1 00:00:01،300 --> 00:00:03،200 (النفـــــوذ الموسم 1 الحلقه 4) 2 00:00:03،400 --> 00:00:04،400 هل تعرف الخطاب؟ 3 00:00:04،400 --> 00:00:05،400 .أعلم مضمونها 4 00:00:05،400 --> 00:00:06،900 .أحفظت المواعظ بأكملها 5 00:00:06،900 --> 00:00:08،300 .المواعظ هي كالشعر 6 00:00:08،300 --> 00:00:10،400 .موعظه قبل ان يهان مجلس المدينه 7 00:00:15،400 --> 00:00:16،700 ، عضو المجلس البلدي المحترم 8 00:00:17،000 --> 00:00:20،400 في غضون بضعة أيام، كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم 9 00:00:20،600 --> 00:00:22،900 ،لقد جئت أمامكم للمرة الرابعة 10 00:00:22،900 --> 00:00:24،500 لأتوسل إليك للتلطف -- 11 00:00:24،500 --> 00:00:25،500 النظر 12 00:00:25،500 --> 00:00:27،200 التي لم تظهرها من قبل 13 00:00:27،200 --> 00:00:28،700 لمنع بيع الكنيسة 14 00:00:28،700 --> 00:00:30،500 ، لأننا لن نفقد المبنى فحسب 15 00:00:30،800 --> 00:00:32،900 سنخسر القدسيه 16 00:00:33،100 --> 00:00:37،100 .مشاركتنا مع جيراننا هي كارثتنا 17 00:00:37،500 --> 00:00:38،600 ليس سيئا ، اليس كذلك؟ 18 00:00:40،300 --> 00:00:41،100 !ساعدونا 19 00:00:42،000 --> 00:00:43،300 !فليساعدنا احد 20 00:00:43،700 --> 00:00:45،700 !شخص ما ، ارجوكم 21 00:00:48،700 --> 00:00:50،100 !الأب بول 22 00:00:50،700 --> 00:00:53،600 23 00:00:54،800 --> 00:00:57،400 نحن في حاجة إلى اسعاف ،ارجوكم 24 00:00:58،900 --> 00:01:00،700 "مقر شركة " النفوذ 25 00:01:04،300 --> 00:01:06،800 .اسمع ، إن (صوفيا )هنا الان ماذا اقول لها ؟ 26 00:01:06،800 --> 00:01:08،600 كل شيء ماعدا الحقيقة 27 00:01:09،700 --> 00:01:11،000 مرحبا مرحبا 28 00:01:11،700 --> 00:01:14،500 شكرا جزيلا لقدومكم لمشاهدة دوري ليلة البارحه 29 00:01:15،100 --> 00:01:16،600 الليلة الماضية كانت ممتعه 30 00:01:18،200 --> 00:01:19،300 .شكرا ، باركر 31 00:01:19،300 --> 00:01:21،200 ،نعم لقد كانت مثل فيلم من أفلام الرعب 32 00:01:21،400 --> 00:01:24،200 "يجب ان يرعى الانتباه " 33 00:01:25،700 --> 00:01:26،500 34 00:01:26،800 --> 00:01:29،200 ،نعم أعني انك لست الشخص الاول 35 00:01:29،200 --> 00:01:32،800 الذي اود ان افكر يلعب دور ويلي لومان 36 00:01:32،800 --> 00:01:34،400 ولكنك انجزتها 37 00:01:34،400 --> 00:01:35،100 نعم 38 00:01:36،100 --> 00:01:37،100 39 00:01:41،200 --> 00:01:42،900 لقد كانت اسوأ الليالي في حياتي 40 00:01:43،100 --> 00:01:45،400 يارجل لقد كنت في أسوأ حالاتك 41 00:01:53،100 --> 00:01:54،500 42 00:01:55،300 --> 00:01:57،800 ،لا لا تلك كانت الأسوأ 43 00:02:00،500 --> 00:02:01،200 44 00:02:02،900 --> 00:02:04،500 لكم كنت عظيمه 45 00:02:04،500 --> 00:02:05،700 أعني يجب أن نسمونها 46 00:02:05،700 --> 00:02:07،400 موت البائعه المتجوله نسبة الى مسرحية (موت البائع المتجول) 47 00:02:07،400 --> 00:02:11،100 وما أجمل التعليق على السقف الزجاجي للمرأة في شركة أمريكا 48 00:02:11،400 --> 00:02:14،900 نيت لقد لقد لعبت الجزء على هيئة رجل 49 00:02:15،900 --> 00:02:16،900 نعم 50 00:02:17،500 --> 00:02:18،600 وببراعة 51 00:02:21،500 --> 00:02:22،400 شكرا 52 00:02:24،300 --> 00:02:26،100 نعم أعني لقد كنت 53 00:02:28،000 --> 00:02:29،600 لحظه لا بد 54 00:02:30،100 --> 00:02:30،800 55 00:02:32،700 --> 00:02:33،900 مرحبا ماجي 56 00:02:34،900 --> 00:02:36،200 هل كل شيء على مايرام؟ 57 00:02:37،300 --> 00:02:38،200 من هي ماجي؟ 58 00:02:39،500 --> 00:02:40،900 زوجة نيت السابقة 59 00:02:48،600 --> 00:02:49،700 اهلا 60 00:02:50،700 --> 00:02:51،800 اذا اعتقدت أنني من جلبك للزيارة 61 00:02:51،800 --> 00:02:54،200 لكنت قد جعلت أضلعي تركل اقرب قليلا 62 00:02:54،800 --> 00:02:55،900 كيف حالك يا بول؟ 63 00:02:55،900 --> 00:02:57،200 لقد دفعت بركلاتي 64 00:02:57،800 --> 00:03:00،600 ضربت الرجل الاول على كتفه قبل ان افقد الوعي 65 00:03:00،600 --> 00:03:01،800 نعم أعرف 66 00:03:01،800 --> 00:03:04،100 لقد قرأت تقرير الشرطة 67 00:03:04،100 --> 00:03:05،500 قرأت تقرير الشرطة! 68 00:03:05،500 --> 00:03:06،600 أنا أفعل ذلك 69 00:03:08،100 --> 00:03:09،300 أتحدثت الى ماجي؟ 70 00:03:11،300 --> 00:03:13،400 هل تعتقد أنه كان من قبيل المصادفة؟ 71 00:03:13،400 --> 00:03:17،300 بأنه تم الهجوم عليك وانت في طريقك للتوسل للعضو البلدي لانقاذ كنيستك؟ 72 00:03:17،600 --> 00:03:18،500 لا لا أعتقد 73 00:03:19،700 --> 00:03:20،900 هل تحدثت الى ماجي كثيرا ؟ 74 00:03:20،900 --> 00:03:23،500 نعم متى ينتهي البيع 75 00:03:24،000 --> 00:03:25،000 على الكنيسة؟ 76 00:03:25،100 --> 00:03:26،900 الضمان يغلق يوم الاثنين لماذا؟ 77 00:03:27،600 --> 00:03:28،800 المدونة الزرقاء طب الاطفال 78 00:03:28،800 --> 00:03:29،600 المدونة الزرقاء 79 00:03:36،100 --> 00:03:37،700 أنا أعلم بأن المستشفيات صعبة بالنسبة لك 80 00:03:39،700 --> 00:03:41،200 بول هل حاولت بإجراءات قانونية؟ 81 00:03:41،200 --> 00:03:42،600 .أعني ربما بإنذار قضائي 82 00:03:42،600 --> 00:03:43،600 وبأي مال؟ 83 00:03:43،700 --> 00:03:46،700 اعتقد انها كانت إرادة الله لي لانقاذ الكنيسة يا نيت 84 00:03:46،900 --> 00:03:48،000 .لقد كنت مخطئا 85 00:03:49،100 --> 00:03:51،200 ولكننا سنجري اخر كتلة يوم الاحد 86 00:03:51،200 --> 00:03:52،900 وأعتزم الإشراف على معظمها 87 00:03:53،100 --> 00:03:54،200 ينبغي أن تكون هناك 88 00:03:55،800 --> 00:03:57،900 لن تكون هي كتلتك الأخيره يا بول 89 00:03:59،800 --> 00:04:01،300 مهلا ماذا ستفعل؟ 90 00:04:01،300 --> 00:04:02،200 نيت 91 00:04:05،600 --> 00:04:06،500 فقط 92 00:04:06،500 --> 00:04:09،200 تحريك إرادات 93 00:04:09،200 --> 00:04:10،500 الإله على مدى طويل 94 00:04:13،600 --> 00:04:15،100 أهذا هوالقديس نيكولاس ؟ 95 00:04:15،300 --> 00:04:15،900 .نعم 96 00:04:16،000 --> 00:04:17،400 بابا نويل يملك كنيسة ؟ 97 00:04:17،400 --> 00:04:18،800 إنه ليس بابا نويل 98 00:04:18،800 --> 00:04:20،900 أعلم أن هذه ليست من النوع المعتاد لنا كقضية 99 00:04:20،900 --> 00:04:22،800 أنا ادرك ذلك ولكن قبل أن تقولي شيئا 100 00:04:22،800 --> 00:04:24،400 بول هو صديق قديم لي 101 00:04:24،400 --> 00:04:26،000 ولقد ساعد فقراء الأبرشيات 102 00:04:26،000 --> 00:04:28،600 نيت نيت نيت أكثر من أي وقت مضى 103 00:04:28،900 --> 00:04:30،500 سنأخذ هذه القضية 104 00:04:32،000 --> 00:04:33،600 نعم 105 00:04:34،000 --> 00:04:38،000 عظيم جيد 106 00:04:38،000 --> 00:04:38،900 حسنا 107 00:04:38،900 --> 00:04:41،900 حسنا من الواضح أن هذا ذو ذراع قوية للمناورة 108 00:04:41،900 --> 00:04:42،700 وقد حدث ذلك 109 00:04:42،700 --> 00:04:44،300 تخلصوا من أنشط قسيس 110 00:04:44،300 --> 00:04:46،200 والبيع سيغلق يوم الاثنين 111 00:04:46،200 --> 00:04:47،900 أنعلم شيئا عمن اشترى الكنيسة؟ 112 00:04:47،900 --> 00:04:49،800 العلامة التى بالخارج تقول بأنها بيعت لشركة كانتي 113 00:04:49،800 --> 00:04:53،700 الآن وشركة(كانتي) مملوكة بالكامل لشركة إس تي بي الدولية 114 00:04:53،700 --> 00:04:56،400 والتي هي الشركة الأم لمنوعة شركة إيكيا 115 00:04:56،400 --> 00:04:59،600 والتي هي ايضا شركة فرعية امريكية من شركة كانتي 116 00:04:59،600 --> 00:05:02،300 انها لكثير من المتاعب لخوض شراء كنيسة قديمه 117 00:05:02،300 --> 00:05:04،500 نعم وبذلك شركة كانتي بالطبع هي في المقدمة 118 00:05:04،500 --> 00:05:06،700 باركر إفحصي جميع العناوين لشركات العقارات 119 00:05:06،700 --> 00:05:09،700 إليوت و هارديسون ابحثوا عن ذو الموهبه الذي هاجم بول 120 00:05:09،700 --> 00:05:12،200 لقد حطم احدى كتفيه ربما يساعدكم ذلك 121 00:05:12،200 --> 00:05:13،100 اذا لا لا 122 00:05:13،100 --> 00:05:14،800 لنذهب هيا أنا لا اقوم بالعصابات 123 00:05:14،800 --> 00:05:16،700 هيا لنحصل على بعض الهواء النقي 124 00:05:16،700 --> 00:05:17،700 انسى الكمبيوتر 125 00:05:17،700 --> 00:05:19،500 ساتحطم هيا! 126 00:05:19،500 --> 00:05:21،300 .لا تدع أحدا يراني وانا اتحطم 127 00:05:21،700 --> 00:05:23،800 .لقد سمعت عن ذلك 128 00:05:45،800 --> 00:05:47،000 ستكون بخير 129 00:05:54،700 --> 00:05:55،900 إنه صديق قديم 130 00:05:56،700 --> 00:05:57،700 أنا مدين له 131 00:06:02،100 --> 00:06:04،600 أتعتقد أننا بكل بساطه سندخل هذا النفق العشوائي 132 00:06:04،600 --> 00:06:07،000 ونجد بعض الكولوس ايضا بكل بساطه 133 00:06:07،400 --> 00:06:08،700 أتعلم هارديسون 134 00:06:08،700 --> 00:06:10،600 ايها المتشرد دعني اصلحك 135 00:06:10،600 --> 00:06:12،300 ياصديقي إهدأ 136 00:06:12،300 --> 00:06:13،100 اسمع 137 00:06:15،200 --> 00:06:17،500 .ياشباب نحن لا نريد أية متاعب 138 00:06:18،800 --> 00:06:20،400 حسنا نريد فقط بعض الإجابات 139 00:06:21،300 --> 00:06:22،700 ومارأيك بهذا الجواب؟ 140 00:06:27،000 --> 00:06:27،800 سادتي 141 00:06:28،100 --> 00:06:30،100 أنا أسأل عن واحد من زملائك 142 00:06:30،400 --> 00:06:32،000 شخص هاجم قسيس 143 00:06:32،000 --> 00:06:32،900 من هو؟ 144 00:06:36،500 --> 00:06:37،900 أترى هذا يا هارديسون ؟ 145 00:06:38،300 --> 00:06:40،400 ال الوضع تحت انتباهي نعم 146 00:06:40،400 --> 00:06:42،100 أتعلم لهذا السبب أنا لا أحب المسدسات 147 00:06:42،300 --> 00:06:44،700 لديها مجموعة محددة من الفعالية 148 00:06:45،000 --> 00:06:47،700 أترى معظم الرجال يقترفون خطأ واحد 149 00:06:49،000 --> 00:06:50،300 يقتربون أكثر مما ينبغي 150 00:06:57،700 --> 00:07:01،000 من هاجم القسيس؟ 151 00:07:02،000 --> 00:07:04،000 نحن لم نضرب أي قسيسا 152 00:07:04،300 --> 00:07:05،700 لم نفعل 153 00:07:11،000 --> 00:07:13،400 أصابة خلع الكتف مؤلمة 154 00:07:14،300 --> 00:07:15،700 القسيس اصابه بها 155 00:07:17،800 --> 00:07:19،600 أتضرب قسيسا؟ 156 00:07:21،300 --> 00:07:22،300 هل تمانع؟ 157 00:07:22،600 --> 00:07:23،800 كن ضيفي 158 00:07:27،700 --> 00:07:30،500 لديك مدة طويله للتكفير عن الذنب 159 00:07:30،500 --> 00:07:33،400 بدأً بإجابة سؤال هذا الرجل 160 00:07:33،400 --> 00:07:34،300 الآن! 161 00:07:34،800 --> 00:07:35،500 من استأجرك ؟ 162 00:07:35،500 --> 00:07:37،600 لا أعلم تلقيت اتصالا على خليتي مع عرض 163 00:07:37،600 --> 00:07:39،800 وعاودت الاتصال به بعد إنجاز المهمة 164 00:07:39،800 --> 00:07:41،800 دفع لي هذا كل ما أعرفه 165 00:07:41،800 --> 00:07:42،700 أقسم 166 00:07:42،900 --> 00:07:43،900 هل لديك الرقم ؟ 167 00:07:48،800 --> 00:07:49،800 هل تستطيع أن تفعل شيئا بذلك؟ 168 00:07:49،800 --> 00:07:52،300 سبعة أرقام يمكن أن أجده لك على كوكب المريخ 169 00:07:52،300 --> 00:07:55،100 سادتي سنغادركم لتسوية شؤونكم الداخلية 170 00:07:56،200 --> 00:07:57،000 هيا 171 00:07:57،700 --> 00:08:00،400 ما رأيك بذلك أرأيتني ؟ 172 00:08:00،700 --> 00:08:02،000 كان مصابا 173 00:08:02،000 --> 00:08:03،300 حسنا لابد على شخص ان يقاتل جريح 174 00:08:03،300 --> 00:08:04،800 إطلاق النار وهذا قراري 175 00:08:06،500 --> 00:08:08،800 عندما تعقبت مكالمة فرد العصابه 176 00:08:08،800 --> 00:08:11،300 اجريت ياصاحبي من خلال كابينه مدفوعه 177 00:08:11،300 --> 00:08:12،600 ،اذا لم نحصل على شيء 178 00:08:12،600 --> 00:08:13،800 انتظر انتظر 179 00:08:14،100 --> 00:08:16،100 كابينة الهاتف موقعها هنا 180 00:08:16،300 --> 00:08:17،600 في هذه المساكن الطابق الثامن 181 00:08:17،600 --> 00:08:20،200 شقق فاخرة مقدمه إليك من أندرو جرانت 182 00:08:20،200 --> 00:08:21،200 نعم أنا أعرف هذا الرجل 183 00:08:21،200 --> 00:08:23،100 لقد بنى مجمع ميدو على الجانب الغربي 184 00:08:23،100 --> 00:08:25،400 تعلمون واحد مع الخط الأحادي 185 00:08:26،000 --> 00:08:28،500 الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية 186 00:08:28،500 --> 00:08:30،000 التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟ 187 00:08:30،300 --> 00:08:32،200 حسنا لا يمكن أن أثبت ذلك 188 00:08:32،200 --> 00:08:33،200 ولكن 189 00:08:33،200 --> 00:08:34،600 دعونا فقط نضعها على هذه الطريقة 190 00:08:34،600 --> 00:08:37،400 هذه الشركات الوهميه لديها أعينها الراعيه 191 00:08:37،600 --> 00:08:39،500 حسنا ماذا نعرف عن هذا الرجل جرانت؟ 192 00:08:39،500 --> 00:08:41،200 حسنا هذا الرجل عاهر وسائل الإعلام 193 00:08:41،400 --> 00:08:44،000 خاض مع تسعة من المروجين الاعلاميين العام الماضي لوحده 194 00:08:44،600 --> 00:08:47،200 سوف يقص الشريط على هذا المكان غدا 195 00:08:47،300 --> 00:08:50،700 أيضا جرانت نجا من حادث تحطم طائرة هليكوبتر العام الماضي 196 00:08:51،200 --> 00:08:53،100 فحص حساب صيدليته 197 00:08:53،100 --> 00:08:55،800 والرجل ايضا مدمن على حبوب الكبت النفسي 198 00:08:57،600 --> 00:08:58،600 حسنا 199 00:08:59،600 --> 00:09:01،100 المروجون الاعلاميون مثل الكهنه 200 00:09:01،100 --> 00:09:02،500 لابد ان تقول لهم جميع اسرارك 201 00:09:02،500 --> 00:09:05،300 حسنا هذه هي طريقتنا والسؤال هو كيف؟ 202 00:09:05،700 --> 00:09:06،900 بماذا تفكر؟ 203 00:09:08،300 --> 00:09:10،100 هل هذا الرجل هو من ضرب القسيس؟ 204 00:09:11،600 --> 00:09:12،900 لن نصل إليه بسهوله 205 00:09:14،400 --> 00:09:16،300 لدي العشرات من الصحفيين بانتظار بالطابق السفلي 206 00:09:16،300 --> 00:09:19،100 وستارة المسرح الخلفيه لقص الشريط يتم سقالاتها 207 00:09:19،100 --> 00:09:20،800 لقد كان سوء اتصال 208 00:09:20،800 --> 00:09:22،800 أكان كذلك لن أدفع لك يا توماس 209 00:09:22،800 --> 00:09:24،000 للاتصال 210 00:09:24،600 --> 00:09:25،700 أوقف الفشل 211 00:09:28،300 --> 00:09:29،600 سيد جرانت 212 00:09:30،100 --> 00:09:32،900 كريستي كونيلي أنا مراسله من الليجر 213 00:09:32،900 --> 00:09:35،500 كنت أتساءل عما اذا كان بوسعي أن اطرح عليك بعض الأسئلة 214 00:09:35،500 --> 00:09:37،300 آنسه كونيلي لا اعرف كيف وصلتي الى هنا 215 00:09:37،300 --> 00:09:39،200 ولكن المؤتمر صحفى هو في بهو الفندق 216 00:09:39،200 --> 00:09:40،900 سيبدأ في غضون 10 دقائق لا لا أنا أفهم 217 00:09:40،900 --> 00:09:42،000 لقد كنت اتسائل هل لي بلحظات 218 00:09:42،000 --> 00:09:43،600 أين العامل؟ خارج عن وقتك 219 00:09:43،700 --> 00:09:44،600 فرانكو 220 00:09:46،600 --> 00:09:48،200 ويلي ونكا هنا 221 00:09:48،900 --> 00:09:49،700 جيد 222 00:09:50،100 --> 00:09:51،600 وناقلته تقريبا هنا 223 00:09:55،900 --> 00:09:58،500 حسنا حان وقت العرض 224 00:09:58،700 --> 00:10:00،600 حسنا هل تذكرت المقص الكبير هذه المرة؟ 225 00:10:00،600 --> 00:10:01،200 هل تذكرته؟ 226 00:10:01،200 --> 00:10:02،600 227 00:10:03،200 --> 00:10:04،900 يا إلهي هل أنت بخير؟ 228 00:10:04،900 --> 00:10:05،900 نعم نعم 229 00:10:05،900 --> 00:10:06،700 انا اسفه! 230 00:10:06،700 --> 00:10:08،800 لم أقصد أن أفعل ذلك حسنا لامشكله 231 00:10:08،800 --> 00:10:10،500 كوني حذره في المره القادمه حسنا 232 00:10:15،900 --> 00:10:17،300 يا إلهي انا اسفه 233 00:10:17،300 --> 00:10:18،800 أنا آسف يارجل 234 00:10:18،800 --> 00:10:20،100 وأعتذر عن ذلك 235 00:10:20،100 --> 00:10:21،200 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 236 00:10:21،200 --> 00:10:23،200 .لقد شربت الكثير من التكيلا الليلة الماضية أنا آسف 237 00:10:23،400 --> 00:10:25،500 انظر الى مركزك ايها المترنح حسنا 238 00:10:25،500 --> 00:10:27،200 أشعر انني سيء جدا 239 00:10:27،200 --> 00:10:28،700 تعلم ما هو السيء حسنا 240 00:10:28،700 --> 00:10:30،500 عد إلى العمل شكرا 241 00:10:35،200 --> 00:10:41،100 242 00:10:43،100 --> 00:10:48،600 243 00:10:50،700 --> 00:10:51،500 244 00:10:51،800 --> 00:10:52،800 245 00:10:55،800 --> 00:10:57،400 لا اصدق ذلك 246 00:11:01،300 --> 00:11:03،200 سيصلحون هذا المصد أليس كذلك؟ 247 00:11:03،200 --> 00:11:05،300 انهم على الارجح قليل من الحشرات ليصلحوا ذلك 248 00:11:05،300 --> 00:11:06،300 غير مقبول 249 00:11:06،500 --> 00:11:08،100 سأتصل بالمقاول 250 00:11:08،400 --> 00:11:10،100 حقا لا إشاره؟ 251 00:11:12،700 --> 00:11:13،700 252 00:11:19،000 --> 00:11:22،000 حسنا هذا غريب 253 00:11:23،000 --> 00:11:23،800 نعم 254 00:11:30،200 --> 00:11:31،600 أنا لست مرتعب من المرتفعات 255 00:11:35،000 --> 00:11:36،300 أو الأماكن المغلقة 256 00:11:45،200 --> 00:11:46،800 وما الذي أخذته للتو؟ 257 00:11:47،500 --> 00:11:48،600 سانكس 258 00:11:50،100 --> 00:11:51،200 لأعصابي 259 00:11:52،000 --> 00:11:53،500 في الواقع مادة الكافيين 260 00:11:54،200 --> 00:11:56،200 مع اندفاع لفيتامين الديكستروم 261 00:12:02،400 --> 00:12:03،800 262 00:12:04،500 --> 00:12:07،500 هل تحصلين على اي هواء في الاسفل؟ 263 00:12:07،500 --> 00:12:09،900 ياإلهي لقد امتصوا كل الاوكسجين من هنا 264 00:12:10،400 --> 00:12:11،600 انهم يعذبونني 265 00:12:11،700 --> 00:12:15،700 انهم مثل أفران السحرة هانسيل وجريتيل أو شيء من هذا القبيل 266 00:12:15،700 --> 00:12:18،900 انهم يشتونا مثل الديك الرومي 267 00:12:20،200 --> 00:12:21،600 أقدمت له السرعة؟ 268 00:12:22،700 --> 00:12:24،300 لقد ضرب قسيسا 269 00:12:29،000 --> 00:12:31،400 أخرجوني من هنا 270 00:12:32،200 --> 00:12:34،400 271 00:12:34،400 --> 00:12:37،300 ألا يسمعني أحدا ! 272 00:12:37،300 --> 00:12:39،500 سأحرق كل واحد منكم! 273 00:12:39،500 --> 00:12:41،200 كل فرد منكم! 274 00:12:41،200 --> 00:12:44،100 انتم مطرودين! 275 00:12:44،900 --> 00:12:45،800 سيد جرانت 276 00:12:45،800 --> 00:12:47،600 ألا يمكن لاحد الاستماع؟ 277 00:12:47،900 --> 00:12:50،200 سيد جرانت ماذا؟ 278 00:12:50،600 --> 00:12:51،800 الصحافة 279 00:12:51،800 --> 00:12:53،500 لازالوا هناك 280 00:12:53،500 --> 00:12:55،900 ونحن هنا منذ نصف ساعة 281 00:13:00،000 --> 00:13:00،800 يا إلهي 282 00:13:01،400 --> 00:13:03،900 يا إلهي سوف يكون لهم يوم ميداني معي 283 00:13:03،900 --> 00:13:05،500 أعني انظر ألي أعدنا 284 00:13:09،200 --> 00:13:10،800 أترى؟ 285 00:13:10،800 --> 00:13:12،700 ، لا ، لا لا 286 00:13:12،700 --> 00:13:13،500 لا أستطيع لا أستطيع 287 00:13:13،500 --> 00:13:16،800 هيا عليك الوقوف وحملي 288 00:13:17،000 --> 00:13:18،300 ،نعم نعم ثق بي 289 00:13:18،300 --> 00:13:20،400 هيا ثق بي ماذا؟ 290 00:13:20،700 --> 00:13:23،900 .ثق بي واحملني 291 00:13:24،300 --> 00:13:25،800 شخص ما 292 00:13:25،800 --> 00:13:27،300 293 00:13:33،500 --> 00:13:35،500 لقد اغمى عليها! لقد اغمى عليها! 294 00:13:35،500 --> 00:13:36،600 لقد اغمى عليها ! هيا! هيا! 295 00:13:36،600 --> 00:13:37،700 .أبتعد عن الطريق هل لك 296 00:13:37،700 --> 00:13:39،200 هذه المرأة تحتاج الى رعاية طبية! 297 00:13:39،200 --> 00:13:41،500 حسنا هيا هيا! 298 00:13:41،600 --> 00:13:42،800 .حسنا ستكونين بخير 299 00:13:42،800 --> 00:13:43،700 ياحبيبتي 300 00:13:43،700 --> 00:13:45،000 أبقي معي أبقي معي 301 00:13:45،000 --> 00:13:47،100 اجلب بعض هل لك ؟ 302 00:13:48،400 --> 00:13:51،600 حسنا ، حسنا يا حبيبتي 303 00:13:51،600 --> 00:13:53،200 .حسنا ستكونين بخير 304 00:13:53،200 --> 00:13:56،200 آنسه كونيلي لقد حصلت لنفسك على مقابله 305 00:13:56،900 --> 00:13:59،100 حسنا تراجعوا لا مزيد من الصور حسنا 306 00:14:01،100 --> 00:14:04،600 اذا ما تقوله هو المفتاح ل 307 00:14:04،600 --> 00:14:05،700 شكرا 308 00:14:05،700 --> 00:14:07،800 صعود ك السريع 309 00:14:07،800 --> 00:14:09،400 شهية الخطر عمل شاق 310 00:14:09،400 --> 00:14:10،800 قليل من الحظ هنا وهناك 311 00:14:10،800 --> 00:14:12،300 .هذه المقابلة قد انتهت 312 00:14:14،600 --> 00:14:15،400 أنا آسفه 313 00:14:15،800 --> 00:14:16،700 كريستي 314 00:14:17،300 --> 00:14:18،800 كيف تعرفين ما ينبغي فعله هناك؟ 315 00:14:19،400 --> 00:14:21،300 هناك أنني صحافيه 316 00:14:21،300 --> 00:14:22،100 لابد ان تفهم 317 00:14:22،100 --> 00:14:24،100 الصحفيين نحن كسولين بطبيعتنا 318 00:14:24،100 --> 00:14:26،200 كل ما نريده هو القصة سرد 319 00:14:26،200 --> 00:14:27،700 وإذا كنت لا تحب القصة فإنهم سيكتبون 320 00:14:27،700 --> 00:14:28،900 فقط اخبرهم بقصة جديده 321 00:14:28،900 --> 00:14:30،300 وسيشكرونك عليها 322 00:14:30،900 --> 00:14:33،600 انا لا اريدك ان تكتبي قصة عني 323 00:14:34،200 --> 00:14:35،400 لم افهم 324 00:14:35،400 --> 00:14:40،000 أريدك أن تتأكدي اي شخص آخر يقوم بعمل قصة عني 325 00:14:40،000 --> 00:14:41،900 رأيت الطريقة التي عالجتي بها الصحافة هناك 326 00:14:42،500 --> 00:14:45،200 أريدك أن تكوني دعايتي الجديدة 327 00:14:47،100 --> 00:14:48،600 لا أعرف ماذا أقول 328 00:14:49،100 --> 00:14:52،000 باستثناء متى يمكن أن أبدأ؟ 329 00:14:52،900 --> 00:14:54،000 ما رأيك غدا 330 00:14:54،000 --> 00:14:56،900 بالطبع إذا كنت سأصبح مسؤولتك للدعايه اندي 331 00:14:57،500 --> 00:14:59،800 .سأحتاج الى الدخول الكلي لأعمالك 332 00:14:59،800 --> 00:15:01،700 ولن يكون هناك أي أسرار بيننا 333 00:15:01،700 --> 00:15:02،600 ولا اي منها 334 00:15:07،800 --> 00:15:09،300 دعيني أريكي شيئا 335 00:15:12،300 --> 00:15:14،600 انه يبني مركزاً تجارياً اخر على جهة الكنيسة 336 00:15:14،600 --> 00:15:15،700 حتى انه ليس سوقا تجاريا 337 00:15:15،700 --> 00:15:17،700 انه مركز لنمط الحياة اللعين 338 00:15:17،700 --> 00:15:19،600 الأكل ، العمل ،التسوق اللعب كل ذلك في مكان واحد 339 00:15:19،600 --> 00:15:21،300 .أنا لا أحب هذا الرجل أنا أكره له 340 00:15:21،300 --> 00:15:23،900 انه لا يريد ان يكون له علاقة بإغلاق الكنيسة 341 00:15:23،900 --> 00:15:26،000 أراهن انه حاصل على مجلس المدينة في جيبه 342 00:15:26،000 --> 00:15:27،500 وحصل على الأرض للأغنية 343 00:15:27،500 --> 00:15:29،500 فقط عندما تنتهي الصفقه هو حر ونظيف 344 00:15:29،500 --> 00:15:31،000 بحلول الوقت الذي يضعون حجر الأساس لهذا المركز التجاري 345 00:15:31،000 --> 00:15:33،600 سيكون صعب الوصول انسى القسيس نيك 346 00:15:33،600 --> 00:15:36،700 سنكون أفضل حالا مع غياب السيد القديس لأسباب مجهوله 347 00:15:36،700 --> 00:15:37،700 لا ، لا انه يثق بك 348 00:15:37،700 --> 00:15:38،400 يمكنك ان تصطاديه 349 00:15:38،400 --> 00:15:40،900 نعم أعلم أنني أستطيع يا نيت ولكن ليس هناك وقت 350 00:15:40،900 --> 00:15:44،200 اقصد نحن في حاجةالى خدعه طويلة لهذه المهمة حسنا 351 00:15:44،200 --> 00:15:46،400 وخلال ثلاثة أيام سيمتلك الكنيسة 352 00:15:46،400 --> 00:15:48،100 اذا لابد ان نضربه بقوة الان بطريقه غير مباشره 353 00:15:48،100 --> 00:15:49،500 والمماطلة في الإغلاق 354 00:15:49،500 --> 00:15:52،300 وشراء ما يكفي من الوقت لجلبه الى لعبة طويله 355 00:15:53،200 --> 00:15:55،000 اتعتقد حقا انه سيسقط بسبب ذلك ؟ 356 00:15:55،200 --> 00:15:57،100 هذا الرجل ولابد ان اكون صادقا معكم 357 00:15:57،500 --> 00:15:59،700 نحن بحاجة الى معجزة لإنقاذ هذه الكنيسة 358 00:16:00،500 --> 00:16:03،000 .اذا لنذهب ونسرق لأنفسنا على معجزه 359 00:16:10،700 --> 00:16:13،200 عندما تتحقق معجزة الكنيسه كما يفعل الإله 360 00:16:13،200 --> 00:16:16،400 عادة من خلال صلوات وشفاعات القديس 361 00:16:16،400 --> 00:16:18،600 لغرض محدد 362 00:16:18،600 --> 00:16:22،600 وكثيرا ما يكون من تحويل عدم التصديق 363 00:16:22،800 --> 00:16:23،900 كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ 364 00:16:23،900 --> 00:16:25،700 ذهبت إلى المدرسة مع الأب بول 365 00:16:28،000 --> 00:16:31،200 إلى مدرسة اللاهوتي 366 00:16:31،200 --> 00:16:33،900 اذا تركت مدرسة القديس لتصبح 367 00:16:33،900 --> 00:16:35،100 شرطي تأمين 368 00:16:35،400 --> 00:16:38،100 والآن أنت زعيم عصابة من اللصوص 369 00:16:38،100 --> 00:16:39،200 جميل 370 00:16:39،300 --> 00:16:42،700 انت الكاثوليكي الذي يريد ان يزور المعجزه 371 00:16:42،700 --> 00:16:45،700 أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه 372 00:16:45،700 --> 00:16:47،400 اذا أنت متدين أيضا 373 00:16:47،400 --> 00:16:49،300 ، لا ، لا انا لست ذهو مذهبية 374 00:16:49،300 --> 00:16:52،400 ،فقط انني لا أفعل شيئا كما قالت مربيتي "لا تفعل 375 00:16:52،400 --> 00:16:55،700 ،ما نفعله فقط لا يبدو حقاً 376 00:16:55،700 --> 00:16:57،100 وما الذي لا يبدو صحيحا ؟ دعوني اوضح هذا 377 00:16:57،100 --> 00:16:58،700 نحن نحاول انقاذ الكنيسة أليس كذلك؟ 378 00:16:59،000 --> 00:17:02،000 اذا تزوير المعجزة ، يبدو لي مثل أسرع طريقة لفعل ذلك 379 00:17:02،000 --> 00:17:05،700 حتى وان كان اندرو جرانت لن يبني المجمع المركزي على الجانب المقدس 380 00:17:05،700 --> 00:17:06،800 حسنا لذلك نحتاج الى ثلاثة أمور 381 00:17:06،800 --> 00:17:09،300 نحن بحاجة إلى معجزة نحن بحاجة إلى دعاية 382 00:17:09،300 --> 00:17:11،100 ونحن بحاجة إلى إبقاء الأب بول خارج هذا الامر 383 00:17:11،100 --> 00:17:13،500 لن يتحمل التورط في هذا على الإطلاق 384 00:17:15،100 --> 00:17:17،800 الصحفيين يتبعون جرانت في حزم 385 00:17:17،800 --> 00:17:19،900 دعونا دعونا نستخدمه له كطعم 386 00:17:19،900 --> 00:17:22،400 نستخدم دعايتة الخاصه لنسف مشروعه 387 00:17:24،400 --> 00:17:25،400 ذلك قمةٌ في الاناقه 388 00:17:26،400 --> 00:17:27،500 حسنا 389 00:17:27،500 --> 00:17:29،400 باركر نحتاجك لتذهب إلى المستشفى 390 00:17:29،400 --> 00:17:32،200 وتبقي الاب بول مهما تحول الامر الى نقطه اخرى 391 00:17:32،200 --> 00:17:33،400 ولكن تبقيه في المستشفى 392 00:17:33،400 --> 00:17:34،600 إليوت أنت متخصص الاسترجاع 393 00:17:34،600 --> 00:17:36،200 اعطِ هارديسون اي شي يحتاجه 394 00:17:36،200 --> 00:17:38،400 ما دمت لن افعل شيئاً غير أخلاقياً 395 00:17:38،400 --> 00:17:39،500 لا على الاطلاق 396 00:17:39،500 --> 00:17:41،000 لا فقط احتاج منك ان تدرك 397 00:17:41،000 --> 00:17:43،400 كما تعلم كيف تزور المعجزه 398 00:17:46،800 --> 00:17:48،700 سنذهب جميعا الى الجحيم 399 00:17:52،100 --> 00:17:54،000 تعلمين أنني سأخرج من هنا خلال ساعات 400 00:17:54،000 --> 00:17:57،100 نعم انها مجرد عدد قليل من التجارب لتكون على الجانب الآمن 401 00:18:07،800 --> 00:18:08،700 هل سربتي هذا؟ 402 00:18:08،700 --> 00:18:10،000 انهم يريدون رأسه 403 00:18:10،000 --> 00:18:11،800 انه كابوس للقسيس بول 404 00:18:13،000 --> 00:18:15،900 ثق بي لقد اهتز وهو الان عرضة للانقاد 405 00:18:15،900 --> 00:18:19،900 ولي الحق فقط لتقبيله وجعله أفضل 406 00:18:23،100 --> 00:18:24،300 سيكون هنا خلال دقيقة 407 00:18:24،400 --> 00:18:25،700 انه مزدحم اليوم 408 00:18:25،900 --> 00:18:27،700 بكل تأكيد 409 00:18:28،000 --> 00:18:30،400 ،حسنا ما هو نصيبك من كل هذا؟ 410 00:18:30،600 --> 00:18:31،600 المركز التجاري الجديد! 411 00:18:32،100 --> 00:18:33،800 اقصد مركز نمط الحياة 412 00:18:34،500 --> 00:18:36،500 نحن نبني تماما حول حيثما نشأت 413 00:18:36،800 --> 00:18:38،500 فكنت أحسب أن تزحف خارج العصابات 414 00:18:39،400 --> 00:18:40،400 احسنت 415 00:18:40،400 --> 00:18:41،600 انت رجل الشركه 416 00:18:41،600 --> 00:18:43،100 نعم شكرا على طرح رأيك 417 00:18:43،100 --> 00:18:45،600 حسنا لقد تلقيت مكالمه تهديد 418 00:18:45،900 --> 00:18:47،100 من راهبه 419 00:18:48،500 --> 00:18:51،500 حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم 420 00:18:51،500 --> 00:18:53،500 نعم اندرو جرانت هادم الحي 421 00:18:53،500 --> 00:18:54،600 وكأنه يوجد حي هناك 422 00:18:54،600 --> 00:18:57،200 انهم حفنة من الحقيرين ومحرقة المباني 423 00:18:58،600 --> 00:19:00،700 المشكلة هي أنهم لديهم القصه الخاطئه 424 00:19:00،700 --> 00:19:03،100 وماذا نفعل عندما يحصل الصحفيين على القصه خاطئة ؟ 425 00:19:03،400 --> 00:19:04،500 نعطيهم قصة جديده ؟ 426 00:19:04،500 --> 00:19:06،200 ولكن تحتاج الى السيطره على ذلك 427 00:19:06،200 --> 00:19:07،700 من خلال اعلان رسمي 428 00:19:07،700 --> 00:19:09،100 ونعطيهم قصة اخرى 429 00:19:09،100 --> 00:19:10،500 نعم بالتأكيد بالطبع 430 00:19:10،500 --> 00:19:11،700 الكنيسة 431 00:19:11،700 --> 00:19:13،400 افعلها في الكنيسه 432 00:19:13،400 --> 00:19:15،200 ابواب الكنيسه مغلقه 433 00:19:15،200 --> 00:19:16،800 434 00:19:16،800 --> 00:19:18،200 ولكنك ستفتح أبوابا جديدة 435 00:19:18،200 --> 00:19:19،900 فرص للجميع! 436 00:19:22،000 --> 00:19:22،900 نعم 437 00:19:24،000 --> 00:19:25،000 نعم توماس 438 00:19:25،000 --> 00:19:26،800 سنجرى إعلانا رسميا اولويا 439 00:19:26،800 --> 00:19:28،600 اتصل بكل صحفي في المدينه 440 00:19:28،600 --> 00:19:29،700 .رائع سوف أنظم ذلك 441 00:19:29،700 --> 00:19:31،100 هيا هيا 442 00:19:31،100 --> 00:19:32،400 هيا لابد ان 443 00:19:32،400 --> 00:19:33،700 ماذا تفعل؟ توماس 444 00:19:33،700 --> 00:19:34،800 انني قادم سيد جرانت 445 00:19:36،400 --> 00:19:39،100 حسنا ايها الأب حصلت على نتائج الاختبار 446 00:19:39،100 --> 00:19:41،000 ارتفاع نسبة الكولسترول 447 00:19:41،000 --> 00:19:42،600 ومعدل مستوى رفيع 448 00:19:43،900 --> 00:19:45،400 ويبدو أنك حامل 449 00:19:45،700 --> 00:19:48،000 سأحتاجك ان تبقى وتعيد الاختبار 450 00:19:53،800 --> 00:19:54،800 انظروا 451 00:19:55،000 --> 00:19:56،800 لقد جعلت التماثيل مضاعفة 452 00:19:56،800 --> 00:19:59،600 حسنا لابد ان اقول انها جيده جدا يا هارديسون 453 00:19:59،600 --> 00:20:02،100 أعني نعم 454 00:20:02،400 --> 00:20:03،300 455 00:20:06،700 --> 00:20:07،900 مادة البوليستيرين 456 00:20:07،900 --> 00:20:09،300 من بين أمور أخرى 457 00:20:09،800 --> 00:20:10،800 لا تأكله 458 00:20:11،400 --> 00:20:13،000 أو تتنفس بقربه 459 00:20:18،700 --> 00:20:19،600 حسنا 460 00:20:20،600 --> 00:20:21،800 أرنا ما لديك 461 00:20:22،300 --> 00:20:24،600 اختبار الموضوع رقم واحد 462 00:20:29،700 --> 00:20:33،600 نعم ، لا ، نعم قلت نزيف الدموع 463 00:20:33،600 --> 00:20:35،300 لا نزيف الأذنين 464 00:20:35،300 --> 00:20:37،100 انظر انظر ، انظر ، يارجل 465 00:20:37،100 --> 00:20:38،200 أنت محظوظ على هذا الخط النهائي 466 00:20:38،200 --> 00:20:40،200 أنا لم أعطيك علبة صودا بركانيه 467 00:20:40،200 --> 00:20:42،200 نعم هذا هذا هو 468 00:20:42،200 --> 00:20:43،700 حسنا ماذا لديك بعد؟ 469 00:20:44،700 --> 00:20:46،000 هذا سخيف 470 00:20:49،900 --> 00:20:51،700 بندقية وطلقات من كرات الطلاء 471 00:20:51،700 --> 00:20:53،200 حسنا لا ، لا ، لا 472 00:20:53،200 --> 00:20:54،100 473 00:20:54،100 --> 00:20:55،700 الآن كيف يعمل ذلك ؟ 474 00:20:55،700 --> 00:20:57،600 لقد كنت اتدرب انظر الى هذا 475 00:21:07،600 --> 00:21:08،800 حسنا هارديسون 476 00:21:09،500 --> 00:21:13،200 هل يمكنك ان تجعل التمثال يبكي بدون ان تذيب رقبة القديس نيك 477 00:21:14،000 --> 00:21:15،100 لا تذوب سانتا! 478 00:21:15،100 --> 00:21:16،900 انه ليس سانتا! 479 00:21:19،600 --> 00:21:21،000 ماذا دهاك 10 أقدام من هناك 480 00:21:21،000 --> 00:21:21،800 كيف يمكنك ان تخطئ هذا؟ 481 00:21:21،800 --> 00:21:23،500 تقف هنا اي شخص لا يمكنه ذلك يا إليوت 482 00:21:23،500 --> 00:21:25،300 لا يصدق إخرس اخرس 483 00:21:32،200 --> 00:21:34،000 جرانت اصطف 484 00:21:34،000 --> 00:21:36،800 نعم سيكون هناك 485 00:21:36،800 --> 00:21:38،000 مع الصحافة 486 00:21:44،100 --> 00:21:45،800 487 00:21:45،800 --> 00:21:47،100 كنت اريد ان اطلب منك 488 00:21:47،100 --> 00:21:50،400 كيف كانت تعلم التحدث الى ماجي مرة اخرى 489 00:21:51،000 --> 00:21:53،000 جيدة 490 00:21:53،000 --> 00:21:55،400 نعم غريب جيد 491 00:21:59،600 --> 00:22:01،700 نعم لا زلت أشعر 492 00:22:02،700 --> 00:22:04،300 ماذا؟ مذنب؟ 493 00:22:04،800 --> 00:22:05،800 بخصوص سام ؟ 494 00:22:06،300 --> 00:22:08،400 لا ، لا ليس ذلك حسنا نعم 495 00:22:08،800 --> 00:22:09،800 اقصد 496 00:22:12،300 --> 00:22:13،900 نعم وأشياء أخرى 497 00:22:14،100 --> 00:22:15،300 اشياء لكن 498 00:22:20،600 --> 00:22:22،100 لم تغشها ابدا يا نيت 499 00:22:22،100 --> 00:22:23،300 أعلم 500 00:22:24،700 --> 00:22:25،400 أعلم 501 00:22:26،600 --> 00:22:27،400 أغريت 502 00:22:28،600 --> 00:22:31،000 لا لا لم تكن لقد كنت 503 00:22:31،000 --> 00:22:32،000 ليس بالضبط 504 00:22:33،100 --> 00:22:35،000 كنت دائما الرجل الطيب 505 00:22:35،900 --> 00:22:38،500 هذا هذا ما جعله مرحا 506 00:22:38،500 --> 00:22:43،300 حسنا ، وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت 507 00:22:43،900 --> 00:22:45،700 في ذلك الوقت نعم 508 00:22:46،300 --> 00:22:47،400 و 509 00:22:49،100 --> 00:22:50،200 ماذا عن الآن؟ 510 00:22:51،700 --> 00:22:53،400 لا أعرف ماذا عن الآن؟ 511 00:22:54،200 --> 00:22:56،700 هذا ما علينا ان نكتشفه 512 00:22:57،300 --> 00:23:00،800 بــ نحن اقصد انت بالطبع 513 00:23:01،700 --> 00:23:02،700 بالطبع 514 00:23:03،800 --> 00:23:04،700 بالطبع 515 00:23:08،100 --> 00:23:09،500 فقط 516 00:23:10،700 --> 00:23:11،800 لا تأخذ وقتا طويلا 517 00:23:20،300 --> 00:23:25،400 مركز نمط الحياة هو لتنشيط هذا الحي 518 00:23:25،400 --> 00:23:27،100 لنبض قلب الفرصه 519 00:23:27،100 --> 00:23:30،800 والمتاجرة في مركز المجتمع المحلي ليأتي الجميع بسرعه 520 00:23:30،800 --> 00:23:32،300 لابد ان تروا هذا 521 00:23:32،700 --> 00:23:34،300 انها معجزة! 522 00:23:41،500 --> 00:23:42،800 انها معجزة 523 00:23:44،300 --> 00:23:45،400 انها معجزة 524 00:23:52،400 --> 00:23:53،600 لم اصدقها 525 00:23:54،700 --> 00:23:56،200 ليس سيئا 526 00:23:56،600 --> 00:23:57،600 لم يكن شيئا في الواقع 527 00:23:57،600 --> 00:23:58،900 انها مجرد الكيمياء الاساسيه 528 00:23:58،900 --> 00:24:02،400 زيت البوليمر يتفاعل مع االمواد الكيميائيه الثانويه في الشموع 529 00:24:02،400 --> 00:24:05،200 لا دخان للشمعة لا دليل على الإطلاق 530 00:24:05،500 --> 00:24:06،300 أضئ شمعه 531 00:24:06،300 --> 00:24:09،400 الاخبار المحلية سوف تلتقط الحدث 532 00:24:09،500 --> 00:24:12،100 جرانت سوف يعود إلى حفرتة لفترة من الزمن 533 00:24:12،100 --> 00:24:14،000 وأيضا ، على الأقل في الوقت الحاضر 534 00:24:15،300 --> 00:24:16،800 انها ستبقى مفتوحة للجمهور 535 00:24:16،800 --> 00:24:17،700 536 00:24:21،500 --> 00:24:22،500 537 00:24:22،500 --> 00:24:23،900 انها كثير من العامة 538 00:24:24،100 --> 00:24:25،900 أنا جيد جدا نعم 539 00:24:26،300 --> 00:24:27،500 قليلا جدا جيد 540 00:24:35،700 --> 00:24:37،200 ماذا فعلنا للتو؟ 541 00:24:49،300 --> 00:24:51،900 بكاء تمثال القديس نيك على موقع اليوتيوب 542 00:24:51،900 --> 00:24:53،900 جيد هذه الكنيسة لن تغلق ابدا 543 00:24:54،100 --> 00:24:55،500 هناك الكثير من الناس 544 00:24:55،500 --> 00:24:58،900 اقصد ماذا ان اكتشفوا انها زائفه 545 00:24:58،900 --> 00:25:01،200 ياللجحيم والنار واللعنه إلى اخره 546 00:25:01،200 --> 00:25:02،400 اتعلمين 547 00:25:03،200 --> 00:25:04،300 سأقف هنا 548 00:25:04،300 --> 00:25:06،600 عندما يرمي الإله الطيب عليكم جميعا 549 00:25:06،600 --> 00:25:07،800 لن أُضرب بالبرق 550 00:25:07،800 --> 00:25:09،600 ألم يكن زيوس واحد بالبرق؟ 551 00:25:09،700 --> 00:25:12،100 ياساده ياساده لايزال هذا انتصرا كبيرا 552 00:25:12،100 --> 00:25:14،200 صوفي ابحثي اين هو جرانت 553 00:25:14،200 --> 00:25:15،900 وتأكدي انه ماذا فعلت؟ 554 00:25:15،900 --> 00:25:18،100 ماذا تقصد؟ 555 00:25:22،300 --> 00:25:24،300 الا تؤمن بالمعجزات؟ 556 00:25:24،300 --> 00:25:27،000 كلمة معجزة لا تظهر في أي مكان في العهد الجديد أو القديم 557 00:25:27،000 --> 00:25:28،700 وماذا عن الزفاف في كانا ؟ 558 00:25:28،700 --> 00:25:29،500 ماذا عن لازاروس ؟ 559 00:25:29،500 --> 00:25:31،400 ارجوك قلي انه ليس لك علاقه بهذا 560 00:25:31،400 --> 00:25:32،800 ليس لي علاقه بهذا 561 00:25:34،100 --> 00:25:34،800 نيت 562 00:25:36،600 --> 00:25:38،600 انت تكذب علي تماما في وجهي 563 00:25:38،900 --> 00:25:39،900 داخل الكنيسة 564 00:25:40،200 --> 00:25:41،900 هناك معجزة وهمية في كنيستي 565 00:25:41،900 --> 00:25:42،700 566 00:25:45،500 --> 00:25:47،900 تعلم هناك سبب أنك لم تصبح قسيسا 567 00:25:47،900 --> 00:25:49،300 أفعل كل ما بوسعي 568 00:25:49،800 --> 00:25:51،200 لا يمكن ان تلعب دور الإله نيت 569 00:25:51،200 --> 00:25:52،500 فقط قل لي ما الذي يحدث 570 00:25:52،500 --> 00:25:53،700 وسنحاول اصلاحه 571 00:25:53،700 --> 00:25:54،800 بول اسمعني 572 00:25:54،800 --> 00:25:57،400 لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا 573 00:25:58،200 --> 00:25:59،500 ولكن استطيع ان اقول لك 574 00:26:00،300 --> 00:26:03،700 انني قمت بتغطيتها 575 00:26:07،100 --> 00:26:08،500 انهم في مزاج ذهني مشوش 576 00:26:08،500 --> 00:26:10،000 انها فوضى 577 00:26:10،600 --> 00:26:14،900 سأضع مسمارا على هذا الكفن الان 578 00:26:14،900 --> 00:26:16،500 حسنا ، اجعليها عشرة مسامير 579 00:26:16،600 --> 00:26:18،600 لااعلم الى ماذا يزحف ابن الساقطه 580 00:26:25،600 --> 00:26:26،500 اذا 581 00:26:27،000 --> 00:26:29،600 القديس نيكولاس 582 00:26:29،900 --> 00:26:31،100 معجزة 583 00:26:32،000 --> 00:26:32،900 من الواضح أننا لا نستطيع 584 00:26:32،900 --> 00:26:34،600 نعم بقيت الليله بأكملها مع ذلك 585 00:26:34،600 --> 00:26:36،300 فكرت مثلك 586 00:26:36،900 --> 00:26:39،600 لدي فعلا تشويش عليها لا لا لا انسي ذلك 587 00:26:39،600 --> 00:26:41،200 لقد قتلت المدينة الأمريكيه 588 00:26:42،000 --> 00:26:45،800 هذه المعجزة منحتني أزمة حقيقية للضمير 589 00:26:45،900 --> 00:26:47،300 ممتاز 590 00:26:47،400 --> 00:26:49،000 نعم هذا جيد 591 00:26:49،000 --> 00:26:50،300 يمكننا العمل مع ذلك 592 00:26:50،300 --> 00:26:51،800 لقد إطلعت الى داخل قلبي 593 00:26:52،200 --> 00:26:53،600 لقد اخطأت لقد بكيت 594 00:26:54،400 --> 00:26:55،500 ولكن بحلول الفجر 595 00:26:56،600 --> 00:26:57،900 كانت اجابتي 596 00:27:00،300 --> 00:27:01،500 بايبل توبيا 597 00:27:05،300 --> 00:27:06،600 انها حديقه موضوعيه 598 00:27:06،600 --> 00:27:08،600 مركز استقبال ونمط حياة 599 00:27:08،600 --> 00:27:09،900 دعيني امنحكي جوله 600 00:27:10،400 --> 00:27:12،100 اذا تبقى الكنيسة 601 00:27:12،100 --> 00:27:14،000 اقصد على الأقل يبقى التمثال 602 00:27:14،000 --> 00:27:15،700 وربما أن أحدى الجدارن يكون زجاجا ملونا 603 00:27:15،700 --> 00:27:16،800 ولكن الباقي يذهب 604 00:27:16،800 --> 00:27:20،100 تسوير التمثال و محكمتي طعام 605 00:27:20،100 --> 00:27:21،700 وهكذا فإن المقاعد الأصليه 606 00:27:21،700 --> 00:27:23،600 تكون بالخارج للجلوس في وقت الوجبات 607 00:27:23،600 --> 00:27:25،100 وتأمل مقدس أيا كان 608 00:27:25،200 --> 00:27:27،100 متاجر الكثير منها على الحدود الخارجيه 609 00:27:27،100 --> 00:27:28،300 ولكن هذا 610 00:27:28،400 --> 00:27:31،500 سيكون هناك بحر بحر فعلي 611 00:27:31،500 --> 00:27:35،500 محاطةٌ بحديقه التي سيكون لها شأن كل 30 دقيقه 612 00:27:35،500 --> 00:27:36،500 613 00:27:36،700 --> 00:27:38،100 وبعد ذلك بينما الناس ينتظرون للدخول 614 00:27:38،100 --> 00:27:42،700 يمكنهم التمتع بمعاينة الطعام و الهدايا التذكارية في مقهى دموع القديس نيك 615 00:27:42،800 --> 00:27:45،500 هلم للصلاه وابقى للتسوق 616 00:27:46،200 --> 00:27:47،200 لدينا ذلك ايضا 617 00:27:47،800 --> 00:27:49،200 رأس القديس نيكولاس المتأرجح 618 00:27:52،500 --> 00:27:54،300 تفضلي 619 00:27:57،600 --> 00:27:59،600 هل أنت جاد في هذا؟ 620 00:28:01،200 --> 00:28:02،400 هيا يا كريستي 621 00:28:02،400 --> 00:28:04،600 أنا وأنتي نعلم على حد سواء ان هذه ليست معجزة حقيقية 622 00:28:04،600 --> 00:28:06،000 أولاً لأن المعجزات لا وجود لها 623 00:28:06،000 --> 00:28:08،200 وثانيا لأن ألم القسيس سيكون ذو نفع 624 00:28:08،200 --> 00:28:09،300 لإبقاء كنيسته مفتوحة 625 00:28:09،300 --> 00:28:11،700 ولكنني مدين له بإثم 626 00:28:11،700 --> 00:28:13،300 أقصد أنني لم أفكر ابدا 627 00:28:13،300 --> 00:28:16،300 بــ بايبل توبيا بدون تدخل إلاهي 628 00:28:16،600 --> 00:28:18،100 هذا القس الغبي 629 00:28:18،200 --> 00:28:20،300 سيجعلني مليونيرا 630 00:28:24،400 --> 00:28:25،300 بايبل توبيا 631 00:28:25،300 --> 00:28:27،200 الرجل لايمكن إيقافه! 632 00:28:27،200 --> 00:28:29،500 انه يزداد قوة كلما رمينا عليه شيئا 633 00:28:29،500 --> 00:28:30،800 نوع من الإعجاب به وإن كان 634 00:28:31،300 --> 00:28:32،900 ابن أخي يحب البايبل توبيا 635 00:28:32،900 --> 00:28:36،400 لا ، انظروا هذا ما يحدث عند العبث مع الإله 636 00:28:36،400 --> 00:28:38،200 انه يعتلي بأعدائك بيده اليمنى 637 00:28:38،200 --> 00:28:39،500 ويضرب بيده اليسرى 638 00:28:39،500 --> 00:28:40،300 لا ، لا ، لا 639 00:28:40،300 --> 00:28:41،600 حتى أستطيع يمكننا استخدام هذا 640 00:28:41،600 --> 00:28:42،600 فقط هل لي بثانية 641 00:28:42،600 --> 00:28:43،700 انا بحاجة 642 00:28:48،900 --> 00:28:50،900 الزيارة الرسولية 643 00:28:51،500 --> 00:28:52،300 مرة أخرى 644 00:28:54،600 --> 00:28:55،900 انها الفاتيكان 645 00:29:02،500 --> 00:29:03،400 ماذا؟ 646 00:29:04،900 --> 00:29:08،900 الزيارة الرسولية هي مثل مختبرات البابا التحليليه 647 00:29:08،900 --> 00:29:10،300 يأتون ويحققون في المعجزة 648 00:29:10،300 --> 00:29:12،400 ويحددون ما إذا كانت حقيقية ام مجرد خدعة 649 00:29:12،400 --> 00:29:13،400 اذا اكتشفوا الحقيقه 650 00:29:13،400 --> 00:29:14،800 سوف يغلقون الكنيسه 651 00:29:14،800 --> 00:29:17،100 ويلومون الاب بول للإحتيال 652 00:29:17،100 --> 00:29:18،400 أنا لا أحب هذا يا نيت 653 00:29:19،200 --> 00:29:21،000 حتى جرانت هو مخدوع 654 00:29:21،000 --> 00:29:21،900 وبالطبع قد نلنا منه 655 00:29:21،900 --> 00:29:24،000 تحت سيطرتنا الى الآن سوف نكون بقربه 656 00:29:24،000 --> 00:29:25،500 سنقوم بإنقاذ الكنيسة 657 00:29:25،500 --> 00:29:27،900 وسنقوم بإخراج جرانت لقد افسدت الامر 658 00:29:28،300 --> 00:29:30،400 سيتحتم عليك بإلغاء خدعتك 659 00:29:36،500 --> 00:29:37،500 سادتي 660 00:29:38،700 --> 00:29:39،800 الأب ، الأب 661 00:29:39،800 --> 00:29:41،800 عذرا لدي كوارث روحانيه كبيره 662 00:29:41،800 --> 00:29:43،600 يا رفاق ربما تفهمون ذلك أكثر من أي شخص اخر 663 00:29:43،600 --> 00:29:44،500 أحتاج الى التحدث اليك الان 664 00:29:44،500 --> 00:29:45،300 انت الوحيد الذي 665 00:29:45،300 --> 00:29:46،200 آمل أنك لم تكن تفعل 666 00:29:46،200 --> 00:29:47،500 ما أعرفه انك كنت على وشك القيام به 667 00:29:47،500 --> 00:29:48،400 ما ذا أقول الحقيقة 668 00:29:48،400 --> 00:29:49،500 ستراهن بأنني سأفعل 669 00:29:50،100 --> 00:29:51،500 نيت لا مزيد من الاكاذيب 670 00:29:51،500 --> 00:29:53،000 الفاتيكان هنا 671 00:29:53،000 --> 00:29:54،500 انا وانت نعرف ماذا يعني ذلك 672 00:29:54،500 --> 00:29:56،100 نعم اهرب من الحثاله 673 00:29:57،400 --> 00:29:59،100 هل تجردي يسليك 674 00:29:59،100 --> 00:30:02،700 لا إسمع دعني اشرح لك هذا حسنا 675 00:30:02،700 --> 00:30:04،300 أنا فقط هذا 676 00:30:04،900 --> 00:30:05،800 هنا بالداخل 677 00:30:06،500 --> 00:30:09،000 هناك دائما ثغرة لك 678 00:30:09،800 --> 00:30:11،600 هذه جانبي الخاص 679 00:30:16،400 --> 00:30:17،300 680 00:30:17،300 --> 00:30:20،200 681 00:30:22،700 --> 00:30:24،000 لقد حصلت على حصانة بالطبع 682 00:30:24،000 --> 00:30:25،500 لا شيء أقوله يمكن أن يتكرر لأحد 683 00:30:25،500 --> 00:30:27،200 ولا هو مقبول في محكم القانون 684 00:30:27،600 --> 00:30:28،600 ابدأها الحق 685 00:30:29،300 --> 00:30:31،100 إذا التمثال 686 00:30:31،600 --> 00:30:32،800 باركني ايها الاب 687 00:30:34،500 --> 00:30:36،300 باركني ايها الاب لقد اذنبت 688 00:30:36،300 --> 00:30:37،400 لقد كانت 689 00:30:37،400 --> 00:30:40،000 سنتان وثلاثة اشهر 690 00:30:40،000 --> 00:30:42،500 و خمسة عشر يوما منذ أخر اعتراف 691 00:30:45،300 --> 00:30:46،500 لقد كنت في الجنازة 692 00:30:50،400 --> 00:30:51،500 اذا التمثال 693 00:30:51،700 --> 00:30:53،500 لقد زورنا معجزه اعلم 694 00:30:54،200 --> 00:30:57،200 والآن ليس لدي أي فكرة انها ستحظى بهذا القدر من الاهتمام 695 00:30:57،300 --> 00:30:58،800 وكما لو ان السيد جرانت 696 00:30:58،800 --> 00:30:59،600 سيعود 697 00:30:59،600 --> 00:31:01،800 ويحاول الاستفاده منها 698 00:31:01،800 --> 00:31:05،700 لقد ارتكبت خيطا من الأنانية 699 00:31:05،700 --> 00:31:08،000 وأعمالا مؤذيه ايها الاب 700 00:31:09،200 --> 00:31:11،400 افعالا خاطئه واسباب صحيحه 701 00:31:11،400 --> 00:31:12،600 الغاية تبرر الوسيلة 702 00:31:12،600 --> 00:31:14،700 هل هذا كل شي ؟ يا نيت هل هذه فقط 703 00:31:14،700 --> 00:31:15،700 التفاصيل 704 00:31:15،700 --> 00:31:17،100 الإله ينظر كيف نفعل الاشياء 705 00:31:17،100 --> 00:31:18،000 ويحكمها 706 00:31:18،000 --> 00:31:19،400 جئت الى هنا لمساعدة الناس 707 00:31:19،400 --> 00:31:20،500 اقصد هل تساعد الناس حقا 708 00:31:20،500 --> 00:31:21،500 أم أنك تحاول قتل نفسك؟ 709 00:31:21،500 --> 00:31:23،900 ربما تأخذ بعض الرفاق السيئين بصحبتك 710 00:31:27،400 --> 00:31:30،500 انني احاول ان انقد كنيستك اللعينه 711 00:31:30،500 --> 00:31:31،300 تنقذ كنيستي 712 00:31:31،300 --> 00:31:32،700 لقد زورت معجزه 713 00:31:32،700 --> 00:31:35،200 الأبرشيون والحشود والكنيسه 714 00:31:35،200 --> 00:31:37،000 لقد صدقوا بذلك 715 00:31:37،000 --> 00:31:38،700 والآن انت تنتزع هذا الإيمان 716 00:31:38،700 --> 00:31:40،300 وتستبدلها بكذبه 717 00:31:40،700 --> 00:31:43،600 ربما وربما أنا لست هنا لإنقاذ الكنيسة يا نيت 718 00:31:43،600 --> 00:31:46،200 ربما احتاج الى خسارة هذه الكنيسة لانقاذك انت 719 00:31:54،600 --> 00:31:56،000 اذهب واذنب لا أكثر 720 00:32:10،400 --> 00:32:11،600 أعذروني 721 00:32:15،000 --> 00:32:16،900 أندي 722 00:32:16،900 --> 00:32:18،000 هناك مشكله بسيطه 723 00:32:18،000 --> 00:32:20،900 لا شي يدعو للانزعاج انها فقط 724 00:32:21،800 --> 00:32:23،400 اعضاء الفاتيكان هنا 725 00:32:23،400 --> 00:32:25،100 أعلم اليس ذلك عظيما؟ 726 00:32:25،600 --> 00:32:26،300 عظيم! 727 00:32:26،300 --> 00:32:29،300 اذا ظنوا ان ذلك حقيقيا سنمضي قدما لمشروح ال(بايبل توبيا) 728 00:32:29،300 --> 00:32:31،300 ان اكتشفوها حقا 729 00:32:31،300 --> 00:32:34،600 عنئذ سوف احصل على اعلام جيد بإغلاق كنيسة الاحتيال الباريشيه 730 00:32:34،600 --> 00:32:37،000 تعلمين عندما يقول البعض الجدل 731 00:32:37،000 --> 00:32:38،500 فأنني أسمع الاهتمام 732 00:32:40،600 --> 00:32:42،000 اندي 733 00:32:42،300 --> 00:32:44،000 انك وقح 734 00:32:45،300 --> 00:32:47،000 يا إلهي لقد فهمتيني بكل دقه 735 00:32:48،300 --> 00:32:50،400 هيا لنلتقط الصور مع هؤلاء الناس 736 00:32:52،500 --> 00:32:54،800 بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت 737 00:32:54،800 --> 00:32:57،100 من دواعي سروري ان اقابلكم هنا 738 00:32:57،100 --> 00:32:58،600 739 00:32:58،600 --> 00:33:00،800 من الجيد 740 00:33:00،800 --> 00:33:04،400 741 00:33:04،400 --> 00:33:07،800 742 00:33:07،800 --> 00:33:11،500 743 00:33:11،500 --> 00:33:12،700 سأذهب للاعتراف 744 00:33:19،400 --> 00:33:20،700 انني خلفك مباشره 745 00:33:21،100 --> 00:33:22،100 هذا رائع 746 00:33:34،700 --> 00:33:37،900 بما ان اعضاء الفاتيكان التحليليين هنا والمعدات هنا فقد انتهى امرنا 747 00:33:37،900 --> 00:33:39،200 هذا ما كنت أحاول أن أقوله 748 00:33:39،200 --> 00:33:41،600 لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه 749 00:33:41،600 --> 00:33:42،500 اذا تركناه هنا 750 00:33:42،500 --> 00:33:44،800 سيكتشفون بأن التمثال لم يبك حقا 751 00:33:44،800 --> 00:33:47،300 ويلومون الاب بول بالاحتيال 752 00:33:47،300 --> 00:33:48،800 صوفي إذا سرقنا التمثال 753 00:33:48،800 --> 00:33:51،300 سوف يلام على التستر بالاحتيال 754 00:33:52،400 --> 00:33:53،300 755 00:33:56،300 --> 00:33:57،500 أليس ذلك مضحكا 756 00:33:57،800 --> 00:34:00،400 عندما يقومون بمسح اشعاعي على التمثال 757 00:34:00،400 --> 00:34:02،200 سيرون بأنها ليست دموعا حقيقيه 758 00:34:02،200 --> 00:34:03،200 أنت على حق 759 00:34:03،700 --> 00:34:05،000 انها مسألة وقت فقط 760 00:34:05،900 --> 00:34:06،800 كما تعلمون ان الأب بول 761 00:34:06،800 --> 00:34:08،400 لا يمكنه المساعده الا بقول الحقيقه 762 00:34:08،400 --> 00:34:10،200 سوف ينقلب علينا 763 00:34:10،200 --> 00:34:11،900 آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث يتوجب عليك الصلاة 764 00:34:11،900 --> 00:34:16،700 لا بكاء القديس نيكولاس لن تتم سرقته 765 00:34:16،700 --> 00:34:19،200 بل ستختفي بأعجوبه 766 00:34:19،200 --> 00:34:21،300 في منتصف كوارث الغد 767 00:34:21،300 --> 00:34:22،100 عذرا 768 00:34:22،100 --> 00:34:25،200 أمام قسيس الفاتيكان 769 00:34:25،200 --> 00:34:26،700 جميع المصلين 770 00:34:26،700 --> 00:34:28،800 ألم تتعلم شيئا يا نيت؟ 771 00:34:29،600 --> 00:34:31،100 كم وزن التمثال؟ 772 00:34:31،600 --> 00:34:33،700 حوالي 900 رطل جيد 773 00:34:37،400 --> 00:34:39،400 أنا آسفة جدا يا نانا 774 00:34:40،200 --> 00:34:41،500 ليكون الرب معكم 775 00:34:41،500 --> 00:34:43،200 ومعك ايضا 776 00:34:43،200 --> 00:34:45،900 قراءة من الانجيل وفقا لوقا 777 00:34:45،900 --> 00:34:47،400 المجد لك يا رب 778 00:34:47،900 --> 00:34:49،800 لقد كان لرجل نبات شجرة التين في فنائه 779 00:34:50،000 --> 00:34:51،800 ولكنها لم تثمر 780 00:34:52،000 --> 00:34:54،200 لذا فقد قال للرجل الذي رعى الفناء 781 00:34:54،200 --> 00:34:57،100 لمدة ثلاث سنوات وانا انتظر فاكهة هذه الشجره 782 00:34:57،200 --> 00:35:00،200 و لمدة ثلاث سنوات لم اجد شيئا. 783 00:35:00،200 --> 00:35:01،500 انها مضيعة لارضي 784 00:35:01،500 --> 00:35:02،600 اقطعها 785 00:35:02،900 --> 00:35:05،000 سيدي رد العمال 786 00:35:05،000 --> 00:35:07،200 دعها لشأنها لسنةٍ أخرى 787 00:35:07،200 --> 00:35:09،800 دعني احفرلها واخصبها 788 00:35:10،000 --> 00:35:11،900 فإن اثمرت السنه القادمه 789 00:35:11،900 --> 00:35:13،200 فكل شيء على ما يرام 790 00:35:13،600 --> 00:35:16،600 وان لم تثمر إقطعها 791 00:35:18،100 --> 00:35:19،600 الإنجيل من الرب 792 00:35:19،600 --> 00:35:21،800 793 00:35:21،800 --> 00:35:23،200 التوبة 794 00:35:23،900 --> 00:35:25،200 أو العقاب 795 00:35:28،200 --> 00:35:29،400 انه لوقا 13 796 00:35:31،100 --> 00:35:32،700 قاسية على الابتلاع 797 00:35:33،000 --> 00:35:34،500 ولكن ككل الأمثال 798 00:35:34،500 --> 00:35:36،300 هذا يفتح باب للتفسير 799 00:35:37،300 --> 00:35:39،100 هل كان العمال كسولين 800 00:35:39،100 --> 00:35:40،400 مماطلين 801 00:35:40،800 --> 00:35:43،900 سأتولى امرها سيدي في العام المقبل 802 00:35:44،000 --> 00:35:45،400 مانيانا 803 00:35:47،200 --> 00:35:51،100 أم هل العامل لديه سر؟ 804 00:35:51،700 --> 00:35:52،800 سرا 805 00:35:53،300 --> 00:35:57،100 إلا أن هذا هو ايماننا يساندنا مع مرور الزمن 806 00:35:58،400 --> 00:36:01،900 المالك لا يضع يديه في التربه 807 00:36:02،600 --> 00:36:06،600 فقط العامل يضع يديه كل يوم في التراب 808 00:36:07،100 --> 00:36:08،300 مع الشجره 809 00:36:08،400 --> 00:36:10،600 فإن لديه الايمان بمهارته 810 00:36:10،600 --> 00:36:13،300 والإيمان بأن الإله سوف يدعم هذه المهاره 811 00:36:13،300 --> 00:36:15،500 وربما في غضون سنة 812 00:36:15،500 --> 00:36:17،200 سوف تؤتي الشجرة ثمارها 813 00:36:19،000 --> 00:36:20،900 لا يبحث عن طريق خروج سهل 814 00:36:21،700 --> 00:36:22،600 لا يقول 815 00:36:23،200 --> 00:36:25،500 لماذا يفعل الرب لي هذا ؟ 816 00:36:25،700 --> 00:36:28،600 ما اذا كان يعطيني علامه 817 00:36:28،600 --> 00:36:31،600 إلا إذا كان سيعطينا معجزه 818 00:36:34،300 --> 00:36:37،100 ولكن العامل لم يطلب معجزة 819 00:36:37،600 --> 00:36:41،000 لديه الايمان بنفسه والإيمان بالإله 820 00:36:41،000 --> 00:36:43،000 وما يطلبه فقط هو الوقت 821 00:36:47،700 --> 00:36:49،200 دعونا نظهر ايماننا 822 00:36:52،300 --> 00:36:54،000 ونحن نؤمن بإله واحد 823 00:36:54،000 --> 00:36:55،800 الأب ذو القوه 824 00:36:55،800 --> 00:36:57،400 خالق السماء والأرض 825 00:36:57،400 --> 00:37:00،000 وكل ما هو المرئي وغير مرئي 826 00:37:00،000 --> 00:37:02،600 نحن نؤمن برب واحد اليسوع عيسى 827 00:37:02،600 --> 00:37:04،300 ابن الله الوحيد 828 00:37:04،700 --> 00:37:06،800 المولود الابدي للأب 829 00:37:07،000 --> 00:37:09،100 الاله من الاله الضوء من الضوء 830 00:37:09،100 --> 00:37:10،900 إله حقيقي من إله حقيقي 831 00:37:10،900 --> 00:37:14،200 مولود وليس مصنوع إله واحد من الاب 832 00:37:21،900 --> 00:37:22،900 حسنا 833 00:37:23،700 --> 00:37:25،100 هيا 834 00:37:26،800 --> 00:37:28،900 835 00:37:29،400 --> 00:37:32،700 لنا نحن الرجال ولخلاصنا 836 00:37:39،100 --> 00:37:40،800 لقد رأيت ما حدث! 837 00:37:41،100 --> 00:37:43،000 ملاكأ اخذته 838 00:37:50،900 --> 00:37:53،000 اهدأوا ايها الناس هذا ليس ما يحدث 839 00:37:57،600 --> 00:37:59،200 أعلم ماذا يجري هنا 840 00:38:06،400 --> 00:38:07،900 لا يوجد معجزة 841 00:38:08،100 --> 00:38:10،100 شخص ما سرق التمثال! 842 00:38:12،200 --> 00:38:13،700 وأنني اعلم من هو 843 00:38:16،400 --> 00:38:18،200 اندرو جرانت 844 00:38:18،900 --> 00:38:20،500 مهلا هذا الرجل هو من اشترى الكنيسة! 845 00:38:20،500 --> 00:38:21،500 هذه ليست شاحنتي 846 00:38:21،500 --> 00:38:24،800 أي نوع من الوحوش انت لتزيف معجزة للربح؟ 847 00:38:24،800 --> 00:38:26،200 أنت تقززني لص! 848 00:38:26،200 --> 00:38:27،900 الكاهن يائس 849 00:38:28،500 --> 00:38:29،900 لقد خبأ التمثال في الشاحنه 850 00:38:29،900 --> 00:38:32،500 لقد زور اوراق التسجيل ليتهمني 851 00:38:33،100 --> 00:38:35،000 لا اصدقك انظر انظر انظر 852 00:38:35،000 --> 00:38:36،600 هنا. أترون ؟ 853 00:38:36،600 --> 00:38:39،100 مساعدي كان معي طوال الوقت 854 00:38:39،100 --> 00:38:40،100 حسنا والآن أنظر 855 00:38:40،100 --> 00:38:41،600 اشترينا هذه الممتلكات 856 00:38:41،600 --> 00:38:43،900 وسنصلح الحي أليس كذلك؟ 857 00:38:44،400 --> 00:38:45،200 لا 858 00:38:46،400 --> 00:38:47،300 "لا" 859 00:38:48،700 --> 00:38:48،800 لا! 860 00:38:49،200 --> 00:38:51،600 لقد حصل على الأرض تحت هذه الكنيسة 861 00:38:51،600 --> 00:38:53،600 بنفس الطريقة التي حصل بها على بقية الحي 862 00:38:53،600 --> 00:38:55،600 بنفس الطريقة التي حصل بها على كل ما لديه من الممتلكات 863 00:38:55،600 --> 00:38:59،000 عن طريق الرشوة والتخويف والعنف 864 00:38:59،300 --> 00:39:01،700 أندرو جرانت 865 00:39:02،300 --> 00:39:05،100 أرسل مجموعه من المتسكعين لضرب الأب بول 866 00:39:06،200 --> 00:39:08،300 إذا ذهبت إلى الشرطة مع ما قلته 867 00:39:08،900 --> 00:39:10،300 فقد ضعه في السجن. 868 00:39:11،200 --> 00:39:12،800 وربما انا ايضا على الارجح 869 00:39:13،700 --> 00:39:14،400 ايها الاب 870 00:39:15،900 --> 00:39:17،800 ما الذي يمكنني فعله لجعل الامور جيده ؟ 871 00:39:22،300 --> 00:39:23،900 نعم لا بد ان افعل الشيء الصحيح 872 00:39:27،500 --> 00:39:28،600 الحثاله الكبيرة 873 00:39:29،500 --> 00:39:31،900 874 00:39:32،200 --> 00:39:33،800 875 00:39:33،800 --> 00:39:35،600 حسنا عظيم جيد 876 00:39:35،800 --> 00:39:38،000 حسنا الشرطه حضرت الى هنا بسرعه 877 00:39:38،000 --> 00:39:41،900 انه كما لو كان محقق صحفي استدعاهم بمعلومات استخباريه 878 00:39:42،700 --> 00:39:44،800 كريستي انقذيني 879 00:39:44،800 --> 00:39:47،100 يمكنك ان تمحوري ذلك حسنا بدلا من كونها جنايه 880 00:39:47،100 --> 00:39:50،100 ربما تخففينها الى جدل أو شيء من هذا 881 00:39:50،900 --> 00:39:52،900 أتعلم عندما تقول "الجدل" 882 00:39:52،900 --> 00:39:55،600 دائما أسمع " الاهتمام" 883 00:39:57،700 --> 00:39:58،600 884 00:40:01،500 --> 00:40:03،000 هل أنتٍ حتى بريطانية؟ 885 00:40:04،000 --> 00:40:06،300 886 00:40:06،300 --> 00:40:08،400 دعني اقول لها شيئاً 887 00:40:17،300 --> 00:40:18،500 لقد استغللتني 888 00:40:18،700 --> 00:40:20،000 نعم اذا 889 00:40:20،200 --> 00:40:21،600 وانت استغللتني ايضا 890 00:40:21،600 --> 00:40:23،400 لقد اخلفت بضمان الاعتراف 891 00:40:23،400 --> 00:40:25،700 واخبرت الجميع بأن التمثال مزور 892 00:40:26،600 --> 00:40:28،800 لإنقاذ إيمان ابريشتي 893 00:40:30،500 --> 00:40:32،700 تصرف خاطئ أسباب صحيحة 894 00:40:33،300 --> 00:40:35،200 والغاية تبرر الوسيلة ايها الاب 895 00:40:36،900 --> 00:40:39،000 سأعتبر نفسي مباركا وأخذ بمعجزتي 896 00:40:39،000 --> 00:40:41،100 ولكن لم يكن هناك معجزة 897 00:40:42،000 --> 00:40:45،700 نيت خمسة لصوص إنقذوا كنيستي 898 00:40:49،600 --> 00:40:51،000 من الجيد رؤيتك يا بول 899 00:40:51،900 --> 00:40:54،100 من الافضل ان تخطط للمجيء الى هنا الاحد المقبل 900 00:40:54،600 --> 00:40:57،300 لدي احتفال كبيره لإحياء الترضيات 901 00:41:00،200 --> 00:41:01،400 سنرى 902 00:41:02،800 --> 00:41:03،900 عليك ان تعود 903 00:41:05،000 --> 00:41:06،200 إنني أتحلى بالإيمان لديك 904 00:41:59،100 --> 00:42:01،300 انظر الى ذلك إنقذ كنيسة 905 00:42:03،400 --> 00:42:05،100 انه مثل عيد الميلاد 906 00:42:05،400 --> 00:42:07،600 أترون لقد قلت لكم ان القديس نيكولاس هو بابا نويل 907 00:42:07،600 --> 00:42:09،400 لا هو ليس كذلك يا باركر 908 00:42:09،500 --> 00:42:10،900 حسنا من هو إذن؟ 909 00:42:11،400 --> 00:42:12،700 القديس نيكولاس 910 00:42:16،400 --> 00:42:19،000 هو القديس نصير اللصوص 911 00:42:19،400 --> 00:42:40،000 ترجمة :احمد خلف ِahm6d_