1
00:00:04,411 --> 00:00:05,410

2
00:00:05,412 --> 00:00:08,719
الراوي : من الطرف الشرقي من الجدار الكبير

3
00:00:08,811 --> 00:00:13,596
يغطّي ساحل الصين 14,500 كيلومتر

4
00:00:13,691 --> 00:00:16,600
واكثر من 5.000 سنة من التاريخ

5
00:00:19,370 --> 00:00:21,929
هذه المنطقة التي تعرض
المقارنة الأعظم

6
00:00:22,012 --> 00:00:25,522
الصين بين الماضي والمستقبل

7
00:00:36,690 --> 00:00:39,201
اليوم الساحل الشرقي للصين

8
00:00:39,290 --> 00:00:41,961
هي موطن 700 مليون شخص

9
00:00:42,611 --> 00:00:46,598
تعبأ في بعض من اكثر
الابهار بالتكنولوجيا المتطوره المدن على الأرض

10
00:00:50,408 --> 00:00:55,034
ومع ذلك تظل هذه الشواطئ مزدحمه بشكل كبير
من المهم للثروه من الحيوانات البرية

11
00:01:01,688 --> 00:01:06,961
والآن ، التقاليد القديمة
أختلطت مع التطلعات الجديدة

12
00:01:07,047 --> 00:01:12,356
هل هناك أي مجال للحياة البرية
على الشواطئ المزدحمه في الصين؟

13
00:01:51,966 --> 00:01:55,397
في شمال الصين
محمية زلونق الطبيعية

14
00:01:55,485 --> 00:02:00,076
زوج من الحيوان الاحمر المتوّجة
راقبت أرض العشعشة

15
00:02:00,164 --> 00:02:03,392
وكانت تدار هذه الحيوانات
لاغراض تجاريه

16
00:02:06,283 --> 00:02:08,920
وقد وقر
هذا الحيوان فالصين

17
00:02:09,004 --> 00:02:11,595
كرموز طول العمر

18
00:02:11,684 --> 00:02:15,150
تماثيلهم وضعت
بجانب عرش الإمبراطور

19
00:02:22,603 --> 00:02:25,194
لها سبب للإحتفال

20
00:02:26,723 --> 00:02:30,473
هذا الفرخ هو بارقة أمل
في هذه الاوقات

21
00:02:31,762 --> 00:02:35,832
وهذا الحيوان الاحمر هو أكثر
الانواع المهدده بالانقراض في العالم

22
00:02:37,722 --> 00:02:39,472
خلال القرن الماضي

23
00:02:39,563 --> 00:02:43,437
لقد فقدت الصين ما يقرب من نصف
من الاراضي الرطبه الساحليه

24
00:02:43,522 --> 00:02:48,352
ومعظم ما تبقى للادارة
مصلحة الشعب ، وليس الحياة البرية

25
00:02:50,920 --> 00:02:52,240
بضعة شهور من الآن

26
00:02:52,322 --> 00:02:56,152
هذا الفرخ سوف يهاجرمع والديه
الي الجنوب

27
00:02:56,242 --> 00:02:58,752
للهروب من الشتاء الشمالي القاسي

28
00:03:04,001 --> 00:03:06,034
على طول الساحل

29
00:03:06,121 --> 00:03:09,905
وقد أثر بشكل كبير على
النشاط البشري

30
00:03:12,280 --> 00:03:14,553
على طول رحلتهم، فإن الحيوانات
الحمرا ستنضمّ إليهم

31
00:03:14,639 --> 00:03:17,471
من جانب عدة الالاف
الطيور المهاجره الاخرى

32
00:03:20,520 --> 00:03:24,111
جميع متجهه الى الجنوب عبر خليج بوهاي

33
00:03:24,199 --> 00:03:28,108
وعلى طول شواطئ
الصفراء وشرق بحار الصين

34
00:03:28,199 --> 00:03:31,710
البعض الذين يصلون بقدر ما حتى
بحر جنوب الصين

35
00:03:31,800 --> 00:03:34,357
بحثا عن ملاذ آمن في الشتاء

36
00:03:39,998 --> 00:03:45,226
هجرة الطيور السنوية كانت
إستمرار لآلاف السنوات

37
00:03:45,319 --> 00:03:48,785
هنا في الجبل
على ساحل الصين الشمالي الشرقي

38
00:03:48,878 --> 00:03:50,355
هناك دليل مفاجئ

39
00:03:50,436 --> 00:03:53,393
ان الناس عاشوا هنا
تقريبا لفترة طويلة

40
00:04:01,476 --> 00:04:03,068
قبل سبعة آلالاف سنة مضت

41
00:04:03,157 --> 00:04:07,305
اعضاء من قبيلة تشاو هاو
محفوره برموز سحريه

42
00:04:07,398 --> 00:04:10,829
تمثل عناصر هامة
من حياتهم اليوميه

43
00:04:16,997 --> 00:04:22,110
وقد تبين تفاصيل القمح الحزم
المرتبطه بخطوط لحقوق الارقام

44
00:04:22,195 --> 00:04:25,423
التسجيلات المعروفة الأولى
زراعة في الصين.

45
00:04:33,515 --> 00:04:37,391
مع مشهد مألوف
سنويا من هجرات الطيور

46
00:04:37,475 --> 00:04:41,670
وقد اختار الشعب تشا هاو
رمزا للطائر هو الطوطم

47
00:04:46,794 --> 00:04:50,180
تقع بالقرب من جبل جاين بن
شبه جزيرة شاندونغ

48
00:04:50,274 --> 00:04:53,865
موقع هام للامضاء الشتاء
للطيور المهاجره

49
00:04:53,954 --> 00:04:57,785
وحتى اليوم لا تزال هناك
المجتمعات المحلية على طول هذا الخط الساحلي

50
00:04:57,873 --> 00:05:01,418
من الابقاء على النسب الخاصة
مع مجتمعاتهم المحلية الطيور

51
00:05:10,872 --> 00:05:12,270
قرية جياو يندون

52
00:05:12,352 --> 00:05:14,658
على الشاطئ الشمالي الشرقي
من شبه الجزيرة

53
00:05:14,753 --> 00:05:18,265
المشهوره بتقليديه
الأكواخ المسقّفة بعشب بحري

54
00:05:24,352 --> 00:05:26,704
على شيلى فى وقت مبكر صباحا في الربيع

55
00:05:26,792 --> 00:05:30,099
يقوم  جيو والسيده بالخروج فالصباح

56
00:05:30,192 --> 00:05:34,897
الي البحر ومعهم الادوات

57
00:05:45,350 --> 00:05:47,861
بينما يقترب من البحر

58
00:05:47,949 --> 00:05:49,460
يجد قطيع من الطيور

59
00:05:49,550 --> 00:05:52,698
المعروف هنا بموده
"شتاء الملائكة"

60
00:05:52,790 --> 00:05:54,824
يستيقظ  في الخليج

61
00:06:01,630 --> 00:06:04,267
وقد قوص وجيرانها
البحث عن الاصداف

62
00:06:04,350 --> 00:06:06,542
في المد والجزر المنخفضه في الطين

63
00:06:06,630 --> 00:06:10,139
إشارة قذائف شفرة الحلاقة والأصداف البحرية
فالعمق المخفي تحت

64
00:06:20,989 --> 00:06:24,692
في حين جمع المحار
هو التسليه الشعبية

65
00:06:24,789 --> 00:06:28,857
العمل الرئيسي لجياو
يحدث في داخل البحر

66
00:06:37,227 --> 00:06:40,660
العمل الرئيسي لجياو
يحدث في داخل البحر

67
00:06:40,747 --> 00:06:43,383
البجعات مجموعة مسالمه بطبيعة الحال

68
00:07:11,145 --> 00:07:14,578
كل الخليج مزروع بعشب بحري
عملاق

69
00:07:15,825 --> 00:07:19,210
يعمل الرجال طوال النهار بتنظيف
عشب البحر

70
00:07:19,304 --> 00:07:22,976
التي نمت على ربط الحبال
الارمادا واسعة من العوامات

71
00:07:28,864 --> 00:07:32,739
تأكل البجعات أعشاب بحرية محلية
على الحبال السطحيّة

72
00:07:32,823 --> 00:07:35,415
بدلا من المحصول الثمين لعشب البحر

73
00:07:35,503 --> 00:07:38,538
لذا هم يعملون بدون اذي
إلى العملية التجارية

74
00:07:51,942 --> 00:07:55,692
بعد الظهر
بينما الريح ترتفع خارج في البحر

75
00:07:55,822 --> 00:07:58,458
يعود العمّال والبجعات إلى الشاطئ

76
00:08:11,702 --> 00:08:14,166
وفي حين ان الثقافة
السعي الى التوازن مع الطبيعة

77
00:08:14,261 --> 00:08:16,692
تعود الى مدى بعيد في الصين

78
00:08:16,781 --> 00:08:21,486
ومن النادر ان نرى مثل هذا الوئام
العلاقات على شاطئ مزدحم فى الصين

79
00:08:32,139 --> 00:08:33,809
وفي المساء

80
00:08:33,900 --> 00:08:38,048
تجتمع الاسره على وجبه من الاصداف البحره

81
00:08:38,139 --> 00:08:40,367
الخبز على البخار والاعشاب البحرية

82
00:08:45,300 --> 00:08:47,572
(أطفال يلعبون)

83
00:08:48,659 --> 00:08:52,771
البقايا تعطي إلى
أطفال القرية لتغذية البجعات

84
00:08:52,858 --> 00:08:54,654
انها متعة للاطفال ، ويقدم

85
00:08:54,738 --> 00:08:59,205
اضافيا لزيادة الطاقة الطيور
اذ انها تواجه ليلة باردة اخرى

86
00:09:04,297 --> 00:09:07,014
البجعات تستعمل
هذا الخليج المحمي

87
00:09:07,097 --> 00:09:09,892
وكما في فصل الشتاء ملجأ
لأجيال متعاقبه

88
00:09:14,537 --> 00:09:18,606
ما دامت التقاليد
احترام الطبيعة يزال قائما

89
00:09:18,696 --> 00:09:22,924
هذه الجمعية الرائعة بين
جالية جياو

90
00:09:23,015 --> 00:09:26,925
وملائكتهم الشتائية
النظرات تقرّر الإستمرار

91
00:09:32,776 --> 00:09:36,652
خارج في خليج بو هاي،
المنطقة الشمالية الشرقية قرية البجعة

92
00:09:36,736 --> 00:09:41,566
جزيرة صخريه صغيرة توفر الهدوء
سبوت لاستراحه الطيور المهاجره

93
00:09:53,055 --> 00:09:56,760
ولكن تشا دو الجزيرة الاكثر اخطار مخفيه

94
00:09:59,493 --> 00:10:05,084
حفرة الافاعي المحاصرين هنا
6.000 قبل سنوات ارتفاع منسوب مياه البحار

95
00:10:05,174 --> 00:10:07,560
وقد تطورت اساليب الحياة

96
00:10:11,254 --> 00:10:12,923
لمدة 10 أشهر من السنة

97
00:10:13,013 --> 00:10:15,843
وليس هناك شيء كبير للأكل
على الجزيرة

98
00:10:15,933 --> 00:10:20,286
لذا فإن الحفاظ على الطاقة لديها والزواحف
بالكاد تتحرك من قبل على الاطلاق

99
00:10:23,934 --> 00:10:26,126
(الطيور النعيق)

100
00:10:26,213 --> 00:10:28,849
بينما تدفي الشمس بيتهم الصخري

101
00:10:28,933 --> 00:10:31,922
الأفاعي تتسلّق
إلى الغابات والأشجار

102
00:10:33,173 --> 00:10:35,638
ولكنها ليست هنا للتشمس

103
00:10:41,213 --> 00:10:42,689
أكثر فأكثر أفاعي تظهر

104
00:10:42,772 --> 00:10:46,601
حيث اي طير يقع هنا

105
00:10:46,691 --> 00:10:48,567
يقع فالفخ

106
00:10:50,891 --> 00:10:53,164
ثم تبدأ لعبة الانتظار

107
00:10:55,890 --> 00:10:59,516
إنّ تمويه الثعابين رائع

108
00:10:59,610 --> 00:11:02,167
وكذلك ردود أفعال الطيور

109
00:11:02,250 --> 00:11:04,556
بينما هذه الطلقة السريعة تكشف

110
00:11:14,249 --> 00:11:17,682
الطيور ستبقى فقط على الجزيرة
لإسبوعين

111
00:11:17,770 --> 00:11:20,838
لكن بالرغم من أن الأفاعي
يجوّع لشهور

112
00:11:20,929 --> 00:11:24,964
أملهم الوحيد من التعب واكل وجبة طعام
هو ان يتحلى بالصبر

113
00:11:25,049 --> 00:11:26,527
ويثبت

114
00:11:46,007 --> 00:11:47,883
الخطأ في التّقدير الأقل

115
00:11:47,967 --> 00:11:50,956
والأفعى تاكل الطيرمع
الريش

116
00:11:56,447 --> 00:11:59,594
إنّ وجبة الطعام متعقّبة
بشكل رئيسي بالرائحة

117
00:11:59,687 --> 00:12:01,914
الأفعى التي تستعمل لسانها المتشعّب

118
00:12:02,006 --> 00:12:05,711
لتذوق حتى الهواء
ومن قريبة بما فيه الكفايه لنرى المحجر

119
00:12:09,528 --> 00:12:14,152
التحدي الاخير هو ان تبتلع وجبه
هذا هو ضعف حجم رأسه

120
00:12:14,926 --> 00:12:19,870
وهو يفعل ذلك عن طريق الخلع الفكاك
وتحديد المواقع عن فريسه

121
00:12:19,965 --> 00:12:22,760
لذا المنقار يشيرالي الوراء

122
00:12:30,044 --> 00:12:33,317
للزواحف
هذا وقت الكثير كلّ أيضا ملخص

123
00:12:33,405 --> 00:12:35,633
في إسبوعين
الهجرة ستكون إنتهت

124
00:12:35,725 --> 00:12:38,475
والطيور ستنتقل

125
00:12:38,564 --> 00:12:42,553
هذه يمكن أن تكون وجبة طعام الأفعى الأخيرة
لستّة شهور

126
00:12:45,763 --> 00:12:47,240
ولكنها ليست مجرد جزر

127
00:12:47,324 --> 00:12:50,471
تلك التجربة تدور

128
00:12:50,564 --> 00:12:52,755
البحر، أيضا، له فصوله

129
00:12:52,843 --> 00:12:57,196
هذه حقيقة معروفة جيدا للمجتمعات صيد الاسماك
على طول السواحل المجاورة

130
00:13:03,683 --> 00:13:05,239
في الميناء

131
00:13:05,322 --> 00:13:09,709
بدء موسم صيد الاسماك

132
00:13:14,043 --> 00:13:15,758
لصاحب قارب السيد زهاو

133
00:13:15,841 --> 00:13:18,750
يوما للصلاة
بالإضافة إلى الإحتفال

134
00:13:21,722 --> 00:13:26,744
وتأمل ان زهاو عن طريق تقديم الهدايا
واظهار الاحترام لالهة البحار

135
00:13:26,840 --> 00:13:29,911
وقال انه يمكن ان يساعد على ضمان الرخاء
والامنه السنة المقبلة

136
00:13:30,001 --> 00:13:31,796
له وافراد الطاقم

137
00:13:42,640 --> 00:13:47,425
في هذه الاثناء تدق الطبول , وتشعل الالعاب
الناريه تعكس الاعتقاد القديم

138
00:13:47,519 --> 00:13:52,508
ان تلك الضوضاء العالية ستخوّف من
شياطين البحر الخطرين والثروة السيئة

139
00:14:00,839 --> 00:14:06,033
تحتل مركز الصدارة
هي تمثيل للتنين البحر

140
00:14:06,119 --> 00:14:08,676
الحاكم الأسطوري من الماء والطقس

141
00:14:39,238 --> 00:14:40,714
في هدوء المساء

142
00:14:40,796 --> 00:14:43,990
السيد زهاو وأسرته
فوانيس المركب الورقية الخفيفة

143
00:14:50,195 --> 00:14:54,230
كل الايماض لهب
يحمل ترغب آلهة البحار

144
00:14:54,315 --> 00:14:58,826
تقليد تنتقل من الاباء والامهات
للاطفال على مدى اجيال لا تحصى

145
00:15:14,954 --> 00:15:17,102
على سواحل الصين المزدحمة

146
00:15:17,194 --> 00:15:20,900
صيّادو السمك من الضروري أن يكونوا
داهية جدا

147
00:15:20,994 --> 00:15:23,824
شد الشباك هو العمل الشاق

148
00:15:23,915 --> 00:15:26,868
وحتى الآن لا توجد أسماك في الافق

149
00:15:30,672 --> 00:15:32,310
قنديل البحر فقط

150
00:15:36,594 --> 00:15:38,388
كل سنة ، يتعرض ملايين من قنديل البحر

151
00:15:38,472 --> 00:15:42,223
يحمل جنوبا بالتيارات
في خليج بوهاو

152
00:15:43,472 --> 00:15:47,177
القصّة البيئيّة
وراء هذا الحدث معقّد

153
00:15:47,271 --> 00:15:49,578
ولكنها ليست فريدة من نوعها فالصين

154
00:15:51,432 --> 00:15:54,420
قنديل البحر بسرعة وتربية
العوالق الطاعمون

155
00:15:55,951 --> 00:16:00,179
في السنوات الأخيرة، مياه مجاري إنسانية و
مخصّبات من الفلاحة الكثيفة

156
00:16:00,272 --> 00:16:03,340
وقد زادت العوالق الزهور
في الخليج

157
00:16:03,431 --> 00:16:05,703
توفير الغذاء الاضافي قنديل في البحر

158
00:16:06,991 --> 00:16:10,822
بينما صيد سمك أكثر من اللازم خفّض
أعدائهم ومنافسونهم

159
00:16:15,911 --> 00:16:19,694
انها الظاهرة التي أصبحت
يزداد انتشارا

160
00:16:19,789 --> 00:16:21,539
عبر بحار العالم

161
00:16:23,109 --> 00:16:26,223
ومع ذلك ، فان ما يعتبر في اماكن اخرى
انها مشكلة

162
00:16:26,310 --> 00:16:29,265
فى الصين يعد ينظر اليها على انها فرصة.

163
00:16:40,468 --> 00:16:41,787
العودة على الشاطئ

164
00:16:41,870 --> 00:16:45,825
تنقل عربات البغل قنديل البحر
إلى مكان قريب

165
00:16:45,908 --> 00:16:50,056
حيث هم سيكونون مصنّعون
ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين

166
00:17:06,987 --> 00:17:10,659
قدح من شرائح قنديل في البحر

167
00:17:11,706 --> 00:17:14,423
وصفه لحياة طويلة وصحيه

168
00:17:27,947 --> 00:17:30,616
ترك بوهاو وراء الخليج

169
00:17:30,705 --> 00:17:32,217
هجرة الحيوان الاحمر

170
00:17:32,305 --> 00:17:35,852
والبط
وانضمت هي الاخرى من قبل الطيور

171
00:17:35,945 --> 00:17:40,059
جميع متجهه الى الجنوب
بحثا عن ملاذ آمن في الشتاء.

172
00:17:50,104 --> 00:17:53,854
الطيورتاخذ المسار التالي الهجره
من ساحل البحر الاصفر

173
00:17:53,944 --> 00:17:56,979
الى اسفل مقاطعة جيانغسو

174
00:17:57,064 --> 00:17:59,371
الزراعية الخصبه المناظر الطبيعيه

175
00:17:59,464 --> 00:18:02,929
بعض من آخر ما تبقى من
المستنقعات المالحه فى الصين

176
00:18:10,982 --> 00:18:12,131
في دافينق

177
00:18:12,222 --> 00:18:16,768
لحيوان الذي هو محظوظ ليكون على قيد الحياة

178
00:18:19,222 --> 00:18:23,450
وقد الصينية كما نرى هذه
غريبة مركب الحيوان

179
00:18:23,541 --> 00:18:25,451
مع رأس حصان

180
00:18:25,542 --> 00:18:27,098
أقدام البقرة

181
00:18:27,183 --> 00:18:29,171
مثل ذيل الحمار

182
00:18:29,262 --> 00:18:31,376
وخلفيا مواجهة قرون

183
00:18:35,262 --> 00:18:38,614
في الغرب، نعرفه ك
أيّل  ديفيد،

184
00:18:38,701 --> 00:18:41,417
بعد الأوروبي الأول لوصفه

185
00:18:47,221 --> 00:18:48,447
وخلال الأخدود

186
00:18:48,540 --> 00:18:52,324
الأيول تزيّن أنفسهم
بأكاليل النباتات

187
00:18:52,421 --> 00:18:54,534
رصين في قرونهم

188
00:19:03,059 --> 00:19:06,571
معارك ضاريه تقرر التزاوج الانسان

189
00:19:06,659 --> 00:19:09,807
الإناث ما زلنّ عندهنّ
ظبيان السنة الماضية مجرور

190
00:19:13,979 --> 00:19:16,536
هم لم يفطموا
في الوقت الأخدود

191
00:19:16,619 --> 00:19:19,494
والفرقة الكبيرة معا في دور الحضانه

192
00:19:19,578 --> 00:19:22,806
العودة الوحيد إلى أمهاتهم للتغذية

193
00:19:22,898 --> 00:19:27,250
يساعد هذا السلوك الفريد للإبقاء
يبرّئون من الذكور العدوانيين

194
00:19:33,698 --> 00:19:37,607
واليوم ، هناك فقط
2.500  في الصين

195
00:19:39,577 --> 00:19:42,691
لكنّه رائع ذلك
هناك

196
00:19:44,938 --> 00:19:48,812
في اوائل القرن العشرين
اصبحت تنقرض في البرية

197
00:19:49,457 --> 00:19:53,889
ولكن لحسن الحظ ، بعض من الامبراطوريه القطيع
كما كانت قد أرسلت هدية لاوروبا

198
00:19:55,056 --> 00:19:58,089
هذه الكنيسة في مدينة وبرن
في انكلترا ، وازدهرت

199
00:19:58,175 --> 00:20:03,040
وفي اوائل الثمانينات ، من 40 الغزال
وقد عاد الى وطنه

200
00:20:03,136 --> 00:20:05,364
حيث انها لا تزال تزدهر

201
00:20:23,174 --> 00:20:25,639
المهاجره
وحتى الآن تسافر

202
00:20:25,735 --> 00:20:29,246
أكثر من 2,000 كيلومتر جنوبا
على طول الساحل

203
00:20:37,773 --> 00:20:40,762
مرور إحتياطي

204
00:20:40,854 --> 00:20:43,126
وهي تقترب من اخر المستنقعات المالحه

205
00:20:43,214 --> 00:20:47,521
من شأنها ان توفر الكمال
الظروف لهم لتمضية فصل الشتاء

206
00:20:57,972 --> 00:21:02,678
وهذا هو يانجشينج ،
اكبر الاراضي الرطبه الساحليه في الصين

207
00:21:02,772 --> 00:21:06,204
زار يقدر
ثلاثة ملايين الطيور في كل سنة

208
00:21:06,731 --> 00:21:08,368
(الزعيق)

209
00:21:11,050 --> 00:21:14,404
فراخ  التي كانت ولدت فقط
قبل سبعة شهور

210
00:21:14,492 --> 00:21:17,798
أكمل الآن المحطة الاولى
من رحلة ذهاب واياب

211
00:21:17,891 --> 00:21:20,278
التي سوف يكرر في كل عام

212
00:21:22,051 --> 00:21:24,721
وقد يمكن التغلب على
درجات الحراره في الشتاء

213
00:21:24,811 --> 00:21:26,958
الذي قد يسقط تحت الصفر

214
00:21:29,930 --> 00:21:34,317
ومع ذلك ، وغيرها من الطيور المهاجره ، مثل
المعرضه للخطر السوداء التي تواجهها سبون بيل

215
00:21:34,410 --> 00:21:37,001
اقل تسامحا الباردة

216
00:21:37,091 --> 00:21:41,045
وستظل كذلك حتى جنوب
بحثا عن مناخ أدفأ

217
00:21:46,929 --> 00:21:48,440
(الزعيق)

218
00:21:57,688 --> 00:22:00,519
وعند هذه النقطه ،
العديد من اسراب الطيور المهاجره

219
00:22:00,608 --> 00:22:04,313
هي بالكاد في منتصف الطريق على طول
جنوبا على الرحله

220
00:22:04,408 --> 00:22:07,239
قبل ان تقع عليها تحديا جديدا

221
00:22:07,329 --> 00:22:10,317
نهر الصين الأعظم، نهر اليانغتسى

222
00:22:10,409 --> 00:22:13,794
ومكان انعقاد
نوع مختلف جدا من الهجره

223
00:22:20,207 --> 00:22:24,195
كل سنة ، يتعرض ملايين طن من البضائع
السفر صعودا ونزولا النهر

224
00:22:24,287 --> 00:22:27,719
جعل هذا واحد من
الممرات الماءيه ازدحاما في العالم

225
00:22:38,486 --> 00:22:40,714
هذه قفّاز صيني يخربش

226
00:22:40,805 --> 00:22:43,316
مسمّى لمخالبهم المشعرة الغريبة

227
00:22:50,485 --> 00:22:53,917
هم قد يهاجرون بقدر
1,500 كيلومتر

228
00:22:54,005 --> 00:22:56,993
من الروافد والبحيرات
الى فم نهر

229
00:22:57,084 --> 00:22:59,277
حيث يتجمّعون للتفقيس

230
00:23:06,203 --> 00:23:09,954
مماثل اعتماد الهجره
من جانب العملاق ستيرجون اليانغتسى

231
00:23:10,044 --> 00:23:14,158
التي يمكن ان تصل الى اربعة امتار طويلة
وتزن نصف طن

232
00:23:14,244 --> 00:23:17,755
في السنوات الأخيرة
هبطت أعدادها بشكل مثير

233
00:23:17,843 --> 00:23:22,150
كهجرته معرقلة
بالسدود النهرية دائما

234
00:23:25,443 --> 00:23:29,397
ولكنها ليست مجرد مثل الحيوانات
وقد ستيرجون التي هي في مأزق

235
00:23:29,482 --> 00:23:32,790
كامل يانغتسي
ويجري النظام البيئي يسمّم

236
00:23:36,122 --> 00:23:39,907
بالرغم من وجود الموضوع
خطة تنظيف طموحة

237
00:23:40,042 --> 00:23:42,508
اليوم هو النهر
العمل الاضافي الى ان تكون اكبر

238
00:23:42,601 --> 00:23:46,432
المصدر الوحيد للتلوث
دخول المحيط الهادي

239
00:23:55,161 --> 00:23:58,070
تقع عند مصب الحق

240
00:23:58,161 --> 00:24:01,672
وتقدم الجزيرة
استراحه حيويه للتغذية والبقعه

241
00:24:01,760 --> 00:24:04,226
للهجرة

242
00:24:04,321 --> 00:24:06,912
والمكان الذي يوفر

243
00:24:07,001 --> 00:24:10,955
من تغيير المواقف تجاه
اليانغتسى المحاصره للاحياء البرية

244
00:24:15,999 --> 00:24:19,227
لقرون هذه الساحلية
جذبت الأراضي الطينية الصيّادين

245
00:24:19,319 --> 00:24:20,990
مثل السيد جين

246
00:24:21,079 --> 00:24:24,068
الذي شحذ
مهارات الحصر إلى الكمال

247
00:24:24,158 --> 00:24:27,943
لوضع الطيور النادرة على الطاولات
نخبة من شنغهاي

248
00:24:41,438 --> 00:24:44,790
لمدة 40 سنة وقد استخدم السيد جين صاف

249
00:24:44,877 --> 00:24:48,026
بسيطة شرك الطيور والخيزران الصافره

250
00:24:48,117 --> 00:24:51,265
لإغراء مرور الطيور نحو شبكاته

251
00:24:51,357 --> 00:24:53,074
(الصفير)

252
00:25:06,557 --> 00:25:10,148
يأخذ كل من الصبر
وبمهاره فاءقه

253
00:25:33,514 --> 00:25:36,390
ولكن ليس كل شىء على ما يبدو

254
00:25:36,475 --> 00:25:40,703
السيد جين ، على غرار العديد من
افضل المحافظين

255
00:25:40,795 --> 00:25:43,828
هو صياد تحول حارس الطيور

256
00:25:43,915 --> 00:25:47,539
استخدام مساعيه مهارات الصيد
لصالح بلدة القديمة المحجر

257
00:25:52,994 --> 00:25:55,983
الموظّفون هنا

258
00:25:56,073 --> 00:25:59,221
سيقيس، حلقة
ويزن الطيور المحصورة

259
00:25:59,314 --> 00:26:01,700
قبل إطلاق سراحهم السليم

260
00:26:03,073 --> 00:26:06,267
المعلومات التي تم جمعها
السيد جين وزملاؤه

261
00:26:06,353 --> 00:26:10,024
يساعد على حمايه
اكثر من 200 نوع مختلف من الطيور

262
00:26:10,112 --> 00:26:12,499
الذي يزور الجزيرة كل عام

263
00:26:20,952 --> 00:26:23,417
الى الجنوب من الجزيرة

264
00:26:23,512 --> 00:26:27,819
تقع الصين اكبر مدينة ساحلية
شنغهاي

265
00:26:39,070 --> 00:26:43,298
وتقع على الطريق الرئيسية الهجره
لالطيور فضلا عن نهر الحياة

266
00:26:44,509 --> 00:26:47,942
شنغهاي تستعدّ الآن
لإحتلال أكبر مستوي

267
00:26:50,350 --> 00:26:55,294
حمّلت المراكب بالمواد الإنشائية
تصل إلى أحواض سفن المدينة بشكل ثابت

268
00:26:55,989 --> 00:26:59,739
التغذيه واحدا من اكبر
ازدهار البناء في العالم

269
00:27:02,268 --> 00:27:06,543
لسنة الماضية، نصف الذي خرسانة العالم
صبّ إلى مدن الصين

270
00:27:07,429 --> 00:27:11,621
في اطار التحضير للجميع
اكبر الهجره الجماعية للشعب

271
00:27:11,708 --> 00:27:13,855
في تاريخ العالم

272
00:27:20,108 --> 00:27:24,381
في السنوات ال 25 المقبلة ،
بالاضافة الى اكثر من 300 مليون نسمة

273
00:27:24,468 --> 00:27:29,378
ومن المتوقع أن يتم الانتقال من
الصين الريفيه الى مدن مثل شنغهاي

274
00:27:32,107 --> 00:27:35,334
هجرة الناس
من البلاد إلى المدينة

275
00:27:35,426 --> 00:27:39,495
ويجري حاليا انعكس في جميع انحاء العالم
وبحلول عام 2010

276
00:27:39,586 --> 00:27:43,621
اكثر من نصف سكان العالم
وسيكون سكان الحضر

277
00:27:49,666 --> 00:27:53,734
تكشف شنغهاي ألوانها الحقيقية

278
00:28:16,183 --> 00:28:19,537
مركز الصين المالي المتزايد الأسرع

279
00:28:19,625 --> 00:28:22,738
في خضم طفره هائله

280
00:28:35,344 --> 00:28:39,969
اذ يقدر عدد سكانها بنحو
اكثر من 20 مليون

281
00:28:40,063 --> 00:28:43,051
شنغهاي الصين رسميا أكبر

282
00:28:43,142 --> 00:28:45,972
وبالتأكيد اكثر الابهار المدينة

283
00:28:49,703 --> 00:28:52,772
لكن هناك كلفة بيئية

284
00:28:52,863 --> 00:28:57,726
شنغهاي استخدام اثنين من المقيمين والآن
نصف المرة اكثر قوة للفرد

285
00:28:57,821 --> 00:28:59,855
من أبناء عمهم الريفيين

286
00:29:08,140 --> 00:29:11,210
المدينة على ما يبدو
طلبات الطاقة النهمة

287
00:29:11,301 --> 00:29:15,812
في الوقت الراهن تتطلب الانتاج
17 من محطات توليد الطاقة

288
00:29:23,499 --> 00:29:27,693
جنوب شنغهاي
مدينة الاضواء تتلاشى تدريجيا

289
00:29:27,779 --> 00:29:30,449
بينما ندخل عالم قديم

290
00:29:40,620 --> 00:29:43,688
هذه مقاطعة فوجيان

291
00:29:43,779 --> 00:29:45,370
تضاريس وعرة

292
00:29:45,457 --> 00:29:50,208
حذر بجبال الصوان المطلقة
الذي ساعد لصياغة وإبقاء

293
00:29:50,298 --> 00:29:54,288
الصين بعض من اكثر المواقع القديمة
والثقافات التقليديه

294
00:29:55,938 --> 00:30:01,166
شاهق فوق الساحل
فان 1،400 متر ارتفاع الجبال

295
00:30:01,259 --> 00:30:05,293
ومن المعروف ان الصينى
"دنيا الخيال على البحر"

296
00:30:13,536 --> 00:30:17,844
البحر الرطب يهبّ مكثّف
على قمم الجبال الباردة

297
00:30:17,937 --> 00:30:21,005
والجمع جيدا مع التربة الحمضيه

298
00:30:21,098 --> 00:30:23,847
للإنتاج
الشروط المتزايدة المثالية

299
00:30:23,936 --> 00:30:27,288
لنباتات المحبّة الحامض
مثل الصحراوية البرّية

300
00:30:32,136 --> 00:30:37,410
وهى ايضا موطن لزهرة الكامليه
بما فيها الاكثر شهرة قبل كل شيء

301
00:30:37,496 --> 00:30:39,006
الشاي المصنع

302
00:30:41,455 --> 00:30:44,842
ظروف النمو المماثله
وفوجيان وعلى طول الساحل

303
00:30:44,936 --> 00:30:48,560
جعل هذا الكنز الصدر
لانضمام الصين الشاي

304
00:30:48,655 --> 00:30:53,041
قلب الصناعة التي يعود تاريخها
ما يقرب من 4.000 عاما

305
00:30:57,053 --> 00:31:00,760
واحدة من اكثر التقليديه
الشاي نموا في مجال الثقافات

306
00:31:00,854 --> 00:31:02,968
ان للشعب كيج

307
00:31:07,533 --> 00:31:12,239
كلّ صباح، عنزات تترك طليقة
بين شرفات الشاي

308
00:31:12,333 --> 00:31:14,367
تقليد بعمر قرون

309
00:31:15,173 --> 00:31:17,765
وهذا قد يبدو مثيرا للدهشه
الماعز نظرا لسمعة

310
00:31:17,852 --> 00:31:19,920
لأكل أي شيء اخضر

311
00:31:20,613 --> 00:31:24,488
الشاي ولكن ليس العزل
كما يبدو.

312
00:31:26,372 --> 00:31:29,247
أوراق شاي محمّلة
بالمواد الكيمياوية المرّة

313
00:31:29,332 --> 00:31:31,968
صمّم لصدّ تصفّح الحيوانات

314
00:31:32,972 --> 00:31:35,006
وهي تعمل على الماعز

315
00:31:35,092 --> 00:31:39,479
الذي يترك الشاي غير متأثّر
وبدلا من ذلك يأكل الأعشاب الضارة

316
00:31:39,572 --> 00:31:42,844
تخصيب الشاي يزرع
بذرقهم.

317
00:31:45,811 --> 00:31:47,640
المفاجاه هي اننا بشر

318
00:31:47,730 --> 00:31:51,038
يجب أن يجد نفس
الكوكتيل الكيميائي المرّ

319
00:31:51,131 --> 00:31:52,925
لا يقاوم جدا

320
00:31:55,530 --> 00:31:59,963
بين الناس
الشاي النمو مصلحة عائليه

321
00:32:00,450 --> 00:32:04,280
النساء يعملن الإلتقاط
بينما الرجال يعالجون ويحزمونه

322
00:32:07,170 --> 00:32:09,920
السيدة جانغ ينتمي الى اسرة

323
00:32:10,009 --> 00:32:12,202
الذي عاش وعمل
للأجيال

324
00:32:12,291 --> 00:32:14,518
بين هذه شرفات الشاي نفسها

325
00:32:24,368 --> 00:32:28,482
الشاي الأجود من الضروري أن يكون
تجمّعت بسرعة في شروق الشمس الدافئة

326
00:32:28,568 --> 00:32:32,557
بينما هذا يظهر تحسين النكهة
الزيوت داخل الأوراق

327
00:32:45,608 --> 00:32:50,677
هذه الصناعة المستمرة حمت
إحدى مناظر الصين الطبيعية الأجود

328
00:32:50,767 --> 00:32:53,484
واحدة من اكثر
الثقافات التقليديه

329
00:33:03,965 --> 00:33:06,351
في نهاية الفترة الصباحيه للالتقاط

330
00:33:06,446 --> 00:33:11,117
السيدة جانغ العودة الى الصفحه الاولى من الانخفاض
هي على استعداد لتجهيز الشاى

331
00:33:38,765 --> 00:33:42,309
- فورت مثل هذا التصميم
وقد نجا من الوقت

332
00:33:42,403 --> 00:33:45,120
عندما تحتاج الى
حمايه انفسهم

333
00:33:45,202 --> 00:33:47,351
ضدّ القبائل المحليّة العدائية

334
00:33:52,084 --> 00:33:54,879
كلّ بيت له ثلاثة أربعة مستويات

335
00:33:54,963 --> 00:33:58,837
تهدف الى استيعاب
50 الى 250 شخصا

336
00:34:01,361 --> 00:34:04,715
في الطابق الأرضي لمنزل
المطابخ والثروة الحيوانيه

337
00:34:04,803 --> 00:34:07,109
مع امكانيه الحصول على المياه بشكل جيد

338
00:34:09,882 --> 00:34:12,519
غرف الطابق الأول
وتستخدم لاغراض التخزين

339
00:34:12,601 --> 00:34:14,987
والطوابق العليا هي غرف النوم

340
00:34:20,082 --> 00:34:24,753
البعض من هذه البنايات الرائعة
بعمر 800 سنة

341
00:34:24,841 --> 00:34:28,273
وبقين على قيد الحياة بعد الزلازل
والاعاصير.

342
00:34:41,321 --> 00:34:45,390
مرة واحدة يكفي الشاي قد تجمعوا في
يبدأ تجهيز.

343
00:34:47,118 --> 00:34:49,347
انتقل الى أوراق خضراء للبيع الشاي

344
00:34:49,440 --> 00:34:52,270
ويشمل على الاقل
ثماني مراحل مختلفة

345
00:34:52,361 --> 00:34:57,792
بضمن ذلك التجفيف، كدم
نخل وعصر ولفّ

346
00:34:57,880 --> 00:35:01,425
قبل المنتج النهائي
وأخيرا هو على استعداد التغليف والتعبئه

347
00:35:11,678 --> 00:35:14,711
فان جانغ القرية التي تنتج
"يذكر التنين الاسود"

348
00:35:14,798 --> 00:35:16,832
او شاي التنين بالسواد

349
00:35:16,917 --> 00:35:20,146
ما يسمى بسبب الطريقة
الملتويه دورته يترك

350
00:35:20,237 --> 00:35:22,113
عندما سكب الماء عليها

351
00:35:23,917 --> 00:35:26,951
يلعب الشاي دورا حيويا في حياة

352
00:35:27,037 --> 00:35:31,742
ليس فقط بوصفها مصدرا للدخل
ولكن ايضا كوسيله للترحيب الزوار

353
00:35:31,837 --> 00:35:33,985
وتجمع بين الناس

354
00:35:34,756 --> 00:35:36,949
في الحياة الصينية التقليدية

355
00:35:37,037 --> 00:35:41,900
حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب
مع مبلغ من طقوس معقدة

356
00:35:49,677 --> 00:35:51,266
في الماضي

357
00:35:51,356 --> 00:35:56,378
دخل ناس الآخر الرئيسي
جاء من نقل السلع مثل الشاي

358
00:35:56,474 --> 00:36:00,588
غادر عبر التضاريس
للجبال والانهار ومصبات الانهار

359
00:36:08,235 --> 00:36:12,702
طريقهم كان فجأة
جعل أسهل عندما، في 1059

360
00:36:12,795 --> 00:36:15,102
هذا الجسر الرائع بنى

361
00:36:18,234 --> 00:36:21,699
من تقدم هائل
10 أطنان من الواح الغرانيت

362
00:36:21,793 --> 00:36:25,577
وهي واحدة من اقل فى الصين المعروفة
المعماريه والاحجار الكريمه

363
00:36:27,793 --> 00:36:32,702
جسر صمدت في ليويانغ وقاوم
الزلازل والمدّ العاصف

364
00:36:44,352 --> 00:36:47,784
المعروفة باسم "10.000 اطلاق السفن"

365
00:36:47,872 --> 00:36:49,668
رصيف الجسر الـ46

366
00:36:49,751 --> 00:36:53,660
وقد قاوم الوقت والمد والجزر
طيلة ما يقرب من ألف عام

367
00:36:57,031 --> 00:36:58,542
طبقا للفولكلور

368
00:36:58,631 --> 00:37:02,461
ويعود نجاحها الى بعيد النظر
قطعة من الهندسه البيولوجية

369
00:37:03,552 --> 00:37:05,619
المحار كانت المصنفه على الارصفه

370
00:37:05,711 --> 00:37:09,336
ومنذ ذلك الحين
وقد ساعدت على التحجير الاسمنت

371
00:37:09,429 --> 00:37:11,545
يمنع الصوان سوية

372
00:37:18,270 --> 00:37:21,497
واليوم ، لا تزال المحار المزروعة هنا

373
00:37:21,590 --> 00:37:24,704
في الطريقة التقليديه

374
00:37:26,630 --> 00:37:29,663
الأحجار تقف في الأراضي الطينية
تحت الجسر

375
00:37:29,750 --> 00:37:31,897
لتشجيع المحار للنمو

376
00:38:14,266 --> 00:38:17,858
جسر ليويانغ
الآن تستخدم اساسا من قبل السكان المحليين

377
00:38:17,946 --> 00:38:21,855
لنقل البضائع عبر مصب
نحو الموانئ الساحليه

378
00:38:28,144 --> 00:38:30,452
لاكثر من 2.000 سنة

379
00:38:30,545 --> 00:38:32,691
التجارة الساحلية في الصين إعتمدت

380
00:38:32,785 --> 00:38:35,377
وعلى ملحوظا
الرائد النوع من السفينة

381
00:38:36,385 --> 00:38:39,101
معروف لنا الزباله

382
00:38:39,184 --> 00:38:40,901
(رجال يغنّون)

383
00:38:44,744 --> 00:38:47,176
العمل هذه السفينة التالي
تصميم عام

384
00:38:47,264 --> 00:38:51,379
هذا كان في استخدامها فى فوجيان
لما لا يقل عن 600 سنة

385
00:38:52,664 --> 00:38:56,858
الانحناء دورتها تأخذ شكل منقار
مع اثنين من عيون كبيرة مطليه

386
00:38:57,944 --> 00:39:00,740
الإستدعاء التقليديون
إعتقاد البحّارة

387
00:39:00,824 --> 00:39:03,733
ن صورة الطائر
يساعد البحّارة يعودون بسلامة

388
00:39:04,622 --> 00:39:08,056
ان عودة المهاجرين
كل الربيع والخريف

389
00:39:14,424 --> 00:39:17,776
والشاي وغيرها من السلع
كانت مخزونة في الحواجز قوية

390
00:39:17,862 --> 00:39:22,409
لا يسمح بمرور الماء وكل فصل
من القادم للحد من الاضرار الناجمة عن الفيضانات

391
00:39:26,102 --> 00:39:30,534
هذا الإبداع، مقدّم
لإبقاء حمولة الشاي الثمينة تجفّف

392
00:39:30,621 --> 00:39:34,293
من تشجيعه على تحسين
ليس فقط للقوارب الصينية

393
00:39:34,381 --> 00:39:36,210
ولكن الغربية منها ، ايضا

394
00:39:40,220 --> 00:39:42,732
التزوير المتميّز
أشرعة الزبالة

395
00:39:42,821 --> 00:39:45,616
ويتيح سهولة في التعامل مع سوء الاحوال الجوية

396
00:39:45,700 --> 00:39:48,496
ضروري على طول
هذا الساحل منكوب بالعاصفة

397
00:39:52,619 --> 00:39:57,484
في كل عام من يوليو الى تشرين الثاني / نوفمبر
ما يصل الى عشرة اعاصير

398
00:39:57,579 --> 00:40:01,012
فساد للكلمة الصينية
ل"كبيرة الريح"

399
00:40:01,100 --> 00:40:03,771
المنطقة الشمالية الغربية رئيس نحو الصين

400
00:40:07,780 --> 00:40:11,973
الأعاصير تصبح أكثر تكرارا
بينما درجات حرارة بحر ترتفع

401
00:40:12,059 --> 00:40:15,128
ساعد في زيادة عالمية
في غازات الدفيئه

402
00:40:15,218 --> 00:40:17,366
مثل ثاني أكسيد الكاربون

403
00:40:22,818 --> 00:40:26,409
لقد كشفت صور الاقمار الاصطناعيه
مفاجئة

404
00:40:27,017 --> 00:40:31,847
ويبدو ان الانسحاب يمكن ان الاعاصير
عميقة وغنية بالعناصر المغذيه ومياه البحر

405
00:40:31,937 --> 00:40:35,846
الى السطح
تسبب عوالق الزهور

406
00:40:35,937 --> 00:40:41,244
الذي تباعا يمتصّ
الكميات الكبيرة لثاني أكسيد الكاربون

407
00:40:51,177 --> 00:40:53,484
وعندما ضرب الاعصار

408
00:40:53,576 --> 00:40:57,805
واحدة من أفضل الأماكن التي يكون
هو ميناء هونغ كونغ

409
00:40:57,895 --> 00:41:00,169
مع ايوائهم رسو السفن

410
00:41:11,735 --> 00:41:14,372
مركز التجارة الدولية

411
00:41:14,455 --> 00:41:17,410
إنّ المدينة مشهورة
لخليطه من ناطحات السحاب

412
00:41:17,495 --> 00:41:19,960
ومركزه التجاري النشط

413
00:41:22,374 --> 00:41:26,159
ولكن هناك في الجانب ا لهونغ كونغ
هذا غير معروف جيدا

414
00:41:32,734 --> 00:41:34,769
وراء الإنتشار الحضري

415
00:41:34,854 --> 00:41:37,127
ويكمن احد من مساحة الاراضي الرطبه

416
00:41:37,214 --> 00:41:40,168
والتي تشمل ماي بو محميه طبيعية

417
00:41:41,454 --> 00:41:45,125
تدار أساسا لصالح
الطيور المهاجره

418
00:41:45,213 --> 00:41:49,122
الاحتياطي يقيم سلسلة
المزارع التقليديه

419
00:41:49,214 --> 00:41:51,281
المعروفة باسم  وايس

420
00:41:51,373 --> 00:41:54,168
وقراماتهم المجاورة
وأراضي طينية

421
00:41:58,492 --> 00:42:00,526
كل اسبوعين من تشرين الثاني / نوفمبر الى آذار / مارس

422
00:42:00,611 --> 00:42:04,487
واحدة من  وايس هو ينضب
عن طريق فتح بوابات الحوض

423
00:42:17,291 --> 00:42:20,519
بينما مستوى الماء يسقط
تبدأ الطيور بالتجمّع

424
00:42:21,531 --> 00:42:24,725
طيور مالك الحزين

425
00:42:24,810 --> 00:42:27,038
أختلطت مع أندر بكثير الزائر

426
00:42:29,491 --> 00:42:31,523
الاسود - سبون بيل التي تواجهها

427
00:42:35,490 --> 00:42:36,968
هؤلاء المهاجرين المعرّضين للخطر

428
00:42:37,051 --> 00:42:40,164
وقد سافر مدة
الساحل الصيني

429
00:42:40,250 --> 00:42:43,444
من شمال الصين وكوريا

430
00:42:43,529 --> 00:42:47,836
ماي بو يمثل نهاية
أ 2.000 كيلومتر في رحلة

431
00:42:47,930 --> 00:42:52,077
وخلال الطيور التي ربما فقدت
ما يصل الى ثلث من وزن الجسم

432
00:42:53,009 --> 00:42:55,600
اربعمائة السوداء التي تواجهها

433
00:42:55,687 --> 00:42:58,721
ربع سكان العالم

434
00:42:58,808 --> 00:43:00,717
اجتياز الشتاء هنا

435
00:43:05,128 --> 00:43:06,640
انخفاض في المياه

436
00:43:06,727 --> 00:43:09,716
الروبيان والسمك المحصور
أصبح فريسة سهلة

437
00:43:10,806 --> 00:43:14,001
الموفر لحياة هذه الطيور المهدده بالانقراض

438
00:43:29,447 --> 00:43:32,833
مستنقعات ماي بو
هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي

439
00:43:33,966 --> 00:43:38,877
الشواطئ التي تكثر مع السرطانات
الديدان والطين الربانون

440
00:43:55,245 --> 00:43:57,518
تعرض في انخفاض المد

441
00:43:57,604 --> 00:44:00,957
لحياة الطين يجذب
كلا الخوّاض

442
00:44:01,044 --> 00:44:02,918
الطيور

443
00:44:19,443 --> 00:44:22,113
هنا على الأراضي الطينية من خليج عميق داخلي

444
00:44:22,204 --> 00:44:25,874
كل نوع من انواع الطيور  له
منطقة إطعامها الخاصة المعيّنة

445
00:44:25,961 --> 00:44:28,598
يحدد عمق المياه

446
00:44:28,682 --> 00:44:32,150
طول دورته منقار
تقنيه والمغذيه لها

447
00:44:42,001 --> 00:44:43,718
تزوّد بالوقود عندما

448
00:44:43,801 --> 00:44:47,188
يبتهجون في مزامن
العروض الجوية

449
00:45:14,160 --> 00:45:17,434
أكثر من أي مكان آخر
الصين على الخط الساحلي

450
00:45:17,519 --> 00:45:20,632
الخليج العميق الداخلي
تعرض تلك، بالمساعدة

451
00:45:20,719 --> 00:45:23,594
لا تزال ذات طابع مرن يمكن ان تزدهر

452
00:45:23,679 --> 00:45:25,429
حتى عندما تكون في عبوات منفصلة

453
00:45:25,519 --> 00:45:29,588
وطغت عليه
شاهق مدن مثل شنتشن

454
00:45:36,958 --> 00:45:39,629
آخر مثال ناجح
تدخل رجل

455
00:45:39,717 --> 00:45:41,388
نيابة عن طبيعة

456
00:45:41,478 --> 00:45:45,262
يمكن أن يلمح في المياه
حول جزيرة

457
00:45:50,037 --> 00:45:53,151
وفي حين أن معظم أبناء الماء جعل
وجبة سهلة

458
00:45:53,237 --> 00:45:56,749
المخلوقات الأخرى لها عينهم على
صيد صيّادي السمك

459
00:46:06,755 --> 00:46:10,790
الدلافين البيضاء الصينية
هي مصب المتخصصين

460
00:46:16,036 --> 00:46:19,627
العثور على نطاق واسع في
الهندي والمحيط الهادئ

461
00:46:19,716 --> 00:46:21,908
هذه هي الأنواع النادرة فى الصين

462
00:46:23,554 --> 00:46:28,704
الشباب يولدون رماديه داكنة
واكتشفت ان تصبح المراهقين

463
00:46:30,513 --> 00:46:33,265
يدور أبيض دهني أخيرا كبالغون

464
00:46:34,553 --> 00:46:38,339
وان كان في بعض المناسبات
انها قد الحمرة حساسه في ظلال الوردي

465
00:46:52,833 --> 00:46:56,664
ثلاث مجموعات من الدلافين
ويعيشون ما بقرب من الجزيرة

466
00:46:56,752 --> 00:47:01,980
كما يأتي في المد والجزر ، فإنها تتحرك معها
لتتغذى على الاسماك الصغيرة او الحبار

467
00:47:02,073 --> 00:47:04,584
الذي يسافر بالتيارات

468
00:47:04,672 --> 00:47:08,820
إستعمال اكلونك لرؤية فريستهم
خلال الماء العكر

469
00:47:12,792 --> 00:47:15,304
كما انها تستخدم للاتصال

470
00:47:17,912 --> 00:47:20,344
ولكنها تواجه مشكلة يصم الآذان

471
00:47:20,751 --> 00:47:22,421
(طنين عالي)

472
00:47:26,471 --> 00:47:31,256
المصبّ اللؤلؤي أصبح أحد
قنوات الشحن الأشدّ زحمة في الصين

473
00:47:31,352 --> 00:47:34,465
والدلافين باستمرار
قصفت مع الصوت

474
00:47:40,870 --> 00:47:44,302
البحث الجديد يقترح ذلك
هم

475
00:47:44,389 --> 00:47:47,901
ويدعو الى تقصير في محاولة لاسماع رأيه.

476
00:47:49,990 --> 00:47:54,820
حفظ الطبيعة المحلية الآن انشاء منطقة محميه
بالقرب من الجزيرة

477
00:47:56,030 --> 00:47:59,381
وهكذا ، الان ، فى الصين الدلافين البيضاء
وتعقد علي

478
00:48:08,109 --> 00:48:11,734
الى الجنوب من هونغ كونغ
يقع بحر جنوب الصين

479
00:48:11,828 --> 00:48:15,216
رصع مع اكثر من
200 الجزر والشعاب المرجانيه

480
00:48:17,708 --> 00:48:20,900
الإحتياطيات المحتملة من الاسماك والنفط والغاز

481
00:48:20,987 --> 00:48:23,339
جعل كل واحد الاستراتيجيه

482
00:48:23,428 --> 00:48:26,655
والمنطقة بأكملها أصبحت
بقعة ساخنة سياسية

483
00:48:26,747 --> 00:48:31,418
بينما تغلي نزاعات إقليمية ببطئ
بين العديد من دوله المجاورة

484
00:48:36,187 --> 00:48:38,617
المياه بأنفسهم
منخفض في المواد المغذّية

485
00:48:38,706 --> 00:48:40,502
وسيكون الفقراء في الحياة

486
00:48:40,586 --> 00:48:44,700
إذا هو ما كان للمصدر الآخر
تلك هنا في الوفرة

487
00:48:45,986 --> 00:48:47,303
اشعه الشمس

488
00:48:51,547 --> 00:48:53,499
في المياه الضحله من الجزر المرجانيه

489
00:48:53,586 --> 00:48:57,053
يشير قنديل البحر الصغير لوامسهم
نحو الشمس

490
00:48:58,345 --> 00:49:00,335
على غرار العديد من الحيوانات هنا

491
00:49:00,426 --> 00:49:04,493
انهم يعتمدون على اقامة شراكة وثيقة
مع الطحالب المجهريه

492
00:49:04,583 --> 00:49:07,971
أيّ يحوّل طاقة شمسية إلى الغذاء

493
00:49:09,104 --> 00:49:14,015
الاكثر شهرة من هذه العلاقات
هي الشعاب المرجانيه التي تشكل الشعب المرجانيه

494
00:49:14,104 --> 00:49:18,331
الذي يزوّد مؤسسة
نظام البحر البيئي الأكثر روعة

495
00:49:23,424 --> 00:49:25,060
تزوّد فروعهم ملجأ

496
00:49:25,143 --> 00:49:28,053
لثروه الصغيرة
والمخلوقات الضعيفه

497
00:49:28,144 --> 00:49:30,700
تخفّى العديد منهم بشكل جميل

498
00:49:34,023 --> 00:49:38,058
ولكن في نهاية المطاف سيد اخفاء
لابد من الأخطبوط

499
00:49:38,143 --> 00:49:41,450
قادر على تغيير ليس وحيد
شكله ولونه،

500
00:49:41,543 --> 00:49:43,690
لكن قوام جلده، أيضا

501
00:49:52,622 --> 00:49:55,656
الشعاب المرجانيه حيث تجتمع المياه العميقه

502
00:49:55,742 --> 00:49:59,048
تحمل تيارات  المواد المغذّية
إلى السطح.

503
00:50:05,462 --> 00:50:10,052
سباحه الاسماك المرجانيه وادى الى انفسهم
مما اسفر عن الطعام

504
00:50:10,140 --> 00:50:14,175
بدوره جذب اكبر المفترسه
الاسماك الى الشعاب المرجانيه

505
00:50:24,820 --> 00:50:27,206
جولة في حزم كثيفه

506
00:50:32,460 --> 00:50:35,811
تكنس الأشعة العملاقة في الأجنحة الرشيقة

507
00:50:35,899 --> 00:50:39,853
هوفر الى متابعة ما تبقى من عوالق

508
00:50:39,939 --> 00:50:43,052
الذي يجذب ايضا ملك الأسماك

509
00:50:54,217 --> 00:50:56,934
نمو يصل الى 12 مترا

510
00:50:57,017 --> 00:51:00,848
الحوت القرش هو اللطيف العملاق

511
00:51:00,937 --> 00:51:03,926
وهذه الأيام ، رؤية نادرة

512
00:51:12,456 --> 00:51:14,252
كأسماك قرش، صغيرة وكبيرة

513
00:51:14,337 --> 00:51:18,087
يسلب للتجهيز
تجارة لحم القرش الآسيوية الشرقية

514
00:51:18,177 --> 00:51:22,085
مصير هذه المخلوقات رائع
معلقه في الميزان

515
00:51:26,735 --> 00:51:30,963
وفي حين ان الشعاب المرجانيه صحيه
ولا يزال البقاء على قيد الحياة في الجزر النائيه

516
00:51:31,055 --> 00:51:35,124
الحالة قريبة من
إنّ الساحل الصيني مختلف جدا

517
00:51:42,215 --> 00:51:47,237
المياه على طول شواطئ هينان
جزيرة الصين الأكبر الإستوائية

518
00:51:47,334 --> 00:51:50,051
وقد تم صيدها لآلاف السنين

519
00:52:00,534 --> 00:52:03,602
كما ان الشعاب المرجانيه اصبح
أقل وأقل انتاجيه

520
00:52:03,694 --> 00:52:05,284
ميناء الصيادين

521
00:52:05,373 --> 00:52:08,442
الحاجة الى جميع الحيله
لكسب العيش

522
00:52:22,052 --> 00:52:27,075
مخاطرة بالموت، يتنفسون هواءها
ضخّت خلال أنابيب الخرطوم

523
00:52:27,172 --> 00:52:30,717
في محاولة يائسه لصيد
آخر ما تبقى من الحياة البحرية

524
00:52:33,451 --> 00:52:37,235
على مر السنين ، وزيادة ترسب
وباستخدام الديناميت والسيانيد

525
00:52:37,331 --> 00:52:41,366
يعني الشعاب المرجانيه القريبه من الشاطئ.
لا تكاد شنقا

526
00:52:52,770 --> 00:52:56,679
قامت الحكومة مؤخرا
من المسلم به ان هناك حاجة الى التنظيم

527
00:52:56,770 --> 00:52:59,964
إذا محل الأسماك المحليّ
أن يبقى للمستقبل

528
00:53:05,329 --> 00:53:07,716
صيد الاسماك ويحظر الان لمدة شهرين
من السنة

529
00:53:07,809 --> 00:53:10,480
الحياة البحرية لاتاحة الفرصة لتكاثرها

530
00:53:24,650 --> 00:53:26,842
أحد أهم
البيئة الإستوائية

531
00:53:26,929 --> 00:53:29,565
لصغار الاسماك مستنقعات المنغروف

532
00:53:31,528 --> 00:53:33,005
في السنوات ال 40 الماضية

533
00:53:33,087 --> 00:53:36,600
نسبة ثمانين في المائة من اشجار المنغروف فى الصين
قد دمرت

534
00:53:38,249 --> 00:53:42,032
ولكن في  المنغروف الاحتياطي
في هاينان

535
00:53:42,127 --> 00:53:44,559
مبادرة حماية رائعة

536
00:53:44,647 --> 00:53:47,762
هو جعل الشباب
الصيني الى جانب المتطوعين

537
00:53:47,848 --> 00:53:51,756
شتلات اشجار المنغروف لزراعة النباتات
الغروي في الوحل

538
00:53:55,286 --> 00:53:57,479
للعديد من هذه طلاب مدينة ولدو

539
00:53:57,565 --> 00:54:00,555
مثل هذا العمل غير فتان
يدل على التزامها

540
00:54:00,646 --> 00:54:02,919
إلى بيئة بلادهم

541
00:54:05,605 --> 00:54:08,117
مثل غيرها من البلدان المكتظه بالسكان

542
00:54:08,206 --> 00:54:11,478
الصين اليوم تواجه تحديا

543
00:54:11,566 --> 00:54:16,032
ما هي أفضل طريقة لحماية الطبيعة
في فضاء مزدحم جدا؟

544
00:54:32,564 --> 00:54:37,678
هذه البرية
يعيشون على جزيرة هاينان ضئيله الاحتياطي

545
00:54:37,764 --> 00:54:41,037
حيث تدار بدقة
وبعد النظر.

546
00:54:46,923 --> 00:54:51,390
غلب سفوح تلال الجزيرة
غطّت بالغابة الإستوائية

547
00:54:51,482 --> 00:54:54,517
لكن هناك أيضا
مناطق مروج الزهرة

548
00:54:54,603 --> 00:54:56,989
حيث جمع لاطعام القرود

549
00:55:08,121 --> 00:55:11,633
كلّ صباح
بينما تسخّن الشمس الإستوائية جزيرتهم

550
00:55:11,721 --> 00:55:15,757
في بحث  مكان ما مبردة

551
00:55:18,720 --> 00:55:22,596
وماذا يمكن ان يكون اكثر المنعش
اكثر من الانخفاض في المجمع؟

552
00:55:52,199 --> 00:55:54,948
الى الصينية
تجمع بين الحياة البرية الاحتياطي

553
00:55:55,038 --> 00:55:59,743
مع التنمية السياحيه
يجعل الكمال من الناحية التجارية

554
00:55:59,838 --> 00:56:03,748
والقرود لا تبدو
غير راضيه عن الصفقة

555
00:56:09,278 --> 00:56:12,551
والسؤال هو الى اين الخط الفاصل

556
00:56:17,878 --> 00:56:19,911
(امرأة تكلم بالصينيه)

557
00:56:21,077 --> 00:56:22,554
شأنها في ذلك شأن بقية العالم

558
00:56:22,638 --> 00:56:27,546
الصين لا تزال في طريقها نحو الشعور
علاقة متناسقه مع الطبيعة

559
00:56:32,958 --> 00:56:34,910
قبل ستّمائة سنة

560
00:56:34,996 --> 00:56:39,065
شعب عاش من هنا محفور
هذا الخط في الصخور

561
00:56:39,156 --> 00:56:42,463
معلنا ان يكون
"نهاية العالم"

562
00:56:50,635 --> 00:56:55,420
في السنوات الاخيرة التي مر بها العالم
هائله توسيع

563
00:56:55,514 --> 00:56:57,582
كسيّاح من جميع أنحاء الصين

564
00:56:57,674 --> 00:57:01,901
إكتشفت المسرّات
منتجعات هينان الساحلية الإستوائية

565
00:57:06,474 --> 00:57:10,463
وبحلول عام 2010 ، الصين اجمالى ايرادات السياحة

566
00:57:10,554 --> 00:57:14,941
ومن المتوقع ان تصل الى 75 مليار جنيه استرليني في السنة

567
00:57:23,193 --> 00:57:27,943
وفي حين ان التنمية يمكن ان
الصين تدمر البيئة الطبيعيه

568
00:57:28,033 --> 00:57:33,102
السياحة المدارة بشكل جيد البيئية يمكن أن تزوّد
المنافع الضخمة لحياة الصين البريّة

569
00:57:37,392 --> 00:57:41,939
القضايا التى تواجهها الصين اليوم
تزايد الضغوط على الموارد

570
00:57:42,033 --> 00:57:45,737
وفضاء حيّ و
نوعية البيئة

571
00:57:45,832 --> 00:57:47,900
هي تلك التي تواجهنا جميعا

572
00:57:52,232 --> 00:57:54,299
واذا كان هناك اي بلد في العالم

573
00:57:54,392 --> 00:57:58,222
مجهزه لحل المشاكل البيئيه
على نطاق واسع

574
00:57:59,870 --> 00:58:02,335
هي يجب أن تكون الصين

575
00:58:02,430 --> 00:58:07,658
مع هائله للموارد البشريه
والقويه على السيطرة السياسية

576
00:58:07,751 --> 00:58:12,183
الطريق الذي يختاره سيؤثر
ليس فقط لشعبها

577
00:58:12,270 --> 00:58:15,100
والبيئة الطبيعيه

578
00:58:15,190 --> 00:58:17,478
ولكن بقية العالم ايضا.


