1
00:00:03,840 --> 00:00:06,160
عندما تقول أنك متأكد
ما مدى تأكدك؟

2
00:00:06,360 --> 00:00:08,280
متأكد أنك إن لم تسألها للخروج
بحلول الغد

3
00:00:08,480 --> 00:00:10,440
فسوف أضع بقهوتك حبوب
هرمونات الذكورة يا رجل

4
00:00:10,640 --> 00:00:11,840
ماذا لو كنت مخطئاً؟

5
00:00:12,040 --> 00:00:14,960
ثق بي, الفتاة تحبك -
إحذر -

6
00:00:15,760 --> 00:00:19,400
إسترخ, إنه من البحارة

7
00:00:19,640 --> 00:00:22,000
على الأقل كان كذلك قبل
إصطدامه في زجاج سيارته

8
00:00:22,600 --> 00:00:23,760
ماذا علي أن أخبرها

9
00:00:23,960 --> 00:00:26,440
لا أعلم, هل أبدو كشاب قبيح؟

10
00:00:26,640 --> 00:00:28,840
قلّ ما يأتي على ذهنك؟
هل تصريح الخروج معك؟

11
00:00:29,080 --> 00:00:31,000
كلا, لم تحصل عليه أنت؟

12
00:00:31,240 --> 00:00:33,960
تعلم ماذا؟ بعد التفكير ملياً
ربما لا يجب أن تأتي بما يأتي على ذهنك

13
00:00:39,600 --> 00:00:40,920
أين علي أن أصطحبها؟

14
00:00:41,080 --> 00:00:43,720
سوف أبدأ بمحاسبتك على نصائحي

15
00:00:45,080 --> 00:00:47,640
ها هي

16
00:00:53,080 --> 00:00:55,920
هل تشم هذا؟ -
بنزين -

17
00:01:01,400 --> 00:01:04,360
كلا, أخرج
أخرج, أخرج

18
00:02:10,240 --> 00:02:11,360
ماذا تفعل؟

19
00:02:12,240 --> 00:02:14,400
أنا في وسط مفاوضة خطره

20
00:02:14,600 --> 00:02:15,560
على حاسوب (ماغي)؟

21
00:02:17,080 --> 00:02:20,200
اعرف ما بالك في هذا
و الإجابه أجل

22
00:02:20,400 --> 00:02:21,960
و ما هو السؤال؟

23
00:02:24,400 --> 00:02:26,080
ألست خزياً؟

24
00:02:26,920 --> 00:02:28,480
من الذي تراسله؟

25
00:02:28,680 --> 00:02:31,520
العميلة (لارسن)؟

26
00:02:34,320 --> 00:02:36,400
و تظن أنك (ماغي)؟

27
00:02:38,640 --> 00:02:42,160
و هذا لأنها حذرتك إن تحدثت معها مجدداً

28
00:02:42,440 --> 00:02:45,000
سوف تقاضيك بقضايا تحرش جنسي؟

29
00:02:45,160 --> 00:02:47,920
كان هذا سوء تفاهم -
أنت تصلح مفهومي الآن -

30
00:02:48,200 --> 00:02:49,760
...أحاول أن أدعها تعرف أنني

31
00:02:50,480 --> 00:02:53,480
أن (ماغي) شعر أنها أسائت الظن بي

32
00:02:54,760 --> 00:02:56,320
و هذا لأني بصفتي صديقي المقرب

33
00:02:56,520 --> 00:02:58,560
أشهدي أن (طوني) لديه شخصية قوية

34
00:02:59,720 --> 00:03:00,960
أجل

35
00:03:03,080 --> 00:03:05,320
ليس لدي الكثير من الوقت
سوف يعاد تعيينها بعد يومان

36
00:03:05,520 --> 00:03:07,680
(و أنت سيتم تعيينك ثانية إن امسك بك (غيبس

37
00:03:07,880 --> 00:03:09,200
يفعل ماذا؟

38
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
(نحن ننظر في مفضلات (ماغي
...محاولين أن نأخذ فكرة عن

39
00:03:11,960 --> 00:03:13,360
هدية عيد ميلاد

40
00:03:13,560 --> 00:03:16,000
صباح الخير -
عيد ميلاد سعيد أيها الإختباري -

41
00:03:16,200 --> 00:03:18,920
إنها كعكه -
إنه ليس عيد ميلادي -

42
00:03:19,080 --> 00:03:22,760
أحضروا معداتكم
ناقله إسعاف إنفجرت للتو

43
00:03:28,240 --> 00:03:31,440
في أي يوم أيها الإختباري -
أجل, آسف -

44
00:03:38,240 --> 00:03:40,800
لقد حصلت على أغرب رسالة

45
00:03:44,840 --> 00:03:47,040
طلبت منك الخروح؟ أنت؟ -
أجل -

46
00:03:47,240 --> 00:03:48,800
ثق بي, لقد تفاجئت مثلك تماماً

47
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
ثق بي, لست متفاجئاً

48
00:03:50,760 --> 00:03:53,520
مجال الإنفجار يدل على محدودية الإنفجار

49
00:03:53,760 --> 00:03:55,080
هل ذكرت السبب؟

50
00:03:58,160 --> 00:04:01,040
قالت إنها أحبت إخلاصي الذي أظهره
لزملائي في العمل

51
00:04:01,200 --> 00:04:04,640
التحليل الحراري على الرصيف يدل
على أن الأكسجين كان المشعل الأولي

52
00:04:04,880 --> 00:04:07,920
حتى لو كانوا أنذال تماماً
لا أعرف ما الذي كانت تلمح به

53
00:04:08,120 --> 00:04:11,040
سأخبرك مع هذا, لم ألحظ إنها
تعيرني الكثير من إهتمامها

54
00:04:11,840 --> 00:04:13,520
هل تريدين إخبار الأختباري
أم أفعل أنا؟

55
00:04:14,080 --> 00:04:16,560
ماذا عن لا يفعل أحد منا؟
لم لا تركز على العمل فحسب؟

56
00:04:16,800 --> 00:04:20,320
لاحظت أنكِ إنتقلتي إلى مجال الجنائيات

57
00:04:20,520 --> 00:04:24,000
أنا أسرائيلية, هذه ليست أول
سيارة منفجرة لي

58
00:04:24,200 --> 00:04:26,400
لقد غادرنا العربه قبل الحريق
بـ 4 أو 5 دقائق على الأكثر

59
00:04:26,600 --> 00:04:29,040
بمجرد أن ضغط (باتو) على المكابح -
أشتعلت السيارة باللهب كاملة -

60
00:04:29,280 --> 00:04:32,080
أظن أن شخص ما حاول أن يقتلنا -
هلا توقفت عن هذا يا (جي بي)؟ -

61
00:04:32,280 --> 00:04:35,360
كان حادثاً -
من يحاول أن يقتلكما؟ -

62
00:04:35,560 --> 00:04:37,480
من يعلم؟ هناك الكثير من المجانين

63
00:04:38,920 --> 00:04:40,840
أفهمك تماماً

64
00:04:41,040 --> 00:04:44,800
(حدثني يا (داك -
(نائب العريف (ويليام دانفورث الأبن -

65
00:04:45,000 --> 00:04:48,320
"عمل على المتفجرات في "العراق
"و القذائف في "أفغانستان

66
00:04:48,600 --> 00:04:52,160
"لسوء الحظ أن الـ "أوكوليليس فيرغينياس

67
00:04:52,360 --> 00:04:53,760
كان كثيراً عليه ليتحمله

68
00:04:53,960 --> 00:04:57,320
أنه الأيل ذو الذيل الأبيض -
أجل, أعلم -

69
00:04:57,600 --> 00:04:59,400
هل تقول أن الأيل قتل هذا البحار يا (داكي)؟

70
00:04:59,600 --> 00:05:04,600
كلا, لكن الإنقلاب بسيارة على سرعه
ْ60 ميلاً  في الساعه داخل شجره لتفادى أيلاً

71
00:05:04,840 --> 00:05:07,560
و صديقته ما زالت في غيبوبة في المشفى

72
00:05:07,720 --> 00:05:10,160
دانفورث) كان ميتاً عند وصوله ليلة أمس)

73
00:05:10,400 --> 00:05:13,440
"هذا الصباح كان في طريقه إلى "باثيثدا
لأجل التشريح الروتيني

74
00:05:13,640 --> 00:05:15,360
حتى تدخل القدر

75
00:05:15,560 --> 00:05:16,640
القدر؟

76
00:05:16,840 --> 00:05:20,400
حروق الجسد تدل على نيران الغازولين

77
00:05:20,600 --> 00:05:23,080
المشتعلة عن طريق الأكسجين العادي

78
00:05:23,280 --> 00:05:25,520
(قد يكون هذا حادثاً يا (غيثرو

79
00:05:25,720 --> 00:05:30,000
من حسن حظ هذان الأثنان أنهما خرجا -
أجل, محظوظان بطرية لا أحبها -

80
00:05:30,240 --> 00:05:33,520
صباح الخير, صباح الخير

81
00:05:33,720 --> 00:05:35,200
صباح الخير

82
00:05:35,400 --> 00:05:36,960
...صباح

83
00:05:37,560 --> 00:05:43,000
صباح الخير, لكِ
و لك و لك

84
00:05:43,240 --> 00:05:45,400
...صباح

85
00:05:45,640 --> 00:05:48,480
ما هذا؟ -
"يبدو كـ "أي بود -

86
00:05:49,800 --> 00:05:51,040
"أي بود فوتو"

87
00:05:51,240 --> 00:05:53,800
أي شخص ربما لديه الدافع ليقتلهم

88
00:05:54,000 --> 00:05:56,280
إما أن لديه حجّه غياب أو خارج المدينة
لقد تقدمت عليكِ

89
00:05:56,520 --> 00:05:58,160
كان بإمكانك أن تخبرني و توفر علي المشقة

90
00:05:58,320 --> 00:06:00,440
قولي فحسب أنكِ بحاجه للتدريب
و أنتهى الأمر

91
00:06:00,640 --> 00:06:04,200
ما نوع الموسيقى التي يسمعها (ماغي)؟

92
00:06:05,560 --> 00:06:10,400
باري مينلو), (جولي أنروز)؟)
(زامفير)

93
00:06:10,920 --> 00:06:13,480
هيا نذهب للصور -
ماذا تفعل؟ -

94
00:06:13,640 --> 00:06:16,960
ماغي) كان لديه ميعاداً)
مع العميلة (لارسن) ليلة أمس

95
00:06:17,160 --> 00:06:20,600
لم يرد على رسائلي عن تقرير الحادث

96
00:06:20,840 --> 00:06:22,560
لكنه إلتقط بعض الصور ربما

97
00:06:22,720 --> 00:06:27,680
إنها صوره الخاصه -
لقد تركها على مكتبه العمومي -

98
00:06:28,680 --> 00:06:30,720
أين الريموت؟

99
00:06:33,680 --> 00:06:36,880
من هذه؟ -
ليست العميلة (لارسن) حتماً -

100
00:06:37,080 --> 00:06:39,360
لابد أنها أخته -
لماذا؟ -

101
00:06:39,600 --> 00:06:42,160
هل تمزحين؟ إنها رائعة جداً لتنظر
(إلى (ماغي

102
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
(لا أظن أن السائقين كانا الهدف يا (طوني

103
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
أجل

104
00:06:45,720 --> 00:06:47,920
في الحقيقة أظن الهدف كان الجثه -
لماذا يفجرون شخص ميت؟ -

105
00:06:48,120 --> 00:06:51,200
ضعها هناك مجدداً -
أضع ماذا؟ -

106
00:06:54,360 --> 00:06:57,560
ماغي) لديه ذوق جيد)
ذاهب لأحصل على قهوة

107
00:06:58,920 --> 00:07:01,280
لمَ كان هذا؟ -
تنبيه (دينوزو)؟ -

108
00:07:06,120 --> 00:07:11,400
خط الوقود إلى خزان البنزين قطع هنا

109
00:07:11,920 --> 00:07:14,480
قطع من قبل حزام غير مثبت في الترس الواقي

110
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
غير مثبت كيف؟ -
لا أعرف -

111
00:07:15,880 --> 00:07:18,720
الشاحنة بهذا كذلك قصور في النظام الكهربائي

112
00:07:18,920 --> 00:07:22,120
موجود في الضوء الخلفي على يمين
خط الوقود المقطوع

113
00:07:22,320 --> 00:07:24,280
(تعرفين شعوري حيال المصادفات يا (آبي

114
00:07:24,520 --> 00:07:27,320
الأقزام الإستوائية يعرفون شعورك
(حيال المصادفات يا (غيبس

115
00:07:27,560 --> 00:07:30,440
لذا تسائل واحد
حادثاً أم ليس حادثاً؟

116
00:07:30,640 --> 00:07:31,680
هذا هو السؤال

117
00:07:31,880 --> 00:07:35,440
لاعبنا الأول, مزلاج الترس الواقي

118
00:07:35,640 --> 00:07:37,560
هذا هو الحك و الإجهاد للروابط الجزيئية

119
00:07:37,800 --> 00:07:39,520
لخط الوقود المكبرت

120
00:07:39,720 --> 00:07:42,880
حتى بعد مرور الوقت, الخرطوم المنحوس
يتمزق أخيراً

121
00:07:43,120 --> 00:07:45,840
البنزين يتحرك بسرعه على أرضيه الشاحنه

122
00:07:46,040 --> 00:07:48,160
بينما يتحرك السائق يشتمه

123
00:07:48,360 --> 00:07:50,320
ماذا سيفعل؟ يضغط على المكابح

124
00:07:50,520 --> 00:07:53,600
و القصور الموجود في الضوء الخلفي
يشعل أبخرة الغاز

125
00:07:53,800 --> 00:07:56,840
اللهب يسخن بسرعه الأكسجين

126
00:07:57,040 --> 00:07:59,480
و عندما لا تتحمل خزانات الأكسجين
هذا الضغط المتزايد

127
00:08:00,360 --> 00:08:01,600
ليس حادثاً

128
00:08:02,240 --> 00:08:05,400
ليس إلا كان ملاك الموت كان
(يمر بمرحلة (روب غولد بيرغ

129
00:08:05,640 --> 00:08:07,120
رئيسي, وجدنا بقايا

130
00:08:07,320 --> 00:08:09,440
ما قد أطلق خزانات الأكسجين

131
00:08:09,640 --> 00:08:10,960
ما قد يا (ماغي)؟

132
00:08:11,120 --> 00:08:12,880
إنها آثار فلمينات الزئبق

133
00:08:13,080 --> 00:08:14,480
أزيدات الصوديوم و تيترال عليها

134
00:08:14,640 --> 00:08:16,680
عبوة ناسفة -
الأكسجين لن ينفجر من ذاته -

135
00:08:16,880 --> 00:08:17,920
النار لم تكن ساخنه كفايه

136
00:08:18,160 --> 00:08:20,480
جهز نظاماً للتفجير عن بعد
ليجعل الأمر و كأنه حادث

137
00:08:20,680 --> 00:08:22,720
لما كان هرب
لو كان فجرها في وقت أقرب

138
00:08:22,920 --> 00:08:24,960
النيران بعثرت الموقد

139
00:08:26,920 --> 00:08:30,960
أنتظر خروج السائقين -
ليس قاتلاً إذاً -

140
00:08:31,160 --> 00:08:34,800
على الأقل لم يكن يحاول أن يقتل
سائقي الأسعاف

141
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
تعقبوه

142
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
غيبس), هذا الشيء متنوع)
ركيزة ورقية

143
00:08:39,520 --> 00:08:42,400
تستخدم كحماية رخيصه في آلاف
الأجهزة الكهربائية

144
00:08:42,600 --> 00:08:44,080
أجل, إذاً؟

145
00:08:44,280 --> 00:08:46,640
ربما إذاً أن أعود للعمل

146
00:08:46,880 --> 00:08:49,000
هل حصلنا على مطابقة للحمض النووي للبحار؟

147
00:08:49,200 --> 00:08:52,480
(كنت مشغولة هنا قليلاً يا (غيبس
مع كل العمل

148
00:08:52,680 --> 00:08:55,680
...و البحث و التحليل و الـ

149
00:08:55,880 --> 00:08:57,960
علي أن أذكر أن (داكي) يتولى هذا

150
00:09:00,640 --> 00:09:05,560
لم أرى جسداً محروقاً بهذه الدرجة
(منذ سيرك (بريترام ميلز

151
00:09:05,800 --> 00:09:07,280
قارورة العينات

152
00:09:08,320 --> 00:09:10,680
(سيد (بالمر -
آسف يا دكتور -

153
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
لدي مشكلة مع الرائحة اليوم

154
00:09:13,800 --> 00:09:18,040
حقاً؟ أظن أن رائحته مثل دجاج أمي المقلي

155
00:09:18,280 --> 00:09:22,240
أجل, هذه هي المشكلة -
فهمت -

156
00:09:22,760 --> 00:09:24,640
الحياة النباتية

157
00:09:24,840 --> 00:09:27,720
أثبت طبياً إنها أصح الإختيارات

158
00:09:27,880 --> 00:09:30,720
ربما جان الوقت لتجرب النوع الآخر

159
00:09:30,920 --> 00:09:35,120
أردت أن تراني يا (داك)؟ -
(أجل في الحقيقة يا (غيثرو -

160
00:09:35,360 --> 00:09:36,960
لمَ تبدو متفاجئاً لرؤيتي؟

161
00:09:37,160 --> 00:09:40,320
لأني لم أخبرك إني أريد رؤيتك

162
00:09:40,520 --> 00:09:42,400
...أجل, حسناً

163
00:09:43,320 --> 00:09:47,360
ضيفنا الأخير أرسل لنا لغزاً صغيراً

164
00:09:47,560 --> 00:09:48,760
عرّف لغزاً

165
00:09:48,960 --> 00:09:52,200
أجل, شهادة وفاة هذا الشاب

166
00:09:52,400 --> 00:09:55,640
تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت

167
00:09:55,880 --> 00:09:58,200
كما يحدث في حوادث النقل

168
00:09:58,440 --> 00:10:00,600
لكني تحققت من هذا جزئياً فقط

169
00:10:01,320 --> 00:10:05,600
منذ, كما ترى
ضرر تشريح الجثه شامل

170
00:10:05,800 --> 00:10:07,200
داكي)؟) -
أجل؟ -

171
00:10:07,440 --> 00:10:09,560
لغز -
بالطبع -

172
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
(تعرفني يا (غيثرو

173
00:10:11,000 --> 00:10:13,640
حاولت أن أعرفك بنفسي

174
00:10:14,600 --> 00:10:19,360
الإنفجار حطم فكّه و بعثر أسنانه

175
00:10:19,560 --> 00:10:21,560
سنستغرق وقتاً كبيراً

176
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
لنحصل على هوية من سجلات الأسنان

177
00:10:25,080 --> 00:10:29,680
أيضاً, النيران أفسدت حمضه النووي

178
00:10:29,880 --> 00:10:33,320
قضيت معظم الوقت طوال أمس
في تنظيف جسده

179
00:10:33,600 --> 00:10:35,800
لغز -
وصلت تقريباً -

180
00:10:36,040 --> 00:10:40,440
بضربه حظ, وجدت جزءاً من الجلد

181
00:10:40,680 --> 00:10:45,800
نافع حتى نعرف منه الحمض النووي الخاص
(بـ (دانفورث

182
00:10:46,000 --> 00:10:48,960
من مستودع القوات المسلحة

183
00:10:52,240 --> 00:10:54,480
(هذا ليس (ويليام دانفورث الأبن

184
00:10:57,400 --> 00:10:58,560
من هو إذاً؟

185
00:10:58,760 --> 00:11:02,800
هذا يا عزيزي (غيثرو), هو اللغز

186
00:11:11,160 --> 00:11:15,280
(مزايا و مساويء نائب العريف (دانفورث
كانتا 50 من 50

187
00:11:15,520 --> 00:11:19,040
بحار رائع حقاً
ماذا وجدت إذاً يا (طوني)؟

188
00:11:19,800 --> 00:11:20,960
(طوني)

189
00:11:22,480 --> 00:11:26,080
"زامفير), إنه ملك الـ "بان فلوت)

190
00:11:26,600 --> 00:11:28,480
يساعدني على التفكير -
فيما تفكر؟ -

191
00:11:28,720 --> 00:11:30,840
أفكر أن هناك الكثير من الأسباب

192
00:11:31,080 --> 00:11:33,320
لتشويه التشريح الذي تشرفين عليه

193
00:11:33,560 --> 00:11:35,480
بالإضافه إلى إخفاء سبب وفاه مريب

194
00:11:35,720 --> 00:11:37,440
مثل؟

195
00:11:37,680 --> 00:11:40,840
مثل أعمال العنف المغضبة
الفضول السادي

196
00:11:41,080 --> 00:11:43,880
إخفاء هويه الضحية الحقيقية -
كانت هذه التالية على لائحتي -

197
00:11:44,080 --> 00:11:45,960
هل هويته مشكوك فيها؟ -
بلى, الآن -

198
00:11:46,480 --> 00:11:47,680
...طوني), أحصل لي على نسخه من)

199
00:11:47,920 --> 00:11:50,800
أسماء الضباط الذين باشروا على تقرير
دانفورث), في طريقهم الآن)

200
00:11:50,960 --> 00:11:52,680
زيفا), خذي لي) -
تحدثت مع الطبيب -

201
00:11:52,880 --> 00:11:55,200
الذي أعلن عن موته و عرفت
من الذي عرّف هويته

202
00:11:55,400 --> 00:11:57,160
تريدني أن أذهب و أشرف على هذا يا رئيسي؟

203
00:11:57,840 --> 00:12:01,160
تعلم, سوف أبق هنا في حال
إن كنت بحاجه لي

204
00:12:01,920 --> 00:12:04,040
زامفير), كلا. لم أقول أنك بحاجه لي)

205
00:12:04,240 --> 00:12:07,120
هذه كلمه سيئة, الإحتياج كلمة سيئة

206
00:12:07,280 --> 00:12:10,800
المديرة تريد أن تراك في مكتبها
في أقرب وقت ممكن

207
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
كنت سأخبر المديرة للتو أنك هنا

208
00:12:26,200 --> 00:12:27,440
سينتيا), هل تعرفين)

209
00:12:27,640 --> 00:12:31,440
أن عندما قام إمبراطور روماني
"موكب النصر داخل "روما

210
00:12:31,640 --> 00:12:33,480
كان هناك عبداًَ على مركبته الذي

211
00:12:33,680 --> 00:12:35,800
"الذي همس بـ "أنت مجرد أنسان
في أذنه

212
00:12:36,000 --> 00:12:38,960
دخولي من دون أن تعرف
هو الهمس في أذنها

213
00:12:39,160 --> 00:12:40,560
أنت عبد المديرة إذاً

214
00:12:46,640 --> 00:12:50,200
(سينتيا) هنا لتنظم المرور يا (غيبس)

215
00:12:50,440 --> 00:12:52,200
أنا أجيب على أقرب وقت ممكن
حضرة المديرة

216
00:12:54,760 --> 00:12:57,400
(هذا (ويليام) والد نائب العريف (ويليام دانفورث

217
00:12:57,960 --> 00:13:02,080
(تعازيَ يا سيد (دانفورث -
(شكراً, عميل (غيبس -

218
00:13:02,280 --> 00:13:05,080
سكرتير البحرية يريدنا أن نطلع
السيد (دانفورث) على الأحداث

219
00:13:05,320 --> 00:13:07,240
خلال التحقيق بأكمله

220
00:13:07,440 --> 00:13:10,880
أكثر من المعتاد؟ -
أجل -

221
00:13:11,720 --> 00:13:13,760
"أنا و (غوردو) خدمنا سويه في "بيروت
(يا عميل (غيبس

222
00:13:13,960 --> 00:13:16,040
و بصراحه أنا أستغل هذه الصداقة

223
00:13:16,920 --> 00:13:18,840
ألن كنت ستفعل؟ -
بلى -

224
00:13:19,480 --> 00:13:23,280
سـه أم ثمانيه؟ -
"إثنان-سته, شركة "فوكس -

225
00:13:24,040 --> 00:13:26,480
واحد - واحد, كتيبة القناصة المستطلعين

226
00:13:27,760 --> 00:13:30,480
بيروت"؟" -
عاصفة الصحراء -

227
00:13:30,640 --> 00:13:32,520
ماذا يمكنك أن تخبرني عن أبني يا عميل (غيبس)؟

228
00:13:32,720 --> 00:13:34,560
(غيثرو)

229
00:13:35,680 --> 00:13:36,680
(بيل)

230
00:13:36,880 --> 00:13:39,160
فقط ما قرأته في تقارير الشرطة و المشفى

231
00:13:39,360 --> 00:13:41,080
السيد (دانفورث) رآهم

232
00:13:41,280 --> 00:13:44,240
إنه يسأل كيف تم حرق جثه أبنه

233
00:13:44,440 --> 00:13:46,360
لم يحرق

234
00:13:46,960 --> 00:13:48,680
قادة بيانات البصمات لم تطابق
الجثه الموجودة في المشرحة

235
00:13:48,880 --> 00:13:50,840
مع الحمض النووي الخاص بنائب
(العريف (دانفورث

236
00:13:51,040 --> 00:13:53,240
أنت تقصد أنه ليس أبن السيد (دانفورث)؟

237
00:13:53,480 --> 00:13:55,120
ليس طبقاً لقاعدة بيانات البصمات

238
00:13:56,440 --> 00:13:59,640
هل قد يكون خطئاً؟ -
بنسبه 1 من 9 مليون -

239
00:13:59,880 --> 00:14:02,240
أجل (آبي) تتفقد الحمض النووي ثانية -
تفعل هذا حالياً حضرة المديرة -

240
00:14:02,480 --> 00:14:05,120
(إن كان ليس نائب العريف (دانفورث
فمن هو بحق السماء؟

241
00:14:05,320 --> 00:14:06,800
سأدعك تعلمين عندما أعرف

242
00:14:08,320 --> 00:14:12,040
ماذا ساخبر أمه؟ -
لما كنت سأخبرها بأي شيء بعد -

243
00:14:12,240 --> 00:14:13,560
صحيح

244
00:14:15,920 --> 00:14:17,040
ارقامي

245
00:14:17,920 --> 00:14:20,560
(حضرة المديرة (شيبارد), سأخبر (غوردو
بمدى تعاونك

246
00:14:20,720 --> 00:14:24,120
أقل ما كان علينا فعله -
(يا (بيل -

247
00:14:25,680 --> 00:14:27,440
هل يمكنك تعرفت على جثمان أبنك؟

248
00:14:27,640 --> 00:14:31,600
كلا, الشرطه أخبرتنا انه توفى

249
00:14:31,840 --> 00:14:33,960
"أخبرونا أن جسده كان يشحن إلى "باثيثدا

250
00:14:34,160 --> 00:14:36,480
...(هل تظن أن (بيلي

251
00:14:36,680 --> 00:14:38,000
قد يكون ما زال على قيد الحياة؟

252
00:14:38,200 --> 00:14:40,360
أظن أن المشفى نقل الجثمان الخطأ

253
00:14:47,440 --> 00:14:48,440
شجاع

254
00:14:48,680 --> 00:14:50,560
البحار الذي أتى منذ ليلتين
دانفورث)؟)

255
00:14:50,800 --> 00:14:52,280
اجل, أتذكره

256
00:14:52,520 --> 00:14:54,480
انت الذي عالجته؟ -
عالجته, كلا -

257
00:14:54,680 --> 00:14:57,160
لسوء الحظ, كل ما فعلته هو أني أعلنت
(وفيته يا عميل (دينوزو

258
00:14:57,920 --> 00:15:00,480
من الصعب التصديق أنه نفس الفتى؟ -
لمَ هذا؟ -

259
00:15:00,640 --> 00:15:02,920
كان في حال سيئة
رضوض جامحه إلى رأسه

260
00:15:03,120 --> 00:15:06,080
تمزق في الوجه, نصف جمجمته تهشمت

261
00:15:06,280 --> 00:15:07,520
من تعرف على الجثه؟

262
00:15:07,720 --> 00:15:09,520
صديق له أعطانا تعرف مؤقت

263
00:15:09,720 --> 00:15:11,720
و أخذنا رخصته كذلك من الحافظة

264
00:15:11,920 --> 00:15:13,040
هذا الصديق له أسم؟

265
00:15:13,240 --> 00:15:15,960
يمكنني فعل أفضل من هذا
إنه في غرفه الإنعاش رقم 5

266
00:15:16,800 --> 00:15:18,280
تقرير الشرطة لم يذكر أي شيء عن

267
00:15:18,480 --> 00:15:19,960
شخص آخر مجروح يا دكتور

268
00:15:20,200 --> 00:15:23,480
(هذا لأنه لم يكن مصاباً يا ضابطه (دافيد
كان يزوره

269
00:15:23,720 --> 00:15:26,440
أرواحنا مثل هؤلاء الأيتام

270
00:15:26,640 --> 00:15:33,000
الذين يتوفى أمهاتهم في حملهم

271
00:15:33,200 --> 00:15:35,160
...سرّ

272
00:15:35,360 --> 00:15:38,000
منشأنا يقع في قبورهن
و يجب أن نكون هناك لنعرفه

273
00:15:38,200 --> 00:15:42,600
(هيرمان ميلفيل), (موبي ديك) -
(أدعوني (أشميل -

274
00:15:42,800 --> 00:15:46,200
إنه كتابها المفضل, قال الأطباء
إنه قد يساعد

275
00:15:46,440 --> 00:15:50,880
إنه يساعدني في الحصول على صداع
هل أنتم أقارب (ريبيكا)؟

276
00:15:51,120 --> 00:15:54,600
كلا, مركز التحقيقات البحري -
العريف (ميريل) يا سيدي -

277
00:15:55,720 --> 00:15:56,840
تمهل أيها البحار

278
00:15:57,480 --> 00:15:59,360
نحن هنا لطرح بعض الأسئله

279
00:15:59,560 --> 00:16:02,760
بالطبع يا سيدي
اعني يا سيدتي

280
00:16:07,600 --> 00:16:09,960
لا تحب أن يدعوها أحدهم بسيدتي
لا بأس مع ذلك

281
00:16:13,840 --> 00:16:16,400
هذا بشأن (بيلي) يا سيـ
آنستي؟

282
00:16:16,600 --> 00:16:19,080
إن كنت تقصد نائب العريف
دانفورث), أجل)

283
00:16:19,280 --> 00:16:21,080
نعرف أنك تعرفت على الجثه

284
00:16:21,320 --> 00:16:25,440
حاولت هذا, وجه (بيلي) كان مهشماً

285
00:16:25,680 --> 00:16:27,960
كيف عرفت أنه هو؟

286
00:16:28,200 --> 00:16:32,240
قد قد يكون غيره؟
(كان في سيارته مع (ريبيكا

287
00:16:32,400 --> 00:16:35,520
على الأقل كانت هذه آخر مره رأيته فيها -
التي كانت؟ -

288
00:16:35,760 --> 00:16:38,120
ليله مقتله

289
00:16:39,160 --> 00:16:40,360
خذ راحتك في السرد

290
00:16:41,640 --> 00:16:43,120
أخبرنا عن تلك الليلة

291
00:16:45,040 --> 00:16:48,360
بيلي) كان جاء لتوه من)
"جولته الثانيه في "العراق

292
00:16:48,600 --> 00:16:53,200
(و كذلك أنا و هو و (ريبيكا
(صديقه (بيلي

293
00:16:53,400 --> 00:16:56,160
"كنا بالخارج للإحتفال في "غولد مانكي

294
00:16:56,400 --> 00:16:58,280
الإحتفال يعني الشرب؟ -
ليس أنا يا سيدي -

295
00:16:58,480 --> 00:17:00,960
لكن (بيلي), على الرغم أنه لم يتوجب عليه

296
00:17:01,160 --> 00:17:03,600
لأنه فقط لا يتوجب عليه

297
00:17:05,840 --> 00:17:11,120
جعلت (ريبيكا) تقلّه للمنزل
لأنه كان بحال سيئة

298
00:17:11,320 --> 00:17:14,320
كأنه سيتقيأ أو شيء ما

299
00:17:14,560 --> 00:17:16,480
انت صديق صالح

300
00:17:16,680 --> 00:17:21,400
انا و (بيلي) كنا أصدقاءً
منذ أنا كنا بهذا الحجم

301
00:17:21,600 --> 00:17:23,400
إنه الوحيد الذي لم يسخر من لعثمتي

302
00:17:23,600 --> 00:17:26,480
رأيت نائب العريف (دانفورث) يدخل
تلك السيارة؟

303
00:17:26,680 --> 00:17:31,120
أنا من وضعه بها
كما قلت, كان ثملاً للغايه

304
00:17:31,320 --> 00:17:36,240
أنا عدت لداخل الحانه لنصف ساعه تقريباً

305
00:17:36,480 --> 00:17:42,840
عندما غادرت, مريت بالحادث في طريقي
إلى المنزل

306
00:17:43,080 --> 00:17:47,280
الشرطة كانت هناك بالفعل
...قائلين أن سيارة (بيلي) صدمت

307
00:17:47,440 --> 00:17:50,640
لا بأس أيها العريف
لقد قرأنا تقرير الشرطة

308
00:17:50,840 --> 00:17:56,240
كان راقداً هناك مكسراً و بحال
يرثى له

309
00:17:56,440 --> 00:17:59,640
كانوا يحاولوا مساعدته

310
00:17:59,880 --> 00:18:02,600
...لكني علمت, علمت فحسب

311
00:18:03,600 --> 00:18:07,800
قال الطبيب إنه ربما لن يشعر بشيء

312
00:18:08,520 --> 00:18:11,920
تظن أنه كان يقول الحقيقة
أم كان يحاول أن يخفف عني؟

313
00:18:12,120 --> 00:18:15,400
الأطباء يفعلون هذا, أليس كذلك؟

314
00:18:18,440 --> 00:18:23,240
من خبرتي, المسعفون يقولون أشياء مثل تلك

315
00:18:29,680 --> 00:18:31,600
لديك فيلم مفضل؟
لديك فيلم مفضل؟

316
00:18:36,720 --> 00:18:38,280
الكرة, الكرة

317
00:18:40,880 --> 00:18:41,840
من معلمك الآن؟

318
00:18:50,720 --> 00:18:52,800
هل تمرح يا (دينوزو)؟

319
00:18:53,480 --> 00:18:57,040
أنتهى الجميع من مقابله قائده؟ -
أنتهيت من مقابلة كتيبتة؟ -

320
00:18:57,240 --> 00:18:59,520
لا شيء يبني الألفة مثل مباراة كرة

321
00:19:05,040 --> 00:19:07,520
شكراً يا رفاق -
أجل, لاحقاً يا رجل -

322
00:19:09,480 --> 00:19:11,520
قالوا أن (دانفورث) من أفضل البحارين

323
00:19:11,760 --> 00:19:14,320
لكنه ألتحق فقط لأن والده كان من البحارة

324
00:19:15,680 --> 00:19:17,080
اوسع قليلاً, رجاءً

325
00:19:17,880 --> 00:19:21,760
أصابعي إعتادت على هذا
الدورة الدموية

326
00:19:21,960 --> 00:19:22,920
(دينوزو)

327
00:19:23,120 --> 00:19:25,920
يقال أيضاً أنه كان متلازماً مع بحار آخر

328
00:19:26,160 --> 00:19:27,120
...العريف

329
00:19:27,320 --> 00:19:28,400
(كينيث ميريل) -
أجل -

330
00:19:28,600 --> 00:19:30,720
لقد أتبع (دانفورث) إلى الفيلق
مع برنامج الأصدقاء

331
00:19:30,920 --> 00:19:33,760
بالتأكيد
"إنه مخلص مثل كلب "ساينت برنارد

332
00:19:34,000 --> 00:19:36,560
هلا ركزت رجاءً؟

333
00:19:36,720 --> 00:19:38,280
لقد بدأت أفقد الإحساس بإصبع قدمي

334
00:19:38,480 --> 00:19:39,880
هل يبدو سليماً؟ -
أجل -

335
00:19:40,080 --> 00:19:42,280
من الواضح أنه كان مخلصاً مثل
"ساينت برنارد"

336
00:19:42,960 --> 00:19:45,240
إستناداً إلى قائده, الفيلق كان
بالنسبه له تقدماً رائعاً

337
00:19:45,440 --> 00:19:48,320
أجل, دخل أحب الملاكمة
حصل على أول صديقة له, و خذ عندك

338
00:19:48,480 --> 00:19:50,240
إتضح أن لديه موهبة في
إيقاف تشغيل القنابل

339
00:19:50,440 --> 00:19:53,680
...كتيبته سميته -
فورست غامب) المتفجرات) -

340
00:19:55,520 --> 00:19:57,520
أنا لا أحاول القيام بعملك, أليس كذلك؟

341
00:20:00,600 --> 00:20:02,600
ضع كمادة من الثلج عليه
لمدة 50 دقيقة

342
00:20:02,800 --> 00:20:05,360
و أزيله لمدة 50 دقيقة, أعرف
التمرين. شكراً أيها العامل

343
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
إنه متورم حقاً

344
00:20:08,520 --> 00:20:11,440
لا أعتقد أني سأستطيع السير
على أصبعي يا رئيسي

345
00:20:12,880 --> 00:20:17,480
انظر إلى هذا, إنها معجزة -
"أجل, مخلص مثل "ساينت برنارد -

346
00:20:17,720 --> 00:20:19,520
أردت دوماً أن أحصل على واحدة
من هؤلاء حتى أكتشفت

347
00:20:19,720 --> 00:20:22,600
إنهم لا يأتون بتلك اللحية
الموجودة حول رقابهم

348
00:20:24,320 --> 00:20:27,480
تتسائل لو (ميريل) ساعد صديقه
في تزوير أمر موته

349
00:20:27,680 --> 00:20:28,640
ليخرج من الفيلق؟

350
00:20:28,840 --> 00:20:33,280
كلا, أتسائل على من حصلوا ليلعب
دور الشخص الميت

351
00:20:39,560 --> 00:20:42,800
تظن حقاً أن نائب العريف (دانفورث) زيّف
أمر موته؟

352
00:20:43,000 --> 00:20:44,080
لديكِ نظرة أفضل؟

353
00:20:44,280 --> 00:20:48,320
(في الحقيقة أجل يا (طوني -
(أود أن أسمعها يا عميل (ماغي -

354
00:20:48,520 --> 00:20:51,160
(و نظريتك كذلك يا عميل (دينوزو

355
00:20:59,400 --> 00:21:02,280
كلاهما في وقت ما اليوم

356
00:21:04,520 --> 00:21:08,560
نظن أن العريف (ميريل) قتل
دانفورث) حضرة المديرة)

357
00:21:08,800 --> 00:21:09,840
لماذا؟

358
00:21:10,720 --> 00:21:13,440
ميريل) نسى أن يخبرنا عن الشجار)
الذي كان بينهم

359
00:21:13,640 --> 00:21:14,880
(ليلة مقتل (دانفورث

360
00:21:15,080 --> 00:21:17,720
شجار على ماذا؟ -
غيبس) لن يحب هذا) -

361
00:21:22,200 --> 00:21:26,000
هل هناك مشكلة يا عميل (ماغي)؟ -
كلا يا سيدتي -

362
00:21:26,920 --> 00:21:31,440
يدعي (ميريل) انه كان يحاول
أن يوقفه من الشرب و القيادة

363
00:21:32,280 --> 00:21:35,040
إستناداً إلى الساقي لقد كسرا
طاولتين و مقعد نتيجه لهذا

364
00:21:35,240 --> 00:21:37,600
يبدو مجرد شجاراً بين صديقين صالحين

365
00:21:37,800 --> 00:21:41,440
أوافق على هذا, (ميريل) أيضاً
مرّ بحادث (دانفورث) في طريقه إلى المنزل

366
00:21:41,640 --> 00:21:43,200
كان بإمكانه أن يقتله بسهوله

367
00:21:43,400 --> 00:21:45,400
كلا -
ذهب (ميريل) ليخفي الجثه -

368
00:21:45,640 --> 00:21:48,440
و عندما عاد لتنظيف فعلته كان الضباط
هناك بالفعل في مسرح الجريمة

369
00:21:48,680 --> 00:21:50,160
ماذا عن الجثه الأخرى؟

370
00:21:51,680 --> 00:21:53,000
كان هناك شخصاً ثالثاً في السيارة

371
00:21:53,560 --> 00:21:56,800
(نعرف من العريف (ميريل
ان كلا منهما ذهب

372
00:21:57,440 --> 00:22:01,040
مستحيل, مستحيل
خطأ

373
00:22:01,800 --> 00:22:05,280
يظهر (ميريل) في المشفى
و يؤكد الهوية الخاطئة

374
00:22:05,480 --> 00:22:06,600
ثم لاحقاً, يعود

375
00:22:06,800 --> 00:22:09,160
يحرق سيارة الإسعاف قبل
أن يتم أخذ الهوية الحقيقية

376
00:22:09,360 --> 00:22:13,160
حسناً, آسف
...علي أن أقاطع هذا بسبب

377
00:22:13,360 --> 00:22:15,280
ها هي المعضلة

378
00:22:15,480 --> 00:22:17,880
لدي نظرية لديها دافع في الحقيقة

379
00:22:18,080 --> 00:22:21,200
قد تكون مفيدة, لا أعني أن أستخف
بجهود زملائي

380
00:22:21,400 --> 00:22:24,160
أنا عميل ميداني عالي الخبرة
دانفورث) لم يصدم أيلاً)

381
00:22:24,360 --> 00:22:27,640
لقد قتل شخص ما
لذا أبقوا معي على هذا

382
00:22:27,880 --> 00:22:30,880
إنه ثمل, أليس كذلك؟
ينظر من 5 إلى 10 سنوات للقتل

383
00:22:31,080 --> 00:22:37,440
لذا يبدل الجثه بجسده
ثم يغادر البلده, أليس كذلك؟

384
00:22:37,640 --> 00:22:40,480
(ثم معه صديقه العريف (ميريل
يأتي و يحرق الدليل

385
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
هكذا حدثت, بسيط للغايه

386
00:22:42,840 --> 00:22:46,240
إنه عمل المحققين
وضع النقاط على الحروف

387
00:22:46,920 --> 00:22:49,560
مرحباً يا رئيسي
حضرة المديرة أرادت

388
00:22:49,800 --> 00:22:51,720
معي -
حسناً -

389
00:23:13,200 --> 00:23:14,880
مسرحي

390
00:23:15,080 --> 00:23:18,480
(لكنه كما ينبغي يا عميل (غيبس
فهمت رسالتك

391
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
لم يكن الأمر كما يبدو يا رئيسي -
أعلم -

392
00:23:28,200 --> 00:23:30,080
المديرة أدخلتنى عنوة لهذا الأمر

393
00:23:30,280 --> 00:23:31,840
زيفا) تحدثت أولاً) -
لم أفعل -

394
00:23:32,040 --> 00:23:33,120
...كنت احاول -
ماغي) لاحقاً) -

395
00:23:33,320 --> 00:23:34,640
...أجل, لكن يا رئيسي لم يكن

396
00:23:34,800 --> 00:23:37,680
و كلبي "ساينت برنارد" أستمر حتى النهاية

397
00:23:37,880 --> 00:23:40,320
...في الحقيقة, أنا -
ربما طوال الـ 30 ثانية -

398
00:23:40,560 --> 00:23:44,160
ما هو فريقي إذاً؟
هل يمكنني أن أسميكم فريقي؟

399
00:23:44,360 --> 00:23:45,400
أجل, بالطبع -
أجل يا رئيسي -

400
00:23:45,600 --> 00:23:47,640
ماذا ستفعلون الآن؟ -
...أظن أن علينا -

401
00:23:47,840 --> 00:23:50,040
...بإمكاننا -
حلّوا القضية فحسب -

402
00:23:50,280 --> 00:23:52,480
...طوني), أحجز) -
(احجز سيارة (دانفورث -

403
00:23:52,680 --> 00:23:54,400
جد إن كانت صدمت أي شيء
عدا الشجرة

404
00:23:54,600 --> 00:23:57,160
(ثم أنت يا (ماغي -
أذهب إلى الموقع الحادث الأصلي -

405
00:23:57,360 --> 00:23:59,840
(أريد عميلاً بجانب حجرة (ريبيكا كروفورد
...لتحصلوا

406
00:24:00,040 --> 00:24:02,240
على أقوالها بمجرد أن تستيقظ
لك هذا

407
00:24:03,080 --> 00:24:06,720
و أنا معك, أليس كذلك؟ -
(لا أعلم يا (زيفا -

408
00:24:07,200 --> 00:24:10,440
هل أنتِ معي؟ -
بكل تأكيد -

409
00:24:17,400 --> 00:24:20,240
جهاز التفجير المعدل أيها السادة

410
00:24:20,440 --> 00:24:23,880
"سلاح الإختيار في "العراق" و "أفغانستان

411
00:24:24,160 --> 00:24:27,040
المشكلة هي إيجادهم عندما يشبهون
أي شيء من هذا

412
00:24:27,240 --> 00:24:30,200
هذه إحدى هيئات جهاز التفجير
التي قابلتها

413
00:24:30,400 --> 00:24:31,920
"في جولتي الأخير لـ "العراق

414
00:24:32,120 --> 00:24:34,440
اليوم, سأعلمكم كيف تجدونها

415
00:24:34,640 --> 00:24:37,920
توقفوا تشغيلها, أو طريقة تشغيلها

416
00:24:39,200 --> 00:24:42,480
أيها العريف, لك هذا
تول الأمر, إنهم لك

417
00:24:42,680 --> 00:24:45,680
(أيها السادة, سمعتم العريف (ميريل
أسرعوا قليلاً

418
00:24:47,560 --> 00:24:49,320
هل يمكنني مساعدتك يا سيدي؟

419
00:24:49,560 --> 00:24:51,920
هل تعرف أن الكذب على محقق فيدرالي
هو جريمة؟

420
00:24:52,480 --> 00:24:53,880
لم أكذب

421
00:24:54,080 --> 00:24:55,920
عماذا كان الشجار في "غولد مانكي"؟

422
00:24:57,920 --> 00:24:59,520
بيلي) كان ثملاً يا سيدي)

423
00:24:59,720 --> 00:25:03,840
حاولت أن أخذ مفاتيح سيارته
و هو بدأ بالضرب

424
00:25:04,040 --> 00:25:06,600
أظنني لم أحاول بشكل كافي

425
00:25:06,760 --> 00:25:09,120
أخبرتني أنك وضعته داخل السيارة

426
00:25:09,320 --> 00:25:10,480
بلى

427
00:25:10,680 --> 00:25:15,600
لابد أن (بيلي) جعل (بيكا) توقف
...السيارة, كان علي

428
00:25:15,800 --> 00:25:18,240
كان عليك أن تقله للمنزل بنفسك

429
00:25:18,440 --> 00:25:22,960
أجل, (بيلي) ميت بسببي

430
00:25:23,160 --> 00:25:24,240
هل أنت متأكد أنه ميت؟

431
00:25:26,920 --> 00:25:29,280
(الجثه المحروقة ليست لنائب العريف (دانفورث

432
00:25:33,080 --> 00:25:35,320
هذا يكفي, أنت تعرف أنني لا أتحدث
عن حياتي الشخصية

433
00:25:35,560 --> 00:25:37,960
حقاً؟ سمعت من مصدر موثوق

434
00:25:38,160 --> 00:25:41,120
(أنك خرجت مع العميلة (لارسن
ليلة أمس حتى الثانية صباحاً

435
00:25:42,080 --> 00:25:43,080
من أخبرك بهذا؟

436
00:25:43,800 --> 00:25:47,680
لدي المعلومات التي تريدها
لديك المعلومات التي أريدها

437
00:25:47,920 --> 00:25:51,360
هلا تبادلنا؟ -
أنس الأمر -

438
00:25:51,560 --> 00:25:53,600
الرجال الحقيقيون دائماً يتحدثون
عن حياتهم الشخصية

439
00:25:56,480 --> 00:25:59,040
عماذا نبحث و لم تجده الشرطة بالفعل؟

440
00:25:59,240 --> 00:26:00,640
ظنوا إنه حادث

441
00:26:00,840 --> 00:26:06,880
لكن لم يكن لديهم عين عميل
المباحث المدرب بكل عالي

442
00:26:09,320 --> 00:26:11,200
أيها الإختبار, أحضر أحد تلك الأرقام

443
00:26:22,760 --> 00:26:25,480
"علبة دواء "إيبوبروفين -
أقراص الشخير, أفضل صديق للبحارة -

444
00:26:25,640 --> 00:26:27,640
(لابد إنها وقعت من سيارة (دانفورث

445
00:26:27,880 --> 00:26:31,040
إذاً؟ -
إنها تخص العريف (ميريل) إذاً -

446
00:26:31,840 --> 00:26:32,800
و هناك دماءً عليها

447
00:26:34,240 --> 00:26:37,400
هيا, قليها -
أقول ماذا؟ -

448
00:26:37,640 --> 00:26:41,840
"كنت محقاً يا طوني"
ستكونين سيدة أنضج لأجل هذا

449
00:26:42,000 --> 00:26:43,800
...سأقنع نفسي بكوني

450
00:26:44,040 --> 00:26:47,120
الأصح -
سيدة؟ -

451
00:26:47,880 --> 00:26:50,600
تعرفين ما أعنيه
وجدت دواء (ميريل) في مسرح الجريمة

452
00:26:50,760 --> 00:26:52,320
مما يعني إنهم كانا معاً

453
00:26:52,520 --> 00:26:56,000
و نظرية (دينوزو) لتبديل الجثمان
تتصدر القيادة

454
00:26:56,200 --> 00:26:58,280
ماذا لو كان ألقاها عندما قتل (دانفورث)؟

455
00:26:58,480 --> 00:27:00,720
(آبي) وجدت دماء (دانفورث)
على زجاج السيارة و الغطاء

456
00:27:00,920 --> 00:27:03,560
(هذا كثيرا على نظريك يا (طوني

457
00:27:04,160 --> 00:27:07,480
رأيت عده أشخاص ينجون من
(إختبار مذاق زجاج السيارات يا (زيفا

458
00:27:07,720 --> 00:27:10,560
(أستسلم يا (طوني), قلت أن (ميريل
هو (فورست غامب) المتفجرات

459
00:27:10,760 --> 00:27:13,120
من أيضاً لديه الخبره والمعدات
لتفجير سيارة الإسعاف؟

460
00:27:13,320 --> 00:27:16,960
(زيفا) محقه, احضره) -
تشعرين بالعجرفه, أليس كذلك؟ -

461
00:27:18,120 --> 00:27:20,840
أجل, كثيراً

462
00:27:26,320 --> 00:27:28,240
ما الذي يزعج الحدس المشهور؟

463
00:27:29,640 --> 00:27:32,200
(أجل, أنت سهل القراءه يا (غيبس

464
00:27:33,360 --> 00:27:36,320
(تعلمت كيف أتحدث بلغه (غيبس
منذ وقت طويل

465
00:27:36,520 --> 00:27:38,560
ذاهبه لمعمل (آبي) أم المشرحة. -
(آبي) -

466
00:27:38,760 --> 00:27:40,000
لا لصالح قضيتي

467
00:27:40,240 --> 00:27:44,000
لدي الحق لأتدخل في أي تحقيق
تابع لنا

468
00:27:44,200 --> 00:27:48,480
ليس تحقيقي, إلا إذا أردتيني خلف مكتبك ثانية

469
00:27:50,160 --> 00:27:51,560
بالطبع

470
00:27:52,520 --> 00:27:54,960
يمكنك المراقبه والحفاظ على الهدوء

471
00:27:55,880 --> 00:27:57,280
حسناً

472
00:27:59,880 --> 00:28:03,520
كما تعمل, هذه هي قطعه الموقد
الوحيدة التي وجدتها

473
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
أنا لست هنا حقاً

474
00:28:09,280 --> 00:28:10,600
هل تعرفين إلى متى أنتظرت

475
00:28:10,760 --> 00:28:12,240
حتى أرى البعد البديل؟

476
00:28:12,440 --> 00:28:15,480
ما زلت هنا يا (أبز), ماذا الآن؟

477
00:28:15,720 --> 00:28:17,720
هذه ركيزة ورقية يا رئيسي

478
00:28:17,920 --> 00:28:19,840
موجودة بأي عدد داخل الاجهزة الكهربائية

479
00:28:20,040 --> 00:28:22,240
لسوء الحظ لم أجد أثراً
لواحدة منهم

480
00:28:22,440 --> 00:28:26,240
لكن لاحقاً, كنت أتصفح مواقع
الـ "أوريغامي" المفضلة

481
00:28:26,440 --> 00:28:27,840
و تذكرت

482
00:28:28,560 --> 00:28:31,680
أوريغامي", الفن القديم لطيّ الورق"

483
00:28:31,880 --> 00:28:34,440
ربما كانت الركيزة الورقية هي سبب الإشتعال

484
00:28:34,600 --> 00:28:36,480
تقولين أن (ميريل) طوي لنفسه قنبله؟

485
00:28:36,680 --> 00:28:38,720
كلا, هذا مستحيل
إنها تأتي مطوية مسبقاً

486
00:28:38,920 --> 00:28:40,960
عده شركات كانت تستكشف

487
00:28:41,640 --> 00:28:45,760
إستخدام الدوائر الكهربية الورقية
للمنتجات المتناولة

488
00:28:45,960 --> 00:28:47,960
الحبر المعدني مطبوع على الركيزة الورقية

489
00:28:48,200 --> 00:28:49,760
ثم تطوى للشكل المفضل

490
00:28:49,960 --> 00:28:52,800
لقد أصقلت الركيزة المحروقة
بسائل معدني حديدي

491
00:28:53,000 --> 00:28:55,560
حتى يلتصق بأي حبر معدني متبق

492
00:28:55,840 --> 00:28:57,440
ثم عرضت كل هذا للأشعه السينية

493
00:28:57,640 --> 00:29:00,000
لأرى أي آثار كامنة

494
00:29:00,880 --> 00:29:03,840
ها هي, أنتم تنظرون إلى دائرة كهربية جزئية

495
00:29:04,040 --> 00:29:05,600
لهاتف محمول

496
00:29:05,760 --> 00:29:07,080
هل من فرصه تمكننا من قراءه

497
00:29:08,800 --> 00:29:10,920
هل من فرصه تمكننا من قراءه

498
00:29:13,280 --> 00:29:14,760
سجل المكالمات

499
00:29:14,920 --> 00:29:16,480
سجل المكالمات؟

500
00:29:16,680 --> 00:29:20,440
لدي فرصه أفضل لجعل
ماغي) يرتدي ثوب سباحه في الكنيسة)

501
00:29:21,000 --> 00:29:22,240
لكني كنت قادراً على إيجاد لائحه

502
00:29:22,440 --> 00:29:25,240
لكل المكالمات المستقبلة
لمنطقة المشفى

503
00:29:25,480 --> 00:29:28,120
ثلاثة فقط جائوا قبل الإنفجار

504
00:29:28,680 --> 00:29:32,160
أحدهم كان أتصال الإنفجار
(العريف (كينيث ميريل

505
00:29:44,200 --> 00:29:45,920
(أقدر مقابلتك لي يا (بيل -
بالطبع -

506
00:29:46,120 --> 00:29:48,840
كيف حالها؟ -
حالتها مستقرة, ما زالت في الغيبوبة -

507
00:29:49,000 --> 00:29:51,040
هل تنتظر لإستجوابها؟

508
00:29:52,200 --> 00:29:54,920
الحريق لم يكن حادثاً

509
00:29:55,720 --> 00:29:58,080
ما مدى معرفتك بالعريف
كينيث ميريل)؟)

510
00:29:58,280 --> 00:30:01,360
كيني)؟ إنه مثل أبني)

511
00:30:01,560 --> 00:30:02,600
لم يكن حادثاً؟ -
كلا -

512
00:30:02,800 --> 00:30:04,880
الشاحنه كانت مجهزة لتنفجر

513
00:30:05,080 --> 00:30:06,840
لأن (كيني) كان يعطل القنابل
"في "العراق

514
00:30:07,040 --> 00:30:09,240
تظن أن له علاقة بهذا؟

515
00:30:09,440 --> 00:30:11,720
كلا, مستحيل

516
00:30:12,240 --> 00:30:15,040
(الأم أخبرتني أن (ريبيكا) كانت صديقة (كيني

517
00:30:15,280 --> 00:30:16,320
عندما كانا أطفالاً

518
00:30:16,520 --> 00:30:18,360
كانوا أفضل الأصدقاء منذ المدرسة الإبتدائية

519
00:30:18,600 --> 00:30:21,320
ليله موت أبنك, كان قد تشاجر أيضاً

520
00:30:23,080 --> 00:30:27,040
أبني أحب أن يثمل, بإفراط أحياناً

521
00:30:27,680 --> 00:30:30,760
كيني) كان يحاول أن يوقفه من)
العوده للمنزل ثملاً

522
00:30:30,960 --> 00:30:33,320
(لا علاقه لـ (كيني) بهذا يا (غيثرو

523
00:30:35,400 --> 00:30:37,600
يبدو أن المكالمة التي أشعلت النيران

524
00:30:37,800 --> 00:30:39,200
(جائت من هاتف (كيني

525
00:30:40,320 --> 00:30:41,400
في أي وقت هذا؟

526
00:30:41,640 --> 00:30:44,040
حوالي التاسعه -
(كلا, لم يكن (كيني -

527
00:30:44,240 --> 00:30:46,480
...كان معي أنا و زوجتى منذ

528
00:30:46,680 --> 00:30:51,200
لا أعرف, منذ قبل الفجر
حتى الظهر على الأقل

529
00:30:52,320 --> 00:30:53,280
(أجل, (غيبس

530
00:30:53,480 --> 00:30:55,240
مرحباً يا رئيسي
العريف (ميريل) إختفى

531
00:30:58,520 --> 00:31:01,560
ماذا عن أبني؟ -
(كلا, العريف (ميريل -

532
00:31:02,280 --> 00:31:05,760
بعد أن أستجوبته, ذهب خارج
الصف الذي كان يعلمه

533
00:31:06,440 --> 00:31:07,840
لم يره أحد منذاك

534
00:31:30,600 --> 00:31:33,560
لا أتذكر أني طلبت خدمه الغرف

535
00:31:36,880 --> 00:31:39,240
أهذه شرائح لحم "بوافا"؟

536
00:31:40,160 --> 00:31:42,280
و سلطه "فريزيه"؟

537
00:31:47,800 --> 00:31:49,560
"تعلم أن أخر مرة تناولنا فيها لحم "بوافا

538
00:31:49,800 --> 00:31:51,440
سته أشخاص ماتوا

539
00:31:53,080 --> 00:31:55,240
ما الذي ستكلفه لي تلك الوجبه؟

540
00:31:55,480 --> 00:31:59,760
ألا يمكن لشخص أن يجلس
و يتناول الطعام مع شريكته القديمة؟

541
00:31:59,960 --> 00:32:03,440
شريكه قديمة؟
يبدو أن الأمر أسوأ مما ظننت

542
00:32:11,920 --> 00:32:14,040
كيف سار الأمر مع (دانفورث) في
المشفى اليوم؟

543
00:32:14,280 --> 00:32:17,840
(سار بخير, لو كنتِ العريف (ميريل

544
00:32:18,040 --> 00:32:21,720
دانفورث) اعطي حجّه ليوم الإنفجار)

545
00:32:23,680 --> 00:32:25,560
أعتقد أنك لم تصدقه

546
00:32:27,160 --> 00:32:28,880
لماذا؟

547
00:32:29,040 --> 00:32:31,840
لما كنت لتأكل لحم "بوافا" الأن
لو كنت تصدقه

548
00:32:34,840 --> 00:32:38,320
(إن كان (دانفورث) يغطي على (ميريل

549
00:32:39,360 --> 00:32:42,000
فلابد أنه يصدق أن (ميريل) لم
يقتل أبنه

550
00:32:42,200 --> 00:32:43,760
...الطريقة الوحيدة للتأكد من هذا هي

551
00:32:43,920 --> 00:32:45,320
لو كان الفتى ما زال حياً

552
00:32:48,480 --> 00:32:50,680
لكنك لا تصدق هذا أيضاً

553
00:32:53,120 --> 00:32:55,560
حجّه الغياب كانت هراءً

554
00:32:56,360 --> 00:32:57,480
الحزن كان حقيقياً

555
00:32:58,960 --> 00:33:00,560
متأكد أن (دانفورث) لا يتلاعب بك؟

556
00:33:01,840 --> 00:33:05,520
آسفه, هذا ما زال لا يعني أن
الأبن ميتاً

557
00:33:06,400 --> 00:33:09,520
كان هناك حادثاً, قد يكون جرح

558
00:33:09,760 --> 00:33:12,000
قد يكون في أي مشفى للتعافي

559
00:33:12,240 --> 00:33:14,280
ألن تكون أول مرة أن والد له نفوذ

560
00:33:14,480 --> 00:33:17,120
و يستخدمها ليبعد شخصاً
عن المشاكل

561
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
هل ستأكل تلك الـ ..؟

562
00:33:25,200 --> 00:33:27,000
شكراً

563
00:33:28,880 --> 00:33:30,880
هناك إحتمالية أخرى

564
00:33:31,880 --> 00:33:34,440
إن كان (دانفورث) حزين على أبنه

565
00:33:35,320 --> 00:33:37,600
فهو يغطي على (ميريل) لأنه

566
00:33:37,800 --> 00:33:40,520
(يرفض أن يصدق أن (ميريل
حاول أن يقتله

567
00:33:43,800 --> 00:33:45,120
دعنا نأمل أنه ليس مخطئاً

568
00:33:47,360 --> 00:33:50,440
بشكل أخر, مهما حدث

569
00:33:50,640 --> 00:33:54,600
(ستجد (ميريل) و ستجد (دانفورث الأبن

570
00:33:57,640 --> 00:34:00,360
ميريل), م-ي-ر) -
مرة أخرى؟ -

571
00:34:00,560 --> 00:34:02,480
(ر - ر, مثل (ريكي ريكاردو

572
00:34:02,680 --> 00:34:05,400
حصلت على سجلات بطاقه الإئتمان
أتحقق من اي نشاط مؤخراً

573
00:34:05,600 --> 00:34:09,080
"السيارة هي "سييرا
سوداء, رقم الرخصة دي بي أتش

574
00:34:09,280 --> 00:34:11,360
"ريكي ريكاردو), من فيلم "أنا أحب لوسي)

575
00:34:11,560 --> 00:34:14,000
لا يوجد سحوبات منذ أخر أسبوعين
سجلات البطاقة آتيه

576
00:34:14,200 --> 00:34:16,920
سوداء, لو كنت أقصد بنّيه اللون
لقلت بنّيه اللون

577
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
أي كان

578
00:34:18,560 --> 00:34:21,800
ريكي ريكاردو), تعلمين)
"لديك بعض التفسيرات لي يا لوسي"

579
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
أي كان, حسناً

580
00:34:23,200 --> 00:34:24,920
مرحباً يا رئيسي
(أحدث البلاغ الموجود على (ميريل

581
00:34:25,120 --> 00:34:27,760
و أتحقق من إدارة المرور لو كان
لديه أي مخالفات مؤخراً

582
00:34:27,960 --> 00:34:30,200
أبحث في سجلاته المالية لأتفقد أي خيوط

583
00:34:30,400 --> 00:34:31,400
لأيه شرائات مؤخراً

584
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
و؟ -
لا يمكننا أن نجد -

585
00:34:37,720 --> 00:34:39,360
لكننا لن نيأس حتى نجده

586
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
أو نموت آثناء هذا

587
00:34:47,560 --> 00:34:50,120
أو نموت؟
كان عليك أن تضع هذا في عقله؟

588
00:34:53,760 --> 00:34:54,880
أردت أن تراني يا (داك)؟

589
00:34:55,120 --> 00:34:56,920
أجل, بلى
كنت على وشك أن أتصل بك

590
00:34:57,600 --> 00:35:01,040
دينوزو) الصغير ينظر خلفه دائماً)

591
00:35:01,240 --> 00:35:03,680
تمكنت من وضع بعض الأشياء معاً

592
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
نابه الأسفل -
إلى متى؟ -

593
00:35:06,480 --> 00:35:08,360
أسبوع, ربما أكثر

594
00:35:08,600 --> 00:35:10,640
ما هي نسبه حصولنا على هويه
من إعاده بناء الفك؟

595
00:35:10,840 --> 00:35:11,920
مدة طويلة

596
00:35:12,120 --> 00:35:16,320
لكنها الطريقة الوحيدة لدي
للتعرف على هذه البقايا

597
00:35:16,480 --> 00:35:17,800
لدي الكثير من الآمال الكبيرة

598
00:35:18,000 --> 00:35:21,800
لقد راهنت ذات مرة بـ 500 إلى 1
في رهان خيل أيرلندي

599
00:35:22,040 --> 00:35:24,440
لقد سقط من القفزة الأولى
لكنه تعافى لاحقاً

600
00:35:24,680 --> 00:35:26,800
سقط في القفز الثانية

601
00:35:27,040 --> 00:35:29,200
لن تخمن ما حدث لاحقاً

602
00:35:32,200 --> 00:35:35,040
(أجل, (غيبس -
(إنه أنا يا (غيبس -

603
00:35:35,280 --> 00:35:38,640
لن تخمن أبداً ما وجدته
هيا يا (غيبس), خمن

604
00:35:40,520 --> 00:35:42,760
لقد تفقدت البصمات من قارورة الدواء

605
00:35:42,960 --> 00:35:45,520
التي وجدها (طوني) في موقع الحادث

606
00:35:46,200 --> 00:35:48,200
على الأقل هل يمكنك أن تشجعني؟

607
00:35:50,480 --> 00:35:52,360
مثير للشفقة -
بصمات؟ -

608
00:35:52,600 --> 00:35:54,680
(الوصفة الدوائية كانت تخص العريف (ميريل

609
00:35:54,920 --> 00:35:58,200
كل البصمات الموجودة عليها تخص
(نائب العريف (دانفورث

610
00:35:58,440 --> 00:36:01,440
إذاً؟ (ميريل) أعطى (دانفورث) بعضاً
من أقراص الشخير

611
00:36:01,680 --> 00:36:04,800
لم تكن أقراصاً للشخير
القارورة كانت فارغة

612
00:36:05,040 --> 00:36:07,440
لذا نظفتها و عرضتها للتحليل

613
00:36:08,760 --> 00:36:12,160
سايكلوسبورين, أزوثايبرين -
بربّك يا (أبز), بالأنجليزية -

614
00:36:12,400 --> 00:36:14,080
(إنها مهدئات يا (غيبس

615
00:36:14,280 --> 00:36:17,040
إن كان (دانفورث) يتناولهم فلقد
حظى بزرع عضو

616
00:36:17,240 --> 00:36:19,160
الحمض النووي الذي فحصته
ربما يكون من عضو المتبرع

617
00:36:20,680 --> 00:36:22,400
هذا يثيرني نوعاً ما

618
00:36:23,000 --> 00:36:24,880
(سأحصل على عينه أخرى من (داكي

619
00:36:25,120 --> 00:36:28,920
(هذه الجثه قد تكون لنائب العريف (دانفورث

620
00:36:30,760 --> 00:36:32,320
إنها أسطورة حضرية

621
00:36:32,520 --> 00:36:34,640
تفضل, شكراً

622
00:36:38,520 --> 00:36:41,520
بيل), أتصلت بك في المنزل)
زوجتك أخبرتني أنك هنا

623
00:36:44,200 --> 00:36:46,760
لديك أخبار سيئة لأجلي, أليس كذلك؟

624
00:36:51,400 --> 00:36:52,480
أجل

625
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
أين تم الزرع لأبنك؟

626
00:37:08,040 --> 00:37:09,520
هذا يهم؟

627
00:37:14,320 --> 00:37:15,720
كلا

628
00:37:18,160 --> 00:37:20,320
يمكنك البقاء في الفيلق البحري
(مع كلّيه مزروعه يا (غيثرو

629
00:37:20,560 --> 00:37:23,200
من حرق في النيران يا (بيل)؟

630
00:37:25,680 --> 00:37:27,240
جسد غير مطلوب في مشرحة مشفى

631
00:37:27,480 --> 00:37:29,520
كان محدد له أن يحرق

632
00:37:31,080 --> 00:37:33,120
قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم

633
00:37:33,360 --> 00:37:35,680
و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق

634
00:37:35,920 --> 00:37:38,200
(كان بإمكانك أن تقتل هؤلاء المسعفون يا (بيل -
كلا -

635
00:37:39,280 --> 00:37:41,520
لم أفجر هذا الأكسجين حتى خرجوا

636
00:37:41,720 --> 00:37:45,400
لماذا؟ أبنك كان ميتاً

637
00:37:45,600 --> 00:37:48,080
الفيلق لن يبالي لو كان قد
حظي بعملية زرع الآن

638
00:37:52,520 --> 00:37:56,720
كانوا أكثر من أصدقاء
كانوا متوافقين

639
00:37:56,920 --> 00:37:59,480
العريف (ميريل) أعطى أبنك كليه

640
00:38:00,080 --> 00:38:02,040
التشريح كان سيظهر هذا

641
00:38:02,280 --> 00:38:06,240
كنت أخشى أن يقوم الفاحص الطبي
بأخذ عينه حمض نووي من الكلية

642
00:38:06,440 --> 00:38:10,880
ولا يمكنك العمل إن كنت تبرعت بكلية

643
00:38:12,040 --> 00:38:14,320
الفيلق يعني العالم بأكمله لهذا الفتى

644
00:38:14,520 --> 00:38:17,000
إنه حياته و هو خاطر بكل شيء

645
00:38:17,200 --> 00:38:20,640
لقد خاطر بكل شيء ليساعد
أفضل أصدقاءه, أبني

646
00:38:20,880 --> 00:38:22,920
...لقد زرع قنبلة ليحرق -
أنا فعلت هذا -

647
00:38:23,160 --> 00:38:24,880
(بيل) -
أقسم إني فعلتها -

648
00:38:25,080 --> 00:38:26,960
كيني) ليس له شأن بهذا) -
لماذا لم يذهب للعمل من دون تصريح؟ -

649
00:38:27,160 --> 00:38:30,320
لم يفعل, كان في منزلي

650
00:38:31,320 --> 00:38:33,600
الاشياء التي يعلمها (كيني) لهؤلاء
"البحارة الذاهبين لـ "العراق

651
00:38:33,800 --> 00:38:35,720
(سوف تنقذ حياتهم يا (غيثرو

652
00:38:36,960 --> 00:38:39,680
بربّك, دعني أتول هذا الأمر

653
00:38:42,400 --> 00:38:44,360
أين جثمان أبنك؟

654
00:38:51,640 --> 00:38:53,720
في مشرحة مشفى

655
00:38:58,720 --> 00:39:00,200
هيا

656
00:39:05,440 --> 00:39:09,880
أعتذر, عادة جزء صغير يكون كافياً

657
00:39:10,120 --> 00:39:14,160
لكنك محمص

658
00:39:15,920 --> 00:39:18,800
(هذا قد يرضي (آبي

659
00:39:19,000 --> 00:39:22,560
غيثرو), (آبي) أخبرتني عن عملية الزرع)
و نظريتها

660
00:39:23,280 --> 00:39:27,360
هل أنت مقتنع بها؟ -
هذا محتمل -

661
00:39:27,600 --> 00:39:30,960
اعتمد عليك يا (داك), عد إليه

662
00:39:31,200 --> 00:39:33,280
(بمجرد أن أعطي هذا لـ (آبي

663
00:39:34,200 --> 00:39:35,960
سأفعلها -
(غيثرو) -

664
00:39:36,760 --> 00:39:39,560
لم أراك تكسر قوانين الأدلة من قبل

665
00:39:40,800 --> 00:39:42,360
لا تثق بي يا (داك)؟

666
00:39:42,600 --> 00:39:45,440
هذا ليس القصد
قوانين الدلائل هي قوانين الدلائل

667
00:39:45,640 --> 00:39:49,720
أنت محق في هذا
كنت لأصفع (دينوزو) لو فعلها

668
00:39:49,960 --> 00:39:52,280
غيثرو), أنت تفاجئني)

669
00:39:52,920 --> 00:39:55,160
لابد أني أكبر في السن

670
00:40:13,960 --> 00:40:15,600
إلهي

671
00:40:18,040 --> 00:40:20,000
أجل, أجل

672
00:40:20,640 --> 00:40:22,160
أجل -
هذا لا يصدق -

673
00:40:23,400 --> 00:40:24,560
(لا حاجه لتفقد الأسنان الأن يا (داك

674
00:40:24,800 --> 00:40:30,520
فرص إختبار الحمض النووي للمتبرع
من جسد (دانفورث) نسبه فلكية

675
00:40:30,760 --> 00:40:36,320
ألاباما" عام 1954, نيزك بحجم 9 باوند"
(يصدم (آني هودغير

676
00:40:36,520 --> 00:40:40,560
فرص أن يتم إصابتك من قبل نيزك
فلكيه, بدون مزاح

677
00:40:40,720 --> 00:40:44,080
لكن هذا يحدث وسيتم نشر أسمي مجدداً

678
00:40:44,280 --> 00:40:45,920
رائع لأجلك
لكننا فقدنا ضحيتنا

679
00:40:46,080 --> 00:40:47,480
مشتبهنا -
نظرياتنا -

680
00:40:47,640 --> 00:40:52,160
كنا ننبح على الشجرة الخطأ
طوال مدة التحقيق

681
00:40:52,360 --> 00:40:53,840
شجيرة -
آسفه, شجيرة -

682
00:40:54,000 --> 00:40:58,040
كنا ننبح على الشجيرة الخطأ

683
00:40:58,600 --> 00:41:01,880
شجره, من حرق سيارة الإسعاف
إذاً و لماذا؟

684
00:41:03,360 --> 00:41:04,920
لا تنظر إلي

685
00:41:08,720 --> 00:41:10,960
لا تخبرني -
أجل -

686
00:41:11,200 --> 00:41:13,680
آبي) كانت محقه)
أول إختبار كان من الحمض النووي للمتبرع

687
00:41:13,880 --> 00:41:16,440
(والجثه هي لنائب العريف (دانفورث

688
00:41:16,600 --> 00:41:20,720
جيد, أعني, ليس جيداً
لقد مات بحاراً

689
00:41:20,920 --> 00:41:23,560
لكن جيد أن القضية لم تعد لنا

690
00:41:23,760 --> 00:41:26,480
أعلم ما ستقوله يا (غيبس) ولا تقوله

691
00:41:26,680 --> 00:41:29,320
أريد إعاده جثه نائب العريف (دانفورث) إلى أبيه

692
00:41:29,480 --> 00:41:32,400
"و أريد تحويل القضية إلى محققي "ميرلاند

693
00:41:32,600 --> 00:41:35,720
هذا سيجعل السيد (دانفورث) سعيداً
و سيجعل سكرتير البحرية سعيداً

694
00:41:35,920 --> 00:41:37,640
و هذا في المقابل سيجعلني سعيدة

695
00:41:37,840 --> 00:41:40,800
لقد أضعنا الكثير من مصادرنا بالفعل

696
00:41:41,400 --> 00:41:43,120
حسناً

