1
00:00:00,630 --> 00:00:04,000
مرحباً (بيرتا), هل كنتي تغسلين
ملابسي التحتية؟

2
00:00:04,060 --> 00:00:05,760
كأنني أفعل كل شيء هنا

3
00:00:05,830 --> 00:00:08,900
و هناك أغنية على شفتاي
و حب مكنون في قلبي

4
00:00:09,960 --> 00:00:11,260
أنا جاد

5
00:00:11,330 --> 00:00:14,660
لدي طفح جلدي في ..., منطقتي الخاصة

6
00:00:16,360 --> 00:00:18,130
خاصة؟ إذا زاد معدل
المرور بالأسفل

7
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
"فستضطر إلى فتح مقهى "ستارباكس

8
00:00:22,200 --> 00:00:24,500
حسناً, ظننت أنكِ غيرتي
صابون الغسيل

9
00:00:24,560 --> 00:00:27,100
لأنه قرمزي و سريع الأهتياج
...خصوصاً حول

10
00:00:27,160 --> 00:00:28,400
المعذرة

11
00:00:29,860 --> 00:00:33,130
أنا أتناول نقانق الأفطار

12
00:00:33,200 --> 00:00:36,330
ليست مشكلة النقانق

13
00:00:36,400 --> 00:00:39,430
الأمر بشأن منطقة كرات اللحم

14
00:00:43,060 --> 00:00:46,860
مجاور لمنطقة كرات اللحم

15
00:00:46,930 --> 00:00:48,330
"أراهن أن هذا "المؤخرة المتعفنة

16
00:00:49,560 --> 00:00:51,260
ما هي المؤخرة المتعفنة؟

17
00:00:51,330 --> 00:00:54,330
لا تقلق
ستعرف لو كان لديك مؤخرة متعفنة

18
00:00:54,400 --> 00:00:56,900
أكره المؤخرة المتعفنة

19
00:00:56,960 --> 00:01:00,230
متأكد أنه مجرد طفح جلدي؟ -
ماذا يمكن أن يكون؟ -

20
00:01:00,300 --> 00:01:02,230
منذ أننا نتحدث عن منطقتك الخاصة

21
00:01:02,300 --> 00:01:05,300
قد يكون أي شيء من مرض
الأيبولا و حتى مرض جنون البقر

22
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
تصاب بالأيبولا من القردة, أليس كذلك؟

23
00:01:07,430 --> 00:01:08,860
صحيح

24
00:01:08,930 --> 00:01:10,900
إنه مجرد طفح جلدي

25
00:01:12,330 --> 00:01:14,130
فتى من المدرسة كان عنده
"المؤخرة المتعفنة"

26
00:01:14,200 --> 00:01:16,230
كانت تطارده القطط لعام كامل

27
00:01:16,300 --> 00:01:19,030
تعرفون شيئاً؟
أنسوا الأمر

28
00:01:19,100 --> 00:01:21,560
لو كان بإمكاننا فقط

29
00:01:21,630 --> 00:01:24,260
بالتحدث عن المدرسة
لدينا يوم حافل أمامنا

30
00:01:24,330 --> 00:01:26,030
يجب أن نذهب للتبضع من أجل
المؤن و الملابس

31
00:01:26,100 --> 00:01:28,400
موضوع شيق يا أبي

32
00:01:28,460 --> 00:01:31,530
في الواقع كان لابد من تغيير الموضوع

33
00:01:31,600 --> 00:01:33,460
بأيه حال, ستبدأ في مدرسة جديدة

34
00:01:33,530 --> 00:01:34,630
ستكون بحاجه لأشياء جديدة

35
00:01:34,700 --> 00:01:36,230
أنتظر لحظة

36
00:01:36,300 --> 00:01:38,260
رأس البطيخة وصل إلى الصف الأول الثانوي؟

37
00:01:38,330 --> 00:01:39,260
أجل

38
00:01:39,330 --> 00:01:41,530
نجحت في المدرسة الصيفية؟

39
00:01:41,600 --> 00:01:42,960
نوعاً ما

40
00:01:43,030 --> 00:01:44,630
ماذا تعني بـ "نوعاً ما"؟

41
00:01:44,700 --> 00:01:47,460
قالوا أنه في صالح الجميع لو أنتقلت

42
00:01:49,360 --> 00:01:50,530
ماذا يعني هذا؟

43
00:01:50,600 --> 00:01:52,360
هذا يعني أنهم أعطوه ترقية

44
00:01:52,430 --> 00:01:53,730
لقد دخل الصف الأول الثانوي
و لا يوجد شيء

45
00:01:53,800 --> 00:01:56,000
يمكن معرفته من كيف أو لماذا

46
00:01:56,060 --> 00:01:58,030
حسناً, أي كان

47
00:01:58,100 --> 00:01:59,730
أنا فخور بك يا رجل

48
00:01:59,800 --> 00:02:00,700
لأجل ماذا؟

49
00:02:00,760 --> 00:02:02,030
لا أعلم

50
00:02:02,100 --> 00:02:04,000
الصمود هناك حتى ان سئموا منك

51
00:02:04,060 --> 00:02:05,760
شكراً

52
00:02:05,830 --> 00:02:08,930
إذن, الصف الأول الثانوي؟

53
00:02:09,000 --> 00:02:12,360
هذا يستحضر بعض الذكريات
أليس كذلك يا (آلان)؟

54
00:02:12,430 --> 00:02:14,600
هل يمكننا ألا نتطرق إلى هذا الموضوع؟

55
00:02:14,660 --> 00:02:16,100
ماذا حدث؟

56
00:02:16,160 --> 00:02:17,960
...الأمر فقط

57
00:02:18,030 --> 00:02:19,960
الأطفال في الصف الأول الثانوي
قد يكونوا حكميين قليلاً

58
00:02:21,130 --> 00:02:23,330
خصوصاً لو كنت حامل

59
00:02:25,530 --> 00:02:28,600
(شكراً يا (بيرتا

60
00:02:28,660 --> 00:02:30,460
بالطبع, الجانب الإيجابي

61
00:02:30,530 --> 00:02:33,560
الفتيات الحوامل لا يضطروا إلى
الذهاب إلى صالة التمارين

62
00:02:33,630 --> 00:02:36,460
هل الأشخاص الذين جعلوكي حاملاً
كانوا يضعون هذا في الأعتبار؟

63
00:02:36,530 --> 00:02:38,860
كلا, ولا حتى إذن بالخروج من الصف

64
00:02:38,930 --> 00:02:41,400
هل أنتهينا؟

65
00:02:42,830 --> 00:02:44,530
سترى. الأمور ستكون بخير بالنسبه لك

66
00:02:44,600 --> 00:02:45,960
عليك فقط أن تذكر بعض الأشياء

67
00:02:46,030 --> 00:02:47,130
مثل ماذا؟

68
00:02:47,200 --> 00:02:49,760
حسناً, ضع أموال غذائك في حذاؤك دائماً

69
00:02:49,830 --> 00:02:51,900
لكن ضع بعض الفكّة الزائدة في جيبك

70
00:02:51,960 --> 00:02:53,730
كيف؟ -
فخّ المال -

71
00:02:53,800 --> 00:02:56,060
لن يتوقفوا عن ضربك
حتى يحصلوا على شيئاً

72
00:02:56,130 --> 00:02:58,100
من "هم"؟

73
00:02:58,160 --> 00:02:59,900
الأولاد الكبار, سيمسكونك من كاحليك

74
00:02:59,960 --> 00:03:01,900
و يغمرون رأسك في المرحاض

75
00:03:01,960 --> 00:03:04,730
يغمرون رأسي في المرحاض؟

76
00:03:04,800 --> 00:03:07,330
(لا تفزع الفتى يا (آلان

77
00:03:07,400 --> 00:03:10,860
ليس غمراً مثل ما هو غطساً

78
00:03:10,930 --> 00:03:12,930
إليك ما تفعله

79
00:03:13,000 --> 00:03:15,330
تصادق مع البواب

80
00:03:15,400 --> 00:03:16,560
عادة ما يكون لهم مرحاضهم الخاص

81
00:03:16,630 --> 00:03:18,660
حسناً

82
00:03:18,730 --> 00:03:21,030
لا تشرب أبداً من ترمسه فحسب

83
00:03:21,100 --> 00:03:23,100
حسناً

84
00:03:23,160 --> 00:03:25,200
ولا تصدقه لو أخبرك أنه يحبك

85
00:03:28,760 --> 00:03:31,500
اللعنه, أفتقد هذا الأعور اللعين

86
00:03:34,300 --> 00:03:37,830
و ان أضطريت إلى الاستحمام
بعد صف التمارين الرياضية

87
00:03:37,900 --> 00:03:40,430
تذكر, أنه لا حرج في ان تحتفظ
بسروالك التحتي عليك

88
00:03:40,500 --> 00:03:42,030
حقاً؟

89
00:03:42,060 --> 00:03:43,460
حسناً, قد تحرج قليلاً

90
00:03:45,330 --> 00:03:46,560
لكن أهم شيء

91
00:03:46,630 --> 00:03:48,530
"أن أصدقاؤك لن يدعوك "القضيب الصغير

92
00:03:50,100 --> 00:03:51,600
القضيب الصغير؟

93
00:03:51,660 --> 00:03:53,860
قضيبي ينمو و ليس كبيراً بطبيعته

94
00:03:56,300 --> 00:03:58,400
كدت أنسى

95
00:03:58,460 --> 00:04:01,600
لدي هدية صغيرة لك

96
00:04:01,660 --> 00:04:03,930
هاتفك الخلوي الخاص

97
00:04:04,000 --> 00:04:05,230
رائع

98
00:04:05,300 --> 00:04:07,300
المهم أن تتذكر أنه ليس لعبة

99
00:04:07,360 --> 00:04:08,830
إنه للاستخدام في حالات الطواريء فقط

100
00:04:08,900 --> 00:04:11,800
طواريء؟ أي طواريء؟

101
00:04:11,860 --> 00:04:13,000
أبي, تعال خذني

102
00:04:13,060 --> 00:04:16,660
أنا محبوس في خزانتي و سروالي مبللّ

103
00:04:25,630 --> 00:04:28,100
حدث هذا مرة واحدة فقط

104
00:04:28,160 --> 00:04:30,360
لو لم يجدك الكلب البوليسي
الباحث عن المخدرات

105
00:04:30,430 --> 00:04:31,830
لكنت فوّت عيد الشكر

106
00:04:31,900 --> 00:04:34,760
كلب باحث عن المخدرات؟

107
00:04:34,830 --> 00:04:36,630
لم يكن هناك مخدرات

108
00:04:36,700 --> 00:04:38,160
هذا صحيح

109
00:04:38,230 --> 00:04:40,400
أتضح أن هذه الكلاب حساسة تجاه البول

110
00:04:42,360 --> 00:04:44,630
كنت بالداخل لخمسة ساعات

111
00:04:44,700 --> 00:04:46,930
ْ5 ساعات؟

112
00:04:47,000 --> 00:04:48,530
لكنك لا يجب أن تقلق بشأن هذا

113
00:04:48,600 --> 00:04:50,800
أنت معك هاتف خلوي

114
00:04:51,730 --> 00:04:53,160
و الذي يجب أن تخبأه

115
00:04:53,230 --> 00:04:55,260
حيث خبأ أسرى الحرب ساعاتهم

116
00:04:55,330 --> 00:04:57,300
أين؟

117
00:04:57,360 --> 00:04:59,260
ننتقل لموضوع أخر

118
00:04:59,330 --> 00:05:00,700
لقد أعدت تغيير إعدادات الهاتف

119
00:05:00,760 --> 00:05:02,400
الأتصال السريع الأول هو أنا

120
00:05:02,460 --> 00:05:03,600
الأتصال السريع الثاني
هو مكتب الممرضة

121
00:05:03,660 --> 00:05:05,300
و الأتصال السريع الثالث هو الشرطة

122
00:05:05,360 --> 00:05:07,330
الشرطة؟ لماذا؟

123
00:05:07,400 --> 00:05:09,500
ستعرف عندما يحدث

124
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
الآن, بشأن الأضطرابات العرقية

125
00:05:11,230 --> 00:05:12,830
حاول ألا تنحاز إلى أحدهم

126
00:05:12,900 --> 00:05:14,776
لو سألك أحدهم, أنت خلاسي
(بين الأبيض و الأسمر)

127
00:05:45,000 --> 00:05:46,130
كيف حذاؤك؟

128
00:05:46,200 --> 00:05:47,700
جيد, لكنه قبيح

129
00:05:47,760 --> 00:05:49,460
يبدو كحذاء الأشخاص الكبار في السن

130
00:05:49,530 --> 00:05:51,200
ليس حذاءً لكبار السن

131
00:05:51,260 --> 00:05:52,630
إنه حذاء للسير

132
00:05:52,700 --> 00:05:54,360
أجل, لأشخاص كانوا يسيرون

133
00:05:54,430 --> 00:05:56,300
لأكثر من 85 عاماً

134
00:05:56,360 --> 00:05:58,730
أفضل أن أحصل على هذا الحذاء
إنه رائع

135
00:05:58,800 --> 00:06:00,500
أنصت يا (جايك), المدرسة الثانوية
ليست بشأن

136
00:06:00,560 --> 00:06:02,530
أن تكون رائعاً أو مشهوراً

137
00:06:02,600 --> 00:06:04,130
إنها بشأن ألا يقوم أحدهم
بسرقة حذاءك

138
00:06:04,200 --> 00:06:06,700
قد يسرق أحدهم حذائي؟

139
00:06:06,760 --> 00:06:09,000
ليس هذا الحذاء

140
00:06:10,000 --> 00:06:11,700
كلا, إلا إذا كنت تسير بجانب

141
00:06:11,760 --> 00:06:14,230
مؤسسة للمساعدة على المعيشة
في حيّ فقير

142
00:06:15,200 --> 00:06:16,930
ماذا تفعل؟

143
00:06:21,430 --> 00:06:24,700
آسف, هذا الطفح يثير جنوني

144
00:06:24,760 --> 00:06:26,900
أشعر بالغباء و أنا أرتديه

145
00:06:26,960 --> 00:06:28,330
من الأفضل ان تشعر بالغباء

146
00:06:28,400 --> 00:06:29,700
على تربط بسارية العلم عاري القدمين

147
00:06:29,760 --> 00:06:31,930
بينما يستخدم معلمي الأدوار
العليا كمبصقة

148
00:06:32,000 --> 00:06:34,130
لا أريد أن يتم ربطي بسارية العلم

149
00:06:34,200 --> 00:06:35,860
لن يحدث هذا
فقط أرتدي هذا الحذاء القبيح

150
00:06:35,930 --> 00:06:37,630
و لا تجلس على مائدة الغداء الخاطئة

151
00:06:37,700 --> 00:06:38,860
الطاولة الخاطبة؟

152
00:06:38,930 --> 00:06:40,900
كيف لي أن أعرف أنها الطاولة الخاطئة؟

153
00:06:40,960 --> 00:06:44,600
ستربط بسارية العلم
أليس كذلك يا (آلان)؟

154
00:06:44,660 --> 00:06:47,900
هذا أيضاً حدث مرة واحدة

155
00:06:48,860 --> 00:06:51,830
دعنا نتفقد المقاس

156
00:06:51,900 --> 00:06:53,460
جيد

157
00:06:53,530 --> 00:06:55,360
مساحة كبيرة لنقود الغداء

158
00:07:02,330 --> 00:07:04,500
كيف تكون كل ملابس مدرستي بلون البيج؟

159
00:07:04,560 --> 00:07:08,000
لأن البيج ليس لون أي عصابة معروفة

160
00:07:08,060 --> 00:07:11,230
صحيح, لذا بدلاً من يظنوك أحد
"أعضاء عصابتي "كريب" أو "بلاد

161
00:07:11,300 --> 00:07:12,660
سيظنوك ضمادة جروح كبيرة للغايه

162
00:07:12,760 --> 00:07:15,660
ضمادات الجروح لا تؤلم

163
00:07:19,660 --> 00:07:21,030
المعذرة, هناك صفاً

164
00:07:21,100 --> 00:07:22,860
أجل, معي شيئين فقط

165
00:07:22,930 --> 00:07:24,630
يمكنني رؤية هذا

166
00:07:24,700 --> 00:07:26,560
لكن هذا ليس بناءً على كمية المشتريات

167
00:07:26,630 --> 00:07:29,460
هذا مثل "نحن كنّا هنا من قبلك" نوعاً ما

168
00:07:31,860 --> 00:07:33,930
أستجعل مشكلة من هذا الأمر؟

169
00:07:34,000 --> 00:07:36,730
لا يوجد شيء

170
00:07:36,800 --> 00:07:39,130
أنا ألعب طبقاً للقوانين فحسب

171
00:07:39,200 --> 00:07:41,360
و ألن يكون الأمر رائعاً
لو فعل الجميع نفس الشيء؟

172
00:07:41,430 --> 00:07:43,160
أمسك هذه أيها الحذق

173
00:07:45,700 --> 00:07:47,830
تريد شرح هذه القواعد مجدداً
أيها الأخرق؟

174
00:07:49,100 --> 00:07:50,800
تعرف شيئاً؟

175
00:07:50,860 --> 00:07:52,660
لو كنت في عجلة من أمرك
فلمَ لا تذهب؟

176
00:07:52,730 --> 00:07:54,430
شكراً لك

177
00:07:56,730 --> 00:07:58,530
ماذا تفعل؟

178
00:08:00,630 --> 00:08:02,160
لا شيء. تفضل

179
00:08:07,560 --> 00:08:09,530
كلا, لست جباناً
هذا رد الفعل الشائع

180
00:08:09,600 --> 00:08:11,500
العراك لا يفيد بشيء

181
00:08:11,560 --> 00:08:14,400
لم أعرف أنك فرنسي

182
00:08:14,460 --> 00:08:16,100
مرحباً

183
00:08:16,160 --> 00:08:17,100
(مرحباًَ (جولي

184
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
كيف تعرف زوجتي؟

185
00:08:21,030 --> 00:08:22,960
ماذا؟ كلا

186
00:08:23,030 --> 00:08:24,300
لا أعرفها

187
00:08:24,360 --> 00:08:26,300
"(لقد قلت, "مرحباً (جولي

188
00:08:26,360 --> 00:08:29,560
كلا, لقد عطست

189
00:08:34,160 --> 00:08:35,460
يرحمكم الله

190
00:08:35,530 --> 00:08:36,530
شكراً

191
00:08:36,600 --> 00:08:39,000
أنظر, لقد فتح أمين صندوق أخر

192
00:08:39,060 --> 00:08:40,830
لنذهب, لنذهب

193
00:08:46,800 --> 00:08:49,260
لكن أمي قالت أن بإمكاني
أنتظار الحافلة بنفسي

194
00:08:49,330 --> 00:08:50,800
أعلم

195
00:08:50,860 --> 00:08:53,030
أفضل حقاً ان أنتظر الحافلة بنفسي

196
00:08:53,100 --> 00:08:55,230
أريد فقط أن أتأكد من أنك ستصل بسلام

197
00:08:55,300 --> 00:08:56,900
أجل, لكن أن يتم مرافقتي
إلى موقف الحافلة

198
00:08:56,960 --> 00:08:58,230
من قبل أبي و عمي؟

199
00:08:58,300 --> 00:09:00,500
سأبدو غبياً

200
00:09:00,560 --> 00:09:02,860
جايك) صديقي, فات الأوان على هذا)

201
00:09:09,500 --> 00:09:11,760
لا تتركوني رجاءً

202
00:09:11,830 --> 00:09:13,660
أنت بخير

203
00:09:13,730 --> 00:09:15,800
لا تنظر بشكل مباشر لأحدهم فحسب

204
00:09:17,160 --> 00:09:19,160
حسناً, عندما تصل الحافلة

205
00:09:19,230 --> 00:09:20,700
لا تأخذ مقعد النافذة

206
00:09:20,760 --> 00:09:22,930
أنت في غنى عن أن يتم محاصرتك
من قبل أصحاب ذوي الأنفاس الكريهة

207
00:09:23,000 --> 00:09:24,300
و يتم ضربك -
ضربي؟ -

208
00:09:24,360 --> 00:09:25,760
و كنّ مهذباً مع سائق الحافلة

209
00:09:25,830 --> 00:09:28,260
إنهم يميلون إلى أذية الناس
بالصمامات الكهربية

210
00:09:28,330 --> 00:09:29,500
صمامات كهربية؟

211
00:09:29,560 --> 00:09:30,930
لا تشتته

212
00:09:31,000 --> 00:09:32,530
لا يوجد أحزمة أمان في هذه الحافلات القديمة

213
00:09:32,600 --> 00:09:34,400
أنعطاف حاد و كلكم

214
00:09:34,460 --> 00:09:35,430
ستطيرون مثل كرات اليانصيب

215
00:09:35,500 --> 00:09:37,230
كرات؟

216
00:09:41,230 --> 00:09:44,500
أنتظر, أنتظر

217
00:09:44,560 --> 00:09:46,630
أبتسم

218
00:09:46,700 --> 00:09:47,760
لأجل ماذا؟

219
00:09:47,830 --> 00:09:50,430
أريد صورة حديثة في حال أن فقدت

220
00:09:50,500 --> 00:09:51,960
آلان), أنت سخيف)

221
00:09:52,030 --> 00:09:53,560
أنهم لا يجدوا هؤلاء الأولاد أبداً

222
00:09:53,630 --> 00:09:57,100
أعطني جانباً

223
00:09:57,160 --> 00:10:00,800
حسناً, أذهب و أقضي يوماً رائعاً

224
00:10:00,830 --> 00:10:02,430
استمتع

225
00:10:18,400 --> 00:10:21,860
أتمنى ان يصبح كل شيء على مايرام

226
00:10:21,930 --> 00:10:23,830
فعلنا كل ما بوسعنا

227
00:10:23,900 --> 00:10:26,300
الأمر عائد إليه الآن

228
00:10:36,360 --> 00:10:39,330
حسناً, أخبر الطبيب أنني لو كنت شجرة

229
00:10:39,400 --> 00:10:43,130
فالطفح موجود بشكل سائد
حول منطقة الجذع المكسوه بالأعشاب

230
00:10:49,430 --> 00:10:51,500
لكني بدأت في رؤية بعض الأحمرار

231
00:10:51,560 --> 00:10:54,430
على الصخور المجاورة

232
00:10:54,500 --> 00:10:57,300
بربّك, "شجرة؟ صخرتين"؟

233
00:10:57,360 --> 00:10:59,260
أي جزء لا تفهمه؟

234
00:10:59,330 --> 00:11:01,030
مرحباً

235
00:11:01,100 --> 00:11:04,300
مرحباً. حسناً, أجعله يتصل بي فحسب

236
00:11:04,360 --> 00:11:05,960
عرفت شيء عن (جايك)؟ -
كلا -

237
00:11:06,030 --> 00:11:07,200
سأتصل به عند والدته

238
00:11:07,260 --> 00:11:09,000
لأعرف كيف كانت المدرسة

239
00:11:09,060 --> 00:11:10,660
آلان), أيبدو هذا مصاباً لك؟)

240
00:11:10,730 --> 00:11:12,300
ماذا؟

241
00:11:12,360 --> 00:11:14,560
أبعد هذا عني

242
00:11:14,630 --> 00:11:16,900
لا أطلب منك ان تدغدغه
ألق نظرة فحسب

243
00:11:16,960 --> 00:11:18,360
كلا, شكراً

244
00:11:18,430 --> 00:11:20,030
لكنك طبيب

245
00:11:20,100 --> 00:11:22,260
أنا مختص بالعمود الفقري

246
00:11:22,330 --> 00:11:23,860
أعمل مع الفقرات

247
00:11:23,930 --> 00:11:25,460
و على نقيض الأعتقاد الشائع

248
00:11:25,530 --> 00:11:27,330
لا يوجد عظمة واحدة في القضيب

249
00:11:29,000 --> 00:11:30,830
(مرحباً (جوديث

250
00:11:30,900 --> 00:11:32,660
لا شيء

251
00:11:32,730 --> 00:11:34,130
(كنت أتحدث مع (تشارلي

252
00:11:34,200 --> 00:11:36,400
هل عاد (جايك) من المدرسة بعد؟

253
00:11:36,460 --> 00:11:37,830
كلا؟

254
00:11:37,900 --> 00:11:39,000
حسناً

255
00:11:39,060 --> 00:11:40,600
كنت أتسائل كيف كان يومه الأول

256
00:11:40,660 --> 00:11:42,330
أجعليه يتصل بي, حسناً؟

257
00:11:42,400 --> 00:11:44,530
شكراً. وداعاً

258
00:11:46,100 --> 00:11:48,460
أتمنى ألا يتجول أسفل المقاعد
أثناء ساعه الغداء

259
00:11:48,530 --> 00:11:50,000
كلا, إنه أذكى من هذا

260
00:11:50,060 --> 00:11:51,860
ذكي؟

261
00:11:51,930 --> 00:11:53,360
تشارلي), لقد خرج فقط من الصف السادس)

262
00:11:53,430 --> 00:11:55,330
لأنه لم يتمكن من إيجاد
مساحة كافية له في المناضد بعد الآن

263
00:11:55,400 --> 00:11:59,000
حسناً, ان كنت قلقاً إلى هذا الحد
أتصل به على هاتفه

264
00:11:59,060 --> 00:12:01,160
فكرة سديدة

265
00:12:16,030 --> 00:12:17,700
جايك)؟)

266
00:12:17,760 --> 00:12:20,160
جايك), أين أنت؟)

267
00:12:20,230 --> 00:12:24,400
ما زلت على متن الحافلة

268
00:12:26,760 --> 00:12:29,830
مضحك. لا أسمع أصوات الأولاد الأخرين

269
00:12:29,900 --> 00:12:31,700
أجل, كان يوماً شاقاً

270
00:12:31,760 --> 00:12:33,760
الجميع تعبون

271
00:12:33,830 --> 00:12:35,860
لا مزاح

272
00:12:36,930 --> 00:12:40,330
أبي, هذا الهاتف من أجل الطواريء فقط

273
00:12:42,300 --> 00:12:43,900
لمَ لست في منزل أمك؟

274
00:12:43,960 --> 00:12:47,430
نزلت من الحافلة عند المدرسة
و ركبت حافلة أخرى جائت إلى هنا

275
00:12:47,500 --> 00:12:49,800
لم تدخل المدرسة أبداً اليوم؟

276
00:12:49,860 --> 00:12:51,530
بالطبع لا

277
00:12:51,600 --> 00:12:53,760
لا أريد أن أحجز في حزانتي
أو أربط بسارية العلم

278
00:12:53,830 --> 00:12:55,400
!أو أغمر في المرحاض

279
00:12:55,460 --> 00:12:58,730
ليست تغمر. تغطس

280
00:12:58,800 --> 00:13:00,760
و أين حذائك الجديد؟

281
00:13:00,830 --> 00:13:03,530
بعته إلى سائق الحافلة

282
00:13:10,030 --> 00:13:12,700
تشارلي), أيمكنني أن أتحدث معك لبرهة؟)

283
00:13:13,800 --> 00:13:15,360
هل تلك مجلاتي؟

284
00:13:15,430 --> 00:13:16,830
!(تشارلي)

285
00:13:18,600 --> 00:13:20,930
إنها "نير مينت", و هو يمسح مخاطه بها

286
00:13:21,000 --> 00:13:23,560
لقد كان هنا طوال اليوم
و أنت لم تعرف؟

287
00:13:23,630 --> 00:13:26,400
لدي طفح جلدي

288
00:13:28,500 --> 00:13:30,860
لا أصدق أنه لم يذهب للمدرسة
في أول يوم له

289
00:13:30,930 --> 00:13:33,160
عندما تفكر في الأمر
هذا ذكاء منه

290
00:13:33,230 --> 00:13:34,730
بقدر ما كانت تقلق المدرسة

291
00:13:34,800 --> 00:13:36,560
قد يكون مجرد خطئاً مطبعياً

292
00:13:36,630 --> 00:13:39,730
تشارلي), السؤال هو لمَ)
لم يذهب إلى المدرسة؟

293
00:13:39,800 --> 00:13:41,160
هذا سهل

294
00:13:41,230 --> 00:13:43,100
لم يذهب لأنك أخفته

295
00:13:43,160 --> 00:13:44,730
و ألبسته مثل ضمادات التمزق العضلي

296
00:13:44,800 --> 00:13:46,960
كنت أحاول أن أعده فحسب

297
00:13:47,030 --> 00:13:49,200
لأجل ماذا؟ حياة من الهرب و التخفي؟

298
00:13:49,260 --> 00:13:51,560
كلا. حياة من التعود

299
00:13:51,630 --> 00:13:53,130
و إن كانوا يرونك فقط
أنك تهرب و تتخفى

300
00:13:53,200 --> 00:13:56,230
واجه الأمر يا (آلان), عندما كان الله

301
00:13:56,300 --> 00:13:58,560
يوزع الشجاعة, كنت مختبئاً في خزانتك

302
00:13:58,630 --> 00:14:00,130
تتبول في جوارب الصف الرياضي

303
00:14:00,200 --> 00:14:03,200
حسناً, أولاً

304
00:14:03,260 --> 00:14:06,960
كنت أتناول 3 "مستر بيبز" على الغداء

305
00:14:07,030 --> 00:14:09,100
و ثانياً, أنا لست جباناً

306
00:14:09,160 --> 00:14:10,930
بربّك, رأيت أعصاب أكثر حدة

307
00:14:11,000 --> 00:14:13,230
من قطة على الطريق المفتوح

308
00:14:13,300 --> 00:14:16,400
هذا سخيف

309
00:14:18,500 --> 00:14:20,260
حسناً, لم أكن مستعداً
و هذا ليس عدلاً

310
00:14:20,330 --> 00:14:22,030
و ماذا عنك؟

311
00:14:22,100 --> 00:14:23,830
ماذا عني؟

312
00:14:23,900 --> 00:14:25,160
أنت تخاف كل شيء

313
00:14:25,230 --> 00:14:25,900
مثل ماذا؟

314
00:14:25,960 --> 00:14:28,030
حسناً, دعنا نرى

315
00:14:28,100 --> 00:14:30,060
الجراثيم, التغيير, الألتزام
فتح عينيك أسفل الماء

316
00:14:30,130 --> 00:14:31,600
الأزواج الغاضبين, الحبيبات
السابقات الغاضبات

317
00:14:31,660 --> 00:14:33,530
الطيور الكبيرة و العناكب و أمي

318
00:14:33,600 --> 00:14:35,630
أنتظر

319
00:14:35,700 --> 00:14:37,500
أنتظر لحظة

320
00:14:37,560 --> 00:14:40,100
أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء

321
00:14:40,160 --> 00:14:41,830
أنا حسّاس تجاه الكلور

322
00:14:41,900 --> 00:14:43,130
صحيح

323
00:14:43,200 --> 00:14:45,730
و لعلمك, عندما تكون الطيور
في الأماكن المغلقة فقط

324
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
في السماء, ليس لدي مشكلة

325
00:14:47,860 --> 00:14:50,460
حسناً, حسناً
استمر في الأنكار

326
00:14:50,530 --> 00:14:52,760
سأحاول أن أوسع من مدارك أبني

327
00:14:52,830 --> 00:14:57,260
و أي أنسان عاقل
لا يخاف من العناكب؟

328
00:15:00,430 --> 00:15:02,330
ما أحاول قوله

329
00:15:02,400 --> 00:15:03,860
أنه كان من الخاطيء أن أملأ رأسك

330
00:15:03,930 --> 00:15:06,060
بالكثير من الأمور المريعة
حتى تتحاشى المدرسة

331
00:15:06,130 --> 00:15:08,500
لأن الحقيقة أنك لا تستطيع تحاشيهم

332
00:15:08,560 --> 00:15:10,060
(تشارلي)

333
00:15:10,130 --> 00:15:11,560
أنت لا تريده أن يكمل حياته خائفاً
أليس كذلك؟

334
00:15:11,630 --> 00:15:12,460
...أجل, لكن

335
00:15:12,530 --> 00:15:14,130
الأشياء المخيفة تحدث في الحياة

336
00:15:14,200 --> 00:15:16,560
و هو بإمكانه أن يختبيء منها مثلك

337
00:15:16,630 --> 00:15:17,600
مثلنا -
لا تنقدني -

338
00:15:18,860 --> 00:15:21,200
أو بإمكانك مواجهتهم

339
00:15:21,260 --> 00:15:23,530
أقصد, أن يتم ضربك في وجهك
شيء مؤلم

340
00:15:23,600 --> 00:15:24,900
لكن تعرف ما الذي يؤلم أكثر؟

341
00:15:24,960 --> 00:15:26,860
ركله في المنفرج؟

342
00:15:29,800 --> 00:15:31,930
أجل, بالتأكيد

343
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
تلقيت كرة في خصيتي قبلاً

344
00:15:33,860 --> 00:15:35,400
ظننت أن عينياي ستخرجان من محجريها

345
00:15:41,400 --> 00:15:44,530
أجل, لكن هذا الألم مؤقت

346
00:15:44,600 --> 00:15:47,260
ما يؤلم أكثر و يدوم لوقت أطول
أكثر من أي شيء

347
00:15:47,330 --> 00:15:49,360
هو إذلال الهرب

348
00:15:49,430 --> 00:15:52,830
لم أتمكن من ركوب دراجتي لأسبوع كامل

349
00:15:52,900 --> 00:15:55,200
جايك), أعتقد أنك لا تفهم)

350
00:15:55,260 --> 00:15:56,700
هذا يجعلك تتسائل
ما الذي يفعلونه

351
00:15:56,760 --> 00:15:59,360
و هم متدليين بالأسفل في المقام الأول

352
00:15:59,430 --> 00:16:02,660
ما أظن أن العم (تشارلي) يحاول قوله

353
00:16:02,730 --> 00:16:05,130
هو, أجل, قد تضرب

354
00:16:05,200 --> 00:16:06,660
و قد تحجز في خزانتك

355
00:16:06,730 --> 00:16:07,630
لكن تعرف شيئاً؟

356
00:16:07,700 --> 00:16:08,960
سوف تنجو

357
00:16:09,030 --> 00:16:11,100
قد تتورم, قد تنزف

358
00:16:11,160 --> 00:16:12,500
قد تفقد عدة أسنان

359
00:16:12,560 --> 00:16:15,560
لكن سوف تفوز بإحترامك لنفسك

360
00:16:15,630 --> 00:16:17,300
تماماً

361
00:16:17,360 --> 00:16:18,830
كيف تتوقف عن كونك خائفاً؟

362
00:16:20,830 --> 00:16:23,030
أنا أشرب

363
00:16:32,100 --> 00:16:34,730
لكني لم أبدأ حتى الصف التاسع

364
00:16:40,660 --> 00:16:44,230
أجل يا (جوديث), كان في منزل
تشارلي) طوال الوقت)

365
00:16:44,300 --> 00:16:48,160
قال أنه كان خئاف للغايه
من الذهاب للمدرسة

366
00:16:51,100 --> 00:16:53,560
كيف لي أن أعرف لمَ كان خائفاً؟

367
00:16:53,630 --> 00:16:57,160
ربما كان يبالغ في حماية نفسه

368
00:16:57,230 --> 00:16:57,930
حجّه جيدة

369
00:16:59,900 --> 00:17:02,130
أعرف أنكِ تقصدين هذا

370
00:17:02,200 --> 00:17:04,600
حسناً, سنصل في غضون عدة دقائق

371
00:17:04,660 --> 00:17:06,460
حسناً. وداعاً

372
00:17:06,500 --> 00:17:07,660
هل سمعت هذا؟

373
00:17:07,730 --> 00:17:09,100
أجل, إنه خطأ أمي

374
00:17:09,130 --> 00:17:12,060
أحسنت

375
00:17:14,160 --> 00:17:16,460
هيا, الأشارة خضراء

376
00:17:16,530 --> 00:17:17,600
لنذهب

377
00:17:20,800 --> 00:17:22,460
ما خطب هذا الشخص؟

378
00:17:27,360 --> 00:17:29,630
يبدو أنه آتِ لإخبارك

379
00:17:31,860 --> 00:17:33,530
أغلقوا الأبواب, أغلقوا الأبواب

380
00:17:35,330 --> 00:17:36,730
أنتظر, كلا, أنتظر

381
00:17:36,800 --> 00:17:38,600
لقد سئمت من الهرب و التخفي

382
00:17:38,660 --> 00:17:40,330
هل سئمت من الهرب و التخفي؟

383
00:17:40,400 --> 00:17:41,060
أجل

384
00:17:41,130 --> 00:17:42,800
(تذكر يا (جايك

385
00:17:42,860 --> 00:17:45,230
الشجاعة ليست غياب الخوف

386
00:17:45,300 --> 00:17:47,000
إنها أخذ خطوة على الرغم من الخوف

387
00:17:47,060 --> 00:17:49,760
هذا صحيح

388
00:17:52,600 --> 00:17:54,430
لنفعل هذا

389
00:17:54,500 --> 00:17:55,700
من خلفك

390
00:18:02,930 --> 00:18:05,200
أثنان ضد واحد ليس عدلاً

391
00:18:08,600 --> 00:18:10,200
هذه هي الشجاعة

392
00:18:10,260 --> 00:18:11,730
ألست فخوراً به؟

393
00:18:13,430 --> 00:18:15,560
معك هاتفك؟

394
00:18:15,630 --> 00:18:17,160
إنه للطواريء فحسب

395
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
النجدة

396
00:18:22,530 --> 00:18:25,030
أعتقد أن هذا يطابق المواصفات

397
00:18:26,400 --> 00:18:29,330
(تشارلي), (تشارلي)

398
00:18:33,500 --> 00:18:35,300
مرحباً؟

399
00:18:39,230 --> 00:18:41,300
(ساعدني يا (تشارلي

400
00:18:49,960 --> 00:18:53,000
أنت أخ سيء

401
00:18:53,060 --> 00:18:55,160
ظننت حقاً أنك نداً له

402
00:18:55,230 --> 00:18:58,300
(حسناً يا سيد (هاربر
حاول ألا تعطس

403
00:18:58,360 --> 00:18:59,660
سوف تقتلع تلك الخياطات في الحال

404
00:18:59,730 --> 00:19:01,100
شكراً أيها الطبيب

405
00:19:01,160 --> 00:19:02,430
أيها الطبيب

406
00:19:02,500 --> 00:19:05,000
بينما أنت هنا
دعني أريك شيئاً

407
00:19:07,230 --> 00:19:09,760
يا إلهي, (جيمي) الخاص بك
قرمزي للغايه

408
00:19:09,830 --> 00:19:12,560
أجل. ما رأيك؟

409
00:19:12,630 --> 00:19:15,560
يبدو إنها حساسية

410
00:19:15,630 --> 00:19:18,330
هل كنت تضع أي شيء
على عضوك التناسلي؟

411
00:19:18,400 --> 00:19:20,560
المعتاد فقط
النادلات و الممثلات

412
00:19:20,630 --> 00:19:22,100
أنتظر, أنتظر

413
00:19:22,160 --> 00:19:23,730
هل تحسب الصبغة الرمادية؟

414
00:19:23,800 --> 00:19:25,500
صبغة رمادية؟

415
00:19:25,560 --> 00:19:27,460
أكنت تحاول أن تصبغ شعر عانتك باللون الرمادي؟

416
00:19:27,530 --> 00:19:30,660
أردت أن أحظى بلون فضي على الجوانب

417
00:19:30,730 --> 00:19:32,100
تعلم, أبدو مميزاً

418
00:19:32,160 --> 00:19:33,900
مميزاً؟

419
00:19:33,960 --> 00:19:35,830
مثير للأهتمام

420
00:19:35,900 --> 00:19:38,830
لدينا مقولة في بلدتي

421
00:19:38,900 --> 00:19:40,560
يمكنك أن تضع حلّة على معزاة"

422
00:19:40,630 --> 00:19:43,760
"لكنها ستظل معزاة

423
00:19:43,830 --> 00:19:46,030
أجل, لدي مقولة في بلدتي أيضاً

424
00:19:46,100 --> 00:19:49,030
"النجدة, خصيتي تحترقان"

425
00:19:49,100 --> 00:19:52,130
حسناً, سأجلب لك مهدئاً

426
00:19:54,400 --> 00:19:56,300
ماذا عن هذا؟

427
00:19:56,360 --> 00:19:58,700
حساسية, لا شيء يخاف منه

428
00:20:00,830 --> 00:20:03,300
الأمور بخير, أليس كذلك؟

429
00:20:04,960 --> 00:20:06,660
ماذا أعطوك لأجل الألم؟

430
00:20:06,730 --> 00:20:09,367
أيها المحظوظ

431
00:20:10,776 --> 00:20:12,024
أتمنى لو كانت خصيتي تؤلمني أكثر

