من قبل من ؟

68
00:04:21,780 --> 00:04:23,680
( حسنـاً , ( جون

69
00:04:23,780 --> 00:04:26,445
... نحن لا نمتلك اسمـاً لـه حتـى

70
00:04:27,445 --> 00:04:30,000
" لكنني أعتقد أنك تدعـوه " الوحـش

71
00:04:40,131 --> 00:04:42,931
" التائهون " , الموسم الـ 5 , الحلقـة 12 " الميت ميت "
Shimaa Adel ترجمـة

72
00:04:59,060 --> 00:05:00,715
صباح الخيـر

73
00:05:00,815 --> 00:05:02,515
مرحبـاً

74
00:05:02,915 --> 00:05:04,445
ما الذي في القفص ؟

75
00:05:04,545 --> 00:05:06,915
عدة أشيـاء نحتاج لنقلهـا فحسب

76
00:05:07,015 --> 00:05:08,715
تحتاجون إلى مسـاعدة ؟

77
00:05:08,815 --> 00:05:11,200
شكراً , يمكننـا تولـي الأمـر

78
00:05:13,060 --> 00:05:15,200
حسنـاً , طاب يومكم

79
00:05:27,330 --> 00:05:29,915
كيف تشعـر يـا صديقي ؟

80
00:05:30,015 --> 00:05:33,300
و كأن شخصـاً مـا ضربني 
بمجداف , لكنني سأعيش

81
00:05:35,060 --> 00:05:38,030
ماذا ستفعل بـه ؟ -
لست متـأكداً -

82
00:05:39,860 --> 00:05:41,545
ماذا أخبرك ؟

83
00:05:41,645 --> 00:05:44,615
عندمـا كنت فاقداً الوعـي , كان يراقبك

84
00:05:46,415 --> 00:05:48,280
و قال أنك قتلتـه

85
00:05:48,380 --> 00:05:50,445
أنـا قتلتـه ؟

86
00:05:51,245 --> 00:05:53,660
فعلاً ؟ لأنـه يبدو على أفضل 
ما يرام بالنسبـة لي

87
00:06:00,400 --> 00:06:03,515
أتعلم ؟ لا أتذكـره فعلاً من الطائـرة

88
00:06:04,415 --> 00:06:06,700
هل تتذكـره أنت ؟ -
لا , لا أفعل -

89
00:06:09,930 --> 00:06:11,815
... ماذا إذا

90
00:06:11,915 --> 00:06:15,480
كان هنـا سلفـاً , قبل سقوط طائرتنـا ؟

91
00:06:15,580 --> 00:06:18,380
إذا كان يعتقد أنني قتلتـه فهو مجنون

92
00:06:18,480 --> 00:06:21,445
لربمـا نحن نتعامل مع رجـل مختل 
عقليـاً بشكل خطـر

93
00:06:21,645 --> 00:06:25,215
" و السؤال الآن هو : " ماذا سنفعل بشأن هذا ؟

94
00:06:26,215 --> 00:06:28,600
لا تقلق يـا صديقي

95
00:06:31,860 --> 00:06:33,500
أنـا أدعمك

96
00:06:36,400 --> 00:06:38,280
( سيـزر )

97
00:06:38,380 --> 00:06:41,130
( سررت بمقابلتك يـا ( سيزر ) , أنـا ( بين

98
00:06:59,200 --> 00:07:01,230
تريد مني فعل هذا ؟

99
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
( يمكنني فعل هذا إن شئت , ( بين

100
00:07:06,880 --> 00:07:08,680
اصمت

101
00:07:08,780 --> 00:07:11,000
( و ابقَ هنـا , ( إيثـان

102
00:07:47,900 --> 00:07:49,530
لا تفعلي , لا تفعلي هذا

103
00:07:52,760 --> 00:07:56,600
أنت الشخص الذي أصابنـا بالعدوى , صحيح ؟

104
00:08:05,860 --> 00:08:07,845
لا , اترك طفلتي

105
00:08:07,945 --> 00:08:10,400
لا بـأس يـا عزيزتـي

106
00:08:16,230 --> 00:08:18,915
( أرجوك , لا تـأخذ طفلتي ( أليكس

107
00:08:19,415 --> 00:08:21,515
هل تريدين أن تعيش طفلتك ؟

108
00:08:21,615 --> 00:08:23,560
لماذا تـأخذهـا ؟

109
00:08:26,400 --> 00:08:28,945
كوني ممتنـة لكونك ما زلت 
على قيد الحيـاة

110
00:08:29,145 --> 00:08:31,580
و الآن اصغي إلـي

111
00:08:31,980 --> 00:08:34,980
... إذا حاولت أن تلحقي بي أو حتـى البحث عني

112
00:08:35,080 --> 00:08:36,480
سوف أقتلك

113
00:08:36,580 --> 00:08:38,680
... و إذا كنت تريدين أن تعيش طفلتك

114
00:08:38,780 --> 00:08:42,000
فعليك الركض في الاتجـاه 
الآخـر إذا سمعت أي همس

115
00:09:12,600 --> 00:09:14,730
ما هذا ؟

116
00:09:17,060 --> 00:09:19,060
شيء عاطفي فحسب

117
00:09:27,430 --> 00:09:29,930
إذاً , هذا مكتبك القديم , صحيح ؟

118
00:09:32,860 --> 00:09:35,245
... لم أتخيل قط أنك تقود جماعتك

119
00:09:35,345 --> 00:09:37,245
من خلف مكتب

120
00:09:37,745 --> 00:09:39,680
... هذا يبدو قليلاً

121
00:09:40,780 --> 00:09:42,560
مشتركـاً

122
00:09:49,460 --> 00:09:51,129
هل كنت تريد مني شيئـاً , ( جون ) ؟

123
00:09:51,279 --> 00:09:53,140
حسنـاً , ( بين ) , كنت آمل أن نتجاذب 
... أطراف الحديث

124
00:09:53,240 --> 00:09:55,230
بشأن الفيل في الغرفـة

125
00:09:58,330 --> 00:10:00,845
أفترض أنك تشير إلى 
حقيقـة أنني قتلتك

126
00:10:00,945 --> 00:10:02,560
نعم

127
00:10:09,360 --> 00:10:12,245
... كانت الطريقـة الوحيدة لإعادتك إلى الجزيـرة 

128
00:10:12,345 --> 00:10:15,280
برفقـة أكبـر عدد ممكن من الذين رحلـوا

129
00:10:15,380 --> 00:10:17,815
أنت تتذكر هذا فعلاً يـا ( جون ) , لهذا السبب أصلاً أنت 
... غادرت في المقـام الأول

130
00:10:17,915 --> 00:10:20,315
لاقنـاعهم بالعودة ؟

131
00:10:21,215 --> 00:10:22,780
لكنك فشلت

132
00:10:22,880 --> 00:10:25,670
... و الطريقـة الوحيدة لجمعهـم

133
00:10:25,770 --> 00:10:26,845
كانت موتك , و أنت تفهمت حقيقـة هذا

134
00:10:26,945 --> 00:10:29,315
لهذا السبب كنت على وشك قتل 
نفسك عندمـا أوقفتك

135
00:10:29,415 --> 00:10:31,880
إذا كان كل ما كان علي فعلـه هو الموت 
يـا ( بين ) , فلماذا أوقفتني ؟

136
00:10:31,980 --> 00:10:34,845
كان في جعبتك معلومـات 
هامـة كانت لتموت معك

137
00:10:35,145 --> 00:10:37,600
... و حالمـا منحتني إيـاهـا

138
00:10:42,200 --> 00:10:45,365
حسنـاً , لم يكن لدي الوقت 
الكافي لاقناعك بشأن شنق نفسك ثانيـة

139
00:10:46,715 --> 00:10:49,080
لذا قطعت طريقـاً مختصراً

140
00:10:49,480 --> 00:10:52,245
و انـظر إلى نفسك يـا ( جون ) , لقد كنت محقـاً

141
00:10:52,645 --> 00:10:55,080
أنت هنـا , لقد عدت , و كذلك بقيتهم

142
00:10:55,180 --> 00:10:58,600
لا أعلم بشأن مكانهم 
بالضبط بعد , لكنهم عادوا , لقد فلح الأمـر 

143
00:11:04,330 --> 00:11:06,645
... و لهذا السبب فعلت ما فعلتـه

144
00:11:07,145 --> 00:11:10,030
لأن هذا كان لصالح الجزيـرة

145
00:11:11,260 --> 00:11:13,530
لقد كنت أنتـظر اعتذاراً لا غيـر

146
00:11:21,160 --> 00:11:23,830
( لقد قررت مساعدتك , ( بين

147
00:11:25,560 --> 00:11:27,145
تساعدني على فعل ماذا ؟

148
00:11:27,245 --> 00:11:30,445
فعل ما قلت أنك في الطريق لفعلـه

149
00:11:30,845 --> 00:11:32,480
محاكمتك

150
00:11:32,580 --> 00:11:34,045
( هذا ليس بشيء تريد رؤيتـه يـا ( جون

151
00:11:34,145 --> 00:11:35,415
... إذا كان كل شيء قد فعلتـه

152
00:11:35,515 --> 00:11:38,380
... كان لصالح الجزيـرة

153
00:11:41,580 --> 00:11:45,160
فأنـا متـأكد من أن " الوحش " سيتفهم الوضـع

154
00:11:50,600 --> 00:11:52,060
هيـا بنـا

155
00:12:02,700 --> 00:12:05,245
ماذا تفعل ؟ -
سوف نـأخذ قاربـاً -

156
00:12:05,345 --> 00:12:07,515
إلـى أين ؟

157
00:12:07,615 --> 00:12:09,680
للجزيـرة الرئيسيـة

158
00:12:10,280 --> 00:12:12,445
لا أعتقد هذا , صديقي

159
00:12:12,545 --> 00:12:14,315
هل تلك القوارب تخصك ؟

160
00:12:14,415 --> 00:12:15,980
هل هي تخصك أنت ؟

161
00:12:17,080 --> 00:12:19,115
سيزر ) , صحيح ؟ )

162
00:12:19,215 --> 00:12:21,315
... لقد اعتقدت أن تلك القوارب هنـا 

163
00:12:21,415 --> 00:12:22,915
لذا سوف أستعير أحدهـا فحسب

164
00:12:23,015 --> 00:12:25,745
يسعدني أن أترك بقيـة القوارب لك
في حال مـا أردت ملاحقتنـا

165
00:12:26,045 --> 00:12:27,645
ملاحقتكمـا ؟

166
00:12:28,745 --> 00:12:30,215
هل أنت ذاهب معـه ؟

167
00:12:30,315 --> 00:12:32,660
لم يمنحني فرصـة في الحقيقـة

168
00:12:37,500 --> 00:12:39,645
... آسف , لكنني أنـا من يتخذ القرارت هنـا

169
00:12:39,745 --> 00:12:41,845
و أنـا أقول أنك لن تـأخذ أي شيء

170
00:12:41,945 --> 00:12:43,945
... ما ستفعلـه هو الجلوس

171
00:12:44,045 --> 00:12:46,678
و اخبارنـا كيف تعلم هذا القدر
بشأن تلك الجزيـرة , صديقي

172
00:12:51,419 --> 00:12:53,498
أنت معتاد على منـاداة 
" من تقابلهـم بـ " صديقي 

173
00:12:54,200 --> 00:12:56,080
لكنني لا أعتقد أنك تعني 
هذه الكلمـة فعلاً

174
00:12:56,180 --> 00:12:57,481
ابتعد عن القارب -
... لا -

175
00:12:57,581 --> 00:12:59,380
لن أبتعد عن ذاك القارب

176
00:12:59,480 --> 00:13:01,745
بل سوف آخذه , و أنت سوف تسمح 
لي بفعل هذا يا صديقي

177
00:13:01,845 --> 00:13:03,188
لن تـأخذ أي شيء

178
00:13:03,388 --> 00:13:04,830
هل تبحث عن هذا ؟

179
00:13:12,630 --> 00:13:15,515
هذا السيد و أنـا سوف نـأخذ قاربـاً

180
00:13:16,415 --> 00:13:18,860
هل لدى أي شخص آخـر مشكلـة 
بشأن هذا ؟

181
00:13:30,860 --> 00:13:33,430
اعتبـر هذا اعتـذاري

182
00:14:00,630 --> 00:14:02,645
ما أحلـى العودة للديـار

183
00:14:04,045 --> 00:14:06,930
يبدو أننـا لسنـا أول من قرر القدوم إلى هنـا

184
00:14:08,080 --> 00:14:09,845
( لا بد من أنهمـا ( سـان ) و ( لابيداس

185
00:14:10,445 --> 00:14:12,545
... أريتهمـا مكان القوارب

186
00:14:12,645 --> 00:14:15,715
و ( سـان ) شكرتني بضربي على رأسي بمجداف

187
00:14:15,915 --> 00:14:18,645
هل هي من قامت بأذيـة ذراعك ؟

188
00:14:18,945 --> 00:14:21,580
لقد لاحظت أنك كنت تربت عليهـا 
في طريقنـا إلى هنـا

189
00:14:21,680 --> 00:14:23,115
لا

190
00:14:25,315 --> 00:14:27,215
شخص آخـر قام بأذيـة ذراعـي 

191
00:14:27,315 --> 00:14:31,080
أنت تكون صداقات في كل مكان 
تقصده , أليس كذلك ؟

192
00:14:31,180 --> 00:14:32,980
حسنـاً , لقد اكتشفت أنـه أحيانـاً 
... الأصدقـاء يمكنهم أن يكونـوا

193
00:14:33,080 --> 00:14:36,780
( أكثـر خطراً بشكل جدي من الأعداء , ( جون

194
00:14:37,480 --> 00:14:39,880
ألهذا السبب أطلقت النـار على رجل 
غير مسلح في صدره ؟

195
00:14:39,980 --> 00:14:42,580
الرجل كان غير مسلح لأنني 
... سرقت سلاحـه

196
00:14:42,680 --> 00:14:45,545
السلاح الذي كان سيستخدمـه لقتلك

197
00:14:45,645 --> 00:14:47,515
لم يكن في امكاني السماح بحدوث هذا

198
00:14:47,615 --> 00:14:49,615
ليس من المعقول أن 
ألقى حتفي مرتين , صحيح ؟

199
00:14:50,315 --> 00:14:52,130
على الرحب و السعـة

200
00:14:54,130 --> 00:14:56,515
سوف نذهب لمنزلك القديم , أليس كذلك ؟

201
00:14:56,615 --> 00:14:58,215
نعم

202
00:14:58,315 --> 00:15:01,015
إنـه المكان الوحيد الذي يمكنني 
... أن أستدعيـه فيـه

203
00:15:01,115 --> 00:15:02,845
" الوحش "

204
00:15:03,945 --> 00:15:06,700
... حالمـا يصل , سوف أكون إمـا مغفـور لـه

205
00:15:08,360 --> 00:15:09,780
أو لا

206
00:15:09,880 --> 00:15:11,945
أعتقد أنك تكذب

207
00:15:14,045 --> 00:15:15,780
أكذب بشأن ماذا ؟

208
00:15:15,880 --> 00:15:18,145
بشأن أنك تريد أن تتم محاكمتك 
... من أجل تركك الجزيـرة

209
00:15:18,245 --> 00:15:20,580
و بعد ذلك العودة لهـا لأن هذا ضد القوانين

210
00:15:20,980 --> 00:15:22,630
لا أعتقد أنك تبالي بشأن القوانين

211
00:15:22,730 --> 00:15:25,080
إذاً , ممـاذا أريد أن تتم محاكمتي يـا ( جون ) ؟

212
00:15:26,080 --> 00:15:27,900
لقتل ابنتك

213
00:15:52,230 --> 00:15:54,315
هل فعلتهـا ؟

214
00:15:57,245 --> 00:15:59,630
واجهتنـا بعض التعقيدات

215
00:16:02,630 --> 00:16:05,630
آسف , هل هذه ... طفلـة ؟

216
00:16:07,230 --> 00:16:09,745
أوامرك كانت تتضمن قتل تلك المـرأة

217
00:16:09,845 --> 00:16:13,780
لماذا ؟ إنهـا لا تشكل تهديداً لنـا , إنهـا 
( مجنونـة يـا ( تشارلـز

218
00:16:13,880 --> 00:16:16,745
بالإضـافـة إلى أنك لم تخبرني 
أن لديهـا طفلـة

219
00:16:16,845 --> 00:16:19,380
ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟

220
00:16:19,480 --> 00:16:20,615
اقتل هذا الشيء

221
00:16:20,715 --> 00:16:22,800
هذه ليست بشيء , هذه طفلـة

222
00:16:30,300 --> 00:16:33,080
قد يكون من الصعب عليك تفهم 
... ( هذا , ( بنجامين

223
00:16:33,880 --> 00:16:37,080
لكن كل قرار سبق و اتخذتـه كان
لحمايـة تلك الجزيـرة

224
00:16:37,215 --> 00:16:39,530
هل قتل تلك الطفلـة هو 
مراد ( جايكوب ) ؟ 

225
00:16:48,660 --> 00:16:50,960
إذاً , ها هي

226
00:16:55,600 --> 00:16:57,530
اقتلهـا أنت

227
00:17:38,000 --> 00:17:41,080
إذاً , من كان صاحب فكرة الانتقال 
لتلك المنازل ؟

228
00:17:41,580 --> 00:17:43,145
المعذرة ؟

229
00:17:43,245 --> 00:17:45,145
حسنـاً , جماعتك كانت تعيش في الغابـة

230
00:17:45,245 --> 00:17:47,115
... " و بعدمـا قتلتم جماعـة " دارمـا

231
00:17:47,215 --> 00:17:48,780
انتقلتم إلى هنـا

232
00:17:48,880 --> 00:17:50,830
تساءلت فحسب ما إذا كانت تلك فكرتك

233
00:17:53,960 --> 00:17:55,140
ألا توافـق على هذا , ( جون ) ؟

234
00:17:55,240 --> 00:17:58,080
هذا لا يبدُ فحسب كشيء 
كانت لتريده الجزيـرة

235
00:17:58,180 --> 00:18:00,980
ليس لديك أدنـى فكرة عمـا 
تريده تلك الجزيـرة

236
00:18:01,080 --> 00:18:02,460
هل أنت متـأكد بشأن هذا ؟

237
00:18:10,860 --> 00:18:12,480
هذا كان منزلك , صحيح ؟

238
00:18:12,580 --> 00:18:14,445
( نعم , و هذه غرفـة ( أليكس

239
00:18:16,445 --> 00:18:19,160
حسنـاً , أعتقد أنـه يجدر بك الدخول 
و تفقد ما يحدث

240
00:19:07,960 --> 00:19:09,200
سـان ) ؟ )

241
00:19:12,030 --> 00:19:13,880
ماذا تفعل هنـا ؟

242
00:19:13,980 --> 00:19:16,915
لقد كان هذا منزلي , لقد رأيت 
ضوءاً ينبعث من هنـا

243
00:19:17,015 --> 00:19:19,300
ماذا تفعلان أنتمـا هنـا ؟

244
00:19:29,360 --> 00:19:31,345
لقد تم التقاط تلك الصورة عام 1977 -
... هل تحاولا اخبـاري -

245
00:19:31,445 --> 00:19:34,280
أن أصدقائـكم كانـوا في مشروع " دارمـا " ؟

246
00:19:34,380 --> 00:19:35,680
لا تعلم بشأن هذا ؟

247
00:19:36,780 --> 00:19:38,445
بالتـأكيد كلا

248
00:19:39,745 --> 00:19:41,645
من أين حصلت على هذه ؟ من 
أعطاك هذه ؟

249
00:19:41,745 --> 00:19:43,780
قابلنـا رجلاً مسنـاً مجنونـاً بالخارج

250
00:19:43,880 --> 00:19:46,445
( قال أن اسمـه ( كريستين

251
00:19:47,245 --> 00:19:49,044
أخبرنـا بأن نـأتي إلى هنـا و ننتـظر

252
00:19:49,194 --> 00:19:50,180
انتظـار ماذا ؟

253
00:19:50,280 --> 00:19:52,745
... قال أنني إذا أردت رؤيـة زوجـي ثانيـة

254
00:19:52,845 --> 00:19:55,045
( فعلي الانتظـار هنـا من أجل ( جون لوك

255
00:19:56,545 --> 00:19:59,215
لكن باعتبـار أنـه ميت , نحن لسنـا بمتفائـلين

256
00:19:59,315 --> 00:20:01,460
حسنـاً , لربمـا تودان أن تلقيـا نظرة بالخارج

257
00:20:23,200 --> 00:20:25,280
... ما تقولـه يكون

258
00:20:25,480 --> 00:20:26,680
محـال

259
00:20:26,780 --> 00:20:29,080
لكن ها أنـا هنـا

260
00:20:29,180 --> 00:20:31,780
... لا أعلم كيف , لا أعلم السبب

261
00:20:31,880 --> 00:20:33,980
لكنني متـأكد من أن هنالك سبب 
وجيـه للغايـة من أجل هذا

262
00:20:34,080 --> 00:20:35,980
... ما دام يقول الرجل الميت أن هنالك سبب

263
00:20:36,080 --> 00:20:38,515
فأعتقد أن كل شيء سوف يكون جنونيـاً

264
00:20:38,615 --> 00:20:41,380
... و لا تنسَ حقيقـة أن بقيـة جماعتك 

265
00:20:41,480 --> 00:20:43,380
... لربمـا كانت متواجدة قبل30 سنـة من اليـوم

266
00:20:43,480 --> 00:20:45,345
... و الآن الوحيدان اللذان يمكنهمــا مساعدتنـا

267
00:20:45,445 --> 00:20:47,445
... يكونـان قاتـل و رجل لا يبدُ أنـه يتذكـر

268
00:20:47,545 --> 00:20:49,080
كيف خرج من تـابوت

269
00:20:49,180 --> 00:20:50,700
... سـان ) , من فضلك )

270
00:20:51,150 --> 00:20:52,945
لنعد فحسب للطـائـرة

271
00:20:53,045 --> 00:20:54,515
... لنرى إذا كان يمكنني اصلاح جهاز الاتصـال

272
00:20:54,615 --> 00:20:56,100
و ربمـا سيمكننـا الحصول على 
بعض المسـاعدة

273
00:20:59,980 --> 00:21:02,730
إذا غادرت برفقتـه
لن تجدي زوجك ثانيـة قط

274
00:21:04,730 --> 00:21:06,645
أنـا المساعدة التي تحتاجينهـا

275
00:21:06,745 --> 00:21:09,780
هل تقول أنك تعلم كيفيـة ايجـاده ؟

276
00:21:09,880 --> 00:21:11,445
تعلم كيف يمكن ايجاد ( جين ) ؟

277
00:21:11,545 --> 00:21:12,880
لدي بعض الأفكـار

278
00:21:12,980 --> 00:21:15,045
... آسف على قولي هذا

279
00:21:15,145 --> 00:21:17,215
لكنني سأغـادر معك أو بدونك

280
00:21:17,315 --> 00:21:20,780
... إذا كان هنالك أي فرصـة لايجـاد زوجـي

281
00:21:20,880 --> 00:21:22,945
فعلي البقـاء

282
00:21:23,945 --> 00:21:25,430
حسنـاً

283
00:21:29,400 --> 00:21:32,260
باللـه عليك , انتبهي لنفسك

284
00:21:40,900 --> 00:21:42,780
حسنـاً

285
00:21:42,880 --> 00:21:44,945
كيف يمكننـا ايجـاد ( جين ) ؟

286
00:21:45,845 --> 00:21:48,930
على ( بين ) فعل شيء مـا أولاً , أليس 
هذا صحيح يـا ( بين ) ؟

287
00:21:51,460 --> 00:21:53,345
نعم , ( جون ) , هذا صحيح

288
00:21:53,445 --> 00:21:55,100
من الأفضل لك البدء بفعلـه إذاً

289
00:23:37,630 --> 00:23:39,600
سوف أكون بالخارج

290
00:23:46,230 --> 00:23:47,815
ثانيـة , أبي , ثانيـة

291
00:23:47,915 --> 00:23:50,080
( حسنـاً , حسنـاً , يا للعجب يـا ( أليكس

292
00:23:50,180 --> 00:23:52,660
إذا ارتفعت أكثـر سوف تطيرين لخارج الجزيـرة 

293
00:23:57,460 --> 00:23:59,345
الغواصـة على وشك المغادرة

294
00:23:59,445 --> 00:24:01,380
أعلـى , أبي , أعلـى

295
00:24:02,080 --> 00:24:03,515
حسنـاً

296
00:24:03,915 --> 00:24:05,980
( ليس عليك رؤيتـه و هـو يـغادر , ( بين

297
00:24:06,080 --> 00:24:08,480
( بلـى يـا ( ريتشارد

298
00:24:08,580 --> 00:24:10,600
أعلـى , أعلـى , أبي

299
00:24:18,500 --> 00:24:20,060
( تشـارلـز )

300
00:24:23,700 --> 00:24:25,615
أتيت لأودعك

301
00:24:26,015 --> 00:24:28,945
لا , لم تأتِ لهذا السبب , لقد أتيت 
لتبتهـج بذهابي

302
00:24:29,045 --> 00:24:31,045
لا , لا تتصرف كمـا لو أنني أردت هذا 

303
00:24:31,145 --> 00:24:32,650
لقد حكمت بذلك على نفسك

304
00:24:32,750 --> 00:24:34,745
هل أنت متـأكد بالكليـة من أنك 
تريد فعل هذا , ( بنجامين ) ؟

305
00:24:34,845 --> 00:24:38,560
... لقد تركت الجزيـرة بشكل منتظم , لديك طفلـة

306
00:24:38,930 --> 00:24:40,215
في صحبـة شخص غريب
( لقد اخترقت القوانين , ( تشارلـز

307
00:24:40,315 --> 00:24:42,800
و ما الذي يجعلك تعتقد أنك 
تستحق الحصول على ما يخصني ؟

308
00:24:42,900 --> 00:24:44,545
لأنني لن أكون أنانيـاً

309
00:24:45,145 --> 00:24:48,145
لأنني سوف أضحي بأي شيء 
لحمايـة تلك الجزيـرة

310
00:24:48,245 --> 00:24:49,815
( لم تكن لتضحي بـ ( أليكس

311
00:24:49,915 --> 00:24:54,130
( أنت من أرادهـا ميتـة , ( تشارلـز
ليس الجزيـرة

312
00:24:57,100 --> 00:24:59,015
( آمل أنك محقـاً , ( بنجامين

313
00:24:59,115 --> 00:25:00,480
... لأنك إذا لم تكن كذلك

314
00:25:00,580 --> 00:25:03,480
... و كانت الجزيـرة تريدهـا ميتـة

315
00:25:03,580 --> 00:25:05,080
فسوف تموت

316
00:25:05,180 --> 00:25:09,080
... و ذات يوم , سوف تقف حيث أقف أنـا الآن

317
00:25:10,380 --> 00:25:12,615
سوف تكون أنت الشخص 
الذي يتم نفيـه

318
00:25:12,715 --> 00:25:14,580
... و بعدهـا سوف تدرك أخيـراً

319
00:25:14,680 --> 00:25:17,600
أنـه لا يمكنك مقاومـة المحتـوم

320
00:25:21,160 --> 00:25:23,560
سوف أراك لاحقـاً , أيهـا الفتـى

321
00:25:45,830 --> 00:25:47,380
إلى أين ذهب ( جون ) ؟

322
00:25:47,480 --> 00:25:49,345
قال أنـه كان عليـه القيام بشيء مـا

323
00:25:50,445 --> 00:25:52,380
هل قال ما كان هذا الشيء ؟

324
00:25:52,980 --> 00:25:54,830
لا , لم أسألـه

325
00:25:58,600 --> 00:26:00,115
لا بد من أن ( جاك ) قد كذب

326
00:26:00,215 --> 00:26:02,615
المعذرة ؟ - 
بشأن موت ( لوك ) ؟ -

327
00:26:02,715 --> 00:26:05,915
لا أعلم لمَ قد يفعل شيئـاً مماثلاً , لكن 
هذا هو التفسير الوحيد

328
00:26:06,015 --> 00:26:08,915
جاك ) لم يكذب , ( جون ) كان ميتـاً )

329
00:26:09,015 --> 00:26:10,580
... مجرد أنـه كان في تابوت

330
00:26:10,680 --> 00:26:12,345
لا يعني أنـه لم يكن في امكانـه 
...تزييف موتـ

331
00:26:12,445 --> 00:26:14,330
ثقي بي , أنـا متـأكد

332
00:26:20,100 --> 00:26:22,845
... ( لذا كنت تعلم أن هذا كان ليحدث لـ ( لوك

333
00:26:22,945 --> 00:26:25,645
إذا أعدنـاه إلى هنـا ؟

334
00:26:27,045 --> 00:26:29,715
سـان ) , لم يكن لدي أدنـى فكرة ) 
عن أن هذا سيحدث

335
00:26:30,315 --> 00:26:32,315
لقد رأيت هذه الجزيـرة و هي تقوم 
بأشيـاء خارقـة للعادة

336
00:26:32,415 --> 00:26:34,780
... لقد رأيتهـا و هي تعالج المريض

337
00:26:35,280 --> 00:26:37,930
لكنني لم أرهـا تفعل شيئـاً مماثلاً سلفـاً

338
00:26:40,400 --> 00:26:42,480
الميت ميت

339
00:26:43,580 --> 00:26:45,945
... لا يمكنك العودة من الموت

340
00:26:46,045 --> 00:26:47,980
ليس حتى هنـا

341
00:26:48,680 --> 00:26:52,745
... لذا حقيقـة أن ( جون ) حي و يتجول حول تلك الجزيـرة

342
00:26:52,845 --> 00:26:55,730
تخيفني للغايـة

343
00:27:05,730 --> 00:27:07,615
لربمـا ترغبين في الدخول

344
00:27:07,715 --> 00:27:09,180
لماذا ؟

345
00:27:10,680 --> 00:27:13,180
... لأن ما على وشك الخروج من تلك الغابـة

346
00:27:13,280 --> 00:27:15,160
يكون شيئـاً لا يمكنني السيطرة عليـه

347
00:27:23,060 --> 00:27:24,545
حالفك الحظ ؟

348
00:27:25,545 --> 00:27:27,515
لم يظهـر بعد

349
00:27:28,615 --> 00:27:30,580
لم نضطر للانتظـار طويلاً 
هكذا المرة الفائتـة

350
00:27:30,680 --> 00:27:33,115
إنـه ليس قطاراً يـا ( جون ) , إنـه لا يسير 
على جدول زمني محدد

351
00:27:34,315 --> 00:27:37,180
... حسنـاً , إذا لم يكن سيأتي إلينـا

352
00:27:37,680 --> 00:27:40,080
أعتقد أننـا سنضطر للذهاب إليـه

353
00:27:40,680 --> 00:27:43,430
الأمـر لا يسير هكذا , أنـا أعلم فحسب 
كيفيـة استدعائـه

354
00:27:43,530 --> 00:27:45,430
لا أعلم مكانـه في الحقيقـة

355
00:27:46,930 --> 00:27:48,430
أنـا أعلم

356
00:27:58,330 --> 00:28:00,545
هذا غريب بالنسبـة لي أنـا كذلك

357
00:28:01,645 --> 00:28:03,115
المعذرة ؟

358
00:28:03,215 --> 00:28:06,280
... أدرك مدى غرابـة كل هذا

359
00:28:08,180 --> 00:28:10,245
وجودي هنـا

360
00:28:11,345 --> 00:28:13,315
... ( لكنني أؤكد لك , ( سـان

361
00:28:13,415 --> 00:28:16,160
أنني الرجل ذاتـه الذي 
لطالمـا عرفتـه

362
00:28:19,500 --> 00:28:20,880
هل أنت مستعد ؟

363
00:28:21,380 --> 00:28:23,230
أرنـا الطريق

364
00:28:32,760 --> 00:28:33,980
مرحبـاً ؟

365
00:28:34,080 --> 00:28:36,445
( تشارلـز ) ؟ أنـا ( بنجامين )

366
00:28:36,545 --> 00:28:38,545
كيف حصلت على رقم الهاتف هذا ؟

367
00:28:38,645 --> 00:28:40,945
... هذا لا يهم , ما يهم الآن هـو

368
00:28:41,045 --> 00:28:43,015
أنني سأعود إلى الجزيـرة اليوم

369
00:28:43,115 --> 00:28:45,880
الجزيـرة لن تسمج لك بفعل هذا , ثق بي

370
00:28:45,980 --> 00:28:48,215
لقد قضيت حوالي 20 سنـة و أنـا أحاول 
العودة إلى هناك

371
00:28:48,315 --> 00:28:52,280
... حسنـاً , سوف أنجح حيثمـا فشلت

372
00:28:53,080 --> 00:28:55,645
حالمـا أفعل شيئـاً وحيداً فحسب

373
00:28:55,945 --> 00:28:57,845
و ماذا يكون ذاك الشيء , ( بنجامين ) ؟

374
00:28:58,245 --> 00:28:59,760
قتل ابنتك

375
00:29:01,760 --> 00:29:05,415
في الحقيقـة , أنـا أنـظر لصديقنـا التبادلي الآن

376
00:29:06,115 --> 00:29:07,745
لا أعلم عماذا تتحدث

377
00:29:07,845 --> 00:29:10,105
إنـه اسم القارب الذي على 
متنـه ( بيني ) الآن

378
00:29:10,255 --> 00:29:11,645
لا تجرؤ على فعل هذا

379
00:29:12,445 --> 00:29:14,360
( وداعـاً , ( تشارلـز

380
00:29:24,630 --> 00:29:26,815
هل لي بطرح سؤالاً عليك يـا ( جون ) ؟

381
00:29:26,915 --> 00:29:28,315
تفضل

382
00:29:28,415 --> 00:29:30,960
كيف تعلم أن هذا هو الطريق 
الذي سيقودنـا لمبتغانـا ؟

383
00:29:33,400 --> 00:29:34,745
أعلم هذا فحسب

384
00:29:34,845 --> 00:29:36,345
أعني , كيف يعمل هذا بالضبط ؟

385
00:29:36,445 --> 00:29:37,970
ماذا تقصد ؟

386
00:29:38,070 --> 00:29:40,715
... المعرفـة , أعني , هل أتت إليك تدريجيـاً

387
00:29:40,815 --> 00:29:42,280
... أم استيقظت ذات صباح

388
00:29:42,380 --> 00:29:43,980
و وجدت نفسك بغتـة تفهم غموض الكون ؟

389
00:29:44,080 --> 00:29:46,815
لا يعجبك هذا , صحيح ؟ -
ماذا ؟ -

390
00:29:47,015 --> 00:29:50,245
اضطرارك لطرح أسئلـة
لا تعرف أجوبتهـا

391
00:29:50,345 --> 00:29:52,215
... تتبع أشخاص بصورة عميـاء آملاً

392
00:29:52,315 --> 00:29:55,780
أنـهم سوف يقودونك لأي كان ما تبحث عنـه

393
00:29:57,280 --> 00:29:59,080
لا , ( جون ) , لا يعجبني هذا مطلقـاً

394
00:29:59,480 --> 00:30:04,800
حسنـاً , الآن أصبحت تعلم ماهيـة شعوري

395
00:30:09,500 --> 00:30:11,015
يجدر بنـا مواصلـة السيـر

396
00:30:12,815 --> 00:30:15,030
نعم , يجدر بنـا هذا

397
00:30:19,300 --> 00:30:21,680
أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن

398
00:30:21,780 --> 00:30:23,315
فعلاً ؟

399
00:30:23,515 --> 00:30:26,680
إنـه المكان ذاتـه الذي أحضروني إليـه كصبي

400
00:30:27,380 --> 00:30:29,830
إنـه حيث عالجتني الجزيـرة

401
00:30:34,000 --> 00:30:36,860
لنأمل أنهـا ما زالت تتمتـع 
بهذا الكرم هذه المـرة

402
00:30:44,830 --> 00:30:46,415
ما هذا ؟

403
00:30:47,215 --> 00:30:49,330
إنـه الجدار الذي يحيط بمقرنـا

404
00:30:51,500 --> 00:30:52,900
أي معبد ؟

405
00:30:54,030 --> 00:30:55,915
على بعد حوالي نصف ميل من هنـا

406
00:30:56,015 --> 00:30:59,380
لقد بنينـا هذا الجدار لنمنـع أمثالكمـا
من رؤيـة المعبد

407
00:31:05,900 --> 00:31:08,800
( لن ندخل معبدك , ( بين

408
00:31:17,530 --> 00:31:19,600
سوف نذهب أسفلـه

409
00:31:30,460 --> 00:31:31,960
من بعدك

410
00:31:38,860 --> 00:31:41,315
أريد أن أن أطلب منك 
( اسداء خدمـة لي , ( سـان

411
00:31:41,515 --> 00:31:44,965
إذا حدث و غادرت تلك الجزيـرة
... اعثـري على ( ديزموند هيـوم ) من أجلي 

412
00:31:45,115 --> 00:31:46,845
و أبلغيـه أسفي

413
00:31:48,945 --> 00:31:50,760
أسفك على ماذا ؟

414
00:31:52,960 --> 00:31:54,430
سوف يعلم

415
00:32:31,160 --> 00:32:33,360
ماذا تفعل هنـا ؟

416
00:32:37,160 --> 00:32:38,560
ديزموند ) ؟ )

417
00:32:39,400 --> 00:32:40,345
ديزموند ) ؟ )

418
00:32:40,445 --> 00:32:41,645
ديـز ) ؟ )

419
00:32:41,745 --> 00:32:42,880
لا تتحركي

420
00:32:43,380 --> 00:32:45,430
لا تنبسي بكلمـة واحدة

421
00:32:47,360 --> 00:32:49,180
مرحبـاً , عزيزتـي

422
00:32:49,280 --> 00:32:51,515
( اسمي ( بنجامين لاينس

423
00:32:51,615 --> 00:32:54,215
آسف لأنك علقت في شيء كهذا

424
00:32:54,315 --> 00:32:55,230
... لكن والدك -
... أبي و أنـا -

425
00:32:55,330 --> 00:32:57,040
... ليس لدينـا أدنى علاقـة بكل تـأكيد

426
00:32:57,140 --> 00:32:59,930
والدك انسـان رهيب للغايـة

427
00:33:01,560 --> 00:33:03,945
إنـه مسئول عن قتل طفلتي

428
00:33:04,045 --> 00:33:05,445
لهذا السبب أنـا هنـا

429
00:33:05,545 --> 00:33:07,360
أمي

430
00:33:09,530 --> 00:33:11,445
تشارلي ) , عد للداخـل , عزيـزي )

431
00:33:11,645 --> 00:33:13,494
عد للداخل

432
00:33:13,944 --> 00:33:14,980
أرجوك

433
00:33:15,080 --> 00:33:16,780
أرجوك , افعل ما تشـاء
 لكن لا تقم بأذيـة ابني

434
00:33:16,880 --> 00:33:18,940
أرجوك لا تقم بأذيـة ابني

435
00:33:19,090 --> 00:33:21,395
أمي , أمي

436
00:33:21,545 --> 00:33:23,230
تشارلـي ) , عد للداخل )

437
00:33:52,900 --> 00:33:55,845
أيهـا القبطـان ( لابيداس ) , أيهـا
( القبطـان ( لابيداس

438
00:33:57,045 --> 00:33:58,980
لقد عدت , حمداً للـه

439
00:33:59,580 --> 00:34:01,145
لقد وجدوا أسلحـة

440
00:34:01,245 --> 00:34:03,195
عماذا تتحدث ؟ من وجد أسلحـة ؟ 

441
00:34:03,545 --> 00:34:05,380
ايلانـا ) و ثلاثـة من الآخرين )

442
00:34:05,580 --> 00:34:07,780
لقد قالـوا أنهم المسئولين الآن

443
00:34:08,380 --> 00:34:10,160
أين هم ؟

444
00:34:17,830 --> 00:34:19,760
( ايلانـا )

445
00:34:22,400 --> 00:34:24,145
ماذا يحدث ؟

446
00:34:24,245 --> 00:34:26,415
ما الذي يكمن في ظل التمثال ؟

447
00:34:27,515 --> 00:34:28,515
ماذا ؟

448
00:34:28,615 --> 00:34:30,360
أجب على السؤال

449
00:34:32,200 --> 00:34:35,360
ما الذي يكمن في ظل التمثال ؟

450
00:34:38,960 --> 00:34:40,500
... ليس لدي أدنى فكرة عن

451
00:34:44,330 --> 00:34:47,345
أحضر الجميـع , أخبرهم أنـه 
قد حان الوقت

452
00:34:47,445 --> 00:34:49,530
و قيده

453
00:34:51,100 --> 00:34:53,130
إنـه قادم معنـا

454
00:35:26,560 --> 00:35:28,745
أتعلم ؟ لقد كنت محقـاً

455
00:35:29,545 --> 00:35:31,245
بشأن ماذا ؟

456
00:35:31,345 --> 00:35:33,245
السبب الذي أريد أن تتم 
محاكمتي من أجلـه

457
00:35:33,345 --> 00:35:35,245
... ( عندمـا أتـى رجال ( تشارلـز ويدمـور

458
00:35:35,345 --> 00:35:37,330
منحوني خياراً

459
00:35:39,700 --> 00:35:42,160
إمـا أن أترك الجزيـرة أو أدع طفلتي تموت

460
00:35:44,060 --> 00:35:47,345
كل ما كان علي فعلـه هو الخروج 
من المنزل و الذهاب معهم

461
00:35:51,100 --> 00:35:53,180
لكنني لم أفعل هذا

462
00:35:53,580 --> 00:35:55,180
لذا لقد كنت محقـاً

463
00:35:55,880 --> 00:36:00,030
جون ) , لقد قتلت ( أليكس ) فعلاً )

464
00:36:02,960 --> 00:36:05,760
و الآن علي دفع ثمن فعلتي تلك

465
00:36:09,560 --> 00:36:11,445
... أقدر لك أنك أريتني الطريق

466
00:36:11,545 --> 00:36:13,530
لكنني أعتقد أنـه يمكنني تولي 
زمـام الأمـور من هنـا

467
00:36:17,130 --> 00:36:18,600
لك هذا

468
00:36:26,130 --> 00:36:29,360
سوف أقابلك بالخارج إذا كنت 
...ما أزال على قيد الحيـ

469
00:36:33,260 --> 00:36:34,760
( بين )

470
00:36:37,760 --> 00:36:39,580
هل أنت بخيـر ؟

471
00:36:41,680 --> 00:36:43,315
لم أكن بحال أفضل من قبل

472
00:36:44,115 --> 00:36:46,880
اصمد , سوف أبحث عن شيء يمكنني 
أن أخرجك بـه

473
00:36:47,280 --> 00:36:49,500
جون ) , مهلاً )

474
00:38:27,600 --> 00:38:30,245
لم تخبرني أن لديهـا طفلـة

475
00:38:30,345 --> 00:38:32,815
ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟

476
00:38:32,915 --> 00:38:35,615
اقتل هذا الشيء -
هذه ليست بشيء , إنهـا طفلـة -

477
00:38:36,315 --> 00:38:39,780
أعلـى , ثانيـة يـا أبي , ثانيـة

478
00:38:40,380 --> 00:38:42,515
أعلـى , أعلـى , أبـي

479
00:38:42,615 --> 00:38:44,415
أكرهك

480
00:38:44,515 --> 00:38:46,800
أكرهك , أتمن لو كنت ميتـاً

481
00:38:48,360 --> 00:38:50,115
... هؤلاء النـاس

482
00:38:50,215 --> 00:38:52,745
لقد قلت أنهم خطرون

483
00:38:52,845 --> 00:38:54,445
أكثـر خطـورة منك ؟

484
00:38:55,145 --> 00:38:57,880
أبي , إنهم جديـون

485
00:38:58,880 --> 00:39:01,415
لقد قتلـوا ( كارل ) و أمـي

486
00:39:02,315 --> 00:39:04,415
من فضلك , أبي

487
00:39:06,015 --> 00:39:07,615
ساعدني

488
00:39:07,715 --> 00:39:09,980
إنهـا ليست ابنتي

489
00:39:10,080 --> 00:39:11,945
إنهـا لا تعني شيئـاً بالنسبـة لي

490
00:39:12,545 --> 00:39:15,930
... لذا إذا كنت تريد قتلهـا , تفضل و

491
00:39:37,560 --> 00:39:39,530
أبي ؟

492
00:39:42,300 --> 00:39:43,845
( أليكس )

493
00:39:45,245 --> 00:39:47,115
مرحبـاً , أبي

494
00:39:47,215 --> 00:39:50,430
( أليكس )

495
00:39:54,860 --> 00:39:57,360
أنـا آسف للغايـة

496
00:40:01,930 --> 00:40:04,160
كل هذا كان غلطتي أنـا

497
00:40:07,700 --> 00:40:09,030
أعلم هذا

498
00:40:15,930 --> 00:40:18,395
... اسمعني , أيهـا الوغد

499
00:40:18,495 --> 00:40:21,445
... أعلم أنك تخطط لقتل ( جون ) ثانيـة

500
00:40:21,545 --> 00:40:25,015
... لكنني أريد منك أن تعلم أنك إذا لمستـه

501
00:40:25,115 --> 00:40:28,845
سوف أطاردك و أدمرك

502
00:40:30,045 --> 00:40:33,080
... ( سوف تستمـع لكل كلمـة يقولهـا ( جون لوك

503
00:40:33,180 --> 00:40:35,245
و سوف تتبع جميع أوامـره

504
00:40:35,345 --> 00:40:37,360
هل تفهم ؟

505
00:40:38,900 --> 00:40:39,980
قلهـا

506
00:40:40,380 --> 00:40:41,745
قل أنك سوف تتبعـه

507
00:40:42,145 --> 00:40:44,860
نعم , سوف أتبعـه , أقسم بهذا

508
00:41:11,100 --> 00:41:12,830
بين ) ؟ )

509
00:41:17,430 --> 00:41:18,960
( بين )

510
00:41:22,400 --> 00:41:23,500
بين ) ؟ )

511
00:41:30,200 --> 00:41:31,800
ماذا حدث ؟

512
00:41:37,360 --> 00:41:39,460
لقد تركني أعيش

513
00:41:46,154 --> 00:41:48,096
أتمنى أن تكون الترجمـة قد نالت على اعجابكم
Shimaa Adel مع تحيات

