1
00:00:03,370 --> 00:00:06,770
كان هذا محبباً فحسب

2
00:00:07,590 --> 00:00:09,990
هدفي هو رضاءك

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,210
و بعد المرة الأخيرة
أقدر أهدفك

4
00:00:13,950 --> 00:00:16,270
كان هذا سريعاً

5
00:00:16,280 --> 00:00:18,280
يمكنني أن أجعل جليسة الأطفال
أن تذهب مبكراً

6
00:00:18,290 --> 00:00:19,450
المفتاح هو المداعبة الصحيحة

7
00:00:19,460 --> 00:00:22,080
و أهتمام أقل بكل ثدي

8
00:00:22,090 --> 00:00:24,630
قبل أن أقترب إلى مهبلك

9
00:00:26,680 --> 00:00:28,180
وضع المعلقة؟

10
00:00:28,190 --> 00:00:29,010
بالطبع

11
00:00:36,170 --> 00:00:37,950
و نبدل

12
00:00:45,450 --> 00:00:46,710
كان هذا مرحاً

13
00:00:46,720 --> 00:00:48,350
الأمر هكذا دائماً

14
00:00:48,360 --> 00:00:50,390
حسناً, قودي بأمان

15
00:00:50,400 --> 00:00:51,440
أفعل هذا دائماً

16
00:00:51,450 --> 00:00:52,580
أعلم. أنا أقلق عليكِ

17
00:00:52,590 --> 00:00:53,680
أعلم هذا

18
00:00:54,310 --> 00:00:56,090
وداعاً -
وداعاً -

19
00:00:59,710 --> 00:01:02,480
جزاري يعطيني المزيد من اللسان

20
00:01:07,510 --> 00:01:09,100
آسف

21
00:01:09,110 --> 00:01:11,010
هل فكرت في جعلك وجوداً معلوماً؟

22
00:01:11,020 --> 00:01:13,010
تنظف حلقك
ربما تسعل قليلاً؟

23
00:01:13,020 --> 00:01:15,960
أردت أن أتقياً لكني خفت
أن يعكر هذا من مزاجكما

24
00:01:16,490 --> 00:01:20,160
قبلات ما بعد الجنس
دائماً أكثر مثالية

25
00:01:20,170 --> 00:01:21,160
حقاً؟

26
00:01:21,170 --> 00:01:22,660
أجل. لأن, حسناً

27
00:01:22,670 --> 00:01:24,300
كلانا يعرف أين كان لسانه

28
00:01:24,310 --> 00:01:25,880
قهمت

29
00:01:25,890 --> 00:01:27,050
لكن في حجرة النوم

30
00:01:27,060 --> 00:01:28,870
كان هناك الكثير من اللعاب

31
00:01:28,880 --> 00:01:30,930
و الحرارة و الأحتكاك
صدقني

32
00:01:31,440 --> 00:01:32,950
حقاً؟

33
00:01:32,960 --> 00:01:34,290
أجل, حقاً

34
00:01:37,500 --> 00:01:40,450
حسناً, ربما لست قرداً
مولعاً بالجنس

35
00:01:40,460 --> 00:01:42,040
مثلما عندما بدأنا بالمواعدة

36
00:01:42,050 --> 00:01:46,630
لكننا نمارس مضاجعة الغابة

37
00:01:47,130 --> 00:01:48,760
مضاجعة الغابة؟

38
00:01:48,770 --> 00:01:51,710
أجل, ربما لا نتأرجح على الأشجار

39
00:01:51,720 --> 00:01:55,310
لكننا نداعب بعضنا على مستويات أخرى

40
00:01:55,320 --> 00:01:57,450
أيها المسكين

41
00:01:57,460 --> 00:01:59,680
لا تجرؤ على الشعور بالأسف تجاهي

42
00:01:59,690 --> 00:02:02,640
(هكذا تبدو علاقة البالغين يا (تشارلي

43
00:02:02,650 --> 00:02:04,110
يرتاح الشخصين مع بعضهما

44
00:02:04,120 --> 00:02:05,290
ثم يطورون روتيناً

45
00:02:05,300 --> 00:02:07,530
و ليس الأمر دائماً صاخباً

46
00:02:07,540 --> 00:02:08,990
هذه مقايضة معقولة

47
00:02:09,000 --> 00:02:11,850
من أجل علاقة هادئة

48
00:02:13,620 --> 00:02:16,440
أيها المسكين

49
00:02:16,810 --> 00:02:18,900
هذه المحادثة أنتهت

50
00:02:18,910 --> 00:02:20,990
أتمنى هذا

51
00:02:22,720 --> 00:02:26,470
حسناً, العلاقة مملة و خانقة و قاتلة

52
00:02:26,480 --> 00:02:27,800
لكن ما هو خياري المتاح يا (تشارلي)؟

53
00:02:27,810 --> 00:02:29,360
أتظاهر أنني أنت؟ أنا لست أنت

54
00:02:29,370 --> 00:02:31,580
أنا شخص تزوج لمرة واحدة
ذو حياة مستقرة

55
00:02:31,590 --> 00:02:33,080
يتمسك بأي علاقة

56
00:02:33,090 --> 00:02:34,130
حتى أنظر إلى أوراق الطلاق

57
00:02:34,140 --> 00:02:36,030
أو النهاية المدببة لسكين اللحم

58
00:02:36,040 --> 00:02:38,110
هذا هراء

59
00:02:38,120 --> 00:02:39,840
أنت خائف فقط أن تركت أحد تلك الفتيات

60
00:02:39,850 --> 00:02:41,610
ولا تمارس الجنس مجدداً

61
00:02:41,750 --> 00:02:43,840
ألم أقل هذا لتوي؟

62
00:02:54,540 --> 00:02:56,850
الملاكمة مريعة

63
00:02:57,180 --> 00:03:00,590
كالعادة, أنت مخول لأرائك الغبية

64
00:03:02,720 --> 00:03:04,480
لمَ تجعل الأمر شخصياً؟

65
00:03:04,490 --> 00:03:06,020
لم أجعل الأمر شخصياً

66
00:03:07,110 --> 00:03:09,640
في بطولات "القتال النهائي" يركلون
و يثنون المرافق

67
00:03:09,650 --> 00:03:11,960
يمسكون أحدهم و يهشمون رأسه على الأرض

68
00:03:11,970 --> 00:03:15,100
هؤلاء الأشخاص يتراقصون
و بالكاد يضربون بعضهما

69
00:03:15,110 --> 00:03:17,280
حسناً, استمع لي

70
00:03:17,290 --> 00:03:19,360
الملاكمة علم

71
00:03:19,370 --> 00:03:21,280
الملاكمين لا ينهالون على بعضهم فحسب

72
00:03:21,290 --> 00:03:24,100
إنهم يخططون, يشعرون ببعضهم
البعض في أنتظار فرصة

73
00:03:26,630 --> 00:03:28,500
غريب الأطوار

74
00:03:30,770 --> 00:03:33,340
ما أمر تلك الوسادات الصغيرة
على رأسهم؟

75
00:03:33,350 --> 00:03:35,670
حتى لو ضربوا بعضهم البعض
هذا لن يؤلمهم

76
00:03:40,360 --> 00:03:41,970
هذا هذا يؤلم؟

77
00:03:41,980 --> 00:03:42,890
أجل

78
00:03:42,900 --> 00:03:43,630
جيد

79
00:03:44,990 --> 00:03:46,620
ماذا تفعلون؟

80
00:03:46,630 --> 00:03:47,720
عمي (تشارلي) ضربني

81
00:03:47,730 --> 00:03:48,640
جيد

82
00:03:50,140 --> 00:03:51,670
أين كنت؟

83
00:03:51,680 --> 00:03:53,160
سأخبرك لاحقاً

84
00:03:53,170 --> 00:03:55,200
أخبره الآن
لدي أشياء أفضل لأفعلها

85
00:03:57,370 --> 00:03:59,920
وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني

86
00:03:59,930 --> 00:04:01,790
كذبت

87
00:04:03,010 --> 00:04:05,090
أين كنت إذن؟

88
00:04:05,100 --> 00:04:06,590
فكرت فيما قلته

89
00:04:06,600 --> 00:04:09,390
و ذهبت إلى منزل (دونا) لأنفصل عنها

90
00:04:10,120 --> 00:04:11,520
أنا فخور بك

91
00:04:11,530 --> 00:04:12,670
شكراً

92
00:04:13,440 --> 00:04:15,800
سأقابل والديها الأسبوع القادم

93
00:04:16,820 --> 00:04:18,230
...لكنك قلت

94
00:04:18,240 --> 00:04:19,560
...أعرف ما قلته, لكن

95
00:04:19,570 --> 00:04:20,590
لم أتمكن من فعلها

96
00:04:20,600 --> 00:04:22,420
أنا لست قادراً على رفض شخص أخر

97
00:04:23,060 --> 00:04:25,270
أعتقد بعد كل هذه السنوات

98
00:04:25,280 --> 00:04:26,690
أنك أردت ان تتعادل

99
00:04:28,460 --> 00:04:30,550
(أنا في مشكلة يا (تشارلي

100
00:04:30,560 --> 00:04:33,550
كيف أخرج من علاقة راكدة غير ممتعة؟

101
00:04:33,560 --> 00:04:36,180
لو كنت أعرف كيف أفعل هذا
لما كنت أنت قاطناً هنا

102
00:04:40,810 --> 00:04:42,950
...حسناً, أولاً

103
00:04:43,550 --> 00:04:46,220
يجب أن تفكر بشكل صائب

104
00:04:46,230 --> 00:04:47,230
كيف أفعل هذا؟

105
00:04:47,590 --> 00:04:51,490
أغلق عينك و تخيل عالم موازِ

106
00:04:51,500 --> 00:04:54,400
حيث يوجد (آلان هاربر) مثلك تماماً

107
00:04:54,680 --> 00:04:57,860
عدا أنه شجاع للغايه

108
00:05:02,070 --> 00:05:04,160
تريد أن تساعدني أم لا؟

109
00:05:04,170 --> 00:05:06,160
سيكون هذا ممتعاً لي أيضاً

110
00:05:08,250 --> 00:05:11,740
حسناً. سنفترض فقط أنك محق

111
00:05:12,190 --> 00:05:13,740
الآن

112
00:05:13,750 --> 00:05:15,830
قبل أن تتركها

113
00:05:15,840 --> 00:05:17,640
هناك عدة أشياء يجب أن
تضعها في الأعتبار

114
00:05:17,650 --> 00:05:18,790
مثل ماذا؟

115
00:05:19,020 --> 00:05:21,720
هل لديها صوراً  محرجة لك

116
00:05:21,730 --> 00:05:24,130
يمكن أن تضعها على الشبكة
لو تقبلت الأمر بشكل سيء؟

117
00:05:24,140 --> 00:05:25,580
لست متأكداً؟

118
00:05:26,040 --> 00:05:27,850
ماذا تقصد بأنك لست متأكداً؟

119
00:05:27,860 --> 00:05:29,350
هناك صورة لي عارياً

120
00:05:29,360 --> 00:05:30,950
لكني أرتدي قناعاً و عباءة

121
00:05:30,990 --> 00:05:33,300
ظننت أن الجنس كان عادياً

122
00:05:33,310 --> 00:05:35,000
للأسف, ما يزال كذلك

123
00:05:36,060 --> 00:05:38,520
لا يهم, لا يمكنها استخدام الصورة

124
00:05:38,530 --> 00:05:40,550
هل أخذت معلومات بطاقة أئتمانك؟

125
00:05:40,560 --> 00:05:41,370
كلا

126
00:05:41,380 --> 00:05:43,020
لا تجب بسرعه

127
00:05:43,110 --> 00:05:46,740
أعطيت عشيقة لي الفيزا الخاصة
بي حتى تموّن لي بعض الوقود

128
00:05:47,430 --> 00:05:49,560
و في كشب حسابي التالي
كان هناك أتعاباً

129
00:05:49,570 --> 00:05:51,760
لعملية جراحية لتكبير الثدي
و بلاي ستيشن 3

130
00:05:52,730 --> 00:05:55,590
و لم تتح الفرصة لي لألعب بأحداها

131
00:05:57,430 --> 00:06:00,060
جعلت عشيقتك تموّن لك الوقود؟

132
00:06:00,070 --> 00:06:02,290
أحببت الأغنية التي كانت على المذياع

133
00:06:03,060 --> 00:06:05,550
لكن نعود إلى موضوعنا

134
00:06:05,560 --> 00:06:07,330
هل تمتلك أي أسلحة نسائية؟

135
00:06:07,340 --> 00:06:08,600
أسلحة نسائية؟

136
00:06:08,610 --> 00:06:09,830
تعلم

137
00:06:09,840 --> 00:06:11,870
المسدسات الصغيرة, الصواعق
الكهربية, زذاذ الفلفل؟

138
00:06:11,880 --> 00:06:14,690
هناك عصا بيسبول أمام باب شقتها

139
00:06:14,700 --> 00:06:16,650
لكني أعتقد أنها من أجل الدخلاء

140
00:06:16,660 --> 00:06:19,380
أقترفت هذا الخطأ أيضاً

141
00:06:21,920 --> 00:06:23,460
حسناً

142
00:06:23,470 --> 00:06:26,860
دعنا نتحدث عن المكان و الزمان

143
00:06:26,870 --> 00:06:28,050
المكان

144
00:06:28,060 --> 00:06:29,830
أنفصل دائماً في مكان عام

145
00:06:29,840 --> 00:06:31,060
بهذه الطريقة تتحاشى حدوث حادثاً

146
00:06:31,070 --> 00:06:31,880
هذا منطقي

147
00:06:31,890 --> 00:06:32,760
الزمان

148
00:06:32,770 --> 00:06:34,760
قبل أن تأتيكم قائمة الحلوى

149
00:06:34,770 --> 00:06:37,580
عدا هذا يمكنك أن تجد قدميك
غارقة في القهوة الساخنة

150
00:06:37,590 --> 00:06:38,850
و هذا ليس ممتعاً كما يبدو الأمر

151
00:06:38,860 --> 00:06:40,900
هذا لا يبدو ممتعاً

152
00:06:40,910 --> 00:06:45,540
سيبدو مضحكاً لو كنت ترتدي قطعتين من الكعك

153
00:06:47,960 --> 00:06:50,530
ننتقل إلى كيف

154
00:06:51,620 --> 00:06:53,920
...ما تريد أن تنقله

155
00:06:53,930 --> 00:06:56,020
هو أن عاطفتك و أمتنانك الحاضرين

156
00:06:56,030 --> 00:06:57,530
على الوقت الذي قضيتموه معاً

157
00:06:57,540 --> 00:07:00,950
ممزج مع حاجتك لقضاء
بعض الوقت وحدك لتكتشف هوية نفسك

158
00:07:00,960 --> 00:07:02,030
لكن كل هذا هراء

159
00:07:02,040 --> 00:07:03,170
(كل هذا هراء يا (آلان

160
00:07:03,180 --> 00:07:05,200
أنت تعرف و هي تعرف
و الجميع يعرفون هذا

161
00:07:05,210 --> 00:07:06,800
كل ما نحاول نفعله هنا

162
00:07:06,810 --> 00:07:09,580
هو منعها من التدرب على ضرب كليتيك

163
00:07:09,590 --> 00:07:11,340
لمَ ستضربني على كليتي؟

164
00:07:11,350 --> 00:07:13,940
لأنك ستركض حاجماً رأسك

165
00:07:13,950 --> 00:07:17,380
حسناً, أصطحبها إلى العشاء

166
00:07:17,390 --> 00:07:19,650
و قبل وصول القهوة, أخبرها

167
00:07:19,660 --> 00:07:21,650
أنه ما لا يزال لدي مشاعر قوية لأجلها

168
00:07:21,660 --> 00:07:24,020
و أنني بحاجه لبعض الوقت
لمعرفه مكنون نفسي

169
00:07:24,030 --> 00:07:24,930
أحسنت

170
00:07:24,940 --> 00:07:26,520
...أجل. ربما أضيف بعض الأمور مثل

171
00:07:26,530 --> 00:07:29,030
أنني ما زلت مضطراً بسبب طلاقي

172
00:07:29,040 --> 00:07:31,480
لا ترتجل. ليس لديك هذه الموهبة

173
00:07:32,250 --> 00:07:33,840
آسف

174
00:07:33,850 --> 00:07:34,850
لا مشكلة

175
00:07:34,860 --> 00:07:36,480
أقدر نصيحتك

176
00:07:36,490 --> 00:07:38,130
على الرحب

177
00:07:46,210 --> 00:07:49,390
قناع و عباءة, و الجنس كان مملاً؟

178
00:07:49,400 --> 00:07:51,010
ماذا أقول؟

179
00:07:51,020 --> 00:07:52,530
كانت لا تزال تعرف أنه أنا

180
00:07:59,160 --> 00:08:01,350
كيف أبدو؟

181
00:08:02,020 --> 00:08:03,710
ما الفرق الذي يشكله هذا؟

182
00:08:03,720 --> 00:08:04,860
أنت ستبعد عنها

183
00:08:04,870 --> 00:08:07,190
"لا أريد لملابسي أن تقول "أقتربي مني

184
00:08:07,550 --> 00:08:09,950
لا تقلق. كالعادة يقولون

185
00:08:09,960 --> 00:08:12,090
"معلمك المنتظم مريض"

186
00:08:14,270 --> 00:08:16,170
فهمت كل شيء أخبرتك به؟

187
00:08:16,180 --> 00:08:17,810
أجل, سأذهب إلى منزلها

188
00:08:17,820 --> 00:08:19,450
...أقلها و أصطحبها إلى المطعم

189
00:08:21,270 --> 00:08:22,720
تقلها؟

190
00:08:22,730 --> 00:08:23,990
كان من المفترض أن تقابلها هناك؟

191
00:08:24,000 --> 00:08:24,950
لماذا؟

192
00:08:24,960 --> 00:08:26,460
ماذا تقصد بلماذا؟

193
00:08:26,470 --> 00:08:28,780
سوف تبعد عنها ثم تقلها للمنزل؟

194
00:08:29,770 --> 00:08:32,980
ستكون بحاجه إلى معدات خاصة
للخروج من سيارتك

195
00:08:32,990 --> 00:08:34,610
لم تقل شيء عن هذا

196
00:08:34,620 --> 00:08:36,560
هذا منطقي

197
00:08:36,570 --> 00:08:38,800
(أتعرف لماذا (كوستر) و (سيتنغ بول

198
00:08:38,810 --> 00:08:40,900
لم يمتطيا حصاناً واحداً إلى "ليتل بيغ هورن"؟

199
00:08:40,910 --> 00:08:43,830
لأنهما عرفا أنهما سيجرحان مشاعر بعضهما

200
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
و العودة للوطن ستكون مربكة

201
00:08:45,850 --> 00:08:46,576
تعرف شيئاً؟

202
00:08:46,840 --> 00:08:47,679
سأتصل بها و أحدد موعداً أخراً

203
00:08:47,680 --> 00:08:49,910
كلا, لن تفعل

204
00:08:49,920 --> 00:08:51,310
إليك ما ستفعله

205
00:08:51,320 --> 00:08:52,840
سوف تقلها

206
00:08:52,850 --> 00:08:53,780
ستتناول عشاءاً طيباً

207
00:08:53,790 --> 00:08:54,830
و ستقلها إلى المنزل

208
00:08:54,840 --> 00:08:56,280
و توصلها إلى بابها

209
00:08:56,290 --> 00:08:57,420
ماذا لو طلبت من أن أدخل؟

210
00:08:57,430 --> 00:08:59,610
كلا. لا تدخل

211
00:09:00,070 --> 00:09:03,250
كل شيء داخل منزلها هو سلاح كامن

212
00:09:03,260 --> 00:09:04,470
كل شيء؟

213
00:09:04,480 --> 00:09:08,030
لقد فقدت الرؤية ذات مرة
بسبب زينة الأوعية المنزلية

214
00:09:09,660 --> 00:09:14,420
إذن, توصلها إلى منزلها فحسب

215
00:09:14,430 --> 00:09:16,640
و تمسكها من يدها

216
00:09:16,650 --> 00:09:19,540
و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً

217
00:09:19,550 --> 00:09:21,860
و تلك هي الذكريات التي ستعزها دائماً

218
00:09:21,870 --> 00:09:24,540
تعلم, لقد قضينا أوقاتاً رائعة

219
00:09:24,550 --> 00:09:28,410
الهرولة في "كاتالينا" و 
"و ركوب سيارات السباق في "أوكسنارد

220
00:09:28,950 --> 00:09:31,400
"شروب الجعة في "روزميد

221
00:09:32,320 --> 00:09:34,620
ياله من يوم

222
00:09:34,630 --> 00:09:36,350
مشاركة النقانق و المخلل

223
00:09:36,360 --> 00:09:38,730
"بينما ننصت إلى معركة فرق "أومبا

224
00:09:39,330 --> 00:09:41,780
يا إلهي, أتظنني أقترف خطئاً؟

225
00:09:41,790 --> 00:09:44,510
كلا, عقلك يتلاعب بك

226
00:09:44,520 --> 00:09:46,420
أنت تذكر الأوقات السعيدة فحسب

227
00:09:46,430 --> 00:09:49,920
أو في حالتك, الاوقات التعسة

228
00:09:49,930 --> 00:09:51,590
...لكني ما زلت -
(لا تقلق يا (آلان -

229
00:09:51,600 --> 00:09:54,965
سيكون هناك فتيات أخرات
لتتشارك معهن في النقانق

230
00:09:55,240 --> 00:09:58,000
أنت محق. يجب أن أفعل هذا

231
00:09:59,450 --> 00:10:01,850
...أنتظر, ماذا

232
00:10:01,860 --> 00:10:03,440
ماذا لو شرعت في البكاء؟

233
00:10:03,450 --> 00:10:04,940
أربت عليها

234
00:10:04,950 --> 00:10:07,400
أهمس لها بأن هذا لصالحكما

235
00:10:07,410 --> 00:10:10,320
و ألتفت و أرحل كرجل

236
00:10:10,330 --> 00:10:11,940
...إلا إذا

237
00:10:11,950 --> 00:10:13,670
سمعت صوت معدني مميز

238
00:10:13,680 --> 00:10:17,960
فأمش متعرجاً و تدحرج

239
00:10:27,130 --> 00:10:29,760
مرحباً. تفضل بالدخول

240
00:10:29,770 --> 00:10:31,720
لا بأس

241
00:10:31,730 --> 00:10:33,710
أنا جائع نوعاً ما. لنذهب

242
00:10:33,720 --> 00:10:36,790
حسناً, فكرت أن بإمكاننا
البقاء هنا الليلة

243
00:10:36,800 --> 00:10:37,930
حقاً؟

244
00:10:37,940 --> 00:10:39,850
أقوم بصنع الفوندو. أدخل

245
00:10:39,860 --> 00:10:41,820
رائع

246
00:10:41,830 --> 00:10:45,130
جبن ساخن و شوك كبيرة حادة

247
00:11:02,980 --> 00:11:05,850
هذا الفيلم غبي

248
00:11:07,120 --> 00:11:09,780
هذا الفيلم كلاسيكي

249
00:11:09,790 --> 00:11:12,880
لقد مرت 40 دقيقة و لم نرى قرشاً بعد

250
00:11:13,110 --> 00:11:15,690
هذا لأنهم يبنون عامل التشويق

251
00:11:15,700 --> 00:11:17,740
يدعونك تستخدم مخيلتك

252
00:11:17,750 --> 00:11:19,330
تعرف ما الذي أتخيله؟

253
00:11:19,340 --> 00:11:21,160
فيلم أفضل

254
00:11:21,540 --> 00:11:23,620
(إنه كلاسيكي يا (جايك

255
00:11:23,630 --> 00:11:25,170
سأخبرك ما هو الكلاسيكي

256
00:11:25,180 --> 00:11:27,090
"ثعابين على الطائرة"

257
00:11:27,100 --> 00:11:28,940
لأن أولاً, أنت على متن طائرة

258
00:11:28,950 --> 00:11:30,180
و هذا شيء مخيف لتبدأ به

259
00:11:30,190 --> 00:11:32,350
ثم بعد ذلك الطائرة مليئة بالثعابين

260
00:11:32,360 --> 00:11:34,120
و هي في كل مكان

261
00:11:34,130 --> 00:11:36,040
في المقصورات العليا

262
00:11:36,050 --> 00:11:38,200
في المراحيض, في حقائب التقيوء

263
00:11:38,560 --> 00:11:41,840
تريد أن تتقيأ, تفتح الحقيبة
!ثعبان

264
00:11:42,060 --> 00:11:44,240
يبدو مثيراً

265
00:11:44,250 --> 00:11:46,290
!ثعبان

266
00:11:52,680 --> 00:11:54,540
!ثعبان

267
00:11:56,260 --> 00:11:58,570
هذه هي, سنخرج من هنا

268
00:11:58,580 --> 00:11:59,750
إلى أين سنذهب؟

269
00:11:59,760 --> 00:12:02,890
مكان عام حيث قتلك سيوقعني في مشكلة

270
00:12:02,980 --> 00:12:04,700
حسناً

271
00:12:04,710 --> 00:12:06,200
!ثعبان

272
00:12:08,000 --> 00:12:09,620
(فوندو رائع يا (دونا

273
00:12:09,630 --> 00:12:10,670
سعيدة أنك أحببته

274
00:12:10,680 --> 00:12:12,900
لا تنسي أن تأخذي الشوك

275
00:12:12,910 --> 00:12:14,760
شكراً

276
00:12:14,770 --> 00:12:15,950
سأعود في الحال

277
00:12:22,810 --> 00:12:24,900
يا إلهي

278
00:12:28,570 --> 00:12:31,100
(لقد حظينا بوقت رائع معاً يا (دونا

279
00:12:31,110 --> 00:12:33,830
و تلك هي الذكريات التي سأعزها دائماً

280
00:12:33,840 --> 00:12:34,770
ماذا؟

281
00:12:34,780 --> 00:12:35,720
لا شيء

282
00:12:38,050 --> 00:12:41,500
زينة منزلية

283
00:12:54,260 --> 00:12:56,210
صنعت قهوة

284
00:12:56,220 --> 00:12:57,320
قهوة ساخنة؟

285
00:12:57,330 --> 00:12:58,870
أجل

286
00:12:58,880 --> 00:13:00,520
بالطبع إنها ساخنة

287
00:13:02,430 --> 00:13:04,370
يا إلهي

288
00:13:04,380 --> 00:13:06,110
إنها ساخنة للغايه

289
00:13:06,340 --> 00:13:08,330
أنفخ بها أيها السخيف

290
00:13:08,340 --> 00:13:10,380
أجل. أنا أنفخ

291
00:13:10,390 --> 00:13:12,210
أنفخي أنتِ كذلك

292
00:13:14,160 --> 00:13:17,100
(استمعي يا (دونا

293
00:13:17,110 --> 00:13:18,870
هناك شيء يجب أن نتحدث عنه حقاً

294
00:13:18,880 --> 00:13:19,830
ما هذا؟

295
00:13:19,970 --> 00:13:22,190
...كنت أتسائل

296
00:13:22,200 --> 00:13:26,810
هل أنتِ راضية تماماً بهذه العلاقة؟

297
00:13:26,820 --> 00:13:27,900
جيد

298
00:13:27,910 --> 00:13:29,300
ليس أنا فحسب

299
00:13:29,310 --> 00:13:30,450
ماذا تقصدين؟

300
00:13:30,460 --> 00:13:32,720
أنا استمتع بقضاء الوقت

301
00:13:32,730 --> 00:13:34,990
معك, لكن يا عزيزي أشعر

302
00:13:35,000 --> 00:13:36,630
أن علاقتنا تزداد سوءاً

303
00:13:36,640 --> 00:13:38,260
حقاً؟ ظننت أننا نبلي حسناً

304
00:13:38,270 --> 00:13:40,070
(بربّك يا (آلان

305
00:13:40,080 --> 00:13:41,980
حياتنا الجنسية مثيرة للشفقة

306
00:13:41,990 --> 00:13:44,160
نحن نؤدي الحركات فحسب

307
00:13:44,170 --> 00:13:45,100
أنتظري الآن

308
00:13:45,110 --> 00:13:47,230
تلك الحركات مجربة و حقيقية

309
00:13:47,240 --> 00:13:48,730
قلّ ما شئت

310
00:13:48,740 --> 00:13:50,780
مجربة و حقيقية, مملة و فاترة

311
00:13:50,790 --> 00:13:52,560
أريد ان أسميها مجربة و حقيقية

312
00:13:52,570 --> 00:13:56,640
كل ما أعرفه أنه في كل مرة
نذهب فيها إلى الفراش, فهو الشيء ذاته

313
00:13:56,650 --> 00:13:57,590
الشيء ذاته؟

314
00:13:57,600 --> 00:13:59,640
ماذا عن القناع و العباءة؟

315
00:13:59,650 --> 00:14:02,640
كان نفس الشيء لكن بقناع و عباءة

316
00:14:02,780 --> 00:14:04,960
لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً

317
00:14:04,970 --> 00:14:07,320
كلا, كيف أخذ الأمر على محمل شخصي؟

318
00:14:07,330 --> 00:14:08,960
أنت تخبريني أنني عاشق سيء

319
00:14:08,970 --> 00:14:10,320
لم أقصد أنك سيء

320
00:14:10,330 --> 00:14:14,680
عنيت, غير مستلهم, غير خبير
متوقع

321
00:14:14,690 --> 00:14:15,560
حسناً

322
00:14:15,570 --> 00:14:18,820
مضجر, قليل التفكير, ممل

323
00:14:18,830 --> 00:14:19,710
حسناً, فاض الكيل

324
00:14:19,720 --> 00:14:21,040
تعالي معي للأعلى

325
00:14:21,050 --> 00:14:23,140
سأريكِ الضجر و الملل

326
00:14:24,140 --> 00:14:26,040
يا إلهي, آسفة

327
00:14:26,050 --> 00:14:26,980
ساخن, ساخن

328
00:14:26,990 --> 00:14:27,710
ماذا أفعل؟

329
00:14:27,720 --> 00:14:29,540
لا أعلم, أفعلي شيء فحسب

330
00:14:40,370 --> 00:14:42,600
كيف تقولين أن هذا ممل؟

331
00:14:45,110 --> 00:14:46,180
أنتظر حتى تجربها

332
00:14:46,190 --> 00:14:47,880
إنها أفضل بيتزا في المدينة

333
00:14:47,890 --> 00:14:49,290
من قال هذا؟

334
00:14:49,340 --> 00:14:50,540
وضعها أعلاناً على نافذة سيارة أمي

335
00:14:50,550 --> 00:14:52,560
"يقول "أفضل بيتزا في المدينة

336
00:14:52,570 --> 00:14:55,390
جايك), دعني أعطيك نصيحة طعامية)

337
00:14:55,400 --> 00:14:57,630
أي مطعم يعلن عن نفسه
بطرق الأعلانات الورقية

338
00:14:57,640 --> 00:14:59,690
و هناك شخص يقف أمامه
يرتدي مثل الشطيرة

339
00:14:59,700 --> 00:15:01,830
فعلى الأرجح ليس الأفضل في المدينة

340
00:15:01,840 --> 00:15:04,870
لم يكن شطيرة
لقد كان لفافة معجنات

341
00:15:11,350 --> 00:15:12,840
مذهل

342
00:15:12,850 --> 00:15:13,620
ماذا؟

343
00:15:13,630 --> 00:15:14,190
...كيف يكون طفل

344
00:15:14,200 --> 00:15:16,380
له ذوق سيء مثلك
في البيتزا و الأفلام

345
00:15:16,390 --> 00:15:18,210
يكون لديه نفس ذوقك بالفتيات؟

346
00:15:19,430 --> 00:15:21,480
إنها لطيفة نوعاً ما

347
00:15:21,490 --> 00:15:22,790
لمَ لا تذهب و تتحدث معها؟

348
00:15:22,800 --> 00:15:24,150
لا أعرف ماذا أقول

349
00:15:24,160 --> 00:15:26,520
هذا لم يوقفك عن التحدث من قبل

350
00:15:28,470 --> 00:15:30,180
ماذا عن أمها؟

351
00:15:30,190 --> 00:15:32,080
ركز على الأبنة الآن

352
00:15:32,090 --> 00:15:33,320
...كلا, أقصد

353
00:15:33,330 --> 00:15:34,330
أعرف ماذا تقصد

354
00:15:34,340 --> 00:15:37,370
سأخبرك شيئاً
سأكون مساعدك

355
00:15:37,380 --> 00:15:39,820
سأذهب و أشغل الأم في محادثة

356
00:15:39,830 --> 00:15:41,350
ثم بعد أن أنتهي

357
00:15:41,360 --> 00:15:42,630
سأعطيك أشارة

358
00:15:42,640 --> 00:15:44,720
تمشي الهويني و تقوم بعملك

359
00:15:44,730 --> 00:15:45,760
أمشي الهويني؟

360
00:15:45,770 --> 00:15:46,870
تسير

361
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
قل سرّ فحسب

362
00:15:48,410 --> 00:15:50,100
لا يجب أن تصطنع الكلمات

363
00:15:52,340 --> 00:15:54,560
أنتظر. ما هي الأشارة؟

364
00:15:54,820 --> 00:15:57,030
لا أعلم, سأشير لك بأصبعي

365
00:15:57,040 --> 00:15:58,580
هذه ليست أشارة

366
00:15:58,590 --> 00:16:01,820
ماذا لو لوحت بأذرعي
و قلت, "أنت أيها الأحمق"؟

367
00:16:02,050 --> 00:16:04,100
موافق على الأصبع

368
00:16:09,120 --> 00:16:12,020
المعذرة -
أجل -

369
00:16:12,030 --> 00:16:13,970
آسف على مقاطعة عشاءك

370
00:16:13,980 --> 00:16:16,520
...لكني جالس هناك مع أبن أخي -
الآن؟ -

371
00:16:16,530 --> 00:16:18,030
ليس الآن

372
00:16:18,080 --> 00:16:19,750
الغبي

373
00:16:19,760 --> 00:16:21,000
الآن؟

374
00:16:21,140 --> 00:16:23,460
!كلا

375
00:16:23,770 --> 00:16:26,990
بأيه حال, إنه معجب بأبنتك قليلاً

376
00:16:27,000 --> 00:16:28,160
و سيعني له الكثير

377
00:16:28,170 --> 00:16:31,140
لو كان بإمكانه أن يأتي و يقابلها

378
00:16:31,150 --> 00:16:34,370
هذا لطيف للغايه
و لا أريد أن أبدو وقحة

379
00:16:34,380 --> 00:16:36,870
لكن هذا وقت تبادلنا الحديث معاً

380
00:16:36,880 --> 00:16:38,780
أتفهم هذا, و يجب أن تفعلي هذا

381
00:16:38,790 --> 00:16:40,650
لكننا نتحدث عن دقيقين فحسب

382
00:16:40,660 --> 00:16:41,970
مجرد وقت كافٍ لوضع أبتسامة

383
00:16:41,980 --> 00:16:43,660
على وجه فتى صغير -
الآن؟ -

384
00:16:43,670 --> 00:16:45,640
!كلا

385
00:16:46,960 --> 00:16:51,780
أنظر, أقدر قدومك إلى هنا
لكني أعتقد أننا سنرفض

386
00:16:51,790 --> 00:16:54,200
حسناً, آسف على إزعاجك

387
00:16:54,840 --> 00:16:56,970
بارع للغايه

388
00:16:59,870 --> 00:17:02,490
حسناً, يجب أن تساعديني

389
00:17:02,500 --> 00:17:04,490
سيدي, أنا أتناول العشاء مع أبنتي

390
00:17:04,500 --> 00:17:06,900
و أنا هنا مع أبن أخي
دعينا نواجه الأمر

391
00:17:06,910 --> 00:17:08,490
أنهما يفضلان الجلوس و التحدث مع بعضهما

392
00:17:08,500 --> 00:17:10,900
على الخروج مع أشخاص كبار بالسن مثلنا

393
00:17:10,910 --> 00:17:12,530
ماذا دعوتني؟

394
00:17:12,540 --> 00:17:14,940
كلا, ليس أنتِ. نحن

395
00:17:14,950 --> 00:17:16,950
كنت أمزح

396
00:17:16,960 --> 00:17:19,540
لا أظنك مضحكاً على الأطلاق

397
00:17:19,850 --> 00:17:23,030
من الواضح أنكِ لا تعرفينني

398
00:17:23,040 --> 00:17:24,390
(أنا (تشارلي

399
00:17:24,400 --> 00:17:28,300
حسناً يا (تشارلي), لقد طلبت
منك أن تتركنا و شأننا

400
00:17:28,310 --> 00:17:29,640
...أفهم و سأفعل, لكن

401
00:17:29,650 --> 00:17:31,480
عزيزتي, أعيدي مليء كوبي

402
00:17:31,490 --> 00:17:33,840
أنت أيها الغبي, أعيد مليء كوبك

403
00:17:33,850 --> 00:17:35,440
الآن؟ -
أجل الآن -

404
00:17:37,030 --> 00:17:39,670
...أبن أخي ليس

405
00:17:43,880 --> 00:17:45,840
حذرتك

406
00:17:45,850 --> 00:17:48,190
هذا أسوأ من الزينة المنزلية

407
00:17:51,370 --> 00:17:53,380
أراكِ تفضلين الصودا بدون سكر

408
00:17:53,390 --> 00:17:55,790
دعيني أخبرك أنكِ لستي
بحاجه لمراقبة وزنك

409
00:18:00,510 --> 00:18:02,090
تفضل

410
00:18:02,100 --> 00:18:03,150
جاف و نظيف

411
00:18:03,160 --> 00:18:04,510
شكراً

412
00:18:04,520 --> 00:18:05,860
أنت بخير؟

413
00:18:05,870 --> 00:18:07,640
آلان) الصغير بخير)

414
00:18:07,650 --> 00:18:09,780
التوأم حصلا على معظم الأصابة

415
00:18:10,230 --> 00:18:12,150
جيد, جيد

416
00:18:12,160 --> 00:18:15,830
استمعي يا (دونا), كنتي محقة

417
00:18:15,840 --> 00:18:19,150
هذه العلاقة أنتهت -
أنتهت؟ -

418
00:18:19,160 --> 00:18:22,100
ماذا هناك أيضاً لنفعله بعد كل هذا؟

419
00:18:22,110 --> 00:18:25,600
ظننت أن بإمكاننا أن نأخذها
إلى المرحلة التالية

420
00:18:25,610 --> 00:18:27,370
المرحلة التالية؟

421
00:18:27,380 --> 00:18:30,200
ماذا بعد, قليل التفكير
و ضجر و ممل؟

422
00:18:30,210 --> 00:18:32,880
سأخبرك ما بعدهم. الموت

423
00:18:32,960 --> 00:18:35,870
كلا, أشكرك
تزوجت سابقاً

424
00:18:35,880 --> 00:18:38,760
...(لكن يا (آلان -
آسف, لكن حان وقت مواجهة الحقيقة  -

425
00:18:38,770 --> 00:18:42,140
لم أعد أكن لكي أي مشاعر بعد الآن

426
00:18:42,150 --> 00:18:43,400
لا شيء؟

427
00:18:43,410 --> 00:18:44,780
على الأطلاق

428
00:18:47,730 --> 00:18:50,810
بربّك يا (دونا), البكاء لا يحل أي شيء

429
00:18:50,820 --> 00:18:53,030
لكن صدقيني, من الأفضل
أن ننهي هذا الآن

430
00:18:53,040 --> 00:18:55,090
بينما لا نزال أصدقاء

431
00:18:59,810 --> 00:19:01,710
وداعاً يا صديقتي

432
00:19:01,720 --> 00:19:03,670
أخرج فحسب

433
00:19:19,770 --> 00:19:21,770
ماذا تفعل؟

434
00:19:21,780 --> 00:19:23,180
لا شيء

435
00:19:24,720 --> 00:19:28,570
(مرحباً. لابد أنك (آلان -
أجل -

436
00:19:28,580 --> 00:19:32,670
أنسي الأمر يا (جورجيا), هذا لن يحدث

437
00:19:38,200 --> 00:19:40,370
ماذا لن يحدث؟

438
00:19:40,380 --> 00:19:45,370
ظننت أن بإمكاني زيادة أثارة
علاقتنا بجماع ثلاثي

439
00:19:48,040 --> 00:19:49,820
جماع ثلاثي؟

440
00:19:49,830 --> 00:19:54,410
لكني لم ألحظ أنه لا يوجد
لديك أي مشاعر لأجلي على الأطلاق

441
00:19:54,570 --> 00:19:56,520
أنتظري الآن

442
00:19:57,160 --> 00:20:01,600
أعتقد أنكِ فهمتي ملاحظاتي
بشكل خاطيء

443
00:20:01,610 --> 00:20:03,790
عزيزتي, أنا هنا من أجلك

444
00:20:03,800 --> 00:20:06,950
كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً
بما قصدتيه

445
00:20:06,960 --> 00:20:08,630
بأخذ المرحلة للمرحلة التالية

446
00:20:08,640 --> 00:20:10,730
أنا أوافق على هذا

447
00:20:11,000 --> 00:20:12,810
هذا قد يساعد

448
00:20:12,820 --> 00:20:15,040
أذهب للجحيم

449
00:20:38,660 --> 00:20:41,120
كانت صديقتها جميلة؟

450
00:20:41,130 --> 00:20:43,710
مذهلة

451
00:20:44,764 --> 00:20:46,899
...يبدو أنك أفسدت

452
00:20:47,150 --> 00:20:48,420
ما كان يمكن أن يكون أفضل
ليلة في حياتك

453
00:20:48,430 --> 00:20:49,460
أفضل ليلة؟

454
00:20:49,470 --> 00:20:52,410
(كلا. لقد كانت ليلة مولد (جايك

455
00:20:52,420 --> 00:20:55,410
حظيت بجنس ثلاثي ليلة
مولد (جايك)؟

456
00:20:55,730 --> 00:20:58,680
حسناً, لقد أفسدت أفضل ليلة في حياتي

457
00:20:58,770 --> 00:21:02,490
لا تقلق. ستحصل على فرصة
أخرى يوماً ما

458
00:21:02,500 --> 00:21:03,720
كيف تعرف؟

459
00:21:03,730 --> 00:21:05,510
ربما قد تنتظر عدة عقود

460
00:21:05,520 --> 00:21:07,830
لكني أسمع أن نسبة الفتيات إلى الرجال

461
00:21:07,840 --> 00:21:10,700
الذين يعيشون في المساكن
الحكومية هي 2 إلى 1

462
00:21:11,790 --> 00:21:13,720
و تخيل الأنجاز الذي سيفعلونه

463
00:21:13,730 --> 00:21:15,830
بأقراص المعاشرة الجنسية
في هذا الوقت

464
00:21:17,730 --> 00:21:19,820
هل تحدق إلي؟

465
00:21:20,950 --> 00:21:24,040
لأن الأمر يبدو كأنك تحدق إلي

