1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
تمت الترجمة بواسطة
Kokaia

2
00:00:16,480 --> 00:00:19,120
انه نقطة على الرادار
طيف في صورة الموجات الفوق صوتية

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,960
من المؤثر ان اقول
يمكن ان يكون فقمة ميتة

4
00:00:23,040 --> 00:00:26,640
على اي حال ستجنبها  و ننهي اعمل هذا الموسم

5
00:00:26,760 --> 00:00:32,240
بعد اسبوع او اثنان سيصبح اليوم مظلم
معظم الوقت، وسيكون البرد قارس لنعمل بالخارج

6
00:00:32,320 --> 00:00:35,680
و بالنسبة للعودة الموسم القادم
حسناًً، الامر ليس بيدي

7
00:00:35,760 --> 00:00:40,160
البنتاجون يعيد تقييم وجودنا هنا كل عام
تحدثي معهم بهذا الشأن

8
00:00:40,280 --> 00:00:44,560
ربما استنتاجاتي حول جهاز الاتصال بالبوابة
ستقنعهم بضرورة استمرارنا

9
00:00:44,640 --> 00:00:47,200
انا متأكدة اذا اتت من خلالك سيكون لها تأثير اكبر

10
00:00:47,320 --> 00:00:51,360
الجهاز الذي وجدناه مع بوابة القارة القطبية
تعطل بعد فترة قصيرة بعد عودتنا به

11
00:00:51,440 --> 00:00:54,160
تم استخدامه مرات قليلة ثم نفذت منه الطاقة

12
00:00:54,240 --> 00:00:58,960
كان هذا اول المؤشرات ان مصادر الطاقة
لديها وقت محدد

13
00:00:59,080 --> 00:01:03,440
لقد اجرينا عدد من الابحاث لنقارن
مصدر الطاقة لاجهزة الاتصال في العوالم الاخرى

14
00:01:03,560 --> 00:01:06,120
نعتقد ان لدينا الدليل ان البوابة الموجودة هنا

15
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
واحدة من اقدم البوابات  في النظام كله

16
00:01:08,520 --> 00:01:11,120
تبدو كأنه موجودة منذ اكثر من 50 مليون سنة

17
00:01:11,200 --> 00:01:14,960
لم يكن سطح القارة القطبية الجنوبية مغطى بالجليد آنذاك

18
00:01:15,080 --> 00:01:17,440
ليس من الضروري ان تكون البوابة قد بُنيت هناك

19
00:01:17,520 --> 00:01:21,760
قد تكون نُقلت في اي وقت
وهذا ما نحتاجه لنحاول ونحسم الامر

20
00:01:21,840 --> 00:01:23,600
كيف؟

21
00:01:23,720 --> 00:01:27,360
يجب ان يكون هناك شيء ما آخر

22
00:01:27,480 --> 00:01:29,520
نحن هنا منذ اربع سنوات بدن توقف

23
00:01:29,640 --> 00:01:33,120
منذ ان حفرنا و وجدنا هذان الجافا
لم نجد شيئاً آخر

24
00:01:33,240 --> 00:01:36,760
و آخر ما توصلنا ايه .....َ -
مايكلز، هذا الشيء الذي في الثلج -

25
00:01:36,880 --> 00:01:38,880
هناك شيء ما

26
00:02:49,360 --> 00:02:51,520
لماذا تغادر الطائرة ؟

27
00:02:51,640 --> 00:02:54,400
البرد يؤثر على الاجهزة الالكترونية
ستعود ثانية

28
00:02:54,520 --> 00:02:57,120
متى؟ -
لنسأل هؤلاء القوم -

29
00:02:57,240 --> 00:03:02,000
مرحباً، من اللطيف انا اراك اخيرا مايجور -
انتم ايضا، د. مايكلز و د. فريزر -

30
00:03:02,080 --> 00:03:04,720
د. وودز و اوزبورن

31
00:03:05,320 --> 00:03:08,560
حسناًً هذا يكفي -
مرحبا في القارة القطبية الجنوبية كولونيل -

32
00:03:08,680 --> 00:03:11,680
شكراًا، سعيد اني عدت -
لنذهب للداخل -

33
00:03:11,760 --> 00:03:14,960
كم سيستغرق هذا؟ -
بضعة ايام قليلة وربما اكثر، لماذا؟ -

34
00:03:15,040 --> 00:03:18,160
لن تتحسن الاحوال الجوية على المدى البعيد -
اراهن انه مهووس بأحوال الطقس -

35
00:03:18,240 --> 00:03:20,320
انه يحب الامر هنا

36
00:03:25,440 --> 00:03:29,920
لا تخلعوا معاطفكم ، المعمل متجمد بالاسفل
ليحافظ على العينة

37
00:03:30,040 --> 00:03:32,480
اعتقدنا انكم ستريدون رؤيتها بالحال

38
00:03:32,600 --> 00:03:36,640
كما ترون لقد تم تجهيزنا جيداً
لدينا معمل ابحاث

39
00:03:36,760 --> 00:03:39,200
غرفة مراقبة

40
00:03:39,320 --> 00:03:42,920
وهنا... معمل الحجر الصحي

41
00:03:50,680 --> 00:03:56,080
بعد ان وجدنا اثنان من الجافا في العام الاول
توقعنا ان نجد المزيد اسرع من ذلك

42
00:03:59,480 --> 00:04:02,080
لقد اسميتها آيانا
ويعني "الزهرة الابدية"َ

43
00:04:02,160 --> 00:04:05,680
هل انتِ امريكية من اصل هندي ؟ -
جدي الاكبر كان من قبيلة شيرووكي -

44
00:04:05,800 --> 00:04:07,920
كيف عرفتي انها انثى؟ -
الموجات الفوق صوتية -

45
00:04:08,040 --> 00:04:10,800
انتِ تخمنين -
الهيئة تبدو كأنثى -

46
00:04:10,880 --> 00:04:13,280
على الرغم، انه من الصعب ان اكون متاكدة

47
00:04:13,400 --> 00:04:16,000
هل خمنتي عمرها؟

48
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
من 25 الى 35

49
00:04:17,560 --> 00:04:20,840
فلتزيدي او تنقصي منهم العديد من ملايين السنين

50
00:04:20,960 --> 00:04:22,160
العديد من الملايين

51
00:04:22,240 --> 00:04:26,080
هذا ما اظهره تحليل محتوى الاكسجين في الثلج

52
00:04:26,160 --> 00:04:30,280
ولكن الم يتطور البشر على هذا الكوكب
ما بين800.000 الى900.000 سنة مضت؟

53
00:04:30,400 --> 00:04:32,880
هذا ما اعتقدناه -
هذا يمكن ان يكون كبيراً -

54
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
كما قلتي، ان الأدلة تشير لإثبات تاريخ وجود ستارجيت هنا
قبل العصر الجليدي

55
00:04:37,080 --> 00:04:39,840
ولكن لا يمكن ان يكون الجافا تجمدوا هنا كل هذا الوقت

56
00:04:39,960 --> 00:04:41,160
ولا حتى اقرب من هذا

57
00:04:41,240 --> 00:04:45,360
د. جاكسون كان له نظرية عن هذا
انه حين تم دفن بوابة الجيزة منذ 2.000 عام

58
00:04:45,480 --> 00:04:47,760
قام الجواؤلد بفتح بوابة القارة القطبية

59
00:04:47,880 --> 00:04:50,560
و تشكل صدع عميق
وسمح للثقب الدودي للاتصال

60
00:04:50,640 --> 00:04:52,480
و خلق فتحة اكبر

61
00:04:52,600 --> 00:04:55,920
لقد تجمد الجافا بعد هذا -
و لكنها لم تفعل -

62
00:04:56,040 --> 00:04:59,520
بل قبل ذلك بكثير -
اذا، انها ليست جافا ولا جواؤلد -

63
00:04:59,600 --> 00:05:04,560
حسناًً، انها كانت موجودة عندما
تم تشغيل بوابة القارة الجنوبية لأول مرة

64
00:05:04,680 --> 00:05:08,720
نحتاج اكثر من العينات الداخلية لنحدد
ان تم تجميدها في نفس الجزع

65
00:05:08,840 --> 00:05:12,440
هل قمتي بتحليل عينة من الأنسجة؟ -
ارغب بالقاء نظرة -

66
00:05:12,520 --> 00:05:15,160
اسمعوا، هل يمكن لأحد ان يلخص هذا من اجلي؟

67
00:05:15,240 --> 00:05:17,200
يمكننا النظر الى هذه الدلائل

68
00:05:17,320 --> 00:05:20,560
ان الانسان قد تطور قبل زمن اطول مما اعتقدنا

69
00:05:20,680 --> 00:05:23,840
و ربما حتى، انه ليس من الارض

70
00:05:23,960 --> 00:05:26,560
و نظريات داروين سيتم سحقها

71
00:05:29,520 --> 00:05:31,520
اللعنة!َ

72
00:05:32,480 --> 00:05:36,080
ماذا هناك اونيل؟ -
نسيت اسجل حلقات السيمسون -

73
00:05:39,720 --> 00:05:41,680
هذا مهم بالنسبة لي

74
00:05:47,960 --> 00:05:52,080
هذا غير معقول -
اعلم، لا يوجد عفن

75
00:05:53,200 --> 00:05:54,240
ما هذا ؟

76
00:05:54,320 --> 00:05:59,360
هذه رواسب تتكون على انسجة الاموات و الحيوانات الميتة
عند التعرض للرطوبة

77
00:05:59,480 --> 00:06:03,920
و لكن هذا ليس الجزء المذهل
خلايا هذه الانسجة متماسكة

78
00:06:04,000 --> 00:06:08,840
هذا ما كنت اتمنى ان تقوليه
لقد اعتقدت انني فقدت عقلي

79
00:06:08,960 --> 00:06:10,880
عفوا، ماذا..؟

80
00:06:10,960 --> 00:06:15,120
عند تجميد الخلايا الحية تتشكل البلورات
و تدمر وحدة الخلية

81
00:06:15,240 --> 00:06:19,120
و لهذا السبب لم نستطع تطوير
حفظ البشر في درجة حرارة منخفضة

82
00:06:19,200 --> 00:06:22,960
اذا...َ -
اذا ، هذه الخلايا ممتازة -

83
00:06:23,040 --> 00:06:25,920
يمكنها ان تكون مني او منك

84
00:07:02,440 --> 00:07:06,560
اليد اليمنى، الذراع الايمن
تم كشف جزء من الرأس

85
00:07:06,680 --> 00:07:10,360
الملابس تبدو مُفصلة
الخامات غير معروفة

86
00:07:11,040 --> 00:07:17,120
نزيل ما يبدو انه الكُم الايمن يغطي الوجه

87
00:07:22,800 --> 00:07:24,400
هل حصلت عليه؟ -
نعم -

88
00:07:27,440 --> 00:07:29,760
لقد تم حفظها على نحو رائع

89
00:07:42,880 --> 00:07:46,240
لدي استجابة سطحية
سام اريد مساعدتك

90
00:07:46,320 --> 00:07:48,480
لنذهب -
ماذا يحدث؟ -

91
00:07:48,600 --> 00:07:52,000
جهاز تخطيط كهرباء الدماغ
انه يقيس نشاط لموجات المخ

92
00:07:54,440 --> 00:07:56,400
اذهبي سام

93
00:08:01,640 --> 00:08:02,840
موجات دلتا

94
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
مستحيل -
لقد رأينا اغرب من ذلك -

95
00:08:04,960 --> 00:08:07,920
سنخرجها -
سيدي، فلتزيد الحرارة

96
00:08:17,120 --> 00:08:20,240
عند العد لثلاثة
عندما تكون مستعد جوناس

97
00:08:20,360 --> 00:08:22,720
1....2....3

98
00:08:22,840 --> 00:08:24,800
برفق

99
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
حسناًً

100
00:08:35,480 --> 00:08:37,840
درجة الحرارة 37 ْ
جيد -

101
00:08:40,360 --> 00:08:42,800
لا يوجد علامات لسفعة الصقيع

102
00:08:42,920 --> 00:08:45,080
افترض انه ليس لديك جهاز لنقل الدم؟ -
لا -

103
00:08:45,200 --> 00:08:49,920
لنجرب المحلول الملحي الدافي
و قومي بعمل تحليل للدم

104
00:08:53,080 --> 00:08:57,440
الاطباء هنا يقولون
انت لست ميت حتى تصبح دافىء وتموت

105
00:08:57,520 --> 00:09:02,240
لأن كل شيء تحت 28ْ
و مؤشرات الحياة هنا يصعب ملاحظتها

106
00:09:03,120 --> 00:09:05,680
لدينا نشاط كهربائي غير منتظم

107
00:09:05,760 --> 00:09:08,120
انا اضع لها انبوب

108
00:09:09,160 --> 00:09:11,120
احني رأسها يا سام

109
00:09:15,320 --> 00:09:17,680
لقد وصلت اعطيني الانبوب

110
00:09:19,080 --> 00:09:21,600
ها هو

111
00:09:21,680 --> 00:09:23,440
حسناً

112
00:09:25,240 --> 00:09:27,600
القلب ينبض

113
00:09:27,720 --> 00:09:30,080
انها تنزف

114
00:09:31,400 --> 00:09:34,000
سام تولي التنفس  -
حسناً -

115
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
نسبة الاسيد 6.9

116
00:09:39,240 --> 00:09:41,760
نسبة الاحماض عالية ولكان نسبة الاكسجين98

117
00:09:43,160 --> 00:09:45,360
10دقات بالدقيقة

118
00:09:48,040 --> 00:09:49,920
رد الفعل غير منتظم

119
00:09:50,000 --> 00:09:52,440
تم الشحن 200

120
00:09:53,480 --> 00:09:54,960
افسحوا

121
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
انتظري

122
00:09:57,960 --> 00:10:00,080
ضربات القلب ضعيفة

123
00:10:00,160 --> 00:10:04,080
30دقة في الدقيقة

124
00:10:04,160 --> 00:10:06,520
لا اصدق ان هذا يحدث

125
00:10:08,960 --> 00:10:11,320
انها واعية

126
00:10:16,640 --> 00:10:19,000
انها تتنفس

127
00:10:21,680 --> 00:10:23,920
اعتقد ان علينا تفحصها

128
00:10:24,040 --> 00:10:27,920
لا تقلقي، لا تقلقي

129
00:10:29,520 --> 00:10:32,640
هل يمكننا اخراج الانبوب؟ -
نعم -

130
00:10:32,720 --> 00:10:35,520
لا تقلقي، سام ساعديني

131
00:10:35,640 --> 00:10:38,400
برفق تماسكي

132
00:10:39,320 --> 00:10:41,280
ترفقي

133
00:10:47,000 --> 00:10:48,960
ها انتِ ذا

134
00:10:51,640 --> 00:10:54,200
مايكلز، اعطيني 2.5 مج فاليوم

135
00:10:55,040 --> 00:10:57,680
برفق لن يقوم احد بإيذائك
لا تقلقي

136
00:10:58,240 --> 00:11:00,400
حسناً

137
00:11:01,680 --> 00:11:03,680
ها نحن ذا

138
00:11:11,280 --> 00:11:14,000
لم نفعل شيء سيدي
لقد انعشت نفسها

139
00:11:14,120 --> 00:11:17,800
بدت كأن عملية الاذابة
اثارت فقط الاستجابة الداخلية

140
00:11:17,920 --> 00:11:21,280
و تخبر جسدها ليعود للحياة

141
00:11:21,400 --> 00:11:23,760
و لكنها ليست رأس الافعى اليس كذلك ؟ -
لا سيدي -

142
00:11:23,840 --> 00:11:27,760
اذا مع ماذا نتعامل هنا ؟ -
على الارجح شيء ليس آدمي -

143
00:11:27,880 --> 00:11:31,640
ليس على حد علي -
ربما تكون بالفعل ليست من هذا العالم -

144
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
على حد ما نعرفه حتى الآن
ان كل البشر في المجرة

145
00:11:36,120 --> 00:11:39,440
تم نقلهم الى الكواكب الاخرى من الارض
بواسطة الجواؤلد

146
00:11:39,560 --> 00:11:42,000
اعجب شكل من اشكال حياة الفضائيين على الاطلاق

147
00:11:42,080 --> 00:11:46,320
لتتطور و تصبح مثلنا بالضبط هذا هائل

148
00:11:46,400 --> 00:11:51,200
في الواقع، اذا كانت بالعمر الذي نتوقعه
الن يكون نحن من تطورنا لنصبح شكلها؟

149
00:11:51,280 --> 00:11:53,760
صحيح -
علينا تفحص هذا الموقع ثانية -

150
00:11:53,880 --> 00:11:56,480
علينا اخذ عينة من الصميم لنحدد عمر الثلج

151
00:11:56,560 --> 00:11:59,200
اتريدون بعض المساعدة؟ -
يمكننا معالجة الامر -

152
00:12:02,480 --> 00:12:04,800
لقد صحت ثانية

153
00:12:05,720 --> 00:12:08,080
اعتقد اني سأحاول التحدث معها

154
00:12:26,200 --> 00:12:28,160
انه...َ

155
00:12:30,440 --> 00:12:31,640
جوناس

156
00:12:33,000 --> 00:12:35,200
فرانسين

157
00:12:35,320 --> 00:12:38,640
لم نعد نحتاج لتلك القيود، اليس كذلك ؟

158
00:12:40,840 --> 00:12:42,800
كل شيء بخير

159
00:12:45,560 --> 00:12:47,840
هذا احسن، اليس كذلك؟
لنساعدها على النهوض

160
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
هل يمكنك التحدث؟

161
00:13:03,240 --> 00:13:05,040
التحدث؟

162
00:13:05,160 --> 00:13:07,600
ربما لا تفهمنا

163
00:13:07,720 --> 00:13:13,040
سأكون متفاجيء جدا ان فعلت
ولكن هذا لا يمنع اننا يمكننا التواصل

164
00:13:14,200 --> 00:13:16,640
انا جوناس

165
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
جوناس، هذا اسمي

166
00:13:21,280 --> 00:13:24,000
جون.... جوناس

167
00:13:24,080 --> 00:13:25,360
نعم

168
00:13:25,480 --> 00:13:27,440
اعتقد انها يمكنها التحدث

169
00:13:28,880 --> 00:13:34,000
جوناس انه اسمي

170
00:13:34,120 --> 00:13:36,720
فرانسين اسمها

171
00:13:36,800 --> 00:13:39,040
هل لديكِ اسم؟

172
00:13:42,000 --> 00:13:46,080
هل هذا يزعجك؟ -
انه خطأي، انا آسفة -

173
00:13:46,880 --> 00:13:49,120
آس...فة؟

174
00:13:49,200 --> 00:13:54,040
انها تقال لشخص عندما تسببين له الماً او حزناً

175
00:13:54,160 --> 00:13:57,680
او فعلتِ اي شيء تشعرين انه سيء -
نحن لا نعلم -

176
00:13:58,320 --> 00:14:00,880
دعيني القي نظرة، لا تقلقي

177
00:14:12,480 --> 00:14:14,840
هذا مذهل

178
00:14:16,240 --> 00:14:19,680
مذهل

179
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
نعم انتِ مذهلة

180
00:14:25,600 --> 00:14:29,280
مذهل

181
00:14:38,560 --> 00:14:43,120
الطقس يزداد سؤاً عما كان متوقعاً في البداية

182
00:14:43,240 --> 00:14:45,360
وودز، اوزبورن هنا اونيل، اجيبا

183
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
نعم كولونيل
اسمعك

184
00:14:47,560 --> 00:14:49,680
هذه العاصفة تتقدمنا

185
00:14:49,800 --> 00:14:52,560
عُلم، نحن اوشكنا على الانتهاء
سيحل الظلام سريعا على كل حال

186
00:14:52,680 --> 00:14:55,440
سنعود خلال ساعتين

187
00:14:57,680 --> 00:15:00,400
حسناً، في الحقيقة لم نعلم اي شيء

188
00:15:00,520 --> 00:15:03,440
لا شيء؟ -
لا ، حتى اسمها -

189
00:15:03,520 --> 00:15:07,760
واضح ان هناك عائق في التواصل
لا يمكنها التحدث، ولكن..َ

190
00:15:07,840 --> 00:15:11,120
لا يمكننا اخبارك ما هو تأثير ان
تكون مُجمدا كل هذه الفترة

191
00:15:11,240 --> 00:15:14,840
حتى مع قدرتها
ان تحتفظ او تشفي جسدها

192
00:15:14,960 --> 00:15:17,360
ربما قد يكون عقلها تم تدميره

193
00:15:17,480 --> 00:15:19,520
الجرح على ذراعها شفي بالكامل

194
00:15:19,640 --> 00:15:20,480
ماذا؟

195
00:15:20,600 --> 00:15:22,880
ان كان يمكننا ان نكتشف
كيف يمكنها تجديد...َ

196
00:15:22,960 --> 00:15:25,760
الا يمكن ان تكون تخفي شيء ما عن عمد؟

197
00:15:25,880 --> 00:15:28,320
ما السبب الذي يجعلها تفعل ذلك؟

198
00:15:28,400 --> 00:15:30,240
الخوف

199
00:15:40,400 --> 00:15:43,280
اعتقدت انك ربما تكوني جائعة

200
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
احضرت لكِ بعض الطعام

201
00:15:51,000 --> 00:15:53,280
لتأكليه

202
00:15:56,360 --> 00:15:58,320
انه ليس جيد للدرجة ولكن...َ

203
00:15:59,880 --> 00:16:01,840
فلتجربيه

204
00:16:11,080 --> 00:16:13,040
هذا ليس بالكثير

205
00:16:14,600 --> 00:16:16,560
احسن؟

206
00:16:17,280 --> 00:16:21,040
اعتقد انكِ كنتِ مجمدة طوال هذه السنوات

207
00:16:27,440 --> 00:16:29,200
هل انتِ بخير؟ -
نعم -

208
00:16:29,320 --> 00:16:33,360
اعتقد فقط ان الحرارة قد ارتفعت الآن قليلاً

209
00:16:33,480 --> 00:16:36,080
اريد ان اريكِ شيئاً

210
00:16:36,200 --> 00:16:38,160
انظري

211
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
هل رأيتي هذا من قبل؟

212
00:16:46,280 --> 00:16:48,320
نعم ام لا ؟

213
00:16:49,800 --> 00:16:52,160
مذهل

214
00:16:55,480 --> 00:16:57,840
سنحاول شيء آخر

215
00:17:02,800 --> 00:17:05,920
انظري الى هذا -
ما هي؟ -

216
00:17:06,000 --> 00:17:10,240
هذا التخطيط الكهربائي لدماغ كاسندرا
لقد اخذته بعد تجربة نيريتي الجينية

217
00:17:10,320 --> 00:17:12,920
بدأت كاسي بتنمية قدرات التحكم عن بُعد

218
00:17:13,040 --> 00:17:14,320
و هؤلاء لأونيل

219
00:17:14,400 --> 00:17:18,320
و هو مُحمل بمخزون معرفة القدماء في عقله

220
00:17:18,400 --> 00:17:21,840
والآن، انا اقارن بينهم و بين مخططات آيانا

221
00:17:24,360 --> 00:17:26,320
الاتصال

222
00:17:27,360 --> 00:17:31,040
نيريتي كانت تحاول خلق جنس بشري مُعدل جينياً

223
00:17:31,120 --> 00:17:34,240
جهاز القدماء كان يعيد كتابة ذاكرة كولونيل اونيل

224
00:17:34,320 --> 00:17:38,000
كان يفعل اكثر من هذا
كان ينشط المناطق الساكنة في مُخِِهِ

225
00:17:38,080 --> 00:17:43,440
سام انظري، ماذا لو كان هذا اكثر من مجرد
تشابه في النماذج؟

226
00:17:43,560 --> 00:17:44,880
اذا هذه المرأة..َ

227
00:17:45,000 --> 00:17:50,320
انها مثال آخر لمرحلة متقدمة في عملية التطور البشري

228
00:17:51,520 --> 00:17:53,880
و الى ماذا يؤدي هذا ؟

229
00:17:56,600 --> 00:18:01,040
سمك القُد القطبي يمكنه العيش في مياه شديدة البرودة
و سمك الانقليس ينمو الثلج في دماؤه

230
00:18:01,120 --> 00:18:04,480
لقد اخذوا 40 مليون سنة ليتأقلموا
مع تغيير الحرارة

231
00:18:04,600 --> 00:18:07,520
وطوّروا البروتين ليعمل كمضاد للتجمد

232
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
انهم اسماك

233
00:18:09,400 --> 00:18:13,520
اخذوا الوقت الكافي
و التطور يمكنه فعل اشياء مذهلة جداً

234
00:18:13,640 --> 00:18:16,320
نحن نعلم ان البشر يمكنهم ان يصبحوا
اكثر المخلوقات قوة

235
00:18:16,400 --> 00:18:20,160
لقد رأينا ذلك يحدث مع دانيال -
بمساعدة مخلوقات اقوى -

236
00:18:20,240 --> 00:18:21,520
نعم

237
00:18:21,640 --> 00:18:25,920
هذه المرأة ربما تسبق البشر في التطور
على الارض بخمسين مليون سنة

238
00:18:26,040 --> 00:18:29,680
هذا سيجعلها متأخرة عنا في زمن التطور وليس في المقدمة

239
00:18:29,800 --> 00:18:31,440
الا اذا...َ

240
00:18:31,560 --> 00:18:35,120
الا ان كان تطورنا لم يكن هو ما حدث اولاً

241
00:18:36,040 --> 00:18:40,560
هذا ليس بفارق كبير ، هذا ضخم -
هذه مجرد نظرية وليس لدينا اثبات -

242
00:18:40,640 --> 00:18:45,040
و لكن ان كانت نظريتك صحيحة، اذا هذه المرأة
من الممكن ان تكون من الجنس الذي صنع البوابة

243
00:18:45,120 --> 00:18:48,080
مرحلة من مراحل تطورهم بأي شكل -
واحدة من القدماء حية -

244
00:18:48,200 --> 00:18:49,520
و نحن نشبهها

245
00:18:49,600 --> 00:18:54,000
و من الممكن ان يعني هذا ان تطورنا
لم يكن فقط صدفة بيولوجية

246
00:18:54,120 --> 00:18:56,000
د. فريزر

247
00:19:10,360 --> 00:19:15,040
مايكلز غابت عن الوعي، لديها حمى شديدة
علي اجراء المزيد من الفحوصات

248
00:19:15,120 --> 00:19:17,480
آيانا -
انها بخير -

249
00:19:18,520 --> 00:19:21,280
اعلم بما تفكر -
ثم ؟ -

250
00:19:22,360 --> 00:19:25,360
انها من المحتمل ان تكون حاملة لنوع ما من العدوى

251
00:19:25,480 --> 00:19:27,280
ألن تمرض هي ايضاً ؟

252
00:19:27,360 --> 00:19:32,000
هناك امراض لا تؤثر في حاملها
ورغم ذلك تستطيع أن تصيب الآخرين

253
00:19:32,120 --> 00:19:36,440
ربما كانت قدرتها على الشفاء هي ما تحارب به العدوى

254
00:19:36,520 --> 00:19:38,720
بدون أن تبيدها بالكامل

255
00:19:38,840 --> 00:19:41,440
هل يجب ان يظل جوناس هناك ؟

256
00:19:41,520 --> 00:19:46,520
هو يريد ذلك، الاحتمالات انه قد تعرض للعدوى بالفعل
و من المحتمل ان نكون جميعا قد تعرضنا لها

257
00:19:46,640 --> 00:19:49,800
و إن كانت هي السبب، فنحن نريد ان نعرف
اكبر قدر ممكن مما يمكنها ان تخبرنا به

258
00:19:49,920 --> 00:19:52,800
C -130 تم تحديد ميعاد لل
لتصطحبنا في الغد

259
00:19:52,920 --> 00:19:56,240
من الأحسن ان تلغيها -
لن يمكنهم الطيران في هذا الجو على كل حال -

260
00:19:56,360 --> 00:20:01,480
حتى نعلم ما يحدث هنا
نحن في الحجر الصحي

261
00:20:09,800 --> 00:20:12,560
وودز، اوزبورن
هنا اونيل اجب

262
00:20:17,600 --> 00:20:21,440
وودز، اوزبورن
هنا اونيل اجب

263
00:20:23,840 --> 00:20:25,920
كيف حالها ؟ -
ليست بخير -

264
00:20:26,000 --> 00:20:29,440
الحمى لا تنخفض
ولا تستجيب للمضادات الحيوية

265
00:20:29,520 --> 00:20:31,760
ايا كان هذا فإنه سريع

266
00:20:31,880 --> 00:20:35,120
وودز و اوزبورن لا يجيبان على اللاسلكي

267
00:20:35,240 --> 00:20:39,680
ان واجهتهما نفس الاعراض فمن المحتمل ان
يكونا في حالة ضعف او ربما ماتا

268
00:20:39,800 --> 00:20:42,160
هل انتِ متأكدة تماما أن ما يحدث مصدره آيانا؟

269
00:20:42,280 --> 00:20:48,080
حسناًً، مايكلز اصابتها العدوى اولاً
وكانت تعمل على عينات الانسجة

270
00:21:04,080 --> 00:21:06,080
النجدة

271
00:21:09,400 --> 00:21:12,080
عينات الجليد -
اين وودز ؟ -

272
00:21:13,280 --> 00:21:17,280
لقد انفصلنا، اتمنى ان يجد طريق العودة الى هنا

273
00:21:17,360 --> 00:21:19,680
و ماذا عن جرافات الثلج ؟ -
لقد انجرفت مع الرياح  -

274
00:21:19,800 --> 00:21:21,760
انها 30 تحت الصفر
لن يصمد طويلاً

275
00:21:21,880 --> 00:21:26,200
حرارته مرتفعة
ساعدوني لنعود به للثكنات

276
00:21:38,760 --> 00:21:41,360
سام سأحتاج مساعدتك

277
00:21:41,480 --> 00:21:44,480
على امل ان يكون وودز قد شغل جهاز تحديد المواقع

278
00:21:56,640 --> 00:21:59,440
ابقى على اتصال باللاسلكي -
عُلم -

279
00:22:25,440 --> 00:22:27,600
د. وودز مفقود

280
00:22:28,920 --> 00:22:31,920
اونيل و تيلك ذهبا ليبحثا عنه

281
00:22:33,520 --> 00:22:35,600
آمل ان يجدوه

282
00:22:35,720 --> 00:22:39,840
د. مايكلز و د. اوزبورن كلاهما مريض

283
00:22:39,960 --> 00:22:44,160
د. فريزر تعتقد انه ربما ...َ

284
00:22:44,240 --> 00:22:48,000
قد أُصبنا بنوع ما من الامراض انتِ تحمليه

285
00:22:48,120 --> 00:22:50,960
عاجلاً ام آجلاً سنصبح مرضى جميعاً

286
00:22:51,040 --> 00:22:56,000
و لكن ليس لديكِ اي فكرة عنا اتحدث

287
00:23:03,360 --> 00:23:05,360
هل لديكِ فكرة ؟

288
00:23:10,480 --> 00:23:12,840
هل يمكنك فهمي؟

289
00:23:17,360 --> 00:23:19,720
انتِ سريعة التعلم اكثر مني

290
00:23:21,720 --> 00:23:26,640
اذا، هل يمكنك اخباري اي شيء عن المرض الذي تحملينه؟

291
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
لماذا انتِ لستِ مريضة؟

292
00:23:29,680 --> 00:23:33,040
الا تعلمين ؟
الا تتذكرين اي شيء؟

293
00:23:34,480 --> 00:23:37,840
هل تعلمين انكِ قادرة على شفاء نفسك؟

294
00:23:44,000 --> 00:23:48,640
سأزيد جرعة المضادات الحيوية
ولكن لايوجد اي مؤشرات على نمو بكتيري

295
00:23:48,760 --> 00:23:51,360
ان كان هذا فيروس، فلا يوجد ما افعله

296
00:23:51,440 --> 00:23:54,880
كم  بقى لهم من الوقت ؟ -
ايام، ساعات، لا اعلم -

297
00:23:54,960 --> 00:23:59,440
كليتي مايكلز بدأت في التوقف عن العمل
و هذه علامة ليست جيدة بالمرة

298
00:23:59,520 --> 00:24:03,760
عينات الجليد تضع آيانا في نفس الفرع مثل ستارجيت

299
00:24:03,880 --> 00:24:06,160
عُمرها على الاقل 3 ملايين سنة

300
00:24:06,240 --> 00:24:10,160
و لكن ان كانت من الجنس الذي سبق العصر الجليدي
ونظريتك محقة

301
00:24:10,240 --> 00:24:12,160
ستكون اكبر بكثير

302
00:24:12,240 --> 00:24:14,600
كارتر، اجيبي

303
00:24:17,080 --> 00:24:21,120
كولونيل هنا كارتر -
وجدنا الجرافة المتروكة -

304
00:24:21,240 --> 00:24:23,360
سنواصل البحث على الاقدام

305
00:24:23,480 --> 00:24:27,920
الرؤية تكاد تكون معدومة و افقد رؤية
القمر الصناعي في مقتفي الأثر باستمرار

306
00:24:28,000 --> 00:24:30,720
لابد ان البرد يؤثر على الهوائي

307
00:24:30,800 --> 00:24:33,160
سنستمر في البحث

308
00:24:36,560 --> 00:24:38,560
د. وودز

309
00:24:39,280 --> 00:24:41,280
د. وودز

310
00:24:42,280 --> 00:24:43,760
د. وودز

311
00:24:54,800 --> 00:24:56,880
هذا غير معقول -
ماذا؟ -

312
00:24:56,960 --> 00:25:00,000
انها تفهم كل شيء اقوله ، كل شيء

313
00:25:00,080 --> 00:25:02,520
قلت لها بالضبط ما حدث

314
00:25:02,640 --> 00:25:07,760
و قد بدت انها تعرف انها السبب في ذلك
وكأنه خطأها

315
00:25:07,880 --> 00:25:10,560
هل قالت لك ذلك ؟ -
ليس بكلمات كثيرة ، لا -

316
00:25:10,640 --> 00:25:13,920
ماذا عن شيء يمكنه مساعدتنا؟

317
00:25:14,040 --> 00:25:17,600
ليس بعد، ولكن هذا لا يعني انها لن تتذكر.

318
00:25:17,720 --> 00:25:20,560
العقل سيأخذ اكثر من الجسد ليتعافى

319
00:25:20,640 --> 00:25:24,000
المشكلة جوناس اننا لا نعلم كم من الوقت تبقى لنا

320
00:25:24,120 --> 00:25:26,160
صحيح

321
00:25:29,520 --> 00:25:31,520
اونيل

322
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
لنأخذه الى المعمل

323
00:25:51,960 --> 00:25:54,880
عند ثلاثة
1...2...3

324
00:25:56,520 --> 00:25:59,840
يبدو انه في صدمة من الصقيع
علينا ان نخلع عنه ملابسه

325
00:25:59,920 --> 00:26:02,880
علينا ان تغطيته بالبطانيات لتدفئته

326
00:26:09,480 --> 00:26:12,880
سام اريد مساعدتك لترفعيه اما الشاشة

327
00:26:24,520 --> 00:26:26,480
هذا لا يبدو جيداً

328
00:26:26,560 --> 00:26:28,320
يا الهي

329
00:26:40,600 --> 00:26:43,040
لديه هبوط بالقلب

330
00:26:43,120 --> 00:26:46,640
احضري الجهاز
و انا سأحضر الجل

331
00:26:46,720 --> 00:26:49,440
تم الشحن ل 200

332
00:26:54,200 --> 00:26:56,640
حسناً فليبتعد الجميع

333
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
انتِ

334
00:27:00,040 --> 00:27:02,640
لا، لا ، انتظري -
جوناس -

335
00:27:02,720 --> 00:27:05,280
لنرى ماذا ستفعل

336
00:27:09,160 --> 00:27:11,360
انتظر

337
00:27:42,920 --> 00:27:45,040
مؤشراته الحيوية عادت لطبيعتها

338
00:28:14,640 --> 00:28:16,640
هل انت بخير؟

339
00:28:18,640 --> 00:28:21,000
هل تعلمين ماذا فعلتي؟

340
00:28:25,960 --> 00:28:28,560
هل تعلمين ماذا فعلتي؟

341
00:28:35,680 --> 00:28:38,240
هل يمكنك فعل هذا ثانية ؟

342
00:28:40,080 --> 00:28:42,880
د. مايكلز و د. اوزبورن كلاهما

343
00:28:44,120 --> 00:28:47,120
انهم في حالة سيئة جداً

344
00:28:47,240 --> 00:28:49,920
ان كان بإمكانك مساعدتهم

345
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
اعتقد انها نجحت

346
00:29:34,320 --> 00:29:38,000
اذا هذا جيد ، اليس كذلك؟
عندما ستصحو أيمكنها ضربنا جميعا؟

347
00:29:38,120 --> 00:29:41,840
ليس بالضرورة
ان شفائهم قد ارهقها بالفعل

348
00:29:51,320 --> 00:29:55,520
ما هذا جانيت؟ -
انها عينة دم من آيانا -

349
00:29:55,640 --> 00:29:58,240
سأعرف اكثر بعد فترة وجيزة

350
00:30:00,720 --> 00:30:02,640
هل انتِ بخير؟.

351
00:30:02,760 --> 00:30:04,320
نعم

352
00:30:04,400 --> 00:30:06,960
في اعتقادك ماذا يمكن ان تكون المشكلة؟

353
00:30:07,040 --> 00:30:09,840
،مهما كان او ايا كان
ما هي قادرة على فعله

354
00:30:09,920 --> 00:30:12,480
فهو يضعفها اكثر كل مرة

355
00:30:12,560 --> 00:30:15,360
انها مازالت تحمل الفيروس
سام

356
00:30:15,440 --> 00:30:19,920
اخشى انه سيكون هناك وقت
تضع فيه نفسها في مخاطرة

357
00:30:21,200 --> 00:30:23,360
حظ سعيد -

358
00:30:31,960 --> 00:30:37,120
حسناًً، يمكنني قول هذا بكل تأكيد
ان كرات دمها البيضاء يقل عددها بشكل خطِر

359
00:30:37,200 --> 00:30:40,000
كرات الدم البيضاء
من الأجزاء الرئيسية في نظامنا المناعي

360
00:30:40,120 --> 00:30:42,320
و هي مازالت في الاساس بشرية

361
00:30:43,760 --> 00:30:45,600
و ماذا يعني هذا ؟

362
00:30:45,680 --> 00:30:49,360
انت، وانا، و سام، و جوناس
ستزداد حالتنا سوءاً خلال اليوم التالي

363
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
و انا لا اعلم ماذا سيحدث ان تركناها تشفينا

364
00:30:53,360 --> 00:30:55,840
ربما تموت

365
00:30:55,960 --> 00:30:58,880
ربما يمكنها انقاذ البعض منا او انقاذنا جميعا
من يعرف؟

366
00:30:58,960 --> 00:31:01,600
ربما تحتاج بعض الوقت لتستعيد قوتها

367
00:31:01,720 --> 00:31:05,680
في الوقت الحالي، لا يوجد منا من هو في حاجة ماسة اليها
لذا اقترح ان نأخذ قسط من الراحة

368
00:31:05,800 --> 00:31:07,280
سأراقبها

369
00:31:07,400 --> 00:31:11,120
لا ، ان لم تدخل في حالة الكيلنوريم
سيكون نظامك المناعي معرض للخطر ايضاً

370
00:31:11,240 --> 00:31:14,480
نحن سنراقبها -
نعم، هذا اقل ما يمكننا فعله -

371
00:31:14,600 --> 00:31:17,600
سأجري بعض الفحوصات علينا
لأرى إن كان هناك اي اجسام مضادة

372
00:31:17,720 --> 00:31:21,760
على امل، انه مهما كان ما فعلته لنا
يعني اننا الآن محصنين ضد العدوى

373
00:31:21,840 --> 00:31:25,520
و الباقي سيذهبون للراحة وهذا أمر

374
00:31:40,720 --> 00:31:42,720
مرحباً

375
00:31:44,840 --> 00:31:46,800
شكراً لكِ

376
00:31:48,680 --> 00:31:51,200
لقد انقذتي حياتي

377
00:31:53,040 --> 00:31:55,600
علي ان اعترف ، اشعر بقليل من الذنب

378
00:31:55,720 --> 00:32:00,560
ان اكون بخير بينما كولنيل اونيل و البقية
يزداد عليهم المرض

379
00:32:07,720 --> 00:32:10,480
ان كان بإمكاننا ان نكتشف كيف ....َ

380
00:32:45,640 --> 00:32:48,200
لقد انتهت العاصفة

381
00:32:48,280 --> 00:32:53,200
جيد، ربما الآن يمكننا احضار
فريق السيطرة على الامراض الى هنا

382
00:32:54,280 --> 00:32:56,640
سوف اريح وودز -
حسناًً -

383
00:33:06,440 --> 00:33:08,400
نورم استيقظ

384
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
نورم

385
00:33:16,440 --> 00:33:19,440
لقد اختفت ، و نورم  مغشي عليه

386
00:33:23,800 --> 00:33:25,760
ابحث هناك

387
00:33:35,280 --> 00:33:37,280
ستكون بخير

388
00:33:38,920 --> 00:33:40,880
انه حرارته مرتفعة للغاية

389
00:33:56,360 --> 00:33:59,520
ستكون بخير ، سأراك قريباً

390
00:34:13,760 --> 00:34:17,360
على الرغم من انك لست مصاب بالمرض
الا انه مازال ممكنا ان تكون حاملاً له

391
00:34:17,440 --> 00:34:21,440
SGC من المحتمل ان نُشفى جميعا عندما نذهب الي ال

392
00:34:29,320 --> 00:34:34,720
ضغط دمه ثابت على 80/40
اعطني تحاليل دمه الاخيرة

393
00:34:34,840 --> 00:34:38,800
كيف حاله؟ -
انهم يفعلون كل ما بوسعهم سيدي -

394
00:34:38,920 --> 00:34:42,240
لقد تحدثنا الى التوكرا
و قالوا ربما هذا ابعد مما يمكنهم مساعدتنا به

395
00:34:42,320 --> 00:34:45,920
سيبعثون بأحد منهم على اي حال -
فرصتنا الافضل هي آيانا سيدي -

396
00:34:46,040 --> 00:34:48,800
لقد تدبرت امر الفيروس مع بقيتنا

397
00:34:48,880 --> 00:34:50,880
لماذا لا يمكنها مساعدة نفسها؟

398
00:34:51,000 --> 00:34:57,040
الفيروس يعمل كالتهاب السحايا بالنخاع
و يحدث ضرر بدماغها

399
00:34:57,160 --> 00:35:01,880
على الرغم من التشابه الجسدي
و لكن كيمياء الدماغ لآيانا مختلف عنا

400
00:35:02,000 --> 00:35:05,200
ربما يمكنها اثارة استجابة جهاز المناعة لدينا

401
00:35:05,320 --> 00:35:09,040
و لكنها لا يمكنها استجماعه لنفسها
طالما وصل المرض لمرحلته الاخيرة

402
00:35:09,160 --> 00:35:11,840
ما هي فرصتها لتعيش؟

403
00:35:37,480 --> 00:35:40,720
سعيد لرؤيتك تصحين

404
00:35:40,800 --> 00:35:44,640
كان عندي احساس بأنك ستنجي

405
00:35:47,440 --> 00:35:50,720
شكراً لما فعلتيه لأجلي

406
00:35:50,840 --> 00:35:53,880
لم يكن عليكِ فعل هذا لأي منا

407
00:35:58,040 --> 00:36:00,000
ترفقي

408
00:36:01,640 --> 00:36:05,760
ستستعيدي قوتك
كولونيل اونيل يحتاج مساعدتك

409
00:36:05,880 --> 00:36:11,040
و اكثر من هذا ، نريدك على قيد الحياة
انا اريدك حية

410
00:36:18,280 --> 00:36:19,680
آسفة

411
00:36:24,320 --> 00:36:26,560
آيانا

412
00:36:34,480 --> 00:36:37,200
لقد...َ -
ساعدوها على التنفس -

413
00:36:37,320 --> 00:36:39,680
اعطوها 1/1000.000 مللي جرام

414
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
تم الشحن ل200

415
00:36:45,560 --> 00:36:47,520
ابتعدوا

416
00:36:50,120 --> 00:36:52,720
لا شيء، اتم الشحن ل 300

417
00:36:58,640 --> 00:37:00,920
هيا،  هيا

418
00:37:01,040 --> 00:37:02,880
مرة ثانية

419
00:37:03,880 --> 00:37:06,560
حالته اسوأ من ان يشفيها
الجهاز اليدوي

420
00:37:06,680 --> 00:37:10,360
و مع ذلك، هناك متكافل بحاجة ماسة لمُضيف

421
00:37:10,480 --> 00:37:11,840
ماذا حدث؟

422
00:37:11,920 --> 00:37:14,800
المُضيف السابق تم اصابته في مهمة
اصابة قاتلة

423
00:37:14,920 --> 00:37:17,280
و المتكافل غير قادر على شفائه

424
00:37:17,360 --> 00:37:20,240
نعتقد ان تلك لن تكون قضية الكولونيل اونيل

425
00:37:20,360 --> 00:37:23,760
اصابة الجسد عندما تكون بالغة
تكون اصعب بكثير من معالجة مرض ما

426
00:37:23,880 --> 00:37:26,440
كولونيل اونيل ما كان ليرغب ان يكون توكرا

427
00:37:26,520 --> 00:37:29,280
انا مُدرك لنفور الكولونيل من نوعنا

428
00:37:29,360 --> 00:37:33,360
و مع ذلك، انا متفاجيء انه من الممكن
ان يختار الموت عن الاندماج

429
00:37:40,200 --> 00:37:45,640
آيانا ماتت، د. فريزر فعلت كل ما بوسعها
ولكن....َ

430
00:37:45,760 --> 00:37:49,200
لقد عاشت اطول مما توقعنا منذ البداية

431
00:37:50,800 --> 00:37:54,720
جوناس هنا ثوران من التوكرا -
ثوران هنا جوناس كوينن -

432
00:37:54,840 --> 00:37:58,640
التوكرا تعرض متكافل على أمل
انه يمكنه شفاء الكولونيل اونيل

433
00:37:58,760 --> 00:38:02,240
ماذا سوف يقول الكولونيل اونيل ؟ -
كولونيل اونيل في غيبوبة -

434
00:38:02,360 --> 00:38:05,680
في الواقع، ربما نكون في موقف يجعلنا نأخذ القرار بدلا عنه

435
00:38:05,800 --> 00:38:07,120
كيف يمكننا فعل هذا؟

436
00:38:07,200 --> 00:38:11,040
لا يوجد متكافل توكرا يمكنه ان
يختار ان يندمج مع مُضيف لا يرغب به للأبد

437
00:38:11,120 --> 00:38:13,880
و ماذا عن ترتيبات مؤقتة؟ -
ماذا تعني؟ -

438
00:38:13,960 --> 00:38:16,120
المتكافل كانان اعرفه جيداً

439
00:38:16,200 --> 00:38:20,960
ليس لدي شك انه سوف يندمج مع اونيل
و يشفيه ثم يتركه مرة اخرى

440
00:38:21,040 --> 00:38:23,320
ان وجد مُضيف آخر مناسب

441
00:38:23,440 --> 00:38:24,400
و ان لم يجد؟

442
00:38:24,520 --> 00:38:29,440
سيقوم في النهاية بالتضحية بنفسه
على ان يظل مع مُضيف لايرغب به

443
00:38:29,560 --> 00:38:33,040
مُضيف كانان السابق مات قبل ان يُدلي بالتفاصيل

444
00:38:33,160 --> 00:38:38,000
و هذا ما نعتقد انه ذكاء حاد
فيما يخص مهمته

445
00:38:38,080 --> 00:38:41,920
و لا يمكنني التأكيد اكثر على اهمية  هذه المعلومات

446
00:38:42,040 --> 00:38:45,360
سيدي، علينا كلنا فعل اي شيء نستطيعه
لنساعد كولونيل اونيل

447
00:38:45,480 --> 00:38:50,480
و لكن انا فعلا اعتقد انه علينا ان نعطيه الفرصة ليقرر هذا بنفسه

448
00:39:08,760 --> 00:39:12,360
لقد اعطيته الدواء ولا اعلم فعلا ان كان هذا لينجح

449
00:39:12,440 --> 00:39:14,560
هل سيؤلمه هذا؟

450
00:39:14,680 --> 00:39:16,640
لن يمكنه ان يكون اسوأ

451
00:39:23,240 --> 00:39:26,400
سيدي، لا اعلم ان كنت تسطيع سماعي

452
00:39:28,240 --> 00:39:30,880
لقد عرضت عليك التوكرا صفقة

453
00:39:30,960 --> 00:39:33,640
هناك متكافل و يحتاج لمُضيف

454
00:39:33,720 --> 00:39:38,000
يعتقدون انه بإمكانه شفائك
و الآن، انه فرصتك الوحيدة

455
00:39:39,800 --> 00:39:45,280
سيكون هذا مؤقتاً
وسيخرج بمجرد ان يجد مضيف آخر

456
00:39:47,600 --> 00:39:50,040
سيدي، هل تفهم اي من هذا؟

457
00:39:58,720 --> 00:40:00,720
كارتر

458
00:40:00,800 --> 00:40:03,160
نعم انا هنا

459
00:40:04,120 --> 00:40:06,800
على جثتي

460
00:40:09,680 --> 00:40:12,960
سيدي، المُضيف مات بينما كان في مهمة

461
00:40:13,040 --> 00:40:16,960
التوكرا تعتقد ان المتكافل
لديه معلومات حيوية ليخبرهم بها

462
00:40:17,040 --> 00:40:19,760
و هذا سوف يعطيه هذه الفرصة

463
00:40:19,840 --> 00:40:23,760
لقد قطعوا وعداً إن لم يجدوا
اي مُضيف آخر في خلال فترة معقولة

464
00:40:23,840 --> 00:40:28,800
سيضحي المتكافل بنفسه
على ان يظل مع مُضيف لا يرغب به

465
00:40:29,680 --> 00:40:31,640
سيدي، ارجوك

466
00:40:35,280 --> 00:41:20,160
تمت الترجمة بواسطة
kokaia

