[Script Info] ; // Subtitle created on Wednesday, April 01, 2009 ; // http://www.dvd4arab.com Title:The 24.S07E16 (2009) Original Script: http://sfile.ydy.com Original Translator: Alsha3bo ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal Timer:100.0000 Comment: It's strictly forbidden to remove the names of the translators under any circumstances. [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,arial,24,&H00FFFFFF,&H00006666,&H00CC3366,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H0000FF&\clip(120,160,280,300)\move(500,260,20,260,0,5000)}\Nwww.dvd4arab.com\NP r e s e n t s Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFBBAA&\clip(120,160,280,300)\move(100,260,500,260,0,5000)}الحلقة السادسة عشرة\Nمن ترجمة الشعبو Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.21,Default,,0000,0000,0000,,"سابقاً في 24" Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,!لااااا Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، إنه "السيناتور" (مايار)، إنه ميت Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:25.80,Default,,0000,0000,0000,,(أتخبرني بأن (جاك باور\Nقد اغتال "سيناتورًا" للولايات المتحدة؟ Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,كيف سمحت لهذا بأن يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:29.78,Default,,0000,0000,0000,,سيد (كينن)، لن تلقيّ بهذا على عاتقي Dialogue: 0,0:00:29.79,0:00:32.27,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، يا (إيثان)، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة، أخشى من أنه ليس لديّ خيار\Nسوى الاستقالة من منصب رئيس مستشارينك Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:38.25,Default,,0000,0000,0000,,إنك تُكبر الموضوع كثيرًا Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:40.71,Default,,0000,0000,0000,,أين (جاك)؟ -\Nليس لدينا - Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,(إن الرجل الذي أوقع بـ(جاك) في مقتل (بورنيت\N"اسمه (جون كوين)، متعهدٌ من "ستاركوود Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:48.32,Default,,0000,0000,0000,,(ولقد ذهب (جاك) إلى (مايار\Nلإثبات ذلك Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,إن "ستاركوود" متورطةً بكل شيءٍ حدث اليوم Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:54.09,Default,,0000,0000,0000,,هم من ساعد (جمعة) ورجاله\N"بإسقاط الطائرات والهجوم على "البيت الأبيض Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:58.98,Default,,0000,0000,0000,,وفي مقابل السماح لهم بتطوير وتصنيع\N"سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.30,Default,,0000,0000,0000,,الرسالة النصية التي\N:استخرجتها من هاتف عميلهم تقول Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:04.01,Default,,0000,0000,0000,,ميناء "أليكساندريا"، الساحة\Nسي" الساعة العاشرة والربع مساءً" Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:09.44,Default,,0000,0000,0000,,!الحالة الحمراء! الحالة الحمراء -\N!اشتبك، اشتبك - Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:17.68,Default,,0000,0000,0000,,!أخرج تلك الشاحنة من هنا حالاً -\N!(توني) - Dialogue: 0,0:01:17.69,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,!الشاحنة، إني ذاهبٌ خلفها، غطني الاَن Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:37.60,Default,,0000,0000,0000,,في حوزتي سلاحٌ بيولوجيٌ محرّم\N"في ميناء "أليكساندريا Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هي حالتك؟ Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:54.43,Default,,0000,0000,0000,,تم تأمين الشحنة، ونحن في طريقنا للدار -\Nماذا عن (باور)؟ - Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.58,Default,,0000,0000,0000,,إنه في الموقع، سيدي\Nلكنه اتخذ غطاءً للاحتماء في مكانٍ قريب Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:01.96,Default,,0000,0000,0000,,يتعين علينا الافتراض بأنه اتصل بالسلطات\Nلذا يجر بنا الاستعجال في جدول مواعيدنا Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:03.15,Default,,0000,0000,0000,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد استعادت "ستاركوود" السلاح البيولوجي ثانية\Nلقد نقلوا الشحنة جوًا من هنا Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتجهوا إلى الغرب من موقعي الحالي Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:12.13,Default,,0000,0000,0000,,جاك)، لا يمكنني الهجوم على منشأةً خاصة)\Nمالم يكن لديّ دليلاً بأن السلاح موجود Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:14.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أين وحدة مكافحة الأمراض؟ -\Nيجهزون فريقاً الاَن - Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,أرسلهم إلي، وستجد كل الإثباتات التي تريد Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,جاك)، ما الذي حدث؟) -\Nلقد تعرضت للسلاح - Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.99,Default,,0000,0000,0000,,تقع الأحداث التالية ما بين\Nالساعة الحادية عشرة مساءً والثانية عشرة صباحاً Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:44.28,Default,,0000,0000,0000,,إننا جاهزون لك سيدي، تعال معي Dialogue: 0,0:02:54.74,0:03:01.04,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (باور)، الطبيبة (ميسر\Nمن وحدة مكافحة الأمراض، نحتاجك أن تخلع ملابسك Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:04.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ من تحدث مع العميل (موس)؟ Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:07.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد جلبني بأقصى سرعة وقال بأنك لديك\Nبعض المعلومات عن سلاحٍ بيولوجي Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:10.54,Default,,0000,0000,0000,,"كل ما أعلمه بأنه تم تطويره بـ"سنجالا Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:15.59,Default,,0000,0000,0000,,وطبقاً للشائعات من القرية بأنه تم اختباره\Nوأن جميع الضحايا قد عانوا من الخرف والشلل Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:17.92,Default,,0000,0000,0000,,تدقق من كمية التهاب الأعصاب\Nوالجراثيم Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:21.59,Default,,0000,0000,0000,,ما مقدار ما نُشر؟ -\Nلست متأكدًا بالضبط - Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:23.92,Default,,0000,0000,0000,,فقد كان السلاح مخزوناً بقنينةٍ مضغوطة Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ولقد خُرقت لدقيقتين\Nقبل أن أتمكن من عزلها Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,إن هذا ليس ردة فعل، إنما أنا لدي تلك الندب Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:39.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا مضاد حيوي كامل الطيف Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:44.81,Default,,0000,0000,0000,,فهو يجب أن يصد الكثير\Nمن الجراثيم المعروفة Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:46.05,Default,,0000,0000,0000,,ادخل، يا سيدي Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:59.05,Default,,0000,0000,0000,,ارفع يداك واغلق عيناك Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:09.30,Default,,0000,0000,0000,,جانيس)، ما الذي تم للاَن؟) Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:12.04,Default,,0000,0000,0000,,أغلقت الشرطة ستة أميال على امتداد\Nمن الطريق السريع 236 Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,وحدة مكافحة الأمراض\Nأول من استجاب في الموقع Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بحق الله؟ Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:18.09,Default,,0000,0000,0000,,إحدى قناني السلاح البيولوجي قد خُرقت Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:19.33,Default,,0000,0000,0000,,ومن المحتمل أن (جاك) قد تعرض لها Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.48,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:22.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخذت "ستاركوود" القناني Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:25.81,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح ينقلونها جوًا إلى منشأتهم الرئيسية\N(في "فيرجينيا"، بالإضافة إلى (ألميدا Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,ألميدا)؟) -\N(أجل، فلقد كان يعمل مع (جاك - Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,نعتقد بأنه قد تم أسره. انتظر لحظة Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:31.85,Default,,0000,0000,0000,,أحتاجكما سوياً لوضع نبذةً مختصرة\N"عن "ستاركوود Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,أريد كل الأقسام تكون جاهزةً\Nلما قد نتعامل معه Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:38.48,Default,,0000,0000,0000,,أتخطط للتحرك إلى "ستاركوود"؟\Nفذلك المكان ضخم؛ عملياً إنها قاعدة عسكرية Dialogue: 0,0:04:38.49,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,لن نقوم بأي شيءٍ حتى يكون لدينا دليلاً مؤكدًا\Nلوجود سلاحٍ بيولوجي من وحدة مكافحة الأمراض Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,وبعدئذٍ سأُعلم الرئيسة\Nوهي ستقرر ما سنعمل Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,ألميدا) لن يتحدث) Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:31.21,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس من ذلك النوع؛ إنه من النوع الشجاع Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:33.85,Default,,0000,0000,0000,,اعلم شخصية مشتبهك Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:36.36,Default,,0000,0000,0000,,فذلك في دليلنا Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:37.69,Default,,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:49.52,Default,,0000,0000,0000,,سيد (هودجيز)، لقد عزل القنينة المتضررة\Nفقد حالفنا الحظ Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:52.45,Default,,0000,0000,0000,,يعلمون بأنه لدينا الأسلحة\Nوذلك ليس من حسن حظنا Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:54.20,Default,,0000,0000,0000,,كم سيستغرق منك تجهيزهم؟ Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:56.56,Default,,0000,0000,0000,,ستستغرق على الأقل ساعتين -\N(كثير جدًا، يا (توم - Dialogue: 0,0:05:56.57,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، لا نعلم ما الذي تعلمه الحكومة -\Nإنهم قادمون، وسيأتون بكل ما لديهم - Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:05.90,Default,,0000,0000,0000,,والشيء الوحيد الذي سيوقفهم\Nهو جعل هذه الأسلحة جاهزةً للنشر Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:08.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم سيدي، سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:10.03,Default,,0000,0000,0000,,أعلم من أنك ستفعل Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:18.55,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً، فلنذهب Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.04,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعلمه المباحث الفيدرالية؟ Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,لن أسئلك مجددًا Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:45.54,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:54.96,Default,,0000,0000,0000,,(إنك رجلٌ جيد، يا (توني\Nقرأت ملفك Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:58.12,Default,,0000,0000,0000,,كان لديك أوقاتاً عصيبة Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:00.46,Default,,0000,0000,0000,,فلا أريد رؤيتك تتألم Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:06.30,Default,,0000,0000,0000,,لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية\Nعمّا نقوم به هنا Dialogue: 0,0:07:06.31,0:07:11.35,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع القول بأنك سترحل مبتسماً\N...فذلك غير واقعي Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.66,Default,,0000,0000,0000,,لكنك ستكون حي Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:18.23,Default,,0000,0000,0000,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:28.83,Default,,0000,0000,0000,,(لكني لا أعلم أي شيءٍ، سيد (هودجيز Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:42.53,Default,,0000,0000,0000,,(إني أمنحك وسيلةً للخروج، (توني Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:48.98,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، هلّا تحدثت معك لوهلة؟ Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,(ليس الاَن، (جريج -\Nمن فضلك سيدي، للحظةٍ فقط - Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:09.66,Default,,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن تكون هذه عمليةً سرية\Nولم تعد القضية كذلك الاَن Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:15.13,Default,,0000,0000,0000,,تعلم الحكومة بأنه لدينا هذه الأسلحة\Nولن يجلسوا مكتفين بتلك المعلومة Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقترحه، (جريج)؟ Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:24.58,Default,,0000,0000,0000,,لعله يجدر بنا تدمير الدليل\Nبيمنا لايزال لدينا متسعٌ من الوقت Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:29.04,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدق بأني أسمع هذا منك Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:33.14,Default,,0000,0000,0000,,إني أحاول المساعدة سيدي\Nفإني أهتم لهذه الشركة بقدر ما تهتم Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,أشك بذلك Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:38.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد استثمرنا الكثير من الدماء والثروات\Nللحصول على هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ولن أتخلى عنهم Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:47.25,Default,,0000,0000,0000,,فكر بشأن ما تخاطر به، سيدي\Nكل شيء، كل شيءٍ بنيته Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:50.69,Default,,0000,0000,0000,,تقول بأنك تحاول المساعدة\Nأتعلم بما أعتقد؟ Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:52.61,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك قلقٌ على نفسك Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,أبعدوه عن هنا، وافعلوا ما ينبغي فعله Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:58.78,Default,,0000,0000,0000,,فكر بما قلته، أيها الشاب Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:02.63,Default,,0000,0000,0000,,(إنك متوترٌ قليلاً، يا (جريج\Nلديّ خبرٌ لك؛ جميعنا متوترون Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,فاحتفظ بشكوكك لنفسك Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:06.84,Default,,0000,0000,0000,,لن أخبرك مجددًا Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:12.72,Default,,0000,0000,0000,,سنحتاج لأخذ المزيد من عينات الدماء واللعاب Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:14.73,Default,,0000,0000,0000,,وأود أن أجمع عينةً من السائل النخاعي Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:17.62,Default,,0000,0000,0000,,وحتى نعلم ما الذي نتعامل معه\Nسنحتاج لحفظك في محجرٍ صحي Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,كم سيطول حتى تعلمين\Nإن كنت مصاباً أم لا؟ Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:22.67,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نحصل على النتائج الأولية\Nفي الخمس عشرة دقيقة القادمة Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:23.58,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:27.41,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الطبية (ميسر) لقد اكتشفنا أثرًا\Nلكميةٍ من الجراثيم محمولةً جوًا Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:29.02,Default,,0000,0000,0000,,وهي متركزة بالقرب من الشاحنة Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:32.07,Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً نلتقطها بالبيئة المحيطة\Nبكمياتٍ أقل تركيزًا Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.05,Default,,0000,0000,0000,,أبئمكانك التعرف عليها؟ -\Nكلّا، لكننا نحلل عينةً الاَن - Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:37.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تسبب هذه المستويات\Nخطرًا على السكان المجاورين Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.93,Default,,0000,0000,0000,,لكني لازلت أريد إعداد أجهزة الرصد الجوي Dialogue: 0,0:09:40.94,0:09:43.08,Default,,0000,0000,0000,,إنه لأمر جيدٌ بأنك عزلت القنينة\N(سيد (باور Dialogue: 0,0:09:43.09,0:09:44.95,Default,,0000,0000,0000,,فلقد حفظت العديد من الأرواح Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,سيتعين عليكِ نقلي لوكالة المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.68,Default,,0000,0000,0000,,فمازلت دليلاً حيوياً للتهديد الإرهابي الجاري Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:57.94,Default,,0000,0000,0000,,تلك كانت أوامرنا، بإمكاننا القيام بفحوصاتنا من هناك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:09:58.07,0:10:01.87,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(190,230)}بوب جاستمين)، كان مستشارًا صديقاً)\Nللسنوات الثلاث الماضية Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:04.21,Default,,0000,0000,0000,,هو و(إيثان) قد عملوا بقربٍ سوياً Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:07.26,Default,,0000,0000,0000,,إنه مؤهلٌ بالتأكيد ليكون رئيساً للمستشارين Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:08.15,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:14.03,Default,,0000,0000,0000,,بعد الذي حدث اليوم\Nأعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.41,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ من الداخل كبداية Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:20.52,Default,,0000,0000,0000,,فرئيس المستشارين\Nيجب أن تكون لديه الخبرة الكافية Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:24.58,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكِ تقللين من قيمة المنظور الجديد Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:27.33,Default,,0000,0000,0000,,لديكِ شخصاً برأسك Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:29.90,Default,,0000,0000,0000,,(أجل، (ريك بيرمان Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:36.15,Default,,0000,0000,0000,,هل سيفكر (ريك) بترك القطاع الخاص؟ Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:39.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنع الرجل ثروته\Nفأعتقد بأنه سيقتنص الفرصة لخدمة بلاده Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:42.19,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نجلس معه -\Nعظيم - Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:46.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن أبقي (بوب) على القائمة\Nفلازلت أحمل إحساساً جيدًا تجاهه Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:50.01,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ بإعداد الاجتماعات غدًا Dialogue: 0,0:10:50.03,0:10:54.84,Default,,0000,0000,0000,,ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً)\N(لإيجاد بديلاً لـ(إيثان Dialogue: 0,0:10:54.85,0:10:59.49,Default,,0000,0000,0000,,وفي هذه الأثناء\Nسأحتاج إلى رئيس مستشارين مؤقت Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:02.85,Default,,0000,0000,0000,,وأود أن تكوني ذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيدتي الرئيسة؟ -{\i0}\Nأجل؟ - Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إن (تيم وود) هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:11.11,Default,,0000,0000,0000,,أمهليني دقيقة من فضلك\Nوبعدئذٍ أرسليه للداخل Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:12.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم سيدتي Dialogue: 0,0:11:13.09,0:11:15.63,Default,,0000,0000,0000,,ليفي)، أحتاج إلى شخصٍ أئتمنه) Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,وخصوصاً بعد كل الذي حدث اليوم Dialogue: 0,0:11:18.70,0:11:23.47,Default,,0000,0000,0000,,لن تقولي "لا" لأمك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.71,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع كلّا Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:27.43,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,(سيدتي الرئيسة، لديّ (لاري موس\Nمن وكالة المباحث الفيدرالية يتصل بك Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:34.95,Default,,0000,0000,0000,,حول أي أمر؟ Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:39.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم التفاصيل\Nلكنه يقول بأنه حول تهديدٌ قوميٌ وشيك Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:40.84,Default,,0000,0000,0000,,صله بنا Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(لا بأس، يا (تيم\Nفقد عينت (أوليفيا) رئيسةً للمستشارين Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:50.77,Default,,0000,0000,0000,,أيها العميل (موس)، إنك مع الرئيسة Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:53.63,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة، لدينا حالةً في قيد التطوير Dialogue: 0,0:11:53.64,0:11:58.26,Default,,0000,0000,0000,,(وأولاً، تحتاجين لمعرفة أن (جاك باور\N(لم يقتل (رايان بورنيت) أو "السيناتور" (بلين مايار Dialogue: 0,0:11:58.27,0:12:01.65,Default,,0000,0000,0000,,فقد تم الإيقاع به بمقتلهم -\Nعلمت ذلك. من أوقع به؟ - Dialogue: 0,0:12:01.66,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,نظريتنا الحالية بأنه تم توريطه\N"من قبل "ستاركوود Dialogue: 0,0:12:05.01,0:12:07.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم، لمَ تورط "ستاركوود" (جاك)؟ Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:12.18,Default,,0000,0000,0000,,لتغطية حقيقة أنهم ساعدوا\Nمرحلة (جمعة) بالهجمات الإرهابية اليوم Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:12.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:17.64,Default,,0000,0000,0000,,"سيدتي، لدينا دليلاً بأن "ستاركوود\Nقد زودت (جمعة) بالدعم التقني والاستخبارات Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:21.67,Default,,0000,0000,0000,,"في مقابل أن يسمح (جمعة) لـ"ستاركوود\Nلاستخدام "سنجالا" كقاعدةً للعمليات Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.45,Default,,0000,0000,0000,,من دون القلق حول أي نوعٍ من الإشراف Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:27.74,Default,,0000,0000,0000,,قاعدةً لأي شيء؟ -\Nلصناعة أسلحة دمارٍ شامل - Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:30.76,Default,,0000,0000,0000,,وتحديدًا، أسلحةً بيولوجية Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:43.96,Default,,0000,0000,0000,,أي نوعٍ من الأسلحة البيولوجية\Nالتي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:47.33,Default,,0000,0000,0000,,لسنا متأكدين، لكنها قد تكون\Nمن الجراثيم التي تسبب تلفاً بالأعصاب Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:49.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت وحدة مكافحة الأمراض\Nعلى عينةً ويقومون بتحليلها الاَن Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:51.88,Default,,0000,0000,0000,,(أيها العميل (موس\Nلقد قلت بأنه ثمة تهديدًا وشيكاً؟ Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:55.39,Default,,0000,0000,0000,,أجل، شحنةً كبيرةً من الأسلحة البيولوجية\N"تم توصيلها إلى "ستاركوود Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:59.14,Default,,0000,0000,0000,,ونعتقد بأنها في حوزتهم حالياً -\Nأتقول بأن تلك هذه الأسلحة على الأراضي الأمريكية؟ - Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:01.57,Default,,0000,0000,0000,,نشك بأنها في مقر "ستاركوود" الرئيسي\N"في "فيرجينيا Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:05.96,Default,,0000,0000,0000,,إنك لا تقترح بأن "ستاركوود" تنوي\Nاستخدام هذه الأسلحة للهجوم على هذه البلاد؟ Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:13.86,Default,,0000,0000,0000,,لا نعلم، لكن بالنظر لأفعالهم اليوم\Nنحتاج للتحرك إلى "ستاركوود" فورًا Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:16.60,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:22.18,Default,,0000,0000,0000,,اجمع المجلس الاستشاري والقادة العسكريين -\Nحاضر، سيدتي - Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كان (جاك) محقاً حول "ستاركوود Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:49.63,Default,,0000,0000,0000,,وجدت دليلاً بأنهم كانوا يدعمون (جمعة)؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:54.08,Default,,0000,0000,0000,,هل اكتشفت لمَ؟ أعني\Nما الذي قد تحصل عليه "ستاركوود" من (جمعة)؟ Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:56.92,Default,,0000,0000,0000,,البنية التحتية لتطوير واختبار\Nالأسلحة البيولوجية Dialogue: 0,0:13:56.93,0:14:00.27,Default,,0000,0000,0000,,نعتقد بأنهم يحتفظون بها\N"في مكانٍ ما في منشأة "ستاركوود Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:02.31,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أين (جاك)؟ Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:04.89,Default,,0000,0000,0000,,إنه في طريقه إلى هنا Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، (لاري)؟ Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:17.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجح بتأمين الأسلحة\Nلكن بعدئذٍ تمكنت "ستاركوود" من استرجاعه Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:20.58,Default,,0000,0000,0000,,...وحينما حدث ذلك Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:23.61,Default,,0000,0000,0000,,تعرض (جاك) للسلاح Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:28.18,Default,,0000,0000,0000,,ومن المحتمل بأنه أصيب\Nيتم احتجازه بالمحجر الصحي Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:32.37,Default,,0000,0000,0000,,استمعي، إنه في طريقه إلى هنا\Nونحتاج لمعرفة كل شيءٍ علمه حول هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:37.96,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد بأنه أنتِ من يجب أن يستخلص منه Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,وأدين لكِ باعتذار Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:48.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مخطىء بعدم الثقة بك\Nوتركت تحاملي على (باور) بأن يدخل في الطريق Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:53.82,Default,,0000,0000,0000,,لكن... (رينيه)، كان يجدر بكِ\Nإبقائي في الحلقة Dialogue: 0,0:14:55.99,0:14:58.46,Default,,0000,0000,0000,,كان يجدر بكِ الثقة بي Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:02.61,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.80,Default,,0000,0000,0000,,أعلم بأنه كان يجدر بي Dialogue: 0,0:15:14.09,0:15:16.39,Default,,0000,0000,0000,,متى سنتحرك إلى "ستاركوود"؟ Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:19.18,Default,,0000,0000,0000,,اَرون)؟) Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:26.21,Default,,0000,0000,0000,,سأتدقق معكم أيها الشباب لاحقاً\Nحسناً؟ شكرًا لكم Dialogue: 0,0:15:26.22,0:15:28.44,Default,,0000,0000,0000,,هل لي بأن أتحدث معك للحظة؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:31.35,Default,,0000,0000,0000,,سمعت بأنك انتهيت من استجوابك\Nوإنك في طريقك للخروج Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:32.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدتي Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:35.24,Default,,0000,0000,0000,,أحتاجك لأن تبقى Dialogue: 0,0:15:35.25,0:15:38.91,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ -\Nلقد عُينت كرئيسةً للمستشارين - Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:43.38,Default,,0000,0000,0000,,وجهاز الأمن الرئاسي سيقوم بتعيين عميلاً\Nللاهتمام بشؤوني الأمنية Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:46.74,Default,,0000,0000,0000,,وأود من أن يكون ذلك أنت Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:51.39,Default,,0000,0000,0000,,أخجلتني جدًا بإطرائك، سيدتي\Nلكن كما تعلمين بأني تقاعدت Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:53.94,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إعادة تعيينك Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:56.76,Default,,0000,0000,0000,,ثمة الكثير من العملاء في جدول الخدمة Dialogue: 0,0:15:56.77,0:15:59.78,Default,,0000,0000,0000,,ولكني لا أريدهم، إني أريدك Dialogue: 0,0:16:00.66,0:16:05.26,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الدخول في التفاصيل الاَن\Nلكن التهديد على هذه الدولة لم ينتهي Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:11.68,Default,,0000,0000,0000,,إننا في وسط أزمة\Nوأحتاج أشخاصاً بإمكاني الثقة بهم Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:13.37,Default,,0000,0000,0000,,(إني أثق بك، (اَرون Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:16.27,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنني قول ذلك للكثير من الناس Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:19.55,Default,,0000,0000,0000,,إني أدير اجتماعاً مع الرئيسة Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:22.68,Default,,0000,0000,0000,,"وسأفترض بأن إجابتك هي "نعم Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:36.22,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(190,230)}سيداتي، سادتي\Nمن فضلكم خذوا مقاعدكم Dialogue: 0,0:16:38.31,0:16:47.04,Default,,0000,0000,0000,,الاَن، لأولئك الأشخاص الذي لم يحضوا بالفرصة\Nلانهاء حزمة توصياتهم، رجاءً واصلوا القراءة Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:50.72,Default,,0000,0000,0000,,وكما علمنا جميعنا للتو\Nبأن هذا اليوم لم ينتهي Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:56.75,Default,,0000,0000,0000,,إن أمننا القومي لازال في خطر\Nوإننا هنا للنظر بخياراتنا Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.17,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (وودز Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:01.03,Default,,0000,0000,0000,,الملخص الأولي يحتوي على\Nاستخبارات المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:05.78,Default,,0000,0000,0000,,حول أسلحةً بيولوجيةً مخبأة في المنشأة الرئيسية\Nلـ"ستاركوود" في "فيرجينيا" الشمالية Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:08.83,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي صورةً حديثة للمنشأة\Nعن طريق القمر الصناعي Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:14.19,Default,,0000,0000,0000,,حوالي ثلاثة أميالٍ مربعة، 259 مبنى، فمن الممكن\Nأن تكون الأسلحة مخبأةً في أي مكانٍ في المنشأة Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:17.75,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:19.79,Default,,0000,0000,0000,,(هذا هو (بين لاندري\Nمدير وحدة مكافحة الأمراض Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:23.78,Default,,0000,0000,0000,,إنه هنا للإجابة على أي أسئلةً\N(متعلقةً بالجراثيم. (بين Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:27.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت للتو التقارير الأولية\Nمن عملائنا في الميدان Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:31.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرّفوا الجراثيم على أنها من مركب\Nالـ"باريون" المغاير المُصدّر من "الكونجو" الشرقية Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.31,Default,,0000,0000,0000,,وهو على شكل داء للاعتلال الدماغي Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:36.12,Default,,0000,0000,0000,,يهاجم الدماغ والجهاز العصبي Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:40.06,Default,,0000,0000,0000,,يسبب الخرف والتدهور البدني\Nوفي نهاية المطاف الموت Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:44.52,Default,,0000,0000,0000,,داء الاعتلال الدماغي يقتل خلال شهور\Nلكن هذ السلالة تقتل بسرعةٍ أكبر Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:47.44,Default,,0000,0000,0000,,كم المدة؟ -\Nفي يوم، أو لربما اثنان - Dialogue: 0,0:17:47.45,0:17:49.27,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد علاجٌ لهذا الداء، وليس ثمة شفاء Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:53.34,Default,,0000,0000,0000,,فإذا انتشر فوق منطقةً مأهولةً بالسكان\Nستكون النتائج وخيمة Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:57.38,Default,,0000,0000,0000,,لكن من البديهي بأنه لا يمكننا السماح\Nلقوةٍ عسكرية خاصة Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:00.86,Default,,0000,0000,0000,,لأولئك القتلة، لامتلاك أسلحة دمارٍ شامل Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:03.15,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:08.76,Default,,0000,0000,0000,,"والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود\Nالمسؤولين عن جلبهم إلى هنا Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.36,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:18.22,Default,,0000,0000,0000,,أخذًا بالاعتبار حجم المنشأة سيتطلب ذلك\Nقوةً كبيرة لتحديد مكان هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:23.57,Default,,0000,0000,0000,,دون الحاجة لذكر حقيقة بأنه ثمة ألف وخمسمائة\Nمرتزقة مدربين بشكلٍ كبير في تلك القاعدة Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:26.09,Default,,0000,0000,0000,,ولا قدر الله قرروا المقاومة Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:29.36,Default,,0000,0000,0000,,فقد نحضى بحربٍ صغيرة في أراضينا Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:31.91,Default,,0000,0000,0000,,أشترك في تلك المخاوف، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:33.68,Default,,0000,0000,0000,,ويتعين أن نراعي أيضاً إمكانية Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:37.48,Default,,0000,0000,0000,,"احتمال استخدام "ستاركوود\Nتلك الأسلحة ضد قواتنا Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:39.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن ضربةٍ جوية؟ Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:43.53,Default,,0000,0000,0000,,منشأةٌ بهذا الحجم\Nستتطلب جولات قصفٍ متعددة Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:46.04,Default,,0000,0000,0000,,وقد ننظر إلى إصاباتٍ هائلة\N"في قاعدة "ستاركوود Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ومن دون ضماناتٍ بتدمير الأسلحة البيولوجية Dialogue: 0,0:18:49.09,0:18:52.29,Default,,0000,0000,0000,,فكل ما نعلمه، بأنها إما مخبئةً تحت الأرض\Nأو في مبانٍ محصنة Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:56.99,Default,,0000,0000,0000,,وثمة أيضاً خطر ضرب تلك الأسلحة بقوةٍ غير كافية\Nقد يؤدي إلى إطلاق العوامل البيولوجية في الجو Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:59.23,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا إغفال القانون هنا هكذا Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:04.09,Default,,0000,0000,0000,,كل تلك السيناريوهات تقوم على\Nانتهاك القانون الأمريكي للتجمعات Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:09.52,Default,,0000,0000,0000,,أعني، لا يمكننا نشر الجنود العسكرين\Nدون استخدام القانون Dialogue: 0,0:19:09.53,0:19:12.21,Default,,0000,0000,0000,,"ليس دون موافقة "الكونجرس Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:16.37,Default,,0000,0000,0000,,ما أستمع إليه هو عدم وجود خياراتٍ جيدة Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:20.12,Default,,0000,0000,0000,,لا أقبل ذلك Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:26.68,Default,,0000,0000,0000,,فحتى نجد وسيلةً أخرى لاحتواء هذا التهديد\Nإننا نخاطر بهجومٍ اَخر على هذه البلاد Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:30.22,Default,,0000,0000,0000,,وذلك خيارٌ لن أقبله Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:42.05,Default,,0000,0000,0000,,السيد (هودجز) يريد أن يعرف\Nإن فكرت بعرضه Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:46.30,Default,,0000,0000,0000,,لم هذا الولاء لحكومةٍ خذلتك؟ Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:48.45,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:55.65,Default,,0000,0000,0000,,أخبرنا فقط ما تعلمه المباحث الفيدرالية\Nوبإمكانك المضي Dialogue: 0,0:19:55.66,0:20:03.53,Default,,0000,0000,0000,,(للعلم فقط، لقد راهنت السيد (هودجز\Nبتذكرتين لفريق "ردسكينز" لكرة القدم بأنك لن تتحدث Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:11.80,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأني سأجلس\Nعلى خط الخمسين ياردة بالملعب Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:20.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بحق الله؟ Dialogue: 0,0:20:22.19,0:20:24.85,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لمساعدتك -\Nمساعدتي؟ - Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:28.28,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج لإيقاف هذا، فقد تمادى الأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:35.54,Default,,0000,0000,0000,,انظر، لن أبرح مكاني\Nحتى تخبرني لمَ تفعل هذا Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:43.56,Default,,0000,0000,0000,,لن أقضيّ بقية حياتي في السجن\Nبسبب أن (جوناس هودجيز) قد فقد عقله Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:46.09,Default,,0000,0000,0000,,تعلم أين الأسلحة موجودة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:48.73,Default,,0000,0000,0000,,وإذًا من الأفضل بأن تخبرني الاَن Dialogue: 0,0:20:48.74,0:20:50.24,Default,,0000,0000,0000,,أريد حصانة Dialogue: 0,0:20:50.37,0:20:52.03,Default,,0000,0000,0000,,انظر، لا يمكنني وعدك بأي شيء Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:54.54,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا الاتصال بالمباحث الفيدرالية\Nوالتفاوض على صفقة Dialogue: 0,0:20:54.55,0:21:00.38,Default,,0000,0000,0000,,حصانةً في مقابل مساعدتك في استعادة الأسلحة\Nفذلك كل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:02.77,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إعداد خطاً اَمناً للاتصال\Nفي مكتبي Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:04.01,Default,,0000,0000,0000,,جيد، فلنذهب Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.79,Default,,0000,0000,0000,,إننا ذاهبون لوكالة المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:20.79,Default,,0000,0000,0000,,علينا وضعك في بدلةٍ عازلة\Nلنقلك لمنطقة الحجر الصحي Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:21.68,Default,,0000,0000,0000,,أتفهّم ذلك Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:24.22,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:26.85,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء مختلف Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:35.44,Default,,0000,0000,0000,,(لدينا نتائج دم السيد (باور -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:41.49,Default,,0000,0000,0000,,افتحه Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:00.84,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:22:18.70,0:22:21.99,Default,,0000,0000,0000,,اعذريني، (لاري) يريدني أن أخبركِ\N(بأن وحدة مكافحة الأمراض وصلوا مع (جاك باور Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:25.69,Default,,0000,0000,0000,,سأقابلهم في الأسفل في المحجر الصحي -\Nإنهم ليسوا في المحجر الصحي - Dialogue: 0,0:22:25.70,0:22:27.39,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم -\Nذلك كل ما أعلمه - Dialogue: 0,0:22:27.40,0:22:31.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد فرغوا من الأمن للتو\Nإنهم في طريقهم للأعلى Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:41.38,Default,,0000,0000,0000,,جاك)، هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:44.99,Default,,0000,0000,0000,,نتيجة دمي أتت إيجابية، إنني مصاب Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:48.14,Default,,0000,0000,0000,,سيد (باور)، ثمة غرفةً لك لتغير ملابسك -\Nشكرًا - Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:50.95,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:22:55.00,0:22:56.99,Default,,0000,0000,0000,,لكنه ليس في المحجر الصحي Dialogue: 0,0:22:57.00,0:22:58.59,Default,,0000,0000,0000,,علمنا بأن المرض ليس معدي Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:01.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد هُندس بتلك الطريقة\Nلمنع إصابة الأشخاص الذين ينشرونه Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:04.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لكنه يجب أن يكون ثمة شيئاً\Nيمكنكِ القيام به لمساعدته Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ليس هنالك علاج Dialogue: 0,0:23:06.50,0:23:07.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن مرضه منعدم Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:14.19,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان ما نعلمه عن مسبب المرض\Nسيأتي من النتائج، فلازلنا نحتاج للفحص Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:15.08,Default,,0000,0000,0000,,اعذريني Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:17.64,Default,,0000,0000,0000,,(أنا (ميسر Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:20.36,Default,,0000,0000,0000,,إنه مستقرٌ في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:23:25.40,0:23:25.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:31.41,Default,,0000,0000,0000,,...(جاك) Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:34.79,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما أقول Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:40.29,Default,,0000,0000,0000,,(إذًا أخبريني بأن العميل (موس\N"لاحق "ستاركوود Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:42.02,Default,,0000,0000,0000,,متأسف Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:48.09,Default,,0000,0000,0000,,"لقد لخص (لاري) الأمر إلى "البيت الأبيض\Nونحن ننتظر الرئيسة لتقرير نوعية الرد Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:50.65,Default,,0000,0000,0000,,جيد، أمن خبرٍ عن (توني)؟ Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:55.25,Default,,0000,0000,0000,,اَسفة، لا نعلم أي شيءٍ لحد الاَن Dialogue: 0,0:23:56.80,0:24:01.39,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لاستجوابك عن القناني التي رأيتها Dialogue: 0,0:24:01.40,0:24:04.14,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت موافقٌ على ذلك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:24:08.20,0:24:11.99,Default,,0000,0000,0000,,قرأت البيان من شرطي سلطة الموانىء Dialogue: 0,0:24:12.00,0:24:16.34,Default,,0000,0000,0000,,وقال بأنك خاطرت بالمهمة لإنقاذ حياته Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:20.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بالصواب Dialogue: 0,0:24:21.40,0:24:22.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:25:06.60,0:25:08.36,Default,,0000,0000,0000,,إنه المختبر Dialogue: 0,0:25:09.40,0:25:11.79,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح (هودجيز)، يجدر بنا التحدث إليه Dialogue: 0,0:25:11.80,0:25:13.92,Default,,0000,0000,0000,,ضعه على مكبر الصوت Dialogue: 0,0:25:17.40,0:25:18.10,Default,,0000,0000,0000,,(سيتون) Dialogue: 0,0:25:18.50,0:25:21.79,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت؟ فلقد كنت أحاول الوصول إليك Dialogue: 0,0:25:21.80,0:25:24.29,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كنت، أتدقق من (ألميدا Dialogue: 0,0:25:24.30,0:25:26.69,Default,,0000,0000,0000,,هل جعله (سكوتز) يتحدث؟ Dialogue: 0,0:25:26.70,0:25:31.69,Default,,0000,0000,0000,,مازال يعمل على ذلك، سيدي -\Nأخبرته بأن يقتل (ألميدا) إن لم يتحدث - Dialogue: 0,0:25:31.70,0:25:33.69,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه علينا أن نمنحه\Nدقائق قليلةً إضافية، سيدي Dialogue: 0,0:25:33.70,0:25:38.79,Default,,0000,0000,0000,,إننا نفعل ما بوسعنا لتجهيز هذه الأسلحة\Nقبل أن تتحرك الحكومة Dialogue: 0,0:25:38.80,0:25:41.09,Default,,0000,0000,0000,,أريد كل الرجال مستعدين Dialogue: 0,0:25:41.10,0:25:42.79,Default,,0000,0000,0000,,سنكون هنالك قريباً، سيدي Dialogue: 0,0:25:42.80,0:25:44.83,Default,,0000,0000,0000,,(سنرى ذلك، (جريج Dialogue: 0,0:25:46.90,0:25:48.19,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بالمباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:25:48.20,0:25:51.89,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لإعداد خطٌ اَمن\Nلأتأكد من أنه لا أحد يسمعنا Dialogue: 0,0:25:51.90,0:25:54.82,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، قم بذلك Dialogue: 0,0:25:55.10,0:25:57.59,Default,,0000,0000,0000,,لم أظن بأن (جوناس) سيوصل الأمر لهذا الحد Dialogue: 0,0:25:57.60,0:26:03.69,Default,,0000,0000,0000,,أعني بأن الرجل وطني\Nفلقد أسس "ستاركوود" لحماية هذا البلاد Dialogue: 0,0:26:03.70,0:26:05.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ولمَ يهاجمها؟ Dialogue: 0,0:26:05.50,0:26:09.03,Default,,0000,0000,0000,,إن الأمر معقد، وعن نفسي لا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:26:11.10,0:26:15.29,Default,,0000,0000,0000,,كان يجدر بأن أفعل المزيد لإيقاف هذا Dialogue: 0,0:26:15.30,0:26:18.09,Default,,0000,0000,0000,,كان يجدر بأن أتصل بالمباحث الفيدرالية منذ أشهر Dialogue: 0,0:26:18.10,0:26:19.79,Default,,0000,0000,0000,,إنك تقوم بما هو صوابٌ الاَن Dialogue: 0,0:26:19.80,0:26:21.99,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(190,230)}"لقد سحبنا سوياً كل شيءٍ عن "ستاركوود Dialogue: 0,0:26:22.00,0:26:26.89,Default,,0000,0000,0000,,التفصيلات الهيكلية، الخرائط الجوية الرسومات\Nالدقيقة للأماكن، قائمة موظفي الشركة، كل شيء Dialogue: 0,0:26:26.90,0:26:29.19,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ارفعيها لجهاز خدمة الوكالات Dialogue: 0,0:26:29.20,0:26:33.49,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نضع الجميع على نفس الصفحة Dialogue: 0,0:26:33.50,0:26:34.99,Default,,0000,0000,0000,,(ذلك عملٌ جيد، (جينيس Dialogue: 0,0:26:35.00,0:26:35.97,Default,,0000,0000,0000,,...(رينيه) Dialogue: 0,0:26:38.70,0:26:41.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت عن (جاك)، متأسف Dialogue: 0,0:26:42.50,0:26:45.79,Default,,0000,0000,0000,,مازلت استجوبه لكني جلبت\Nوصفاً كاملاً للقناني Dialogue: 0,0:26:45.80,0:26:50.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً، خذي هذا للعملاء الميدانيين Dialogue: 0,0:26:50.60,0:26:52.01,Default,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:26:53.00,0:26:54.59,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب الوصف Dialogue: 0,0:26:56.30,0:26:59.89,Default,,0000,0000,0000,,لاري)، إن الكثير قد ماتوا اليوم)\Nفلا يمكن أن ندع موتهم هباءً منثورا Dialogue: 0,0:26:59.90,0:27:02.02,Default,,0000,0000,0000,,لن ندعهم -\N(لاري) - Dialogue: 0,0:27:02.10,0:27:04.79,Default,,0000,0000,0000,,لدي (توني ألميدا) على الخط -\Nألميدا)؟) - Dialogue: 0,0:27:04.80,0:27:06.89,Default,,0000,0000,0000,,"يقول بأنه يتصل من داخل "ستاركوود Dialogue: 0,0:27:06.90,0:27:08.13,Default,,0000,0000,0000,,صليه بنا Dialogue: 0,0:27:09.30,0:27:10.62,Default,,0000,0000,0000,,(تكلم، يا (توني Dialogue: 0,0:27:10.80,0:27:13.39,Default,,0000,0000,0000,,مع من أتحدث؟ -\Nأنه (لاري موس)، ما الذي يجري؟ - Dialogue: 0,0:27:13.40,0:27:15.29,Default,,0000,0000,0000,,"إني في منشأة "ستاركوود Dialogue: 0,0:27:15.30,0:27:17.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت محتجزًا من قبل رجلاً يدعى\N(جوناس هودجيز) Dialogue: 0,0:27:17.80,0:27:21.69,Default,,0000,0000,0000,,لكنه تم إطلاق سراحي من قبل أحد مدرائه\N(التنفيذيين، رجلاً يدعى (جريج سيتون Dialogue: 0,0:27:21.70,0:27:24.39,Default,,0000,0000,0000,,والاَن هو يريد عقد صفقة، يريد الحصانة Dialogue: 0,0:27:24.40,0:27:26.19,Default,,0000,0000,0000,,وما يعرض في المقابل؟ Dialogue: 0,0:27:26.20,0:27:29.30,Default,,0000,0000,0000,,يعلم أين الأسلحة مخزنة Dialogue: 0,0:27:30.60,0:27:32.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، (توني)، عليّ أن أنقل هذا للرئيسة Dialogue: 0,0:27:32.40,0:27:34.09,Default,,0000,0000,0000,,(تمهل، (لاري Dialogue: 0,0:27:34.10,0:27:37.39,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم ما حدث لـ(جاك)؟ Dialogue: 0,0:27:37.40,0:27:39.59,Default,,0000,0000,0000,,إنه هنا، مع المسعفين Dialogue: 0,0:27:40.30,0:27:41.99,Default,,0000,0000,0000,,هل أصيب؟ -\Nكلّا - Dialogue: 0,0:27:42.00,0:27:45.36,Default,,0000,0000,0000,,إحدى القناني خُرقت، وقد تعرض لها Dialogue: 0,0:27:47.20,0:27:49.29,Default,,0000,0000,0000,,توني)، يتعين عليّ الاتصال)\Nبـ"البيت الأبيض"، انتظر Dialogue: 0,0:27:49.30,0:27:51.09,Default,,0000,0000,0000,,جانيس)، قومي بإعداد خطٌ اَمن)\N(في غرفة الاجتماعات مع (ألميدا Dialogue: 0,0:27:51.10,0:27:56.24,Default,,0000,0000,0000,,و"البيت الأبيض" لهذا التوقيع\Nواحصلي على الرئيسة لي على الهاتف Dialogue: 0,0:28:17.80,0:28:18.85,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:18.90,0:28:21.59,Default,,0000,0000,0000,,"مشاهد مصورة من "سنجالا Dialogue: 0,0:28:21.60,0:28:27.79,Default,,0000,0000,0000,,تم تهريبها لبقايا مختبرات الأسلحة البيولوجية\Nقبل خمس وأربعين دقيقةً مضت Dialogue: 0,0:28:27.80,0:28:35.58,Default,,0000,0000,0000,,إنه تأكيدٌ على أن (جمعة) كان يختبر\Nالأسلحة البيولوجية على السكان المحليين Dialogue: 0,0:28:36.70,0:28:43.19,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الناس عانوا من التأثيرات\Nلمركب الـ"باريون" المغاير المستخدم كسلاح Dialogue: 0,0:28:43.20,0:28:47.39,Default,,0000,0000,0000,,"وذلك هو ما سمحنا لـ"ستاركوود\Nلجلبه لداخل هذه البلاد Dialogue: 0,0:28:47.40,0:28:49.09,Default,,0000,0000,0000,,لم نسمح بهذا Dialogue: 0,0:28:49.10,0:28:51.69,Default,,0000,0000,0000,,إن "ستاركوود" بمنتهى الوحشية\N(ونحن من صنعناها، يا (أوليفيا Dialogue: 0,0:28:51.70,0:28:53.89,Default,,0000,0000,0000,,فلقد كنا ندعمها لسنوات Dialogue: 0,0:28:53.90,0:28:56.09,Default,,0000,0000,0000,,منحناهم عقودًا عسكرية Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:59.69,Default,,0000,0000,0000,,اعتمدنا على مرتزقتهم المدفوعين الأجور\Nبدلاً من جنودنا Dialogue: 0,0:28:59.70,0:29:02.09,Default,,0000,0000,0000,,عمليات جمع الاستخبارات من قبل المتعهدين Dialogue: 0,0:29:02.10,0:29:07.69,Default,,0000,0000,0000,,يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء\Nقاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة Dialogue: 0,0:29:07.70,0:29:09.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد عارضتِ كل ذلك Dialogue: 0,0:29:09.80,0:29:13.39,Default,,0000,0000,0000,,"لقد حاولتِ تقييد سلطة "ستاركوود\Nمنذ توليكِ المنصب Dialogue: 0,0:29:13.40,0:29:15.96,Default,,0000,0000,0000,,...لم أقم بما يكفي Dialogue: 0,0:29:16.00,0:29:18.29,Default,,0000,0000,0000,,وليس سريعاً بما يكفي Dialogue: 0,0:29:19.30,0:29:21.29,Default,,0000,0000,0000,,ولعله الاَن متأخرًا جدًا Dialogue: 0,0:29:21.30,0:29:24.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(سيدتي الرئيسة، (تيم وود\Nوالعميد البحري (سميث) هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:29:24.70,0:29:27.35,Default,,0000,0000,0000,,أرسليهم إلى هنا -\N{\i1}نعم، سيدتي -{\i0} Dialogue: 0,0:29:30.10,0:29:32.89,Default,,0000,0000,0000,,(سيدتي الرئيسة، (لاري موس\Nمن المباحث الفيدرالية يتصل، ويقول بأن الأمر عاجل Dialogue: 0,0:29:32.90,0:29:34.13,Default,,0000,0000,0000,,صله بنا Dialogue: 0,0:29:34.40,0:29:36.19,Default,,0000,0000,0000,,أيها العميل (موس)، الرئيسة هنا، تفضل Dialogue: 0,0:29:36.20,0:29:40.79,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة، لقد تم الاتصال بنا\N"من قبل شخصاً في داخل "ستاركوود Dialogue: 0,0:29:40.80,0:29:43.38,Default,,0000,0000,0000,,(سيدتي، إنه (توني ألميدا -\Nألميدا)؟) - Dialogue: 0,0:29:43.60,0:29:45.59,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كان يعمل مع (جاك باور\Nلاسترداد هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:29:45.60,0:29:49.69,Default,,0000,0000,0000,,وقد تم اقتياده أسيرًا، لكن بعدئذٍ\Nأطلق سراحه من قبل شخصاً في الداخل Dialogue: 0,0:29:49.70,0:29:53.39,Default,,0000,0000,0000,,(اسمه هو (جريج سيتون\N(وهو جزءٌ من الحلقة الداخلية لـ(جوناس هودجيز Dialogue: 0,0:29:53.40,0:29:58.39,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي، إنه راغبٌ بإخبارنا عن مكان الأسلحة\Nفي مقابل الحصانة Dialogue: 0,0:29:58.40,0:30:00.99,Default,,0000,0000,0000,,والاَن، بدأت بالفعل بتعبئة الجند\Nلغارةٍ محددة Dialogue: 0,0:30:01.00,0:30:03.19,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا القبض عليهم على حين غرة\Nوتأمين الأسلحة Dialogue: 0,0:30:03.20,0:30:05.99,Default,,0000,0000,0000,,لكني أحتاجكِ لأن توقعي\Nعلى اتفقاية حصانة لهذا الرجل Dialogue: 0,0:30:06.00,0:30:11.09,Default,,0000,0000,0000,,ما مدى ثقتك بمعلومات (سيتون)؟ -\Nنعتقد بأنها حقيقية، سيدتي - Dialogue: 0,0:30:11.10,0:30:14.39,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة\Nقد لا نحصل على فرصةٍ مثل هذه مجددًا Dialogue: 0,0:30:14.40,0:30:15.59,Default,,0000,0000,0000,,أيها العميد البحري (سميث)؟ Dialogue: 0,0:30:15.60,0:30:19.79,Default,,0000,0000,0000,,أتفق مع رأيه، لكني أقترح بإلحاق\Nمع المباحث الفيدرالية فرقةً من القوات الخاصة البحرية Dialogue: 0,0:30:19.80,0:30:21.29,Default,,0000,0000,0000,,إنهم مستعدون للتحرك تحت إمرتي Dialogue: 0,0:30:21.30,0:30:24.89,Default,,0000,0000,0000,,سيُحدث المدعي العام بلبلةً علينا\Nلإشراك الجيش بهذه العملية Dialogue: 0,0:30:24.90,0:30:27.09,Default,,0000,0000,0000,,سنتعامل معه لاحقاً Dialogue: 0,0:30:27.10,0:30:31.99,Default,,0000,0000,0000,,(أيها العميل (موس\N"لديك تفويضي المباشر للتحرك إلى "ستاركوود Dialogue: 0,0:30:32.00,0:30:33.59,Default,,0000,0000,0000,,متى ستكون جاهزًا؟ Dialogue: 0,0:30:33.60,0:30:37.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد صغنا العفو التنفيذي بالفعل\Nورفعناه خلال نظام "ويبيكس" للاتصالات عن بعد Dialogue: 0,0:30:37.20,0:30:40.29,Default,,0000,0000,0000,,وستكوني قادرةً على منح توقيعاً رقمي\Nونحن جاهزون للإنطلاق Dialogue: 0,0:30:40.30,0:30:44.20,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الوثيقة معدةً على حاسوبكِ المساعد Dialogue: 0,0:30:52.80,0:30:56.69,Default,,0000,0000,0000,,أيها العميل (موس)، الرئيسة مستعدةٌ للتوقيع -\Nتفضلي، سيدتي - Dialogue: 0,0:31:01.90,0:31:04.11,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، انتهيت Dialogue: 0,0:31:04.40,0:31:06.39,Default,,0000,0000,0000,,توني)، أحصلت على توقيعك؟) -\Nأجل، كل شيءٍ على ما يرام - Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:10.39,Default,,0000,0000,0000,,متى ستتمكنون من الوصول إلى "ستاركوود"؟ -\Nيمكننا الوصول إلى هنالك خلال عشر دقائق - Dialogue: 0,0:31:10.40,0:31:13.76,Default,,0000,0000,0000,,أيها العميل (موس)، شكرًا وحظٌ موفق Dialogue: 0,0:31:13.90,0:31:17.09,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا سيدتي، فلنذهب Dialogue: 0,0:31:17.10,0:31:19.69,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي الرئيسة\Nقد يكون حالفنا الحظ بهذا Dialogue: 0,0:31:19.70,0:31:26.96,Default,,0000,0000,0000,,وحتى ينتهي هذا، أريد من الجميع\Nأن يواصل النظر بالخيارات الأخرى Dialogue: 0,0:31:32.40,0:31:35.32,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيد (سيتون)، تفضل Dialogue: 0,0:31:35.90,0:31:39.79,Default,,0000,0000,0000,,إن الأسلحة في مخزنٍ\Nفي الجزء الشمال شرقي من المنشأة Dialogue: 0,0:31:39.80,0:31:43.19,Default,,0000,0000,0000,,32, 44.23\N...شمالاً Dialogue: 0,0:31:43.20,0:31:47.05,Default,,0000,0000,0000,,117, 10.42\Nغرب Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:51.49,Default,,0000,0000,0000,,سيد (سيتون)، قد يساعد الحصول\Nعلى شخصاً على الأرض يقوم بالاستطلاع Dialogue: 0,0:31:51.50,0:31:53.89,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك إيصال (توني) لذلك المخزن؟ Dialogue: 0,0:31:53.90,0:31:54.99,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:31:55.00,0:31:57.49,Default,,0000,0000,0000,,وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي\Nنحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز Dialogue: 0,0:31:57.50,0:31:58.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنكون هنالك Dialogue: 0,0:31:58.70,0:32:01.79,Default,,0000,0000,0000,,إن هبطنا هنا، سنكون على بعد\Nخمسين ياردة من المخزن Dialogue: 0,0:32:01.80,0:32:04.19,Default,,0000,0000,0000,,نعم، فريق الإسناد هنا وهنا ليدعمونا Dialogue: 0,0:32:04.20,0:32:05.99,Default,,0000,0000,0000,,نسق مع سلاح البحرية Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:07.79,Default,,0000,0000,0000,,ابدأ بالتحرك، سأقابلك في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:32:07.80,0:32:09.30,Default,,0000,0000,0000,,!فلننطلق Dialogue: 0,0:32:11.80,0:32:14.99,Default,,0000,0000,0000,,إنكم تعبئون الجند، فما الذي يجري؟ -\N(تلقينا اتصالاً من (توني - Dialogue: 0,0:32:15.00,0:32:17.19,Default,,0000,0000,0000,,"إنه يعمل مع مخبرٌ من داخل "ستاركوود Dialogue: 0,0:32:17.20,0:32:20.69,Default,,0000,0000,0000,,حصلنا على موقعٌ للسلاح\Nوإننا نستعد لشن هجوماً على المنشأة Dialogue: 0,0:32:20.70,0:32:21.79,Default,,0000,0000,0000,,أريد الذهاب Dialogue: 0,0:32:21.80,0:32:24.39,Default,,0000,0000,0000,,أتفهّم لماذا، لكني اَسف\Nفلا يمكنني السماح بذلك Dialogue: 0,0:32:24.40,0:32:25.59,Default,,0000,0000,0000,,لاري)، يمكنني مساعدتك بهذا) Dialogue: 0,0:32:25.60,0:32:28.49,Default,,0000,0000,0000,,فأنا الوحيد الذي قد رأى القناني\Nوأعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه Dialogue: 0,0:32:28.50,0:32:32.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد قرأت استجوابك\Nوقد أعطيتنا كل التفاصيل التي نحتاج Dialogue: 0,0:32:32.60,0:32:35.25,Default,,0000,0000,0000,,لاري)، من فضلك، لقد جنيت هذا) Dialogue: 0,0:32:37.40,0:32:42.18,Default,,0000,0000,0000,,جاك)، أعلم ما قمت به اليوم)\Nوالتضحية التي قمت بها Dialogue: 0,0:32:42.50,0:32:46.59,Default,,0000,0000,0000,,وتحت أي ظروفٍ أخرى\Nلكنت أردت بأن تخرج معنا، لكنك مريض Dialogue: 0,0:32:46.60,0:32:49.49,Default,,0000,0000,0000,,ولا نملك أدنى فكرةٍ\Nمتى ستبدأ الأعراض بالظهور عليك Dialogue: 0,0:32:49.50,0:32:52.39,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنني المخاطرة بحدوث هذا في الميدان Dialogue: 0,0:32:52.40,0:32:56.21,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج أفضل رجالي بهذه العملية Dialogue: 0,0:32:56.60,0:33:00.76,Default,,0000,0000,0000,,اَمل بأنك تتفهم ذلك Dialogue: 0,0:33:02.60,0:33:03.65,Default,,0000,0000,0000,,إنك على صواب Dialogue: 0,0:33:06.30,0:33:07.35,Default,,0000,0000,0000,,إنك على صاوب Dialogue: 0,0:33:11.70,0:33:17.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم، علمت دائماً بأننا سنتفق على شيء\Nفي نهاية المطاف Dialogue: 0,0:33:19.00,0:33:20.76,Default,,0000,0000,0000,,(متأسفٌ، (جاك Dialogue: 0,0:33:57.40,0:33:58.49,Default,,0000,0000,0000,,سيد (سيتون)؟ Dialogue: 0,0:33:58.50,0:34:02.58,Default,,0000,0000,0000,,...ميرفي)، أحتاج للتدقق من طاقم الموظفين) Dialogue: 0,0:34:31.30,0:34:34.75,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي، إن الأسلحة في الداخل هنالك Dialogue: 0,0:34:36.70,0:34:38.29,Default,,0000,0000,0000,,كم عدد الرجال في الداخل؟ Dialogue: 0,0:34:38.30,0:34:44.05,Default,,0000,0000,0000,,هودجيز)، فريق العتاد الحربي، الأمن)\Nوأخمن حفنةً من الرجال أو أكثر Dialogue: 0,0:34:47.50,0:34:51.56,Default,,0000,0000,0000,,(الذئاب على الباب، يا (تومي\Nفكم سيطول الأمر؟ Dialogue: 0,0:34:51.60,0:34:53.69,Default,,0000,0000,0000,,مازال أمامنا ساعة للتسلح، سيدي Dialogue: 0,0:34:53.70,0:34:58.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعترضنا إرسالاً حكومياً للتو\Nالمباحث الفيدرالية في طريقها Dialogue: 0,0:34:58.50,0:35:02.09,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، لم نجري حتى إجراءات التدقق بعد Dialogue: 0,0:35:02.10,0:35:05.37,Default,,0000,0000,0000,,فلنقم بها... تباً Dialogue: 0,0:35:11.90,0:35:14.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هو وقت وصولنا المقدّر؟ -\Nدقيقتان، يا سيدي - Dialogue: 0,0:35:16.40,0:35:22.69,Default,,0000,0000,0000,,توني)، أنا (لاري موس)، هل أنت في الموقع؟) -\Nأجل، إننا على بعد 50 ياردة من المخزن - Dialogue: 0,0:35:22.70,0:35:26.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يمكنك إخباري إياه؟ -\Nوجدت مدخلان، شمالي وجنوبي - Dialogue: 0,0:35:26.60,0:35:28.19,Default,,0000,0000,0000,,أبواب فولاذية ثقيلة Dialogue: 0,0:35:28.20,0:35:30.99,Default,,0000,0000,0000,,حارسان مسلحان بالأسلحة الرشاشة Dialogue: 0,0:35:31.00,0:35:34.99,Default,,0000,0000,0000,,ويقول (سيتون): من المرجح أنه ثمة حفنةً من الرجال\Nفي الداخل، وعلينا الإفتراض بأنهم مسلحون أيضاً Dialogue: 0,0:35:35.00,0:35:36.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد شارفنا على الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:35:36.50,0:35:39.29,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج إلى عينيك في الأرض\Nفي حالة ثمة أي مقاومة Dialogue: 0,0:35:39.30,0:35:40.44,Default,,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:35:40.60,0:35:43.49,Default,,0000,0000,0000,,المروحية واحد إلى القاعدة\Nتم تأكيد الهدف Dialogue: 0,0:35:43.50,0:35:45.49,Default,,0000,0000,0000,,سنمضي بخطة "ألفا" التكتيكية Dialogue: 0,0:35:45.50,0:35:51.96,Default,,0000,0000,0000,,عُلم، يا مروحية واحد\Nجميع أجهزة المراقبة تعمل، إننا نراقب اقترابك Dialogue: 0,0:35:53.40,0:35:55.79,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، برج المراقبة الجوية\Nفي "ستاركوود" يتصل بنا Dialogue: 0,0:35:55.80,0:35:57.56,Default,,0000,0000,0000,,دعني أتحدث معهم Dialogue: 0,0:35:58.80,0:35:59.76,Default,,0000,0000,0000,,إنك معهم Dialogue: 0,0:35:59.90,0:36:02.19,Default,,0000,0000,0000,,(أنا العميل (لاري موس\Nمن وكالة المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:36:02.20,0:36:07.49,Default,,0000,0000,0000,,لدينا أمرٌ تنفيذي مباشر\Nمن رئيسة الولايات المتحدة لتفتيش مبانيكم Dialogue: 0,0:36:07.50,0:36:10.89,Default,,0000,0000,0000,,المباحث الفيدرالية؟\Nسأحتاج الحصول على تفويض من رئيسي Dialogue: 0,0:36:10.90,0:36:13.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد أرسلنا لك نسخةً رقمية\Nمن الأمر التنفيذي المباشر Dialogue: 0,0:36:13.60,0:36:18.09,Default,,0000,0000,0000,,تدقق من ترددك اللاسلكي\Nفذلك كل التفويض الذي ستحتاجه Dialogue: 0,0:36:18.10,0:36:22.31,Default,,0000,0000,0000,,لا تحاول التدخل، وإلّا سيتم اعتقالك\Nأتفهم؟ Dialogue: 0,0:36:23.90,0:36:27.49,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم؟ -\Nمفهوم، يا أيها المباحث - Dialogue: 0,0:36:27.50,0:36:28.64,Default,,0000,0000,0000,,خذنا للداخل Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:33.59,Default,,0000,0000,0000,,المروحية واحد للقاعدة، إننا جاهزون للتقدم Dialogue: 0,0:36:33.60,0:36:43.24,Default,,0000,0000,0000,,عُلم، يا أيها المروحية واحد، يبدو وكأنك حصلت\Nعلى اقترابٍ نظيف، لا أعداء في مرمى البصر Dialogue: 0,0:37:42.70,0:37:46.19,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ لدينا مسعفون -\Nإني بخير - Dialogue: 0,0:37:46.20,0:37:50.46,Default,,0000,0000,0000,,سيتون)، أحتاجك لأن تبقى خلفنا. فلنتقدم) Dialogue: 0,0:38:13.70,0:38:14.49,Default,,0000,0000,0000,,!استسلموا Dialogue: 0,0:38:15.80,0:38:17.69,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تم إخباركم بالاستسلام Dialogue: 0,0:38:17.70,0:38:21.33,Default,,0000,0000,0000,,!اخفضوا أسلحتكم وانبطحوا على الأرض، الاَن Dialogue: 0,0:38:22.60,0:38:24.01,Default,,0000,0000,0000,,!قوموا باعتقالهم Dialogue: 0,0:38:32.40,0:38:35.32,Default,,0000,0000,0000,,إنه مغلق، سيدي -\Nفجره - Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:41.37,Default,,0000,0000,0000,,!التفجير Dialogue: 0,0:38:41.50,0:38:43.53,Default,,0000,0000,0000,,!ثلاثة، إثنان، واحد Dialogue: 0,0:38:46.30,0:38:47.71,Default,,0000,0000,0000,,!تقدموا، تقدموا Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:06.69,Default,,0000,0000,0000,,أين الأسلحة؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:39:06.70,0:39:08.19,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بأنك لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:39:08.20,0:39:11.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان (ألميدا) يهدد بقتلي\Nفأخبرته بما كان يريد أن يسمع Dialogue: 0,0:39:11.50,0:39:13.79,Default,,0000,0000,0000,,!إنك تكذب يا أيها الوغد! فأنت من أتى إلي Dialogue: 0,0:39:13.80,0:39:15.59,Default,,0000,0000,0000,,تعلم أين الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:16.79,Default,,0000,0000,0000,,أين الأسلحة اللعينة!؟ Dialogue: 0,0:39:16.80,0:39:18.09,Default,,0000,0000,0000,,أخبروه بأن يزيل يداه عني Dialogue: 0,0:39:18.10,0:39:21.91,Default,,0000,0000,0000,,!توني)، (توني)! أحتاجك بأن تتراجع، الاَن) Dialogue: 0,0:39:22.60,0:39:23.69,Default,,0000,0000,0000,,لن تفلت مع هذا Dialogue: 0,0:39:23.70,0:39:24.49,Default,,0000,0000,0000,,!قوموا باعتقاله Dialogue: 0,0:39:27.20,0:39:29.23,Default,,0000,0000,0000,,(إنه يكذب، يا (لاري Dialogue: 0,0:39:29.60,0:39:30.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلاعب بي Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:35.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعلم، يبدو كذلك Dialogue: 0,0:39:46.60,0:39:48.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ما الذي تعلمه؟ Dialogue: 0,0:39:49.00,0:39:52.29,Default,,0000,0000,0000,,صديقنا (سيتون) القديم وفر لنا بعض الوقت Dialogue: 0,0:39:52.30,0:39:55.66,Default,,0000,0000,0000,,إنهم في الجانب الاَخر من المنشأة Dialogue: 0,0:39:56.30,0:39:59.83,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج لإبقائهم هنالك فقط Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:27.78,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيءٌ هنا، سيدي Dialogue: 0,0:40:30.40,0:40:32.09,Default,,0000,0000,0000,,رينيه)، إن المخزن فارغ) Dialogue: 0,0:40:32.10,0:40:36.49,Default,,0000,0000,0000,,مخبر (توني) أرسلنا للمكان الخاطىء\Nكل العملية كانت هجوماً مضلل Dialogue: 0,0:40:36.50,0:40:40.29,Default,,0000,0000,0000,,لم يتمكنوا من إخراجهم بتلك السرعة\Nإن الأسلحة في مكانٍ ما هنالك Dialogue: 0,0:40:40.30,0:40:44.29,Default,,0000,0000,0000,,لاري)، يجب أن تكون الأسلحة)\Nفي داخل "ستاركوود"، أخبرهم بمواصلة البحث Dialogue: 0,0:40:44.30,0:40:45.62,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا Dialogue: 0,0:40:48.40,0:40:51.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، الجميع إلى الخارج الاَن Dialogue: 0,0:41:06.40,0:41:08.26,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، استمعوا Dialogue: 0,0:41:08.50,0:41:11.69,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بتفتيشاً دقيقاً\Nلكامل هذه المنشأة Dialogue: 0,0:41:11.70,0:41:12.22,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:41:14.30,0:41:20.58,Default,,0000,0000,0000,,أريد أربعة فرقاً تفتش كل مبنى\Nفي هذه الملكية Dialogue: 0,0:41:25.20,0:41:25.81,Default,,0000,0000,0000,,(جاك) Dialogue: 0,0:41:28.60,0:41:30.01,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفوا نيرانكم Dialogue: 0,0:41:30.90,0:41:32.31,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفوا نيرانكم Dialogue: 0,0:41:36.80,0:41:39.98,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفوا نيرانكم! وابقوا بأماكنكم Dialogue: 0,0:41:41.50,0:41:43.69,Default,,0000,0000,0000,,أخبري (لاري) لأن يوقف رجاله Dialogue: 0,0:41:43.70,0:41:45.39,Default,,0000,0000,0000,,أتمازحني؟\Nلقد تقدموا أمام قواتٍ فيدرالية Dialogue: 0,0:41:45.40,0:41:49.59,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتم لا تريدون فقد رجالكم\N!عليكم أن تجعلوهم يتراجعون الاَن، الاَن Dialogue: 0,0:41:49.60,0:41:51.01,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفوا نيرانكم Dialogue: 0,0:41:58.10,0:41:59.77,Default,,0000,0000,0000,,ذلك كافي جدًا Dialogue: 0,0:42:06.00,0:42:08.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعاونا مع مطالبك بتفتيش هذا المبنى Dialogue: 0,0:42:08.70,0:42:10.49,Default,,0000,0000,0000,,الاَن، نطلب منكم الرحيل Dialogue: 0,0:42:10.50,0:42:14.09,Default,,0000,0000,0000,,ثمة أسلحةً بيولوجيةً في هذه المنشأة\Nفلن نذهب لأي مكانٍ دونها Dialogue: 0,0:42:14.10,0:42:17.75,Default,,0000,0000,0000,,والاَن، أخبر رجالك لأن يتراجعوا -\Nتلك التهم سخيفة - Dialogue: 0,0:42:18.10,0:42:22.19,Default,,0000,0000,0000,,ولن ندعك تواصل التفتيش\Nفإنك في ملكيةٍ خاصة Dialogue: 0,0:42:22.20,0:42:26.59,Default,,0000,0000,0000,,وإننا مستعدون للدفاع عنها إن اقتضت الحاجة -\Nإنك تهدد عملاء فيدراليين - Dialogue: 0,0:42:26.60,0:42:28.01,Default,,0000,0000,0000,,!تراجع! الاَن Dialogue: 0,0:42:28.80,0:42:34.49,Default,,0000,0000,0000,,إننا نحمي حقوقنا ضد أعداءً حكوميين\Nيستخدمون تهماً مزيفة لمحاولة إغلاق المكان Dialogue: 0,0:42:34.50,0:42:38.29,Default,,0000,0000,0000,,الاَن، لا نريد إراقة الدماء Dialogue: 0,0:42:39.00,0:42:41.99,Default,,0000,0000,0000,,...لكن إن حاولت التقدم أكثر Dialogue: 0,0:42:42.00,0:42:44.56,Default,,0000,0000,0000,,سيتم رشقك بالنيران Dialogue: 0,0:42:52.20,0:42:56.70,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة الشعبو