1
00:00:05,999 --> 00:00:08,999
: قام بالترجمة
omfash

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
نعم

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,840
- أحبك
- و أنا أحبك أيضا

4
00:00:17,360 --> 00:00:19,360
- مرحبا
- صباح الخير..سيدي

5
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
صباح الخير

6
00:00:23,440 --> 00:00:27,480
- صباح الخير, سيسيل.
- و أنت كذلك

7
00:00:30,160 --> 00:00:32,160
اه ...شكرا لك

8
00:00:32,240 --> 00:00:34,760
- مع السلامة ..عزيزتي
- مع السلامة ..تشارلز

9
00:00:34,840 --> 00:00:37,000
- في أي وقت أنتظرك لتعود
- قبل العشاء

10
00:01:41,520 --> 00:01:45,040
اه...نسيت كيف هو أن تقضي يوما في المحكمة

11
00:01:53,240 --> 00:01:54,480
- انها مفتوحة
- ماذا ؟

12
00:01:54,560 --> 00:01:57,520
- انها غير مغلقة
- هذا غريب

13
00:01:57,600 --> 00:02:00,120
- أنا متأكد أنني أغلقتها
- لا بد أنه ملف غامض

14
00:02:08,920 --> 00:02:10,920
ما هذا ؟

15
00:02:13,760 --> 00:02:16,520
أخبرتك أنني أقفلت الباب

16
00:02:19,240 --> 00:02:21,160
ماذا تظن ؟

17
00:02:21,920 --> 00:02:24,240
عشرة الى واحد أنك لن تستطيعي الرقص عليه

18
00:02:26,560 --> 00:02:29,240
تحياتي..عميل مولدر

19
00:02:29,320 --> 00:02:33,520
قبل ستة أشهر .. عميل بريطاني بردجي الكور
وصله شريط

20
00:02:33,600 --> 00:02:36,040
نفس الذي تستمع اليه الآن

21
00:02:36,120 --> 00:02:39,280
لسوء الحظ أنه عندما وضع الشريط في المسجل

22
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
قام بتشغيل جهاز
يقوم عند محاولة خروجه من السيارة

23
00:02:42,720 --> 00:02:45,640
على تفعيل انفجار سمع صوته من على بعد 5 أميال

24
00:02:46,240 --> 00:02:51,640
فريق السكوتلاند يارد الشرعي فقط استطاعوا
أن يتعرفوا عليه عن طريق سجلاته عند طبيب الاسنان

25
00:02:51,720 --> 00:02:55,640
اذا لم تصل يده الى يد الباب و لم
تشغل القنبلة

26
00:02:55,720 --> 00:03:00,440
و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة

27
00:03:00,520 --> 00:03:02,520
و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم

28
00:03:02,640 --> 00:03:06,600
و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق

29
00:03:08,720 --> 00:03:10,680
الا يبدوا علينا أننا شاحبين ؟

30
00:03:14,760 --> 00:03:16,760
انه صديقة سابقة

31
00:03:18,560 --> 00:03:21,080
- ألن تشكرني
- على ماذا ؟

32
00:03:21,160 --> 00:03:25,040
على انقاذ حياتك

33
00:03:25,120 --> 00:03:28,480
- سأحاول أن أتذكر هذا
- لا تخبرني أنك فقدت حس الفكاهة لديك

34
00:03:28,560 --> 00:03:32,160
- في أكسفورد قبل 10 سنوات
- أنها أحدى الامور القليلة

35
00:03:32,240 --> 00:03:34,480
لم تستطيعي الاعتماد عليها

36
00:03:43,280 --> 00:03:45,360
أتعلم بعض الاخطاء تستحق أن يقوم
بها الشخص مرتين

37
00:03:47,800 --> 00:03:51,520
دانا سكالي..هذه هي فيبي غرين
رعب في شرطة السكوتلاند يارد

38
00:03:51,600 --> 00:03:53,600
- مرحبا
- مرحبا

39
00:03:54,400 --> 00:03:55,560
انها تكرهني

40
00:03:55,640 --> 00:03:57,760
ما الذي جاء بك الى المستعمرات ؟

41
00:03:59,360 --> 00:04:03,280
رجل ذكي يقوم بتخويف الطبقة الارستقراطية

42
00:04:03,360 --> 00:04:06,280
قتل عدد من كبار ال ام بي
و لدقة ثلاث منهم

43
00:04:06,360 --> 00:04:09,320
و حرق قصر ويندوزر عام 1992

44
00:04:09,960 --> 00:04:13,680
- مفجر سيارتك ؟
- لا ..انه يحب أن يحرق ضحاياه أحياء

45
00:04:13,760 --> 00:04:16,080
و لا أستطيع معرفة كيف يقوم بهذا ايضا ؟

46
00:04:16,160 --> 00:04:18,600
و لا جزء من دليل وجد في ساحة الجريمة

47
00:04:18,680 --> 00:04:21,120
آخر واحد مات في حديقته الأمامية

48
00:04:21,200 --> 00:04:24,600
وزوجته البائسة تنظر اليه عاجزة
وهو يحترق

49
00:04:24,680 --> 00:04:27,160
الجيش الجمهوري الايرلندي ؟

50
00:04:27,240 --> 00:04:30,840
متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب
لزوجات ضحاياه

51
00:04:30,920 --> 00:04:34,680
أرسل واحدة لزوجتة السيد مالكوم
مارسدن قبل شهر

52
00:04:36,880 --> 00:04:39,880
و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب
من حريق في كراجه الذي احترق

53
00:04:39,960 --> 00:04:43,080
لذا انهم استأجروا مكانا في كاب كود

54
00:04:43,160 --> 00:04:46,160
لاحضار العائلة في عطلة

55
00:04:46,240 --> 00:04:49,560
- أو حتى نستطيع الامساك بالمجرم
- هل تعتقدين أنه مصمم على ذلك ؟

56
00:04:49,640 --> 00:04:53,080
بالحكم على نجاحه
لقد سطع في عمله

57
00:04:53,160 --> 00:04:57,560
اذا ما الذي يأتي بك بهذه الطريقة
الى مدينة واشنطن ؟

58
00:04:59,040 --> 00:05:01,040
....لقد أدركت أن مولدر

59
00:05:02,680 --> 00:05:05,520
لا يستطيع مقاومة مشكلة كهذه ؟

60
00:05:05,600 --> 00:05:08,040
سوف أبحث في الموضوع مع
مختصي الحرائق في ال اف بي أي

61
00:05:08,800 --> 00:05:10,200
.عظيم

62
00:05:10,280 --> 00:05:12,800
سوف أتصل في لندن لكي يعلموا

63
00:05:18,680 --> 00:05:19,880
اه ..مع السلامة

64
00:05:26,080 --> 00:05:28,280
مشكلة الأنبوب الثلاثي؟

65
00:05:28,360 --> 00:05:31,720
- انها من شارلوك هومز.انها نكتة خاصة.
- ما مدى خصوصيتها؟

66
00:05:34,560 --> 00:05:38,760
نحن نعرف بعضنا من المدرسة في بريطانيا
...كانت ذكية و

67
00:05:38,840 --> 00:05:42,920
لقد أصريت على رأيي... و دفعت الثمن.

68
00:05:43,760 --> 00:05:46,680
مولدر ..لا زلت تنكشف أخبارك مثل الوردة

69
00:05:46,760 --> 00:05:49,360
لقد كان هذا منذ 10 سنوات

70
00:05:50,720 --> 00:05:54,680
نعم...لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع
بسرعة من أجل أن تساعدها

71
00:05:54,760 --> 00:05:58,040
لقد كنت فقط أجاملها

72
00:05:58,120 --> 00:06:00,360
اه هذا اذا ما أردته؟

73
00:06:00,440 --> 00:06:03,920
فقط سوف أعرض الموضوع على مختصي الحرائق
و بعدها سوف تعمل  هي لوحدها

74
00:06:04,000 --> 00:06:08,440
هناك شيء ما يخبرني أنك لن
تدع هذا الموضوع بسهولة

75
00:06:12,600 --> 00:06:14,600
!جميل

76
00:06:14,680 --> 00:06:17,480
!اه هذا جميل

77
00:06:17,560 --> 00:06:20,040
انظر الى هذا

78
00:06:20,120 --> 00:06:23,560
انها 1400 الى 1500 درجة مئوية
انها فن

79
00:06:25,560 --> 00:06:28,400
هل كان هناك أي أداة للحرق مستخدمة ؟

80
00:06:28,480 --> 00:06:31,000
نعم في الحقيقة...جثة الضحية

81
00:06:32,240 --> 00:06:35,080
- احتراق ذاتي ؟
- لقد تم قتله

82
00:06:35,160 --> 00:06:38,440
و مع هذا ليس لدينا دليل عن كيفية
احتراق الجثة

83
00:06:38,520 --> 00:06:42,800
.هذا مميز
الناس في العادة لا يحترقون دون سبب

84
00:06:42,880 --> 00:06:46,320
أعني أنه من الممكن أن نحترق
لكن دون أن نواصل الاحتراق

85
00:06:46,400 --> 00:06:51,400
و في العادة يوجد وقود يسبب ذلك
مثل الشمع أو البنزين

86
00:06:51,480 --> 00:06:55,000
شيء يسبب الاحتراق و يلتصق بالجلد

87
00:06:55,080 --> 00:06:58,440
- مثل مسرع الاحتراق ؟
-مسرع الاحتراق ..نعم

88
00:06:58,520 --> 00:07:01,880
لكننا لم نجد أي شيء
فقط بعض المغنيسوم في موقعين

89
00:07:06,600 --> 00:07:10,680
لا يوجد أي دليل للمصدر
لا يوجد أداة للاشتعال أو نمط معين

90
00:07:10,760 --> 00:07:15,160
لقد حدث حديثا بعض الحرائق المتعمدة في
سياتل و بنسلفانيا

91
00:07:15,240 --> 00:07:18,680
كانت الحرائق بدرجات عالية 7000 درجة مئوية
و لم يستطع رجال الاطفاء اخمادها بسهولة

92
00:07:18,760 --> 00:07:21,600
- و برش المياه عليها كان هذا يزيدها سوءا
- كيف هذا ؟

93
00:07:21,680 --> 00:07:24,480
حسنا ,  ...رد الفعل كان شديد جدا

94
00:07:24,560 --> 00:07:29,080
حيث أنه فصل الماء ال هيدروجين و أكسجين
و بالتالي أضاف الوقود الى النار

95
00:07:29,160 --> 00:07:32,080
- ماذا استخدموا ؟
- لا نعلم بشكل دقيق

96
00:07:32,160 --> 00:07:36,480
ربما وقود الصواريخ. انه يحرق بدرجات عالية
و لا يبق أي أثر

97
00:07:36,560 --> 00:07:39,320
أترين , أنه من الصعب جدا معرفة سبب الحريق

98
00:07:39,400 --> 00:07:42,480
انه يجعل شركات التأمين تصاب بالجنون

99
00:07:42,560 --> 00:07:45,680
هذا هو التفسير الوحيد الذي
أقدر أن أقدمه لك

100
00:07:45,760 --> 00:07:50,000
هناك حالات للتحكم بالنار
بعض الناس ستطيعون التحكم بالنار

101
00:07:51,120 --> 00:07:53,880
حسنا .. لقد شاهدت النار متجمعة في الزوايا

102
00:07:53,960 --> 00:07:56,360
و رأيتها ترتد مثل كرة مطاط

103
00:07:56,800 --> 00:07:59,400
الحرائق لها ذكاء خاص, أتعلم ؟,

104
00:07:59,480 --> 00:08:02,320
لها ..شعر شيطاني خاص

105
00:08:02,400 --> 00:08:04,560
و كأن لها عقل خاص بها

106
00:08:04,640 --> 00:08:09,800
و لكني لم أشاهد أي واحدة تتعارض مع
قوانين الفيزياء..ليس عندما تعرف السبب

107
00:08:09,880 --> 00:08:11,280
أنت..

108
00:08:11,360 --> 00:08:15,680
لقد وجدت لنفسك قضية مولدر
اتمنى لو انني كنت مكانك

109
00:08:36,400 --> 00:08:38,400
هاي ...جاكسون

110
00:08:39,040 --> 00:08:42,400
- انه منزل جميل
- يا لها من مفاجأة رائعة

111
00:08:42,480 --> 00:08:44,960
أهلا في أمريكا , سيد مالكوم

112
00:09:11,040 --> 00:09:13,040
من هنا تفضل

113
00:09:13,120 --> 00:09:16,720
و هتاك أيضا
لكن الثانية أريدها في الأعلى

114
00:09:16,800 --> 00:09:21,720
و المجموعة الثانية من الاغراض ارسلوها
مباشرة الى الطابق العلوي

115
00:09:21,920 --> 00:09:24,400
- مرحبا
- مرحبا

116
00:09:24,480 --> 00:09:26,480
أنا بوب , المسؤول عن المنزل

117
00:09:26,560 --> 00:09:29,560
- لقد تبادلنا الرسائل
- اه, أهلا بوب

118
00:09:29,640 --> 00:09:31,560
عذرا على الطلاء. مرحبا

119
00:09:32,600 --> 00:09:35,920
- اني احاول ان احسن مظهر المنزل لكم
- حسنا , انه مبهج

120
00:09:36,000 --> 00:09:39,680
- الصور ليست كل شيء
- اي شي من أجلكم

121
00:09:39,760 --> 00:09:42,000
أي شيء على الاطلاق
فقط اطلبني

122
00:09:42,080 --> 00:09:43,480
شكرا لك بوب

123
00:09:45,640 --> 00:09:48,880
- على ما يبدو انه شخص رائع
- جدا

124
00:09:48,960 --> 00:09:50,800
يا الهى عزيزتي

125
00:09:50,880 --> 00:09:53,400
هذه اللوحة تشبهك

126
00:09:53,480 --> 00:09:55,440
هل تعتقدي ذلك ؟

127
00:09:55,520 --> 00:09:58,360
اه , لا أدري

128
00:10:18,280 --> 00:10:20,640
ايها الكلب الصغير , سوف اسلخك حيا

129
00:10:24,640 --> 00:10:26,640
هل ترى , أنا المسؤول عن المنزل الآن

130
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
حسنا شارلوك , هل اللعبة مستمرة ؟

131
00:10:33,480 --> 00:10:35,480
أظن ذلك , واتسون

132
00:10:36,240 --> 00:10:38,400
لكنك خارج القضية هذه المرة

133
00:10:38,480 --> 00:10:40,480
ماذا تقصد ؟

134
00:10:40,560 --> 00:10:42,800
هذا يعني أنني لن أشركك في هذا

135
00:10:42,880 --> 00:10:46,000
- تشركني في ماذا ؟
- لعبة فيبي الصغيرة

136
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
ما الذي تتحدث عنه ؟

137
00:10:49,440 --> 00:10:52,640
هناك شيء آخر لم أحدثك به عني سكالي

138
00:10:55,840 --> 00:10:58,360
أكره النار , اكرهها

139
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
أموت خوفا منها

140
00:11:03,600 --> 00:11:06,800
عندما كنت صغيرا منزل
أعز أصدقائي حُرق

141
00:11:06,880 --> 00:11:10,520
توجب علي البقاء بين حطام المنزل
لأبعد من يريد أن يسرق من ما تبقى

142
00:11:10,600 --> 00:11:15,200
و لسنين و أنا أحلم بأنني علقت في منزل
محروق

143
00:11:15,280 --> 00:11:19,080
- انتظر , و هل فيبي تعلم بهذا ؟
- انها فيبي غرين الكلاسيكية

144
00:11:21,640 --> 00:11:24,600
عشرة سنوات تطلب مني أن أنساها
و بعدها تعود بقضية مثل هذه

145
00:11:24,680 --> 00:11:29,400
وهي ظهرت وتعلم بقدرتها عليك و تريدك
ان تعبر من خلال النار

146
00:11:29,480 --> 00:11:31,440
فيبي هي النار

147
00:11:31,520 --> 00:11:34,960
هل أنت متأكد أنك لا تريدني
أن أساعدك في هذه القضية ؟

148
00:11:35,040 --> 00:11:37,960
عاجلا أم آجلا على
الشخص أن يواجه مخاوفه

149
00:12:29,240 --> 00:12:31,560
مرحبا , هل أنت السائق ؟

150
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
من هناك ؟

151
00:12:36,480 --> 00:12:38,120
بوب

152
00:12:38,200 --> 00:12:39,720
مسؤول المنزل

153
00:12:42,800 --> 00:12:43,960
اه , حسنا

154
00:12:44,040 --> 00:12:46,760
- هل لي بسيجارة ؟
- نعم , أكيد

155
00:12:54,760 --> 00:13:00,160
- اني ذاهب الى المدينة , هل تريد شيئا ؟
- دواء للسعال , اذا أمكن ؟

156
00:13:00,240 --> 00:13:03,040
شراب , ام حبوب ؟

157
00:13:05,040 --> 00:13:07,040
شراب أفضل

158
00:13:08,960 --> 00:13:11,160
هل تريد بعض المال ؟

159
00:13:11,240 --> 00:13:13,240
اقدر لك هذا

160
00:13:24,360 --> 00:13:26,360
بيرة

161
00:13:42,600 --> 00:13:45,440
لا يسمحو لك بان تحضر منه

162
00:13:47,760 --> 00:13:51,840
اذا اعتقد بأن عليّهم
القيام باستثناء اليس كذلك ؟

163
00:13:54,880 --> 00:13:56,880
انت بريطاني ؟

164
00:13:57,400 --> 00:13:59,720
الهي , احب هذه اللهجة

165
00:14:01,440 --> 00:14:03,440
اسمحي لي

166
00:14:03,520 --> 00:14:05,520
رجل محترم

167
00:14:10,600 --> 00:14:12,800
يا الهي

168
00:14:13,360 --> 00:14:15,280
هذه حيلة

169
00:14:15,360 --> 00:14:18,280
هاي انظروا لهذا

170
00:14:40,920 --> 00:14:43,000
لقد حصلت على هذا التقرير في الأمس

171
00:14:43,080 --> 00:14:47,320
ان رجلا في الحانة اندلعت به النار
لكنهم ما زالوا يبحثون على الجثة

172
00:14:47,400 --> 00:14:49,840
هل هناك دليل على استخدام محفز للحريق

173
00:14:49,920 --> 00:14:54,720
الحانة على مقربة من الاطفائية
لكن الحانة اشتعلت بالكامل قبل مجيئهم

174
00:14:54,800 --> 00:15:00,200
رجل الاطفائية قال أن الحريق شديد لدرجة
أنه حرق الاساسات و حولها الى اسفنج
هذه المرأة كانت في الحانة

175
00:15:02,600 --> 00:15:03,920
- مرحبا
- مرحبا

176
00:15:04,000 --> 00:15:05,720
- سيدة جوتشيك ؟
- نعم

177
00:15:05,800 --> 00:15:09,960
أنا العميل الخاص مولد من ال اف بي أي
وهذه المحققة غرين

178
00:15:12,480 --> 00:15:16,280
- هل لك أن تقولي ماذا حصل في الحانة الليلة الماضية؟
- كان هناك رجل

179
00:15:17,880 --> 00:15:19,880
لقد شربت بعض الكحول , لذا

180
00:15:22,440 --> 00:15:24,440
لقد جلس بجانبي و

181
00:15:24,520 --> 00:15:26,520
و فعل هذا الشيء

182
00:15:26,760 --> 00:15:30,200
انها مثل الخدعة السحرية
بأن يشعل النار من أصبعه

183
00:15:32,880 --> 00:15:35,240
و عندما أدرت وجهي كان قد أشعل النار بنفسه

184
00:15:37,280 --> 00:15:40,720
- هل لك بأن تصفيه ؟
- منظره جميل على ما أظن

185
00:15:40,800 --> 00:15:42,720
شعره بني

186
00:15:42,800 --> 00:15:46,200
-شعر طويل , قصير
- لقد أعطيت هذه المعلومات للشرطة

187
00:15:46,280 --> 00:15:49,200
هل تعتقدين بأنك تستطيعين بمساعدة رسام
من الشرطة أن تضعي وصف له ؟

188
00:15:49,280 --> 00:15:52,240
- لقد قلت بأنني شربت قليلا
- هل لي بأن احصل على اسمك و عنوانك ؟

189
00:15:52,320 --> 00:15:54,240
أتعلم

190
00:15:55,480 --> 00:15:57,480
انني أعيش مع شخص آخر

191
00:15:58,120 --> 00:16:01,560
- و هو يظن أنني كنت في المدرسة ليلة أمس
- لا بأس

192
00:16:01,640 --> 00:16:05,080
يمكنك أن تأتي الى المكتب الميداني
و تعملي مع أحد الشرطة

193
00:16:05,160 --> 00:16:08,520
سأعطيكي دقيقة لتفكري بذلك

194
00:16:15,920 --> 00:16:17,920
حسنا فعلت , عميل مولدر

195
00:16:18,000 --> 00:16:20,440
ببساطة تجاهلت خطأها

196
00:16:20,520 --> 00:16:22,880
شديد و مؤدب حتى تتعاون

197
00:16:22,960 --> 00:16:25,880
تقنية أتبعها في علاقتي معك

198
00:16:28,000 --> 00:16:30,920
اه , ارى أنك لم تفقد حس الدعابة

199
00:16:33,920 --> 00:16:35,920
انا آسف لقد كان هذا كلام غير مناسب

200
00:16:36,600 --> 00:16:38,680
لا أريد أن استرجع الماضي

201
00:16:40,080 --> 00:16:42,480
- فقط دعينا نركز على القضية
- حسنا

202
00:16:49,760 --> 00:16:52,440
- ...انظري فيبي
- اذا لم أكن مخطأه

203
00:16:52,520 --> 00:16:55,760
عشرة سنوات وقت كافي للمسامحة
اذا لم تنسى

204
00:16:55,840 --> 00:17:01,160
- بعض الاعمال الطائشة
- لدي لعنة بذاكرة تصويرية

205
00:17:01,680 --> 00:17:04,680
اذا لا تقول لي بأنك نسيت

206
00:17:04,760 --> 00:17:07,200
عمل طائش محدد

207
00:17:07,680 --> 00:17:10,440
اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل

208
00:17:10,520 --> 00:17:13,760
في ليلة ضبابية في وندلشام

209
00:17:14,800 --> 00:17:17,560
كما قلت لك لنركز على القضية

210
00:17:19,520 --> 00:17:22,960
سوف نواجه العديد من المشاكل

211
00:17:23,040 --> 00:17:26,640
للحصول على وصف شخص احترق كاملا

212
00:17:26,720 --> 00:17:29,880
اريد أن أتفق معك لكنهم
لم يجدوا الجثة بعد

213
00:17:34,160 --> 00:17:36,160
اذا هل نستطيع الاعتماد عليك ؟

214
00:17:36,240 --> 00:17:37,960
نعم حسنا

215
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
لا أعلم اذا هذا مهم

216
00:17:41,480 --> 00:17:45,520
لكني تذكرت شيء عن الرجل الذي أشعل النار

217
00:17:45,600 --> 00:17:47,600
كان لديه لكنة بريطانية

218
00:17:55,480 --> 00:17:58,080
تعاني من وقت صعب

219
00:18:06,280 --> 00:18:08,280
من الممكن أنه دواء السعال

220
00:18:35,040 --> 00:18:39,760
بعد مراجعة ملفات حرائق
سكوتلاند يارد

221
00:18:39,840 --> 00:18:44,760
نقطتين لم اجد لهما تفسيرا
اولا الاستخدام لمشعل حريق لا يمكن معرفته

222
00:18:44,840 --> 00:18:47,320
و الآخر بخصوص الضحايا

223
00:18:47,840 --> 00:18:53,120
بما انه جميعهم حرقوا بوجود أعضاء من عائلاتهم
في أماكن آمنة

224
00:18:53,640 --> 00:18:58,640
هذا يدل على امكانية وصول المسؤول عن الحرائق
الى الضحايا بشكل غير عادي

225
00:18:58,720 --> 00:19:03,040
المسؤول عن الحرائق هو في الغلب ذكر
أقل من 25 عاما

226
00:19:03,480 --> 00:19:05,720
و يقوم بالجرائم دون دافع محدد

227
00:19:05,800 --> 00:19:10,480
لارضاء رغبات جنسية أو شعور مدمر بعدم الامان

228
00:19:10,560 --> 00:19:14,200
و الذي يعوض عن عدم الانسجام الاجتماعي

229
00:19:14,760 --> 00:19:18,360
- اتريدون ان تشاهدوا خدعة سحرية ؟
- حسنا

230
00:19:19,480 --> 00:19:21,760
- ما اسماؤكم ؟
- مايكل , و جيمي

231
00:19:21,840 --> 00:19:23,840
- الا يتكلم هو ؟
- نعم

232
00:19:26,480 --> 00:19:29,520
- ما هي الخدعة السحرية ؟
- ربما يستحسن أن لا أفعل ؟

233
00:19:29,600 --> 00:19:32,040
- أرنا
- ربما ستقولون لوالدكم أو أمكم ؟

234
00:19:32,120 --> 00:19:34,120
- لن نقول
- حقا ؟

235
00:19:34,200 --> 00:19:36,200
- وعد ؟
- وعد

236
00:19:40,480 --> 00:19:44,760
لقد قطعتم وعدا و لا يمكنكم الاخلال به

237
00:19:44,840 --> 00:19:47,600
الا ....بعقوبة

238
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
الموت

239
00:19:53,880 --> 00:19:56,280
شاهد

240
00:19:58,240 --> 00:20:00,240
- هل هي هنا ؟
- لا

241
00:20:00,720 --> 00:20:02,720
انت ذكي جدا مقارن بي

242
00:20:03,560 --> 00:20:05,640
- اين ذهبت
- اين ذهبت

243
00:20:05,720 --> 00:20:08,160
- ما رأيك جيمي ؟
- لا أدري ؟

244
00:20:10,320 --> 00:20:12,320
اعتقد اني تذكرت

245
00:20:23,720 --> 00:20:26,160
- مرة أخرى
- اتريدني أن أقوم بها مرة أخرى ؟

246
00:20:26,280 --> 00:20:28,280
حسنا سأقوم بها مرة أخرى

247
00:20:33,920 --> 00:20:37,640
العميل باتي ؟
نعم
أنا العميل الخاص دانا سكالي

248
00:20:37,720 --> 00:20:40,400
- هل لي بدقيقة من وقتك ؟
- نعم بالتأكيد

249
00:20:40,480 --> 00:20:44,120
تعالي ..أنا اقوم
بعمل مشعل المافيا هذا

250
00:20:44,200 --> 00:20:46,360
انا مع العميل مولدر

251
00:20:46,440 --> 00:20:48,320
اه نعم , قضية غريبة

252
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
اذا , بماذا استطيع مساعدتك ؟

253
00:20:50,480 --> 00:20:55,680
لقد قلت بأن الشخص الذي يحرق ربما يستخدم وقود صواريخ
كمساعد اشتعال

254
00:20:55,760 --> 00:20:59,280
هذا فقط تخمين ,  لانه لا يبرر
كيفية اضرام النار بالجثث؟

255
00:20:59,360 --> 00:21:02,440
ماذا اذا وضع منه في مسحوق اليدين أو

256
00:21:05,000 --> 00:21:07,960
حسنا عليك أن تعرفي

257
00:21:08,040 --> 00:21:13,480
بأن القليل من هذه المادة سوف تنتج حرارة
أكبر من 5000 درجة مئوية

258
00:21:13,560 --> 00:21:15,720
لكن أعتقد انه ليس مستحيلا

259
00:21:15,800 --> 00:21:19,600
و لكن ما زال عليه ايجاد طريقة
لاشعاله

260
00:21:21,840 --> 00:21:23,840
واو اشتعلت لوحدها

261
00:21:23,920 --> 00:21:25,920
هيا اجلس

262
00:21:27,720 --> 00:21:29,320
...اذا

263
00:21:29,400 --> 00:21:32,960
- هل دخنتم من قبل ؟
لا انهم مضرين لنا

264
00:21:33,040 --> 00:21:35,200
هل تريد ان تجرب مايكل ؟

265
00:21:36,680 --> 00:21:38,920
- لا
- سوف تجعلك رجلا

266
00:21:39,000 --> 00:21:42,120
- لا أريد
- لماذا لا تحمل واحدة من أجلي ؟

267
00:21:46,080 --> 00:21:48,080
ماذا عنك جيمي ؟

268
00:21:49,520 --> 00:21:51,520
ايها الرجل الصغير ؟

269
00:22:00,640 --> 00:22:02,640
جيمي , مايكل

270
00:22:05,320 --> 00:22:06,920
مرحبا

271
00:22:07,000 --> 00:22:08,560
بوب

272
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
لدي بعض الاخبار السيئة

273
00:22:12,800 --> 00:22:17,200
السائق لقد مرض قليلا و لدينا حفلة
في بوسطن هذا المساء

274
00:22:17,280 --> 00:22:21,360
هل هناك امكانية بأن تقوم بايصالنا الى المدينة ؟

275
00:22:21,440 --> 00:22:25,400
سوف نكون سعيدين بأن ندفع لك أجر الليلة

276
00:22:25,480 --> 00:22:28,840
- سأكون سعيدا بأن أقوم بها كمعروف
- حسنا شكرا لك

277
00:22:28,920 --> 00:22:31,560
حسنا يا أولاد .. والدكم لقد بدأ بتناول الغداء

278
00:22:39,000 --> 00:22:44,080
الشخص الذي يقوم بالحرائق غير متزوج
و لديه الكثير من الأوهام

279
00:22:44,160 --> 00:22:46,440
عن النساء أو الرجال الذين لا يستطيع الوصول اليهم

280
00:22:46,520 --> 00:22:49,280
و بالتالي اشعال الحرائق هو بسبب
جُبنه

281
00:22:49,360 --> 00:22:52,640
و عدم قدرته على ايجاد علاقة طبيعية

282
00:22:52,720 --> 00:22:57,160
جرائمه في الغالب تكون ذكية و
محكمة التخطيط

283
00:22:57,240 --> 00:23:01,440
طبيعة الحريق المريب ليلة أمس
تدعم و بشدة

284
00:23:01,520 --> 00:23:05,720
أن الشخص الذي أشعل الحريق
لحق بالسيد مارسدن الى الولايات المتحدة

285
00:23:05,800 --> 00:23:10,280
تحقيق بخصوص كل الهجرات الأخيرة الى
الجزء الشمال شرقي يتم القيام بها الآن

286
00:23:10,880 --> 00:23:14,080
لقد أصبح الآن ليس اذا ما...

287
00:23:14,160 --> 00:23:16,160
لكن متى سوف يقوم بحريق جديد

288
00:23:16,240 --> 00:23:19,680
- هذه هي معلومات الهجرة التي طلبت
- شكرا لك

289
00:23:24,600 --> 00:23:28,840
هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين
يستطيعون التحكم بالنار

290
00:23:28,920 --> 00:23:32,280
- بغموض
- هذا الرجل أخبرنا انه غريب و بشكل أكبر

291
00:23:32,360 --> 00:23:35,120
أظن ذلك ,اذا استطاع اضرام النار بنفسه

292
00:23:36,400 --> 00:23:39,440
- ماذا ؟
- لست معتادا أن يوافقني شخص بهذه السرعة

293
00:23:39,520 --> 00:23:42,280
- اه
- ما نوع الحماية التي تمتلكها العائلة ؟

294
00:23:42,360 --> 00:23:47,600
- السائق انه حارس شخصي متمكن
- عليه أن يحصل على عدد رجال أكثر و أن لا يظهر كثيرا

295
00:23:47,680 --> 00:23:50,800
هناك حفلة على شرفهم الليلة في بوسطن

296
00:23:50,880 --> 00:23:54,280
- عليهم أن يلغوها
- الا اذا أردت أن تصنعي فخا ؟

297
00:23:55,960 --> 00:23:57,520
لقد فكرت في هذا

298
00:23:57,600 --> 00:24:00,360
لكن علينا أن نكون متمهلين و حذرين

299
00:24:00,440 --> 00:24:04,920
الحفلة في الساعة الثامنة , في بنيفابل بلازا
سأكون مع العائلة

300
00:24:05,000 --> 00:24:07,920
لماذا لا تذهب أنت مسبقا
و تلقي نظرة على المكان

301
00:24:08,080 --> 00:24:11,160
اه , لقد حجزت غرفة في الفندق لليلة

302
00:24:28,320 --> 00:24:30,320
شكرا

303
00:24:31,680 --> 00:24:34,080
شكرا لك

304
00:24:57,240 --> 00:24:59,720
- مولدر
- أين أنت ؟

305
00:25:00,320 --> 00:25:02,960
- انا في بوسطن
- لدي شيء أريدك أن تراه

306
00:25:03,040 --> 00:25:05,960
- سوف آتي اليك
- ماذا لديك ؟

307
00:25:06,040 --> 00:25:09,160
أعتقد أن لدي معلومات عن الشخص الذي
يقوم بالحرائق

308
00:25:12,040 --> 00:25:14,680
- هل مازلت موجودا مولدا ؟
- نعم

309
00:25:15,680 --> 00:25:17,760
- نعم
- هل لي أن الاقيك في مكان ما ؟

310
00:25:17,840 --> 00:25:21,400
هنالك فقط ما يشغلني

311
00:25:27,240 --> 00:25:29,240
لقد وصلنا

312
00:25:29,320 --> 00:25:31,320
- مساء الخير
- شكرا لك

313
00:25:31,400 --> 00:25:33,400
- مساء الخير سيدي
- مرحبا

314
00:26:20,440 --> 00:26:22,440
اتستمتع ؟

315
00:26:22,520 --> 00:26:26,560
طعام جيد , نقاشات رائعة
انها أفضل أيام حياتي

316
00:26:29,840 --> 00:26:34,320
اتعجب اذا ما كنت تظن أنه بالامكان
أن ترقص قليلا

317
00:26:34,400 --> 00:26:38,520
على ما يبدوا ان مشعل النار لن يأتي الليلة

318
00:26:38,600 --> 00:26:41,880
هذا لا يعني أنه لن يكون هناك حرائق لاطفائها

319
00:26:50,320 --> 00:26:52,320
لقد فكرت بك كثيرا

320
00:27:34,520 --> 00:27:37,120
هناك حريق بالاعلى

321
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
- ماذا ؟
- في الطابق الرابع عشر

322
00:27:39,280 --> 00:27:41,360
هذا مكان وجود الاطفال

323
00:27:56,000 --> 00:27:58,600
لدينا حريق في الطابق الرابع عشر

324
00:28:18,240 --> 00:28:20,240
ساعدنا

325
00:29:06,360 --> 00:29:08,360
هيا بنا , لدينا شخص مصاب

326
00:29:08,440 --> 00:29:10,440
هيا , هيا

327
00:29:12,800 --> 00:29:15,200
- هل تستطع المشي ؟

328
00:29:20,320 --> 00:29:23,120
- ها نحن
- جيمي , مايكل

329
00:29:27,480 --> 00:29:29,440
لقد أنقذت حياتهم

330
00:29:29,520 --> 00:29:32,600
- من هو ؟
- انه السائق

331
00:29:44,840 --> 00:29:46,840
عمل جيد احسنت

332
00:30:08,400 --> 00:30:11,000
- أين فيبي ؟
- انها في الأسفل في الصالة

333
00:30:13,160 --> 00:30:17,240
- ماذا عن الأولاد ؟
- جيدين , لقد قام الطبيب بفحصهم

334
00:30:25,320 --> 00:30:27,320
ماذا حصل لك في الأعلى ؟

335
00:30:29,760 --> 00:30:32,400
لقد ذعرت . لم أستطع التحرك ,سكالي

336
00:30:33,080 --> 00:30:35,160
من الممكن أن يحصل لأي أحد

337
00:30:35,240 --> 00:30:37,240
صحيح , لكنه حصل معي

338
00:30:42,040 --> 00:30:46,440
ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟

339
00:30:47,120 --> 00:30:50,160
لقد تأكدت منه قبل وصول عائلة المارسدن

340
00:30:51,720 --> 00:30:55,160
لقد عمل في المنزل لمدة 8 سنوات
و بدون اي سوابق

341
00:30:55,240 --> 00:30:58,760
تم التاكد منه
لقد كانوا محظوظين أنه هناك

342
00:30:58,840 --> 00:31:01,520
- من كان سيرعى الاطفال الليلة ؟
- هو

343
00:31:01,600 --> 00:31:06,000
أكاد اقسم بانني رأيته في القاعة
عمد اندلاع الحريق

344
00:31:06,080 --> 00:31:09,280
لا يمكن
على أية حال المشتبه به بريطاني

345
00:31:09,440 --> 00:31:11,040
هاي

346
00:31:12,840 --> 00:31:14,560
لقد جأت لأتأكد أنك بخير

347
00:31:16,400 --> 00:31:19,080
- كيف حال الاطفال ؟
- انهم بخير

348
00:31:19,160 --> 00:31:21,240
الكل متشوقين للعودة

349
00:31:21,320 --> 00:31:22,960
- للمنزل ؟
- فقط لحزم الامتعة

350
00:31:23,040 --> 00:31:26,760
سوف يعودون الى بريطانيا بعد غد

351
00:31:26,840 --> 00:31:28,840
و أنت

352
00:31:29,600 --> 00:31:31,600
سوف أغادر خلال أيام

353
00:31:35,640 --> 00:31:39,360
سوف أمر بك في المكتب قبل مغادرتي

354
00:31:43,280 --> 00:31:45,280
مع السلامة

355
00:31:47,360 --> 00:31:49,200
هل انت بخير ؟

356
00:31:49,280 --> 00:31:51,280
نعم

357
00:31:51,360 --> 00:31:55,840
ألست مهتما بمعرفة لماذا جئت الى هنا ؟

358
00:31:55,920 --> 00:31:57,840
نعم

359
00:32:00,280 --> 00:32:02,960
حسنا لقد قمت ببعض التحقيق لوحدي

360
00:32:03,040 --> 00:32:08,480
لم أعرف الكثير عن الحرائق أو مشعلي الحرائق
لذا جعلتها فرصة لذلك

361
00:32:08,560 --> 00:32:11,320
من أجل تثقيفي بالطبع

362
00:32:13,000 --> 00:32:17,040
لقد قمت باجراء ملف عن انواع 
الوقود الممكنة التي تساعد على الاشتعال

363
00:32:17,120 --> 00:32:19,600
و التي من الممكن انها استخدمت في الجرائم

364
00:32:19,680 --> 00:32:23,600
و ايضا وجدت الحرية للبحث في ملفات الانتربول

365
00:32:23,680 --> 00:32:28,680
لكل البستانيين و منسقي المنازل الذين
عملوا في منازل الضحايا

366
00:32:28,760 --> 00:32:31,080
- و
- و...

367
00:32:31,160 --> 00:32:34,520
هؤلاء الناس لا يعلمون كيف يربطون أحذيتهم

368
00:32:34,600 --> 00:32:36,960
كان هناك 2000 اسم

369
00:32:37,040 --> 00:32:39,720
و لا يوجد اي تكرار

370
00:32:40,560 --> 00:32:42,560
باسثناء واحد .... سيسل لايفلي

371
00:32:42,640 --> 00:32:45,480
لقد عمل بستاني لدى اثنين من الضحايا

372
00:32:45,560 --> 00:32:47,800
- ماذا وجدت عنه ؟
- لا شيء

373
00:32:48,000 --> 00:32:49,760
- اذا هو بريء
- على ما يبدو

374
00:32:49,840 --> 00:32:53,560
لقد استجوب من شرطة اسكوتلاند يارد
واطلقوا سراحه

375
00:32:53,640 --> 00:32:55,640
لكني بحثت أكثر

376
00:32:55,720 --> 00:33:00,040
سيسل لايفلي هو مواطن مسجل في بريطانيا

377
00:33:00,120 --> 00:33:04,080
يدفع ضائبه , لم يأخذ معونة حكومية
مواطن مثالي

378
00:33:04,160 --> 00:33:07,960
حتى مات في حريق في عام 1971
في لندن

379
00:33:09,480 --> 00:33:11,480
اعلم , هذا ما ظننته

380
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
لذا بحثت أكثر بقليل

381
00:33:13,640 --> 00:33:18,280
سيسل لايفلي ب اللام مع الفاصلة العليا باسمه (') ظهر
اسمه مرة أخرى في الحقيقة مرتين

382
00:33:18,360 --> 00:33:23,000
أولا بلائحة وفيات موثقة ضمن مجموعة أطفال توفوا 
في احد الطقوس للتضحية

383
00:33:23,080 --> 00:33:27,720
من قبل عبدة الشياطين في 1963 في غابات تودينهام
خارج باث في بريطانيا

384
00:33:27,800 --> 00:33:31,160
- ماذا وجدت ايضا ؟
- سوف يعجب هذا

385
00:33:31,240 --> 00:33:34,880
بلائحة تأشيرات دخول من قبل الحكومة البريطانية

386
00:33:34,960 --> 00:33:38,200
جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه 
من قبل دائرة الهجرة الامريكية

387
00:33:38,280 --> 00:33:40,240
قبل اسبوعين في بوسطن

388
00:33:41,880 --> 00:33:46,360
اتصلي بالمكتب المحلي لل اف بي اي و اجعليهم
يرسلوا لك بالفاكس

389
00:33:46,440 --> 00:33:48,760
الصورة التي رسمتها الشاهدة بمساعدتهم للرجل
الذي كان بالحانة

390
00:33:48,840 --> 00:33:51,400
وليرسلوها الى كل القوات و الوكالات الحكومية
في المنطقة

391
00:33:51,480 --> 00:33:54,000
- ماذا ستفعل ؟
- سأحاول اللحاق بفيبي

392
00:33:54,080 --> 00:33:56,760
هذا الرجل من الممكن أنه ينتظرهم في المنزل

393
00:34:00,160 --> 00:34:02,320
نعم , أنا العميل الخاص دانا سكالي

394
00:34:02,400 --> 00:34:07,640
اني بانتظار ارسال فاكس منكم عن المشتبه به
في الحريق

395
00:34:07,720 --> 00:34:09,720
نعم , انتظر قليلا

396
00:34:10,160 --> 00:34:12,640
انه قادم , شكرا

397
00:34:22,080 --> 00:34:24,080
اه يا الهي

398
00:34:24,160 --> 00:34:26,160
انه السائق

399
00:34:32,680 --> 00:34:36,640
عذرا المشترك الذي تحاولين الاتصال 
به خارج التغطية

400
00:34:57,880 --> 00:34:59,880
عذرا

401
00:35:04,920 --> 00:35:06,920
اسمه سيسل لايفلي

402
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
- من ؟
- الشخص الذي يقوم بالحرائق

403
00:35:09,080 --> 00:35:11,080
اين بقية العائلة ؟

404
00:35:11,160 --> 00:35:14,280
- لقد ذهبو الى الخارج للمشي
- اذا , اذهبي و ابحثي عنهم

405
00:35:14,360 --> 00:35:17,040
علينا اخراجهم من هنا

406
00:35:21,680 --> 00:35:23,680
هيا اسرعوا 

407
00:35:50,320 --> 00:35:52,320
انه السائق

408
00:35:52,400 --> 00:35:54,400
اعلم , لقد اختفى

409
00:35:55,560 --> 00:35:57,560
ما الأمر ؟

410
00:35:57,640 --> 00:36:00,040
لا شيء

411
00:36:00,120 --> 00:36:04,080
لقد وجدت هذه خارج المرآب
لقد كان وقتا صعبا على العائلة

412
00:36:04,160 --> 00:36:06,240
هل أحضرت المركب ؟

413
00:36:06,320 --> 00:36:09,080
- نعم
- لا صدق ؟ لا استطيع التصديق

414
00:36:09,160 --> 00:36:14,760
- لقد عمل لديما لمدة 10 سنوات
- من الواضح ان هناك خطأ

415
00:36:15,640 --> 00:36:17,200
اه

416
00:36:17,280 --> 00:36:19,120
اه يا الهي

417
00:36:19,200 --> 00:36:24,120
- انه ليس السائق , انه مسؤول المنزل
- انه في الأعلى مع الأطفال

418
00:36:27,160 --> 00:36:28,760
مايكل

419
00:36:29,160 --> 00:36:30,880
مايكل

420
00:36:30,960 --> 00:36:32,960
جيمي

421
00:36:39,880 --> 00:36:42,360
على ما يبدوا أننا وجدنا السائق المفقود

422
00:36:42,440 --> 00:36:44,400
مولدر تعال بسرعة

423
00:36:44,480 --> 00:36:48,400
- ما الذي يحدث ؟
- لقد اشتعلوا تلقاء ذاتهم

424
00:36:51,000 --> 00:36:52,160
يا الهي

425
00:37:06,040 --> 00:37:07,840
- يا الهي
- الكل للخارج

426
00:37:13,760 --> 00:37:16,440
- اعتقد انه قام بهذا في كل المنزل
- اه لا ؟

427
00:37:18,040 --> 00:37:20,040
انه وقود

428
00:37:21,120 --> 00:37:23,120
هيا هيا

429
00:37:23,200 --> 00:37:25,200
هيا تحرك تحرك

430
00:37:27,400 --> 00:37:29,560
سكالي حاولي أن تجدي مطفأة حريق

431
00:37:29,640 --> 00:37:32,280
- و الجميع للخارج
- ماذا عن الاطفال ؟

432
00:37:33,960 --> 00:37:36,160
سوف اعتني بالاطفال

433
00:37:36,240 --> 00:37:37,760
هيا

434
00:37:37,840 --> 00:37:41,280
هل ستكون بخير مولدر ؟
- اه نعم سأكون بخير

435
00:38:05,240 --> 00:38:07,240
مايكل  , جيمي

436
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
هل أنتم بالداخل ؟

437
00:38:09,400 --> 00:38:11,400
المساعدة

438
00:38:15,960 --> 00:38:18,080
حان الوقت للاتصال بالنجدة

439
00:38:19,480 --> 00:38:20,720
لا تتحرك

440
00:38:45,480 --> 00:38:47,480
توقف

441
00:38:47,560 --> 00:38:49,560
عميل فيديرالي

442
00:38:49,640 --> 00:38:51,640
لن تطلق عليّ النار

443
00:38:53,840 --> 00:38:55,840
ابقى مكانك

444
00:38:57,560 --> 00:38:59,560
اترى

445
00:39:00,520 --> 00:39:02,520
لأنك لا تعرف

446
00:39:02,600 --> 00:39:05,240
شعلة من هذا المكان

447
00:39:25,960 --> 00:39:28,960
تراجعي سكالي انه مساعد اشتعال

448
00:39:32,560 --> 00:39:34,960
ليساعدنا أحد

449
00:40:01,160 --> 00:40:05,600
- اه أولادي
- مايكل, جيمي , شكرا لله

450
00:40:13,000 --> 00:40:15,320
لا تستطيع قتلي

451
00:40:23,040 --> 00:40:25,720
لا تستطيع مقاومة النار

452
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
بالنار

453
00:40:50,240 --> 00:40:52,840
هل ترغب بالذهاب معي للغداء ؟

454
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
هل أخفتك ؟

455
00:40:57,640 --> 00:40:59,640
أين فيبي ؟

456
00:40:59,720 --> 00:41:02,720
- لا أعلم؟
- لا تعلم ؟

457
00:41:04,080 --> 00:41:06,480
- لم تتصل ؟
- لا

458
00:41:06,560 --> 00:41:10,160
- لقد أرسل لي هذا لليلة أمس
- هل سمعته ؟

459
00:41:11,520 --> 00:41:14,280
- لا
- لما لا ؟

460
00:41:14,360 --> 00:41:16,960
الا تشعر بالفضول لما داخله ؟

461
00:41:17,960 --> 00:41:20,440
اراهن 10 الى 1 انك لا تستطيعي الرقص عليه

462
00:41:26,360 --> 00:41:29,160
الملف الغامض رقم 11214893.

463
00:41:29,840 --> 00:41:33,040
اضافة الى الملف الذي فتح بواسطة
العميل مولدر

464
00:41:33,120 --> 00:41:37,720
المشتبه به ارسون لايفلي
تم ارساله الى مستشفى ميرسي

465
00:41:37,800 --> 00:41:41,400
بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق
في جميع أنحاء جسدة

466
00:41:41,480 --> 00:41:43,960
اخصائي الحرائق في الجيش تم احضارهم

467
00:41:44,040 --> 00:41:48,680
لدراسة القضية
ويقولون عنها انها غير عادية

468
00:41:48,760 --> 00:41:54,600
ليس فقط لأن المشتبه به بقي حيّا
و لكن لسرعة تعافي أنسجته

469
00:41:54,680 --> 00:41:57,960
تعافي كامل متوقع في أقل من شهر

470
00:42:01,040 --> 00:42:06,960
لايفلي تم وضعه في مؤسسة طبية عالية الحماية
في مكان مخصص

471
00:42:07,040 --> 00:42:11,280
حتى يتم الحكم عليه في قضية قتل
مسؤول منزل ماساتشوسس

472
00:42:11,360 --> 00:42:14,720
بقيت حرارة جسمه 109 درجة مئوية

473
00:42:14,800 --> 00:42:18,560
اخصائي الصحة أزالو أي شيء
قابل للاشتعال من غرفته

474
00:42:21,160 --> 00:42:24,600
بناءا على رأي العميل مولدر
ابقاء السجين محجوزا

475
00:42:24,680 --> 00:42:27,960
ستكون معضلة للسلطات القضائية المختصة

476
00:42:28,640 --> 00:42:30,880
هل احضر لك شيء سيدي ؟

477
00:42:35,080 --> 00:42:37,440
انني ارغب في سيجارة

478
00:43:01,000 --> 00:43:06,480
: قام بالترجمة
omfash

479
00:43:10,680 --> 00:43:12,840
أنا قمت بهذا

