1
00:00:00,023 --> 00:00:04,744
: عمـــل مشتـــرك لــــ
ATTIADONA & JESSE

2
00:00:04,976 --> 00:00:07,279
Leverage S01E07

3
00:00:07,604 --> 00:00:13,581
شـــبكة ومنتــــديات نورســــات
WwW.NooR7.CoM
Don4EveR : إهداء للمترجم القدير

4
00:00:13,953 --> 00:00:16,087
شكـــرا
أراك لاحقـــا

5
00:00:18,053 --> 00:00:20,020
لمــاذا توجب عليـــه أن
يتـــم العمــل هنــــا ؟

6
00:00:20,053 --> 00:00:21,815
مــــاذا ؟ ألا يملــك
حضيــرة ليذهــب لهـــا ؟

7
00:00:21,861 --> 00:00:22,815
كم هــي حصتــي ؟

8
00:00:22,838 --> 00:00:25,854
%حصتــك هي 35
هـذا ماإتفقنــا عليـــه

9
00:00:26,024 --> 00:00:27,372
سأجلـــب الصــك

10
00:00:27,373 --> 00:00:28,815
كــأنــه سوف يدفــع

11
00:00:28,861 --> 00:00:32,187
راي ، لايـعجبنــي أن أتركك
مــع هذا الرجـــل

12
00:00:32,233 --> 00:00:34,954
ســاكون بخيــر
أراك في المنــزل

13
00:00:41,257 --> 00:00:43,397
أنـــا سعيــــد
علــى هذه الجلســـة الصغيــرة

14
00:00:43,444 --> 00:00:47,747
لأننـــي أحــس أنــي أفهـــم
وضعـــك الأن

15
00:00:51,956 --> 00:00:53,561
مــاذا تفعـــل ؟

16
00:00:53,584 --> 00:00:54,554
مــاذا تفعـــل ؟

17
00:00:54,587 --> 00:00:55,421
لســت أنـــا . أنــت

18
00:00:55,468 --> 00:00:57,724
لا ! مـــاذا؟ لا

19
00:00:57,747 --> 00:00:59,818
أنظـــر ، لقد أتى إليــك
إنـــه دفــاع عن النفـــس

20
00:00:59,864 --> 00:01:01,821
هـــذا الرجــل قاتـــل
أنـــت مواطــن

21
00:01:01,854 --> 00:01:02,794
إنـــه مجرد فتــح وغلــق

22
00:01:02,841 --> 00:01:04,911
شرطـــة ! شرطــة
! أفتـــح البـــاب

23
00:01:04,957 --> 00:01:07,587
نيــك ، لاأستطيـــع المجازفــة
عنــدي زوجــة وطفلـــة صغيـــرة

24
00:01:07,621 --> 00:01:10,097
لقـــد إشتريـــت هذا المكــان بنقـــودي
أنت تديــن لــــي

25
00:01:10,143 --> 00:01:11,097
شرطـــة ! إفتـــح

26
00:01:11,120 --> 00:01:13,725
لقــد علــقــنــا

27
00:01:13,771 --> 00:01:17,087
سنهتــم بعائلتــك
حســـنـــا ؟

28
00:01:17,120 --> 00:01:18,633
دعــنـــا ندخـــل ! إفتـــح هذا الباب

29
00:01:18,656 --> 00:01:21,254
نحــن لا نتفاوض هنـــا ، راي

30
00:01:22,168 --> 00:01:24,679
! إفتـــح هذا البـــاب الأن

31
00:01:28,494 --> 00:01:31,087
لقــد كان ذلك قبــل 5 سنـــوات مضـت

32
00:01:31,448 --> 00:01:34,988
راي مـا زال لديــه 10 سنوات
باقيـــة في حكمـــه

33
00:01:35,611 --> 00:01:38,721
لابـــاس ، تريــســا
هــل تريــدين شئ ؟

34
00:01:44,333 --> 00:01:45,588
مــاذا يحـــدث؟

35
00:01:45,635 --> 00:01:47,449
مــقابلـــة زبونــــة -
أستطيـــع أن أرى ذلــك -

36
00:01:47,495 --> 00:01:49,454
ظننــت أني أجلب الزبـــائن

37
00:01:49,487 --> 00:01:51,454
من تلك التي تبكــــي ؟

38
00:01:51,612 --> 00:01:53,123
إنــهــا تريســـا بليرمــوا

39
00:01:53,170 --> 00:01:54,787
زوجــهـــا
يديــن بالنقــود لموب

40
00:01:54,821 --> 00:01:57,387
واتهم بجريمة قـتـــل
رئـيــس ملـــتزم

41
00:01:57,420 --> 00:01:58,869
إنـــها صديقــة لصوفــي

42
00:01:58,915 --> 00:02:00,854
أنــا أرى

43
00:02:01,380 --> 00:02:02,334
إنتظـــر ، هارديســون

44
00:02:02,357 --> 00:02:05,120
لديـــنــا مقابلــــة فيمـا بعد
حــول مايجري هنـــا

45
00:02:05,153 --> 00:02:07,454
هذا وقت سئ للتحدث
للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟

46
00:02:07,487 --> 00:02:09,120
أهلا ، نايــت
هذه صديقتــي

47
00:02:09,153 --> 00:02:12,381
السيدة بالميروا ، نعم
هارديسون جلبني على جناح السرعـــة

48
00:02:12,660 --> 00:02:14,587
إمضـــي

49
00:02:14,986 --> 00:02:17,320
من فضلك ، أكملــي

50
00:02:17,354 --> 00:02:20,153
حســنـــا ، بعدما حدث

51
00:02:20,187 --> 00:02:22,684
طلبت من زوجــي أن يخبرنـــي
الحقيــقـــة

52
00:02:22,707 --> 00:02:25,731
أنت تعرف ، نريــد
ان ننظــم للبرنامــج ، من جديـــد

53
00:02:25,754 --> 00:02:27,487
لكنــه قـــال
فلنترك الأوضـــاع كمــا هــي أحســـن

54
00:02:27,521 --> 00:02:29,592
كنـــا نتسانــد
يــالهــا من مزحــة

55
00:02:29,638 --> 00:02:32,020
موسكون
لــم يعطيـــنـــا ولا سنت

56
00:02:32,053 --> 00:02:34,554
خسرنـــا مطعمنـــا
ومنــزلنــــا

57
00:02:34,587 --> 00:02:38,244
وبعد أسابيــع قليلــة
ورأيت هذا في وثيــقتنـــا

58
00:02:39,988 --> 00:02:42,523
موسكون نوى أن يقيـــم حفــل
زواج كبيـــر لإبنتـــه

59
00:02:42,569 --> 00:02:45,569
أميرتـــه
في حيــن إبنتـــي

60
00:02:45,616 --> 00:02:46,848
لم تعرف أبـــاهــا

61
00:02:46,895 --> 00:02:49,221
من خلف الزجاج المضــاد للرصــاص

62
00:02:50,320 --> 00:02:51,338
هذا ليس صحيح

63
00:02:51,384 --> 00:02:53,268
.. لا ، لا ، إنـــه 
ليــس صحيــح

64
00:02:53,315 --> 00:02:56,338
لكــن ، أنت تعرفين ، آه
نحن لسنــا بالمتحرييـــن

65
00:02:56,384 --> 00:02:58,547
إذا كنت تريدين إثبات براءة
زوجـــك

66
00:02:58,570 --> 00:03:01,521
هنــاك الكثيــر من الوكالات
التي أوصيك بهـــا

67
00:03:01,554 --> 00:03:03,187
ألا تظــن أني حاولـت؟

68
00:03:03,220 --> 00:03:05,854
هذا نيكي موسكون
هذا الذي نتكلم عنه

69
00:03:05,888 --> 00:03:07,572
لقد ضحكــوا جميــعا

70
00:03:07,618 --> 00:03:08,967
نعم ، أظن  أن

71
00:03:09,013 --> 00:03:12,587
مايحاول نايت  قولـــه

72
00:03:12,804 --> 00:03:15,521
هــو مــاذا تريدين منـــا بالضبط ؟

73
00:03:15,554 --> 00:03:17,897
الملاحظــة في المطعم

74
00:03:17,898 --> 00:03:19,521
$765,000.

75
00:03:19,554 --> 00:03:21,759
أريــد ما وعــد بــه موسكون

76
00:03:21,805 --> 00:03:24,387
لا أكثــر ، لا أقــــل

77
00:03:24,420 --> 00:03:27,270
لو كان بإستطــاعتــي
إسترجـــاع المطعـــم

78
00:03:27,587 --> 00:03:29,666
سيمنــــح زوجــي شيئــا
من الأمــــل

79
00:03:29,712 --> 00:03:31,642
وإلا -
نعـــم -

80
00:03:31,689 --> 00:03:35,132
حسنـــا ، سنناقــش هذا
وسنرجــع لـكِ

81
00:03:39,016 --> 00:03:40,760
أنـــا أتفهــم ذلك

82
00:03:42,254 --> 00:03:44,287
شكـــرا

83
00:03:48,203 --> 00:03:49,921
إلـــى أيـــن ذهبــت إبنتـــى ؟

84
00:03:49,954 --> 00:03:51,687
أظن أنـــها كــانــت مــع بـاركــر

85
00:03:52,738 --> 00:03:54,017
!انطــلقي

86
00:03:59,220 --> 00:04:01,622
ست ثوانـــي
!إستسلمـــي

87
00:04:03,320 --> 00:04:04,692
عمــــل جيـــد

88
00:04:10,087 --> 00:04:11,754
لايـــوجد لهــم مكــان آخـــر
لكــي يعودوا

89
00:04:11,787 --> 00:04:13,996
نعـــم ، حسنـــا ، أنت تعرف
أكيــد أن زوجــها فكــر في ذلك

90
00:04:14,042 --> 00:04:15,687
قبــل أن يأوي إلى الفراش
مع نيكي موسون

91
00:04:15,721 --> 00:04:17,577
. إنــها أشيــاء موب 
هذه القضايــا ليست من إختصاصنـــا

92
00:04:17,623 --> 00:04:18,368
لا أوافقك

93
00:04:18,414 --> 00:04:20,833
حسنــا ، إذا لم توافقــي
وأحسست أن هناك شئ مريب حول هذه القضيـــة

94
00:04:20,879 --> 00:04:21,856
لـــم لا تكتبيـــن لها صك بريدي ؟

95
00:04:21,902 --> 00:04:23,487
ربمــا سأفعـــل
إذا بلغــت ذلك الحد

96
00:04:25,158 --> 00:04:27,042
أوه ، واو . ظننت أنك تريد هذا بالفعـــل ، نايت

97
00:04:27,065 --> 00:04:29,020
تريــســا لا تبحث عن المــال فقط

98
00:04:29,066 --> 00:04:31,821
بل تبحث أيضــا عن الرجــل الذي حطم
عائــلتهــا من أجل الحصول على مـالــه

99
00:04:31,854 --> 00:04:33,654
أنت تعرف ، إذا لم تأتي منـــه

100
00:04:33,687 --> 00:04:35,764
إذا لم يكن منزعجــا بطريــقــة مـــا

101
00:04:35,811 --> 00:04:37,654
إذن لايوجد هنــالك عدل

102
00:04:37,687 --> 00:04:41,020
فقط أخرج موب من هذه القضيـــة

103
00:04:41,300 --> 00:04:43,183
مــــاذا ؟
أخرج موب من هذه القضيـــة ؟

104
00:04:43,184 --> 00:04:44,354
إستمع إليـــا

105
00:04:44,387 --> 00:04:46,253
أليـــس هــذا خرق لبنود للعقـــد ؟

106
00:04:46,300 --> 00:04:47,951
هؤلاء الأشخاص لديــهم خطـــة ، أصحيح ؟

107
00:04:47,998 --> 00:04:50,153
وعاش ولدك إلى نهايتـــه
راي

108
00:04:50,187 --> 00:04:51,487
ولكن موسكون لم يفعــــل

109
00:04:51,521 --> 00:04:54,162
ولذلك ، لايوجد لهــا أي مكان قانوني في العالم تلجأ
لــه هذه المرأة

110
00:04:54,208 --> 00:04:58,417
مانوع هذه القضيــة التي نعمـــل عليهــا بالضبط ؟

111
00:04:58,464 --> 00:05:00,509
أوه ، هيــــا

112
00:05:01,115 --> 00:05:03,487
... لا
لمـــا تريســـا ؟

113
00:05:04,650 --> 00:05:06,354
لا أعرف

114
00:05:09,418 --> 00:05:11,821
حسنـــا ، زوجــها
دخل السجن لمدة 15 سنــــة

115
00:05:11,854 --> 00:05:14,604
... وهي بإنتظاره

116
00:05:14,651 --> 00:05:16,930
لمـــدة 15 سنــــة

117
00:05:18,139 --> 00:05:20,320
ألديــك أدنى فكــرة على صعوبـــة هذا

118
00:05:20,354 --> 00:05:22,387
أن تنتظر شخصا مــــا

119
00:05:34,954 --> 00:05:36,444
، نعم ، حسنــا . نعــم ، حسنـــا

120
00:05:36,467 --> 00:05:38,862
لنذهـــب ونسرق نيكي موسكون

121
00:05:38,909 --> 00:05:41,754
الذي يقتــل الناس ويعيش في مدينتنــــا

122
00:05:42,188 --> 00:05:44,420
نعم ، لنفعــل ذلك

123
00:05:48,095 --> 00:05:49,817
موب مكنيشن المثالي

124
00:05:49,863 --> 00:05:52,189
لديهم بوابات قذرة

125
00:05:52,212 --> 00:05:54,721
مسبح كبير
وتماثيــل في كـــل مكـــان

126
00:05:54,754 --> 00:05:57,387
كيف يمكننـــا أن نتخطى المراقبـــة ؟

127
00:05:57,420 --> 00:06:00,398
لانستطيــــع
تلك قلعـــة ، يارجل

128
00:06:00,445 --> 00:06:01,956
أني أرى أربعــة حراس مسلحين

129
00:06:02,003 --> 00:06:03,587
إنـــه نظــام تيكفــا للحمايــة

130
00:06:03,621 --> 00:06:05,087
وهو من صنـــع إسرائيـــل

131
00:06:05,120 --> 00:06:07,420
يستعملونــه لحمايــة
قواعدهم العسكريــــــة

132
00:06:07,454 --> 00:06:09,254
لايمكـــن إختراقـــه

133
00:06:09,516 --> 00:06:12,587
أوه ، وهنــالك رجال أف بي أي
راكبيــن تلك السيـــارة المركونــة على الجنب

134
00:06:12,621 --> 00:06:14,954
أف بي أي ؟ أيــــن ؟

135
00:06:16,889 --> 00:06:19,487
أتري نوع تلك السيارة المركونــة على الجنب
التي مكتوب عليــها "سبـــاك"؟

136
00:06:20,354 --> 00:06:23,254
"هل قلت "سبـــاك
ومــا الشئ الذي يتسترون به ؟

137
00:06:23,287 --> 00:06:25,075
أوه ، رائــع جدا

138
00:06:25,121 --> 00:06:26,959
كأن زمـــن 1978
عـــاد من جديــد

139
00:06:27,005 --> 00:06:30,153
أسمـــع ، ليس من السهولــة
أن تذهب إلى هذا المكــــان المجهـــول

140
00:06:30,187 --> 00:06:31,988
أوه ، نعم ، ذلك صحيح

141
00:06:32,020 --> 00:06:34,053
وإن لم يكــن بمقدورنــــا
تخطي هذه المراقبــــة بختطنــا المعتــادة

142
00:06:34,076 --> 00:06:36,721
يجب علينـــا أن ، أنت تعــرف
نستعير فكـــرة أخرى

143
00:06:42,588 --> 00:06:43,611
نــعــــم ؟

144
00:06:43,657 --> 00:06:45,821
إهدأ
نحن من المكتــب

145
00:06:47,984 --> 00:06:50,147
هاودي
العميــل الخاص تومـــاس

146
00:06:50,193 --> 00:06:53,077
هذه العميـــلة هيجن
إنــها جديدة من كوانتيكوا

147
00:06:53,124 --> 00:06:55,120
أنا أريـــها
النقـــاط الســاخنــــة ، أنت تعلــم

148
00:06:55,589 --> 00:06:56,821
أوه
أوه ، بالمناسـبـــة

149
00:06:56,854 --> 00:06:58,171
لقد حصلنـــا على مذكرتـــك

150
00:06:58,218 --> 00:07:00,287
نحن ندرســـهــا

151
00:07:00,753 --> 00:07:03,954
مــاذا ؟
عظيـــم . شكرا

152
00:07:03,988 --> 00:07:05,799
حسنـــا ، تفضلــوا

153
00:07:07,706 --> 00:07:10,264
آسف بشأن الحرارة
والرائحـــة

154
00:07:11,287 --> 00:07:13,684
هه
كيف عرفــت ذلك ؟

155
00:07:13,730 --> 00:07:16,451
أوه ، الأشخاص الفاشلون
دائمـــا يرسلون المذكـــرات

156
00:07:16,498 --> 00:07:18,120
كـل مـا يجتـــاجونه إثبــات شرعـــي

157
00:07:19,382 --> 00:07:22,787
... هــذه هـي الجبهــة الأمــامية في الحـــرب المرعــبة 

158
00:07:22,821 --> 00:07:25,120
الرعـــب
في الجرائـــم المنظمــــة

159
00:07:26,266 --> 00:07:28,120
واو ، هـــل هذه بطانــة
داخلـــية من الكيفلار

160
00:07:28,153 --> 00:07:30,621
.. لا .. إنها 
إنهــا من حريــــر الراين

161
00:07:30,662 --> 00:07:32,824
آه -
عظيم -

162
00:07:32,848 --> 00:07:35,454
نعم ، يسمح بدخول الهـــواء
بشكـــل أفضــل من حرير الكيفــلار

163
00:07:35,917 --> 00:07:36,801
لكننــي أمتلــك واحدة في خزانتــــي

164
00:07:36,824 --> 00:07:37,965
أرغــب في إعطائـــك
نموذجا

165
00:07:38,012 --> 00:07:40,314
لكن الحشرة التي انشأناها في حفلة شواء
ماسكونس

166
00:07:40,337 --> 00:07:41,621
مناسبــــة وغيـــر منتظــــمة

167
00:07:41,654 --> 00:07:43,477
الحشرة -
نعم ،سيدي -

168
00:07:43,523 --> 00:07:45,407
مفرد ؟ -
بالتأكيـــد -

169
00:07:47,174 --> 00:07:49,314
عمل جيـــد
عمـــل جيـــد

170
00:07:49,360 --> 00:07:51,821
أتعلـــم ؟
أنا من النـــوع الذي يحـــب هذا

171
00:07:51,854 --> 00:07:53,896
ربمـــا أنا كذلك -
من فضلـــك -

172
00:07:54,780 --> 00:07:56,989
.. لكـــن ، نحتـــاج إلى 

173
00:07:57,036 --> 00:07:58,431
...القيـــام
ببــعض التحقيــــق

174
00:07:58,478 --> 00:08:00,320
هل لديكم وجبــــات خفيفــــة ؟ -
نعم -

175
00:08:00,354 --> 00:08:02,850
لدي بعــض اللحم
إن أردت ذلـــك

176
00:08:03,521 --> 00:08:04,821
... لكـــن 

177
00:08:04,854 --> 00:08:06,851
لكنه ليس طازجـــا جـــدا

178
00:08:06,874 --> 00:08:09,083
حسنــا
عرفت ما هي المشــكلة هنـــا

179
00:08:09,107 --> 00:08:11,479
أنت تقاطع
تردد المراقبيـــن

180
00:08:11,595 --> 00:08:15,320
نعم ، نعم
ظننت بأنني سمعت بكاء

181
00:08:15,618 --> 00:08:19,246
أحضــــر ... إلى هنـــا

182
00:08:19,735 --> 00:08:21,271
انــظر إذا كان هذا سيجعلــه اوضــح

183
00:08:22,410 --> 00:08:24,294
نعم ، رائـــع

184
00:08:24,340 --> 00:08:27,053
رأيــت قفازات مطاطيـــة
ماذا تفعلون بهـــا ؟

185
00:08:27,294 --> 00:08:28,721
... أوه ، في الحقيقــــة 

186
00:08:28,922 --> 00:08:32,061
نقوم بنفخهــــا
ونلعـــب بها الكرة الطائــــرة

187
00:08:32,201 --> 00:08:35,155
لكن ، نعم
... إذا احتجــنا إلى 

188
00:08:35,202 --> 00:08:37,574
آه -
أصوات كاصوات الملكـــة -

189
00:08:37,620 --> 00:08:40,420
حسنـــا
شكـــرا

190
00:08:40,454 --> 00:08:42,621
نعـــم

191
00:08:44,620 --> 00:08:46,420
حصلــت عليــها

192
00:08:47,854 --> 00:08:50,454
هنــا ، نعــم

193
00:08:50,901 --> 00:08:52,854
جميــــل

194
00:09:02,087 --> 00:09:04,158
شكــرا على الرحلـــة

195
00:09:05,320 --> 00:09:07,454
عودوا متــى أردتـــم

196
00:09:10,971 --> 00:09:12,460
حسنا
ابــق قويــا ، أخـــي

197
00:09:12,506 --> 00:09:14,420
سأبقـــى -
عمليـــة التنقيــة قــادمة -

198
00:09:14,454 --> 00:09:15,391
سيفـــوت ميعـــادها

199
00:09:15,438 --> 00:09:17,721
أنت ..أنا
سأراقـــب من أجلــــك

200
00:09:17,754 --> 00:09:20,287
أنــا القهـــوة
وانت الكريما

201
00:09:23,670 --> 00:09:25,856
رائحتها كرائحة الياسميـــن

202
00:09:33,206 --> 00:09:34,950
انا في الداخل ، دلنــي

203
00:09:34,997 --> 00:09:37,811
حسنـــا ، وجدت الموزع مع
ملفــات المراقبــــة

204
00:09:37,857 --> 00:09:39,821
الغرفـــة 718

205
00:09:45,626 --> 00:09:48,821
كل ما عليك فعله هو
تمزيقهم في لحظة قيادتي ثم تركض

206
00:09:49,300 --> 00:09:51,021
ليس لدي أية فكــرة عن الأمـــر ، مفهوم ؟

207
00:09:51,068 --> 00:09:52,905
فقط وصلها بمزود الكهربـــاء
ستقوم بالبــــاقــي

208
00:09:52,951 --> 00:09:54,287
حسنا
لأنك تعرف بأنني تعلمت

209
00:09:54,320 --> 00:09:56,287
أمور الفوتوشوب التي
أخبرتـــني عنـــها

210
00:09:56,320 --> 00:09:58,441
أعرف ، مراحـــل فتيــة

211
00:09:58,487 --> 00:10:00,999
لــذا كل ما سأقوم به هو توصيلها بالمزود الكهربائي

212
00:10:06,697 --> 00:10:09,534
الآن ، ملفـــات الأدويو ، ستــاخذ
قليلا حينـــما تركـــض

213
00:10:09,580 --> 00:10:11,387
لكـــن
الموزعات ذات ضجــيج كبيـــــر

214
00:10:11,420 --> 00:10:13,354
وهذا سيغطيـــــك

215
00:10:15,628 --> 00:10:17,521
إنها أشرطــــة

216
00:10:17,554 --> 00:10:20,687
ما .. ماذا
هل قلــت أشرطـــة ؟

217
00:10:20,721 --> 00:10:21,814
" قلت " أشرطــــة 

218
00:10:21,861 --> 00:10:22,977
أشرطة مسجلـــة ؟

219
00:10:23,023 --> 00:10:25,654
... أمورك الصغيـــرة 
لا تعمــــل

220
00:10:25,687 --> 00:10:27,536
لكنك على الأقل لم ترمـــــز
إلى أي شـــيء

221
00:10:27,583 --> 00:10:30,536
هارديسون ، كيف لي أن أتوقع
أن نجد في مكاتب أف بي آي

222
00:10:30,583 --> 00:10:32,908
صندوق يحتوي على أشرطة مراقبة ؟

223
00:10:32,931 --> 00:10:34,699
اضرب شخصا ما

224
00:10:34,722 --> 00:10:37,754
سأضــــرب شخصــــا ما

225
00:10:50,118 --> 00:10:51,887
عــلى الرحب والسعــــة -
هل كان هذا صعبـــا جـــدا ؟ -

226
00:10:51,934 --> 00:10:54,608
لم لم تفعـــل هذا مسبقـــا ؟

227
00:10:59,893 --> 00:11:01,526
كيف هــي ؟

228
00:11:01,560 --> 00:11:03,654
حـاولي أن تسمعـــي
لـ 74 ساعــة متتـــاليــــة

229
00:11:03,701 --> 00:11:06,237
لجمهور المراقبــة ..
في المسجــــل

230
00:11:06,283 --> 00:11:07,842
حسنا
ماذا تعلمـــــت؟

231
00:11:07,888 --> 00:11:10,585
أولا ، كم هم عظمـــاء
أولاد الجيــرزي

232
00:11:10,586 --> 00:11:12,818
هم رائـــعون

233
00:11:12,842 --> 00:11:16,493
لا ، ماذا عرفــت عن المكــان الذي
يخبئ فيــه موسكون نقوده

234
00:11:18,750 --> 00:11:21,424
يخبئها في سجلات يعــدة تحت اسم
زوجتــــه

235
00:11:21,471 --> 00:11:23,005
لحمايتــها من الفدرالييــــن

236
00:11:23,052 --> 00:11:24,750
هل يمكنك كسر الشفــــرات ؟

237
00:11:24,796 --> 00:11:26,005
الشفــرات ؟

238
00:11:26,052 --> 00:11:29,098
شفرات البنوك التي يحفظ فيها
كالي كارتل

239
00:11:29,145 --> 00:11:31,052
وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟

240
00:11:31,075 --> 00:11:34,076
التي يغيرها موسكون في أية لحظة ؟

241
00:11:34,123 --> 00:11:36,937
مثل ، إنها ...هيا
دود ، أتمازحنـــي ؟

242
00:11:36,983 --> 00:11:39,526
.. أنت تعرف ، أنت 
أنت تتحدث بصورة سلبيـــة

243
00:11:39,560 --> 00:11:40,827
نعــم -
والجواب القذر -

244
00:11:40,860 --> 00:11:43,092
لا يساعـــد

245
00:11:43,126 --> 00:11:46,226
أين يحفظ موسكون
سوائله الثمينـــة ؟

246
00:11:48,326 --> 00:11:50,589
أخذت أرقام التوازيـــع اليوميــة
للسوائــــل المباعـــة

247
00:11:50,635 --> 00:11:51,891
يصنع الزيـت بمنزلـــه

248
00:11:51,938 --> 00:11:55,287
وقد قارنتها مع تصريحات المداخيل
ومع سلوكه الحيــاتـــي

249
00:11:55,333 --> 00:11:58,868
وجدنا أنه على الأقل يخبئ 2 مليون هنا

250
00:11:58,915 --> 00:12:00,544
إذا عدنا إلى البدايـــة

251
00:12:02,171 --> 00:12:05,059
إذا كل ما نحتاجه
في هذه الطريق ، صحيح ؟

252
00:12:05,092 --> 00:12:08,009
هذا الرجل ، ضربت رجلا من
حمال الحقائب قبل أن يدخلـــوا

253
00:12:08,055 --> 00:12:10,460
ترمي النرد على  مبلغ كبيــــر

254
00:12:11,125 --> 00:12:13,793
أو يمكننا التسلل عبر أنفاق
من عند من يجاورهم

255
00:12:13,827 --> 00:12:15,242
ماذا يجري هنا ؟

256
00:12:15,289 --> 00:12:17,312
هو يختــار مسكن

257
00:12:17,359 --> 00:12:18,917
لزواج ابنت موسكون

258
00:12:18,963 --> 00:12:20,452
سيكون هذا
في نهاية الأسبـــوع

259
00:12:20,498 --> 00:12:23,149
هناك الكثير من المحادثات بينه وبين
الزوجة حول هذا

260
00:12:23,196 --> 00:12:25,126
لنسمع واحدة منهـــا

261
00:12:25,894 --> 00:12:28,592
أنا مفلسة
أحتاج إلى المساعدة

262
00:12:28,639 --> 00:12:30,871
مفلسة ؟
أنت من أراد هذا الإخفاق

263
00:12:30,918 --> 00:12:32,755
لا ، لا ، لا
من أجل ابنتك

264
00:12:32,801 --> 00:12:34,662
أخبرتك ، لا أريد أناسا في منزلي

265
00:12:34,708 --> 00:12:37,242
نعم ، إلا معلم اليوغا خاصتك

266
00:12:37,243 --> 00:12:39,615
معلم اليوغا ؟

267
00:12:39,662 --> 00:12:41,919
إنها تشبه برنامج أوبريا
أليس كذلـــك ؟

268
00:12:41,965 --> 00:12:43,989
هذا لأنني أحتاج إلى الهروب

269
00:12:44,035 --> 00:12:45,965
حسنا ، هذه
ليس دعــــوة

270
00:12:46,012 --> 00:12:47,942
لا أعرف ما هي

271
00:12:48,384 --> 00:12:50,314
لا تتخلــــى عنـــي

272
00:12:51,803 --> 00:12:53,221
لا أرى أيـــن هو المشكل

273
00:12:53,268 --> 00:12:56,362
إنه يقول : العروس والعريـــس يصدران
دزينة بحمامـــات بيضاء

274
00:12:56,408 --> 00:12:57,152
نعــم ؟

275
00:12:57,199 --> 00:13:00,493
يبدو الأمر كبيرا بعض الشيء
أليس كذلك ؟

276
00:13:00,526 --> 00:13:03,571
إنه زفافــك ، ماريا
إنه ذكـــرى ، اتفقنا ؟

277
00:13:03,618 --> 00:13:06,560
ثمينـــة
ذكــــرى ثميـــنة

278
00:13:09,433 --> 00:13:11,177
سيد موسكون ؟

279
00:13:11,223 --> 00:13:13,037
روبــي هولدن
الأحداث الفريـــدة

280
00:13:13,084 --> 00:13:14,456
مخطــط زفافــك

281
00:13:14,502 --> 00:13:16,270
ماذا ؟ لم
... أطلـــب مخطط للزفــــــــا 

282
00:13:16,316 --> 00:13:17,665
زوجك استأجرنـــــــي

283
00:13:17,712 --> 00:13:18,805
ألم يخبرك ؟

284
00:13:18,851 --> 00:13:21,991
لقد قال شيئـــا عنك .. أنك ..
مغمــــــــــورة

285
00:13:22,726 --> 00:13:25,693
.. حسنا 

286
00:13:25,726 --> 00:13:27,387
يمكنك منـــاداتــي روبـــــــــي

287
00:13:27,434 --> 00:13:30,224
روبي ، هذا لطيــــف
كيف يمكنك أن أضع هذا ؟

288
00:13:30,271 --> 00:13:31,922
الجميع قمت باستإجرائه للزقفاف

289
00:13:31,969 --> 00:13:33,782
الممون ، بائــع الزهــور
... الفرقــــة 

290
00:13:33,829 --> 00:13:35,294
هذا فظيع

291
00:13:35,341 --> 00:13:37,435
لكن عليك التعامــل مع الأمــر
لأن الزفــاف بعد يومين

292
00:13:37,481 --> 00:13:39,388
، وبصراحة 
لم أعتقد أنه يمكنك المجيء إلى هنـــا

293
00:13:39,435 --> 00:13:41,132
وبطريقة سحريـــة
تثبتين كل شــــيء

294
00:13:41,179 --> 00:13:43,393
ما عملك ، ماري بوبيس ؟

295
00:13:43,426 --> 00:13:46,092
حسنا
سأقوم بمساعدة صغيـــرة

296
00:13:55,529 --> 00:13:57,250
صوفــي

297
00:13:58,460 --> 00:14:00,092
أين نحن ؟

298
00:14:04,204 --> 00:14:05,832
لا أعرف ، نايت

299
00:14:05,879 --> 00:14:08,135
أظن أنه  عليك أن تسأل نفسك هذا السؤال

300
00:14:08,181 --> 00:14:09,507
لقد كلمتني ، أتذكر ؟

301
00:14:09,553 --> 00:14:10,995
ونحن الآن نعمل معا يوميا

302
00:14:11,042 --> 00:14:12,530
لا أعرف ماذا تريد

303
00:14:12,576 --> 00:14:15,293
وتسألني هذا السؤال وكأنني كاهن

304
00:14:15,460 --> 00:14:16,390
أنت رجل غريب جدا

305
00:14:16,437 --> 00:14:19,959
لا ، لا ، قصدت أين نحن من هذا
في إيجاد لامال ؟

306
00:14:23,493 --> 00:14:26,205
حسنا ، باركر يقول أنه ليس هناك
مخططات خزائــن في الطابق العلوي

307
00:14:26,252 --> 00:14:27,508
وسأبقى أراقب

308
00:14:27,554 --> 00:14:29,577
دعيني أعرف المستجدات كل 15 دقيقـــة

309
00:14:29,601 --> 00:14:32,159
لا أريد أن أفقد أي شيء

310
00:14:43,090 --> 00:14:44,766
كيف نعمـــل ؟
كيف هو البحـــث ؟

311
00:14:44,789 --> 00:14:46,463
لم أبدا بعد

312
00:14:46,510 --> 00:14:50,021
حسنا ، أنت تعرف
لقد عرفت إجابة واحدة ، لقد كنت أرقاب هذا اليــوم

313
00:14:50,231 --> 00:14:52,068
ماذا تفعــل ؟
ماذا يجـــري ؟

314
00:14:52,114 --> 00:14:53,463
... أنا أقطــــــع الجــــــزر 

315
00:14:53,510 --> 00:14:56,045
انزع حيوان الروبيـــان
أقلي بعض اللحم

316
00:14:56,091 --> 00:14:58,114
لدي 200 شخص لأطعمهم ، مفهوم ؟

317
00:14:58,161 --> 00:14:59,046
تراجع

318
00:14:59,092 --> 00:15:01,185
حسنا

319
00:15:04,302 --> 00:15:06,488
ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه
هو تفجيــر الرؤوس ؟

320
00:15:06,534 --> 00:15:08,441
لا .. حسنا ، نعم

321
00:15:08,768 --> 00:15:11,627
ادر السكيـــن هكذا ، قطع الجزر

322
00:15:11,650 --> 00:15:12,791
ادر السكيــن هكذا

323
00:15:12,814 --> 00:15:15,326
قطعها ، مثل 8 يازوكا في  4 ثوانــي

324
00:15:15,489 --> 00:15:18,628
الضجيج ، المذابح
الناس كالسكاكيــــن

325
00:15:18,675 --> 00:15:20,907
الجميع في سياق الكلام هذا

326
00:15:22,745 --> 00:15:24,093
حسنا ، المشهيــات

327
00:15:24,117 --> 00:15:26,839
.. نعم ، سيدتي 
الفطــر المحشـــو

328
00:15:27,304 --> 00:15:31,606
حبات الصنوبر ، زهرة الريحان
.. بعض الطماطم المجففـــة 

329
00:15:31,792 --> 00:15:33,861
... و 

330
00:15:33,862 --> 00:15:35,257
.. اللمســة الأخيـــرة 

331
00:15:35,304 --> 00:15:36,885
عصيــر الليمون

332
00:15:39,793 --> 00:15:42,630
هل هذا يبــدو كقصــر غذاء ؟

333
00:15:42,677 --> 00:15:45,421
.. أريد غذاء راقيا 
راقيـــا

334
00:15:46,072 --> 00:15:48,860
.. ماذا 

335
00:15:51,226 --> 00:15:52,351
أعرف

336
00:15:52,352 --> 00:15:54,934
جد النقود فقط

337
00:15:54,980 --> 00:15:57,726
نحن هنا
لنجد النقــــود

338
00:16:06,236 --> 00:16:07,981
رأيت مجموعة من النــاس يدخلون المنزل

339
00:16:08,028 --> 00:16:09,098
حصلت على أي شيء ؟

340
00:16:09,144 --> 00:16:11,470
لا ، رشاش لعين

341
00:16:13,795 --> 00:16:17,092
تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت

342
00:16:18,935 --> 00:16:20,426
نعم

343
00:16:39,821 --> 00:16:41,565
هذا بعيدا جدا عن المكان الذي أجلس فيه

344
00:16:41,611 --> 00:16:44,914
أظن أن أصدقاء كليتك يفضلون البقاء في الوراء

345
00:16:46,286 --> 00:16:47,751
هذر ؟

346
00:16:47,752 --> 00:16:50,393
هل أنت ناديتني ؟

347
00:16:50,426 --> 00:16:51,589
نعم ، نعم

348
00:16:51,660 --> 00:16:53,706
نحن نبحث عن فستان
لحفلة العرس

349
00:16:53,752 --> 00:16:55,393
وأريد رايك

350
00:16:58,357 --> 00:17:00,124
تبدين رائـــعة

351
00:17:00,171 --> 00:17:01,959
ألا تظنين أنه يجعلني أبدو بديــنة ؟

352
00:17:02,497 --> 00:17:04,092
بالتأكيـــــــد

353
00:17:05,521 --> 00:17:07,497
أعنــي ، لماذا جعلتك ترتدينه خارج الخصر ؟

354
00:17:07,544 --> 00:17:09,497
.. لتظهرين أنحـــــــف 

355
00:17:09,614 --> 00:17:11,590
.. هي 

356
00:17:12,474 --> 00:17:14,521
هي لا تعنـــي هذا

357
00:17:14,962 --> 00:17:17,173
اهدئي ، ساندي
ستكونيــن بخيـــر

358
00:17:17,219 --> 00:17:18,731
، في الواقع 
لا يمكنني أن أوافق على المزيـــد

359
00:17:18,777 --> 00:17:22,103
وأخيرا ، شخص ما هنا يعرف عما يتحدثون عنه

360
00:17:28,476 --> 00:17:30,709
كم تزنين الآن ، على أية حال ؟

361
00:17:31,872 --> 00:17:33,337
حوالي 50 ؟

362
00:17:34,034 --> 00:17:35,406
بحثت في المكتبة ومكتب الجاريـــة

363
00:17:35,453 --> 00:17:37,499
لا إشارة على المال
نحتاج الآن إلى التركيز

364
00:17:37,523 --> 00:17:38,788
لم يبق لدينا إلا يوم واحد
.. قبل أن 

365
00:17:38,822 --> 00:17:40,337
أيها الكاهن

366
00:17:40,360 --> 00:17:42,105
يا كاهن ، تعال

367
00:17:42,314 --> 00:17:44,896
أشرب مع صهري المقبل

368
00:17:45,221 --> 00:17:47,594
شكرا ثانية على ما فعلتم في هذه المدة القصيرة

369
00:17:47,640 --> 00:17:51,105
القس من كنيستي عاد إلى تكساس

370
00:17:51,198 --> 00:17:53,198
ورجال الدين المحليون متراجعون

371
00:17:53,221 --> 00:17:56,059
بسبب بعض الأوهام حول عملي

372
00:17:56,082 --> 00:17:58,502
حسنا
يسعدني أن أفعل هذا

373
00:17:59,176 --> 00:18:00,362
لا ، شكرا لك ، لا

374
00:18:00,385 --> 00:18:02,154
هيا -
حسنا -

375
00:18:02,432 --> 00:18:04,222
حفلات الزواج يمكن أن تكون مرهقة

376
00:18:04,246 --> 00:18:06,408
يجب علي أن أذهب

377
00:18:06,409 --> 00:18:08,153
خذ راحة لليوم الكبيـــــــر

378
00:18:08,176 --> 00:18:10,106
هل ستذهــب إلى رحـــلة العازب الكبيــــر ؟

379
00:18:10,129 --> 00:18:12,689
لا ، كان هذا الأسبوع الماضي
أتذكر ؟

380
00:18:12,712 --> 00:18:14,014
سنشاهد الحوت

381
00:18:18,549 --> 00:18:20,154
مشاهدة الحوت

382
00:18:22,457 --> 00:18:25,573
أتعرف ماذا فعلت قبل أن أكون هنا ، يا قس ؟

383
00:18:25,597 --> 00:18:28,822
عرضت عليه 200 غراند ليختفي

384
00:18:29,341 --> 00:18:31,573
نعم
كنت سآكل كل شيء

385
00:18:31,597 --> 00:18:33,154
الخيمة ، الغذاء
كل شيء

386
00:18:33,783 --> 00:18:35,713
لم يأخذه

387
00:18:35,736 --> 00:18:37,993
ربما ليس مهتما بالمال

388
00:18:38,015 --> 00:18:40,355
أو ربما لم يكن كافيا

389
00:18:41,202 --> 00:18:44,355
إذا كان هناك رجل دون ثمن
فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس

390
00:18:44,947 --> 00:18:47,016
ليس مسيحي جدا
أعرف

391
00:18:47,040 --> 00:18:49,655
لدينا الكثير من الصفات المشتركة التي لا تعرفها

392
00:18:50,040 --> 00:18:51,388
أشك في هذا

393
00:18:51,714 --> 00:18:53,922
.. نيك 
عذرا ، أبي

394
00:18:53,955 --> 00:18:56,924
صديقنا من بروكلين على الخط

395
00:18:56,948 --> 00:18:59,180
سآخذ ه معي .. القس

396
00:18:59,204 --> 00:19:00,655
بالتأكيد -
شكرا على الشراب -

397
00:19:09,414 --> 00:19:10,228
ماذا ؟

398
00:19:10,274 --> 00:19:13,042
هارديسون ، مكتب الهاتف
احصل على الغذاء

399
00:19:13,879 --> 00:19:14,972
أخبرت ابن العاهرة

400
00:19:14,995 --> 00:19:16,367
إذا كان يريد المال

401
00:19:16,391 --> 00:19:18,154
سأعطيه إياه في مكتب الاستقبال ، صحيح ؟

402
00:19:18,414 --> 00:19:20,996
ومن الأفضل أن يحضر ماريا
كهديـــة

403
00:19:21,020 --> 00:19:24,154
هذا يعني بأن الصفقة ستتم في الزفاف

404
00:19:24,694 --> 00:19:28,521
يتضمن هذا كل أموال موسكون

405
00:19:28,903 --> 00:19:32,368
لذا ، علينا أن دخل
سنجد المال

406
00:19:32,392 --> 00:19:34,997
ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200
ضيف جائع

407
00:19:35,044 --> 00:19:36,253
بينما نحن ندير الزفــــاف ؟

408
00:19:36,276 --> 00:19:38,323
لقد وجدنا المال ، سنخرجه قبل أن يبدأ

409
00:19:38,346 --> 00:19:41,300
تعرفون ، أقسم ، لا أفهم طوال الناس
الذين يخرجون مع هذه الأشياء

410
00:19:41,323 --> 00:19:42,928
.. أعني ، لا نهائي 
تعرفون

411
00:19:42,974 --> 00:19:46,464
الألبسة واللانهاية
الخبز المحمص والبكــــــاء

412
00:19:46,487 --> 00:19:49,301
و .. تعرفون
هذا غير قابل للتصديق

413
00:19:49,510 --> 00:19:51,278
وكل شخص لديه دور ليلعبــــه

414
00:19:51,301 --> 00:19:52,580
والعريس والعروس في نهايـة اليــوم

415
00:19:52,626 --> 00:19:54,221
يذهبون إلى المنزل مع حزمــة نقـــود

416
00:19:54,254 --> 00:19:55,278
وإذا فكرت في هذا فعلا

417
00:19:55,324 --> 00:19:57,743
الأمر كله عظيم ، عظيم ومحتـــــال

418
00:20:05,800 --> 00:20:08,600
حسنا ، ألست رومانسي

419
00:20:16,500 --> 00:20:17,400
يو

420
00:20:18,800 --> 00:20:21,200
من المستحيل أن أتخيل بأنني سأتزوج

421
00:20:21,300 --> 00:20:23,000
.. أعني ، إنه 
إنه قطعة من ورق

422
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
اعتقد بأنك لم تتزوج من قبل

423
00:20:26,100 --> 00:20:27,500
لا -
ألم تقتـــرب ؟ -

424
00:20:30,400 --> 00:20:31,000
لا

425
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
ما كان اسمهـــــــــا ؟

426
00:20:38,400 --> 00:20:39,700
كانت فتـــاة كبرت معهـــا

427
00:20:40,500 --> 00:20:43,700
.. لكنها تزوجت شخصا غيري 

428
00:20:43,800 --> 00:20:46,100
اللعنة ، ماذا فعلت أنت ؟

429
00:20:47,900 --> 00:20:50,300
ماذا فعلت ؟
حررت كرواتيا

430
00:20:51,100 --> 00:20:54,500
انظر إلي الآن
سمين وتحركات هزليـــة

431
00:20:54,700 --> 00:20:56,000
هذا هو وأنت هنا

432
00:21:16,700 --> 00:21:17,800
كل شيء بخير ، هنا

433
00:21:22,500 --> 00:21:25,600
أعرف بأنك مسؤولة عن ألبسة الوصيفات

434
00:21:25,700 --> 00:21:27,100
لكن هل تلبسين أحدها ؟

435
00:21:27,200 --> 00:21:30,000
لباس الوصيفة مرخص للجميع
في المناسبـــــات

436
00:21:30,700 --> 00:21:33,300
إضافة إلى أنني قلت شيئا من هذا القبيل
والجارية بكت

437
00:21:33,400 --> 00:21:35,500
وقالت صوفي علي أن أعوضها

438
00:21:36,400 --> 00:21:38,800
بالمشاهدة الكثيرة
كم يبدو أفض في نفس الفستان

439
00:21:39,500 --> 00:21:41,000
نعم ، أخبريني الآن كيف مر هـــذا

440
00:21:41,900 --> 00:21:43,500
هل تظن حقــا أنــه جميـــل ؟

441
00:21:45,700 --> 00:21:47,100
والآن أنت مثاليــــة

442
00:21:49,200 --> 00:21:51,500
أنا مغمورة ؟

443
00:21:51,500 --> 00:21:53,400
حسنا ، لا يهم
أين وضعت الشاحنــات ؟

444
00:21:53,500 --> 00:21:55,100
طالما أنهم ليســوا في المنـــزل

445
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
انتظر ، لقد أخذت هذا

446
00:21:57,300 --> 00:21:58,700
نعم .. انتظر .. ليس الآن

447
00:21:59,000 --> 00:21:59,900
ليــس الآن

448
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
إنها في غرفة الفحص

449
00:22:03,300 --> 00:22:05,100
غرفة الفحص

450
00:22:06,200 --> 00:22:06,900
ما أكثر الطين

451
00:22:07,100 --> 00:22:09,800
لوردس ، لماذا تتمتلئ الأزهــار بالطيــــن

452
00:22:11,900 --> 00:22:12,900
نعم ، أنا اسمعـــك

453
00:23:18,800 --> 00:23:20,100
فليوقف الجميع ما يفعلـــه

454
00:23:20,200 --> 00:23:21,900
قابلوني في الزاوية الجنوبية الغربيـــة الآن

455
00:23:23,800 --> 00:23:24,700
سأكون بخير في الأسفــــل

456
00:23:26,300 --> 00:23:28,000
ماذا هناك ، حبيبتي ؟
ما المشكلـــة ؟

457
00:23:28,500 --> 00:23:29,900
ما المشكــلـــة ؟ كل شيء

458
00:23:30,800 --> 00:23:32,400
آدم وأنا نريد شيئا صغيـــرا

459
00:23:32,500 --> 00:23:37,300
ولكن هذر قالت أن أبي يحتاج هذا من أجل النبيذ
وليتعشى مع رجـــال أعمالــــه

460
00:23:37,400 --> 00:23:39,900
الآن أدركت ، كل شيء من أجلـــه

461
00:23:40,400 --> 00:23:43,600
وكأن مشاعرك لا تهم
وكأنك لم تجدي شيئــــا

462
00:23:43,800 --> 00:23:44,600
نعم

463
00:23:45,400 --> 00:23:47,200
سأخبرك شيئا
وأريدك أن تسمعــــي

464
00:23:47,500 --> 00:23:49,300
لأنني تعلمت هذه الطريقة الصعبة

465
00:23:49,900 --> 00:23:52,000
لا تؤمني بأي رجـــل

466
00:23:52,200 --> 00:23:53,600
أعرف .. ماذا ؟

467
00:23:54,700 --> 00:23:57,100
الرجال لا يتصلون -
إذا ماذا نفعـل ؟ -

468
00:23:57,200 --> 00:24:00,800
نتحكـــم فيهم بحياتــنا

469
00:24:00,900 --> 00:24:03,100
إنهم كالقمامـــة
نحن لا نعرف ماذا يريــتدون

470
00:24:03,400 --> 00:24:04,600
تريدين أن تعرفي ما الذي يفكرون به

471
00:24:04,700 --> 00:24:07,400
عندما ينظرون إلى الفضاء ، مثل كل الرومانسيين ؟

472
00:24:07,700 --> 00:24:10,300
العمــــل
كل هذا عن عملهـــم

473
00:24:10,500 --> 00:24:11,600
هو كل ما يهتمـــون به

474
00:24:12,400 --> 00:24:14,100
... نعم ، نصيحتـــي 

475
00:24:15,200 --> 00:24:18,100
لا تؤمني بأي رجل

476
00:24:25,700 --> 00:24:26,900
ما هذا ؟
حصلت على لحم خنزير

477
00:24:27,100 --> 00:24:27,800
الجزار هنـــا

478
00:24:28,600 --> 00:24:29,800
هل قطع لحم الخروف الصغيــــر ؟

479
00:24:29,900 --> 00:24:31,300
لا ، جزار كييـــف

480
00:24:31,600 --> 00:24:32,700
فكر ، هل يعرفك ؟

481
00:24:35,400 --> 00:24:37,200
سأقتلك

482
00:24:40,000 --> 00:24:41,400
نعم ، أظن أنه سيتذكرنـــي

483
00:24:41,500 --> 00:24:45,200
نحن نعرف كم أن أطفــال جيرزي جيدون

484
00:24:45,400 --> 00:24:46,900
لكننا نسينا هذا بطريقـــة ما ؟؟

485
00:24:47,000 --> 00:24:48,200
توقــف

486
00:24:48,300 --> 00:24:50,500
تون ، خفــف عنك
أول شيء ، الإزدراء

487
00:24:50,700 --> 00:24:52,700
لا يســـاعد -
لكنك استمعت إلى الأشرطة -

488
00:24:52,900 --> 00:24:54,700
كيف نسينا هذا ؟ -
لماذا تنظرون إلي جميعكم ؟ -

489
00:24:54,800 --> 00:24:57,600
انظر ، قائمة الزوار لم ترفــع أي أعلام حمراء
أمام الفيدراليين

490
00:25:00,700 --> 00:25:02,900
كان ستيف واحمق إسكوتلاند قد وصلا

491
00:25:03,200 --> 00:25:05,200
هناك الكثير من الملايير في الزفــــاف

492
00:25:06,000 --> 00:25:09,400
لدينا قال عالمي هنا يذهب إلى إ-دي إليوت

493
00:25:09,500 --> 00:25:11,000
ولقد جهزنا لهذا الأمر مسبــقا

494
00:25:11,100 --> 00:25:12,200
إذا سأسحب السدادة

495
00:25:12,300 --> 00:25:14,100
أريد أن نتقابل في الشاحنة خلال دقيقتين

496
00:25:14,300 --> 00:25:15,300
يا رجل

497
00:25:15,700 --> 00:25:16,500
سأبـــقى

498
00:25:16,900 --> 00:25:18,800
.. آسف .. أنت 
ماذا ستفعليـــن ؟

499
00:25:19,100 --> 00:25:19,800
سأبقى

500
00:25:20,400 --> 00:25:21,200
ستبقيـــن ؟

501
00:25:22,200 --> 00:25:24,400
سوفي ، سوفي
إنه جزار كييــــف

502
00:25:24,800 --> 00:25:26,100
هل ذهبت من قبل إلى كييـــف ؟

503
00:25:26,800 --> 00:25:28,900
صانع كعك كييـــف
سيقطع كل مؤخراتنـــا

504
00:25:29,000 --> 00:25:30,300
هذا هو الجزار

505
00:25:33,000 --> 00:25:35,600
هل هذا الخوف من الجمهور الروسي
أو من العلاقات غير شرعيـــة؟

506
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
يا إلهي

507
00:25:37,100 --> 00:25:41,200
اسمعوا ، لقد وعدت صديقتي تيريسا
ولن أخذلها

508
00:25:41,300 --> 00:25:44,200
.. وتلك العروس هناك 

509
00:25:44,300 --> 00:25:45,600
لن أخذلها

510
00:25:45,700 --> 00:25:47,300
إذا يمكنكم الذهاب
لكنني سأبقى

511
00:25:47,800 --> 00:25:49,500
سأفعل هذا بنفسي إن اضطررت إلى ذلك

512
00:25:50,300 --> 00:25:51,300
حسنا ، جيد

513
00:25:52,200 --> 00:25:54,100
سوفي ، باركر ، هرديسون جدوا النقــــود

514
00:25:54,400 --> 00:25:56,100
إليوت ، ابقي بعيـــدة عن الجزار

515
00:25:58,100 --> 00:25:58,900
أنـــا

516
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
لدي زفــاف لتأديـتــه

517
00:26:09,400 --> 00:26:12,300
وماذا تخرنا قرائاتنا عن الزواج ؟

518
00:26:12,400 --> 00:26:16,200
إنه اتحاد
إنه رابطة مقدســـة

519
00:26:17,100 --> 00:26:22,000
هو مؤسسة جديدة يسقط فيها الشيطان
ويتحد العاشقان

520
00:26:22,800 --> 00:26:26,000
إنه ميثاق
إنه عهــــد

521
00:26:27,200 --> 00:26:28,900
ماذا نعرف عن العقـــود ؟

522
00:26:29,600 --> 00:26:32,700
حسنا ، نعرف أنه سيء أن تجعل
المواكـــب الناس سعداء

523
00:26:32,800 --> 00:26:34,200
سأخبركم بهــذا مجانــــــا

524
00:26:34,400 --> 00:26:36,400
حفلــة واحدة تجعلهم يؤمنون بعودة
العصـــا إلى مكانـــها

525
00:26:36,800 --> 00:26:39,200
وقبل أن تعرفـــها ،
تحتاج إلى محــــامي

526
00:26:39,600 --> 00:26:43,300
وحاول أن تخبر شخصا بأن الزواج
ميثاق وعهــــد

527
00:26:43,400 --> 00:26:45,100
أعني أنه من الأفضـــل أن تعلم
.. الكلـــب البيسبـــــول

528
00:26:45,200 --> 00:26:47,800
على الأقــــل سيعيد
الكلــــب لك الكــــــرة

529
00:26:47,900 --> 00:26:49,100
ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه

530
00:26:50,000 --> 00:26:51,500
هل يمكنك أن تقاوم الفلفل الأحمر

531
00:26:51,700 --> 00:26:52,900
الطابـــق السفلــــي فارغ

532
00:26:53,800 --> 00:26:55,900
هذا يجعل مكانا واحدا فقط
تكون فيه النقــــود 

533
00:26:56,600 --> 00:26:57,400
غرفة الفحـــص

534
00:26:59,800 --> 00:27:00,600
اذهب

535
00:27:01,200 --> 00:27:03,100
هذا الخوخ لن يطهو نفســـه ، باركر

536
00:27:04,600 --> 00:27:05,600
آسفــة ، إمريل

537
00:27:05,900 --> 00:27:07,600
ماذا كان هذا ؟ -
لقد سمعتـــــني -

538
00:27:07,700 --> 00:27:09,600
نعم ، سأريــــك

539
00:27:10,400 --> 00:27:11,500
أعني ، ما هـــو الزواج ؟

540
00:27:11,600 --> 00:27:14,100
أعني هل هو الركض فوق أسقـــف باريــــــس ؟

541
00:27:14,200 --> 00:27:14,800
لا أظن هذا ، لا

542
00:27:14,900 --> 00:27:17,900
هو دفع عربة حول القبــــو

543
00:27:18,000 --> 00:27:18,900
نحن بخير ، نحن بخير ، بال

544
00:27:19,200 --> 00:27:21,000
هو دفع عربة حول القبــــو

545
00:27:21,300 --> 00:27:23,000
هذا هو
إنه عمـــل صعـــب

546
00:27:23,200 --> 00:27:26,800
صعب ، صعب ، عمل صعب ، أيهـــا النــــاس

547
00:27:37,700 --> 00:27:42,000
أعني أن بعض الناس لا يفهمون كيف تكون العلاقة الحقيقيـــة

548
00:27:42,100 --> 00:27:45,500
وعلى بعض الناس أن يراعوا الآخرين

549
00:27:46,000 --> 00:27:48,500
أنتم تعرفون
ربما يحتاجون إلى بعض الوقت

550
00:27:48,600 --> 00:27:51,900
ليعاودوا مواعــــدة النــاس مرة أخرى

551
00:27:52,000 --> 00:27:55,400
.. و .. و 
.. ارتبــاك .. و .. و.. و

552
00:27:55,800 --> 00:27:57,700
.. و ..و ..و 

553
00:28:01,700 --> 00:28:04,000
لكن .. لكن .. لحسن الحظ .. لحسن الحظ

554
00:28:04,100 --> 00:28:06,100
.. آدم وماريا 
ليس لديهم مشاكل كهذه

555
00:28:06,600 --> 00:28:10,100
لا ، لأن ماريا رغم كل الخوف

556
00:28:10,200 --> 00:28:11,700
والشك بان الحياة جيدة

557
00:28:12,300 --> 00:28:14,600
آدم ، عندما يراك ماريا

558
00:28:14,700 --> 00:28:18,300
يعرف بأنك جعلته رجلا أفضل

559
00:28:18,400 --> 00:28:20,900
أفضل نسخة منه

560
00:28:21,700 --> 00:28:25,300
ويعرف بأنك لن يعود أبدا

561
00:28:28,600 --> 00:28:31,400
وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم

562
00:28:32,600 --> 00:28:34,400
تعرفين بأنك جعلته أفضل رجل

563
00:28:34,600 --> 00:28:36,800
ويجب عليه أن يستسلم ويتفق معك

564
00:28:49,700 --> 00:28:53,800
أود الآن أن أعلنكما زوجا وزوجة

565
00:28:54,500 --> 00:28:56,000
قبل العروس الآن

566
00:29:15,100 --> 00:29:17,300
ماسكون يغادر
الصفقة تنزل الآن

567
00:29:34,200 --> 00:29:36,600
ساعقد اجتماعا في لندن غدا
والطائرة ستغادر

568
00:29:37,000 --> 00:29:37,700
G4?

569
00:29:38,100 --> 00:29:39,500
هل أبدو كلاعب هوكي ؟

570
00:29:40,000 --> 00:29:41,100
السرعة العالمية

571
00:29:42,400 --> 00:29:44,700
إليوت ، الرئيس وسيرجي في غرفة الطعام

572
00:29:44,800 --> 00:29:45,400
أين يذهبون ؟

573
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
غرفة الفحص باركر ، وجدت النقود ؟ -
ليس بعد -

574
00:29:50,500 --> 00:29:52,800
هم في الطريق
اخرجي الآن

575
00:29:59,990 --> 00:30:02,900
في يومي ، لا أحد يعمل في زفاف ابنتــــه

576
00:30:02,900 --> 00:30:05,900
الصفقات مستمرة في ثلاث قارات مختلفــة الآن

577
00:30:05,900 --> 00:30:10,100
آخذ الدفعـــات 24/7
أيام الائتمان انتهــــت

578
00:30:10,100 --> 00:30:13,600
حسنا ، الموانئ في الشاطئ كانـــت جيدة

579
00:30:13,600 --> 00:30:16,900
اتحاداتي حصلــــت على بعض
عقود الأمن الثميــــنة

580
00:30:16,900 --> 00:30:21,400
.. وهذا فقط
هذا فقط رأس الكتلـــة

581
00:30:21,400 --> 00:30:22,500
ماذا ؟

582
00:30:23,100 --> 00:30:24,200
أين نقودي ؟

583
00:30:24,200 --> 00:30:26,700
لقد كانـــت هنا
وضعت النقود بنفســــي

584
00:30:26,700 --> 00:30:29,100
انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي

585
00:30:29,100 --> 00:30:32,200
افعل هذا ، وسأخبر طاقمي بضرب عنق كل
من في المنــــزل

586
00:30:32,400 --> 00:30:33,500
وسأبدأ بالعروس

587
00:30:35,500 --> 00:30:37,900
النقود اختفت
سارجي ليـــس سعيـــدا

588
00:30:39,300 --> 00:30:42,700
نعم ، غط كل شيء حتى أفهم ما يحدث

589
00:30:44,600 --> 00:30:45,400
ماذا يجري ؟

590
00:30:46,400 --> 00:30:48,400
شخص ما غلبنا إلى النقود

591
00:30:48,400 --> 00:30:51,700
قبضوا موسكون لتسليمه سيرجي حقيبـــة فارغــــة

592
00:30:51,700 --> 00:30:52,300
من ؟

593
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
هو في غرفــة الفحص

594
00:31:16,800 --> 00:31:18,100
غرفــة الفحص

595
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
اعطني هاتـــف هذر

596
00:31:31,000 --> 00:31:34,100
لدي أموال في الخارج
إنها مشكلة سيولــة ماليـــة فقـــط

597
00:31:34,100 --> 00:31:35,100
إنـــه عمــــل

598
00:31:35,100 --> 00:31:39,200
لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
في المطعم

599
00:31:41,900 --> 00:31:43,800
ماذا فعلت ؟ -
ليس أنا ، أنت -

600
00:31:44,000 --> 00:31:47,700
لا أحد يريد الحرب ، لكنك الآن تخدعنا وتسرق النقود

601
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
عندي الضوء الأخضر

602
00:31:48,900 --> 00:31:51,700
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ ، مفهوم ؟

603
00:31:58,500 --> 00:32:01,300
إليوت ، اذهب إلى غرفة الفحص الآن

604
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
إنه يحرق

605
00:32:17,000 --> 00:32:18,400
اقطعـــه

606
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
أنــــت

607
00:32:24,000 --> 00:32:26,500
هل تذهب إلى أي مكان يا صديقي

608
00:32:35,300 --> 00:32:38,000
لماذا تركت هذر كل هذا
من أجل حقيبة المال ؟

609
00:32:38,200 --> 00:32:39,800
لم تفعل
المال عند الروسيون

610
00:32:39,900 --> 00:32:41,200
أخبرتني فقط أين يمكنني أن أجده

611
00:32:41,900 --> 00:32:45,500
إذا الحقيبة الفارغة كانت عذر سيرجي
لقتل موسكون

612
00:32:45,600 --> 00:32:48,100
الرجل انتظر 5 سنوات حتى يكون
أكثر الناس رتبا

613
00:32:48,200 --> 00:32:50,600
هي ستحصل على الحسابات الثمينة
لزوجها التي سجلت باسمــها

614
00:32:50,700 --> 00:32:52,700
.. هذه
أنت تعرفين ، نتيجة كبيرة

615
00:32:52,800 --> 00:32:56,000
ليس هناك أي انفصال
لكنها ليست هنا

616
00:32:56,500 --> 00:32:57,200
... و

617
00:32:58,200 --> 00:33:00,100
حسنا ، سأجدها

618
00:33:00,200 --> 00:33:01,200
نعم

619
00:33:12,400 --> 00:33:13,800
الآن سأقتلك

620
00:33:31,200 --> 00:33:32,600
يمكن أن أحصل على مالك بمكالمة واحدة

621
00:33:32,900 --> 00:33:34,300
الاقتصاد العالمي لا ينتظر

622
00:33:37,400 --> 00:33:39,200
أنت لست مقدم الأغاني

623
00:33:40,100 --> 00:33:41,800
توقعت أنني سأقابله هنا

624
00:33:42,600 --> 00:33:45,000
هاي ، يا أب العروس

625
00:33:45,100 --> 00:33:46,300
هو في الداخـــل

626
00:33:46,400 --> 00:33:47,800
كل شخص بحث عنك

627
00:33:48,100 --> 00:33:50,700
لديك مشكلـــة كبيـــرة
الحفلة مملــوءة بالنــاس

628
00:33:54,200 --> 00:33:55,600
هو هنــــا

629
00:33:56,200 --> 00:33:57,800
كلمــة واحدة ، كل شخـــص يمــوت

630
00:33:58,500 --> 00:33:59,200
من بعدك

631
00:34:27,700 --> 00:34:29,700
عندما أنظر إلى ماريا وآدم

632
00:34:30,400 --> 00:34:32,800
أشعر بزوبعة العواطـــف

633
00:34:32,900 --> 00:34:35,600
موسكون وسيرجي يغادران إلى الشمــال الغربي

634
00:34:35,700 --> 00:34:39,500
أولا ، أعرف بأنها وجدتها حبها الحقيقي

635
00:34:39,700 --> 00:34:42,600
آدم يمثل الشخص المثالي ، يمثل الشخص ...

636
00:34:42,700 --> 00:34:44,100
.. يا فتاة 

637
00:34:44,200 --> 00:34:46,600
لنسلمه إلى جاريـــة الشرف

638
00:34:46,700 --> 00:34:49,000
لقد حللت مشكلة كبيرة بهذا الفستان

639
00:34:49,300 --> 00:34:50,300
الله جيـــد

640
00:34:50,400 --> 00:34:54,500
والآن نترك الكلمة للرجل الذي
صنع كل هــــذا

641
00:34:56,000 --> 00:34:59,400
موسكون ، الأب الكبيــــر
دوق أحواض السفــــــن

642
00:34:59,500 --> 00:35:04,300
سلطان التصريف التجـاري
السيد نيك كولسمون

643
00:35:04,700 --> 00:35:05,300
أنتبـــه ، أخــــي

644
00:35:05,400 --> 00:35:06,800
الفضـــاء الشخــصــــــي ، احترمه

645
00:35:13,000 --> 00:35:15,500
هو الوقت ..
لرقصة الأب والبنــــت

646
00:35:15,600 --> 00:35:17,500
افعـــل هذا
استمر بالرقص ، بقي خطوتين

647
00:35:39,500 --> 00:35:40,400
الآن أقتلـــك

648
00:35:50,000 --> 00:35:51,900
إنه يحــرق

649
00:35:57,600 --> 00:35:58,700
إنه عصيـــر الليمــــون

650
00:36:07,400 --> 00:36:09,000
قتلت رجلا بواسطة مشهيــــات ؟

651
00:36:09,800 --> 00:36:10,600
لا أعرف ، ربمــــا

652
00:36:16,700 --> 00:36:17,600
الجولة هنـــــا

653
00:36:17,900 --> 00:36:18,800
إنها مسألة وقت

654
00:36:19,400 --> 00:36:21,100
كيف هربت من سيرجي في غرفة المراقبــــة ؟

655
00:36:21,700 --> 00:36:24,900
تظاهرت بأنني شربت وأنني كنت ذاهبة لممارســة الجنــــس

656
00:36:31,100 --> 00:36:31,800
ضعــه في الصنــدوق

657
00:36:32,800 --> 00:36:33,400
هذه السيــــارة ؟

658
00:36:33,800 --> 00:36:34,600
افعل هـــذا

659
00:36:35,200 --> 00:36:37,400
هارديسون ، يجب أن نوقف الزفـــاف الآن

660
00:36:37,500 --> 00:36:39,200
اخرج آدم وماريا الآن

661
00:36:40,900 --> 00:36:42,600
أيها النـــاس ، ماذا يحدث ؟

662
00:36:43,000 --> 00:36:45,800
لقد تلقيت اتصالا بأن هناك عاصفـــة
قادمـــة

663
00:36:45,900 --> 00:36:48,400
ويقولــون بأنها ستصل قبل يوم الغـــد

664
00:36:48,600 --> 00:36:49,900
علينا أن نذهـــب

665
00:36:51,700 --> 00:36:54,300
انظروا

666
00:36:54,500 --> 00:36:57,100
إذا كنتم لا تريدون منهما أن يقودا السيارة في
برد بحجم الكرة

667
00:36:57,500 --> 00:36:59,700
دعونا نودعهم بشكل جيد
أيها النـــاس

668
00:37:00,100 --> 00:37:00,800
كيف الحــال؟

669
00:37:02,500 --> 00:37:04,600
آسف هذا اليوم لك يكن كما أردنــا

670
00:37:04,700 --> 00:37:05,300
لقــد كان كذلك

671
00:37:15,300 --> 00:37:16,400
أنت رجل ميــت

672
00:37:18,800 --> 00:37:20,200
هل تظن بأنك تخيفني أيها القــــس ؟

673
00:37:20,300 --> 00:37:21,100
لا ، لا أظن هذا

674
00:37:21,200 --> 00:37:24,900
لكني أظن أن أصدقاء موسكون هنا
سيجعلون خوفك كخوفهم من الله

675
00:37:25,300 --> 00:37:27,000
إذا كنت تبحث عن رجالك
هم في المطبخ

676
00:37:28,900 --> 00:37:29,700
من فضلك ، اعذرنـــي

677
00:37:29,900 --> 00:37:30,500
بالطبـــع

678
00:37:33,200 --> 00:37:36,300
من أي طائفـــة أنت بالضبــط ، أيهــا القس ؟

679
00:37:36,600 --> 00:37:38,800
أنا ... عذرا

680
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
نايت ، هل تسمعني ؟

681
00:37:40,200 --> 00:37:41,200
نعم
أين هذر ؟

682
00:37:42,700 --> 00:37:43,400
لقد وجدتـــها

683
00:37:44,800 --> 00:37:46,900
أنت حشـــرة بائســـة

684
00:37:47,200 --> 00:37:49,900
لن تضايقي أولئك الأولاد مرة أخرى

685
00:37:50,000 --> 00:37:52,100
ومن الأفضل أن تبدئي
بتحسيـــن لغتــك الروسيـــة

686
00:37:52,300 --> 00:37:55,200
لأن زوجك أوشك أن يعرف بأنك بعتـــه

687
00:37:56,200 --> 00:37:59,500
أنت لست ماري بوبنيس
أنت عاهرة

688
00:38:01,700 --> 00:38:03,900
هذا مؤلــــم

689
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
نايت ، لقد خســـرتـــــه

690
00:38:15,600 --> 00:38:17,700
أين زوجتـــي ؟ -
زوجتـــك ، ذهبــــت -

691
00:38:22,200 --> 00:38:23,100
أين النقــــود ؟

692
00:38:23,100 --> 00:38:24,900
نعم ، أين مــال تريسيا ؟

693
00:38:27,100 --> 00:38:29,000
نايت ، ماذا تفعـــل في هذا الوقت ؟

694
00:38:29,500 --> 00:38:31,300
انتظره

695
00:38:34,300 --> 00:38:38,800
نعم ، نعم
أحتاج شفرات للمصرف كايمان

696
00:38:39,000 --> 00:38:45,300
رقم الحســـاب 7187931768

697
00:38:46,900 --> 00:38:50,000
تعرف كل حسابات موسكون

698
00:38:50,600 --> 00:38:52,000
تعرفون ، تلك التي تسمى هذر ؟

699
00:38:52,300 --> 00:38:53,800
وبما أنها مدينـــة منسيـــة

700
00:38:53,900 --> 00:38:56,500
احزروا من على الهاتف يغير كلمات الســـر

701
00:38:56,600 --> 00:38:57,600
هل يمكنك فعل أي شيء بهؤلاء ؟

702
00:38:57,700 --> 00:38:59,500
أستطيع فعل أي شيء بهم

703
00:38:59,600 --> 00:39:01,300
انتظر
أنا لا أفهم

704
00:39:01,400 --> 00:39:03,100
ماذا حدث للنقود ؟

705
00:39:03,400 --> 00:39:04,600
النقود

706
00:39:05,300 --> 00:39:06,000
حسنا

707
00:39:08,200 --> 00:39:09,000
هنا يمكنك أن تذهب

708
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
ضعه في الصندوق

709
00:39:11,600 --> 00:39:13,000
هذه السيارة ؟ -
افعل هذا -

710
00:39:19,200 --> 00:39:20,600
لا تصرفه في مكان واحد

711
00:39:23,200 --> 00:39:26,800
إذا ، الزواج مجرد خدعة كبيرة ، صحيح ؟

712
00:39:31,100 --> 00:39:33,200
لم أقل أن هناك خطأ في ذلك

713
00:39:37,400 --> 00:39:38,100
لنذهب

714
00:39:40,100 --> 00:39:41,000
هذا جيد جدا

715
00:39:41,100 --> 00:39:43,600
شكرا ، رجل
أعصر عصير الليمون الجديد عليه

716
00:39:44,400 --> 00:39:45,900
اهدأ ، اهدأ

717
00:39:52,300 --> 00:39:54,200
هل أفرغت كل سجلات موسكون ؟

718
00:39:55,600 --> 00:39:57,500
تركن له 5 دولارات من أجل الجزارب

719
00:40:00,700 --> 00:40:01,800
أراك في السيارة

720
00:40:06,100 --> 00:40:06,800
أيها القــــــــس

721
00:40:10,400 --> 00:40:11,800
هل وجدت زوجتــــك ؟

722
00:40:12,100 --> 00:40:14,600
لا ، أتعرف ؟
التخلص جيد

723
00:40:14,700 --> 00:40:16,400
في هذا اليوم ، ابنتي تأخذ نذورها

724
00:40:16,500 --> 00:40:17,900
تلك المرأة كســـرت نذورها لي

725
00:40:18,400 --> 00:40:19,800
لا أفكر بأي شيء أسوأ من هذا

726
00:40:20,700 --> 00:40:22,500
أعط ، فيعطى لك

727
00:40:24,000 --> 00:40:26,200
مهما كان قاسيا التعامــل مع الآخريــــن

728
00:40:26,300 --> 00:40:28,500
سيعاملونك بالمقابــــل

729
00:40:30,200 --> 00:40:35,000
الناس الذين ينقضون عهودهم
يحدث لهم ما حدث لموسكون

730
00:40:35,900 --> 00:40:37,800
شكرا ، أيها القــــس
هذا يجعلني أشعر بتحسن

731
00:40:38,300 --> 00:40:39,000
طبـــعا

732
00:40:41,300 --> 00:40:43,500
أرجوك ، خــذه

733
00:40:44,900 --> 00:40:47,600
أقدر لك هذا
لكننـــي رجــل مشغول

734
00:40:47,800 --> 00:40:50,700
ربما ستجد وقـــتا

735
00:41:13,400 --> 00:41:17,100
مفاجــأة - مفاجأة

736
00:41:18,200 --> 00:41:19,100
... ما الــ 

737
00:41:19,500 --> 00:41:21,300
كلـــها لــــك

738
00:41:21,400 --> 00:41:24,100
ماذا ؟ لا أعرف ماذا أقول

739
00:41:24,300 --> 00:41:25,000
اعطنـــي حضنــــة

740
00:41:25,500 --> 00:41:27,200
يا إلهـــي -
اجلـــس -

741
00:41:27,400 --> 00:41:29,300
أتمنــى لو كانت راي هنا لتـــرى هـــذا

742
00:41:30,100 --> 00:41:31,100
انتـــظرها

743
00:41:34,600 --> 00:41:39,400
تمك توقيف موسكون على قتله الرجل الروسي
آناتولي سيورسكي

744
00:41:39,700 --> 00:41:44,000
وقتل مالك مطعم يسمـى رايموند باليرمو
منذ 5 سنـــوات

745
00:41:44,500 --> 00:41:47,600
محامـــو باليرمو
ما زالوا يحتفظون بالنداءات

746
00:41:48,200 --> 00:41:50,400
ظننـت بأنك لن تستطيع هذا -
كيف ؟ -

747
00:41:53,800 --> 00:41:56,800
أنا لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
ككلب في المطعم

748
00:41:56,900 --> 00:41:59,300
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ

749
00:41:59,400 --> 00:42:00,000
اتفقنا ؟

750
00:42:01,600 --> 00:42:03,000
حسنا -
هاي -

751
00:42:04,600 --> 00:42:05,800
أبي راجع إلى البيــــت

752
00:42:07,200 --> 00:42:09,300
هيــا ، الآن

753
00:42:09,800 --> 00:42:11,900
ضع غرفة صغيـــرة

754
00:42:18,100 --> 00:42:19,000
قلت عندي نخب

755
00:42:19,500 --> 00:42:20,900
لدي نخب

756
00:42:21,000 --> 00:42:21,900
ضجــة

757
00:42:22,000 --> 00:42:22,800
ضجــة

758
00:42:23,100 --> 00:42:24,400
راجع إلى المنزل ، راجع إلى المنزل
أبي راجع إلى المنزل

759
00:42:25,100 --> 00:42:25,800
شكرا

