1
00:00:00,390 --> 00:00:03,350
هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب
لقد كان مقرفاً للغايه

2
00:00:03,360 --> 00:00:05,930
ثم عاد مريعاً مرة أخرى

3
00:00:05,940 --> 00:00:07,830
هل دفعت لقاؤه؟ -
أجل -

4
00:00:07,840 --> 00:00:11,120
ساعه و نصف من طفولتي
لن استعيدها أبداً

5
00:00:12,420 --> 00:00:13,660
لقد رأيت طفولتك

6
00:00:13,670 --> 00:00:15,860
إنها ليست خسارة كبيرة

7
00:00:15,870 --> 00:00:17,030
قلت أنك تريد أن تراه

8
00:00:17,040 --> 00:00:17,940
لأنه كان مقيّم للبالغين

9
00:00:17,950 --> 00:00:20,520
لكني لم أرى ثدي واحد به

10
00:00:21,400 --> 00:00:22,890
أنت كنت هناك

11
00:00:22,900 --> 00:00:23,780
يا إلهي

12
00:00:23,800 --> 00:00:26,950
أجل. إنه يتحدث لي هكذا طوال الوقت

13
00:00:28,100 --> 00:00:30,140
(هذه (سينثيا سوليفان

14
00:00:30,150 --> 00:00:31,430
من هي (سينثيا سوليفان)؟

15
00:00:31,440 --> 00:00:33,760
هي و زوجها كانا أصدقاء
(لي و لـ (جوديث

16
00:00:33,770 --> 00:00:34,780
أجل, إذن؟

17
00:00:34,790 --> 00:00:36,570
لم أرها منذ أن أنفصلت
(عن (جوديث

18
00:00:36,580 --> 00:00:38,250
لا أعرف إن كان علي أن ألق التحية

19
00:00:38,260 --> 00:00:40,770
لقد إنحازوا إلى جانب (جوديث) في الطلاق

20
00:00:40,780 --> 00:00:43,850
أنتظر لحظة. هل يسمح لنا بالإنحياز؟

21
00:00:44,800 --> 00:00:47,410
لم يخبرني أحداً
هل تأخرنا؟

22
00:00:47,420 --> 00:00:48,820
(هذا ليس مضحكاً يا (تشارلي

23
00:00:48,830 --> 00:00:52,240
إنه يجرح الجميع و بدون سبب

24
00:00:52,660 --> 00:00:53,940
آلان)؟)

25
00:00:53,950 --> 00:00:55,880
(مرحباً (سينثيا

26
00:00:56,940 --> 00:00:58,590
يالها من مفاجأة, كيف حالك؟

27
00:00:58,600 --> 00:01:01,440
بخير. مر وقت طويل علينا

28
00:01:01,450 --> 00:01:03,810
مرحباً (جايك), أنظر كيف كبرت

29
00:01:03,820 --> 00:01:05,790
هذا هو سن البلوغ

30
00:01:06,420 --> 00:01:08,780
هذا بسبب الكعك

31
00:01:09,240 --> 00:01:11,500
الكعك لا يصنع شعر العانة

32
00:01:14,690 --> 00:01:17,550
(سينثيا), هذا أخي (تشارلي)

33
00:01:17,560 --> 00:01:18,680
مرحباً

34
00:01:18,690 --> 00:01:23,690
سينثيا) و زوجها كانا أصدقاءً لي)
عندما كنا أنا و (جوديث) معاً

35
00:01:23,700 --> 00:01:25,770
(و عندما كنت أنا و (بيل

36
00:01:25,780 --> 00:01:27,320
ماذا؟ لم تعودي مع (بيل) بعد الآن؟

37
00:01:27,330 --> 00:01:30,000
كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا

38
00:01:30,010 --> 00:01:30,760
تعرف كيف يكون الأمر

39
00:01:30,770 --> 00:01:32,020
أعرف هذا

40
00:01:32,030 --> 00:01:33,950
كلا, لا تعرف

41
00:01:35,310 --> 00:01:37,070
بالطبع أعرف

42
00:01:37,080 --> 00:01:39,530
سينثيا), هل حصلتي على المنزل)
في الطلاق؟

43
00:01:39,560 --> 00:01:40,120
أجل

44
00:01:40,130 --> 00:01:42,340
أنتِ لا تنامين إذن على
فراش أخيكِ المطوي؟

45
00:01:42,350 --> 00:01:44,490
كلا -
أنت لا تعرف كيف يكون الأمر -

46
00:01:46,150 --> 00:01:48,600
مجدداً, بدون دافع

47
00:01:48,610 --> 00:01:52,720
حسناً, كان من الرائع مقابلتك
(مجدداً يا (آلان

48
00:01:52,730 --> 00:01:54,430
يجب أن نتلاقى وقتاً ما لنتحدث

49
00:01:54,440 --> 00:01:55,720
أجل, سيكون هذا لطيفاً

50
00:01:55,730 --> 00:01:57,130
سعدت برؤيتك

51
00:01:57,140 --> 00:01:58,870
(وداعاً يا (جايك

52
00:02:00,920 --> 00:02:02,890
أيها الكلب -
ماذا؟ -

53
00:02:03,360 --> 00:02:04,040
بربّك

54
00:02:04,050 --> 00:02:06,440
"العناق الأمامي, "هيا نخرج معاً

55
00:02:06,450 --> 00:02:10,300
ألم تكن مثل فتاة مهتمة بالرياضة
تتحدث عن "مارس معي في مؤخرتي"؟

56
00:02:14,310 --> 00:02:15,600
علام تضحك؟

57
00:02:15,610 --> 00:02:18,110
أخبرني ان هذا ليس قذراً

58
00:02:19,150 --> 00:02:21,330
أحجز لنا طاولة. هيا

59
00:02:21,340 --> 00:02:22,720
تشارلي), أنت لا تفهم)

60
00:02:22,730 --> 00:02:25,890
هي و زوجها كانا أفضل
أصدقاء لنا لـ 10 أعوام

61
00:02:25,900 --> 00:02:28,130
سافرنا معاً, قضينا الأجازات معاً

62
00:02:28,150 --> 00:02:30,670
و لم تتخيل مضاجعتها يوماً؟

63
00:02:30,680 --> 00:02:32,600
(كنت صديقة (جوديث

64
00:02:32,610 --> 00:02:34,200
و أنا كنت صديق زوجها

65
00:02:34,210 --> 00:02:36,190
بالطبع فعلت

66
00:02:37,960 --> 00:02:42,430
مرحباً. قهوتين عاديتين رجاءً
...و

67
00:02:42,440 --> 00:02:46,540
و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة
و الكريمة المخفوقة و المكسرات


68
00:02:47,110 --> 00:02:49,870
هذه هي فرصتك لإشباع رغبتك

69
00:02:49,880 --> 00:02:51,190
كلا, لا يمكن

70
00:02:51,200 --> 00:02:51,960
لمَ لا؟

71
00:02:51,980 --> 00:02:53,560
(أولاً, لا أريد أن أغضب (جوديث

72
00:02:53,580 --> 00:02:54,450
لا يزالا أصدقاء

73
00:02:54,460 --> 00:02:58,030
آلان), حقيقة أنك ما زلت حياً)
(هذا يغضب (جوديث

74
00:02:58,040 --> 00:03:01,390
بغض النظر. لا يمكنني الخروج مع
سينثيا) بدون إيضاح الأمر معها أولاً)

75
00:03:04,600 --> 00:03:05,630
أنا لست مسيطراً عليّ

76
00:03:06,030 --> 00:03:07,620
ماذا لو كانت أوضاعنا معكوسة؟

77
00:03:07,630 --> 00:03:10,260
لو كانت (جوديث) عزباء
و تريد مواعدتك

78
00:03:10,270 --> 00:03:14,850
أريدها أن تتفقدني أولاً
قبل أن أفقد عقلي

79
00:03:16,700 --> 00:03:19,590
أهذا كل ما يتطلبه الأمر؟
ما هو رقمها؟

80
00:03:21,920 --> 00:03:22,840
من أين حصلت على تلك؟

81
00:03:22,850 --> 00:03:25,490
وجدتها على المنضدة

82
00:03:30,150 --> 00:03:31,410
(جايك)

83
00:03:31,420 --> 00:03:35,210
لا بأس, أنا أكل على الجانب
الأخر من علامات الأسنان

84
00:03:37,130 --> 00:03:40,540
سن البلوغ, هراء. هذا كروموسوماً ناقصاً

85
00:03:41,620 --> 00:03:43,920
كلا, أنا متأكد أنه مخلب دبّ

86
00:04:11,160 --> 00:04:13,780
...مرحباً عزيزي, كيف -
ليس الآن يا أمي, يجب أن أدخل المرحاض -

87
00:04:16,080 --> 00:04:18,610
أخبرني رجاءً أنك لم تدعه
يأكل الكثير من النفايات

88
00:04:18,620 --> 00:04:19,340
أدعه؟

89
00:04:19,350 --> 00:04:22,250
جوديث), أبننا معزاة)

90
00:04:22,540 --> 00:04:26,300
لن أفاجأ لو كان يتغوط علب من الصفيح

91
00:04:26,310 --> 00:04:27,150
رائع

92
00:04:27,180 --> 00:04:30,230
أنتظري يا (جوديث), أردت ان
أسألك عن شيء

93
00:04:30,510 --> 00:04:31,570
ماذا؟

94
00:04:31,580 --> 00:04:35,080
...كنا نتناول القهوة لتونا و صادف أن أقابل

95
00:04:35,090 --> 00:04:37,540
تشارلي), هل يمكن أن تتركنا قليلاً؟)

96
00:04:37,550 --> 00:04:39,850
كلا, أريد أن أشاهد هذا

97
00:04:41,110 --> 00:04:42,610
لماذا؟

98
00:04:42,620 --> 00:04:45,100
أعتقد أنه قد يسليني

99
00:04:45,840 --> 00:04:49,190
حسناً, أبحث عن المتعة في مكان أخر

100
00:04:49,200 --> 00:04:51,120
(حسناً, سأذهب للتحدث مع (هيرب

101
00:04:51,130 --> 00:04:54,430
على كل أزواج (جوديث) فهو المفضل لدي

102
00:04:56,680 --> 00:04:57,880
تعلم, (جايك) محق

103
00:04:57,890 --> 00:05:01,340
تكون مؤذياً أحياناً بدون سبب على الأطلاق

104
00:05:01,710 --> 00:05:03,740
من الذي قابلته إذن؟

105
00:05:04,300 --> 00:05:05,770
(سينثيا سوليفان)

106
00:05:05,780 --> 00:05:07,530
حسناً, إذن؟

107
00:05:07,540 --> 00:05:13,140
حسناً, أعرف أنكما ما زلتما أصدقاء
...و كنت أتسائل لو لم تمانعي لو

108
00:05:13,150 --> 00:05:14,500
طلبت منها الخروج

109
00:05:14,510 --> 00:05:15,910
لا بأس

110
00:05:15,920 --> 00:05:16,970
حقاً؟ -
بالطبع -

111
00:05:16,980 --> 00:05:21,300
كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر
أهمية, إنها لن تخرج معك

112
00:05:23,060 --> 00:05:23,920
كيف تعرفين؟

113
00:05:23,930 --> 00:05:24,900
أعلم

114
00:05:24,910 --> 00:05:26,800
هل قالت شيء لكِ؟

115
00:05:26,810 --> 00:05:29,000
كلا. لكنك لست نوعها المفضل

116
00:05:29,010 --> 00:05:30,300
حقاً؟ ما هو نوعها المفضل؟

117
00:05:30,310 --> 00:05:31,880
مثل زوجها السابق

118
00:05:31,890 --> 00:05:35,450
ذكي, مضحك, حساس, حسن المظهر

119
00:05:35,920 --> 00:05:37,350
و هذا ليس أنا؟

120
00:05:37,360 --> 00:05:40,100
كلا, يمكن أن تكون مضحكاً

121
00:05:40,720 --> 00:05:44,370
حسناً, لكن لو وافقت على الخروج
معي, هل ستوافقين على هذا؟

122
00:05:44,380 --> 00:05:45,410
أجل, لكنها لن تخرج

123
00:05:45,420 --> 00:05:46,330
ماذا لو فعلت؟ -
لن تفعل -

124
00:05:46,340 --> 00:05:48,820
قد تفعل -
لن تفعل -

125
00:05:51,660 --> 00:05:55,640
تشارلي) ليس الشخص الوحيد)
الذي قد يكون مؤذياً بدون سبب

126
00:05:56,160 --> 00:05:59,870
تعلم يا (هيرب), هذه قبعة لطيفة

127
00:05:59,880 --> 00:06:03,410
يجب أن أرتديها. عدا هذا
سأصاب بالنمش كالموزة

128
00:06:03,860 --> 00:06:08,250
لا أريد أن تصاب موزتك بالنمش

129
00:06:08,680 --> 00:06:10,900
(لنذهب يا (تشارلي -
أنتظر -

130
00:06:10,910 --> 00:06:13,370
نحن نتكلم في شيء مثير هنا

131
00:06:13,650 --> 00:06:17,970
هيرب), أخبر (آلان) عما أخبرته)
لي عن كيفية وضع البذور

132
00:06:17,980 --> 00:06:21,060
أولاً, أتأكد أن التربة رطبة

133
00:06:22,620 --> 00:06:24,480
و أخبره كيف تفعل هذا

134
00:06:24,490 --> 00:06:28,440
أغرس أصبعي في الأرض

135
00:06:29,770 --> 00:06:34,490
لو كانت جافة, أمسك بخرطومي
و أنعشها جيداً

136
00:06:34,780 --> 00:06:36,100
ثم؟

137
00:06:36,110 --> 00:06:38,830
ثم أزرع البذرة بحذر داخل التربة

138
00:06:38,840 --> 00:06:39,880
بحذر؟

139
00:06:39,890 --> 00:06:41,530
لمَ بحذر؟

140
00:06:41,540 --> 00:06:45,540
لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً
فنصفها سوف يضيع هباءاً

141
00:06:49,090 --> 00:06:50,040
سمعت هذا يا (آلان)؟

142
00:06:50,050 --> 00:06:53,320
إذا قذفتك ببذرتك غير مبالياً
فهي تذهب هباءاً

143
00:06:53,330 --> 00:06:54,520
مذهل. هيا نذهب

144
00:06:54,530 --> 00:06:56,970
أنتظر, أنتظر

145
00:06:58,900 --> 00:07:01,870
ما رأيك في الشجيرات (=شعر العانة) يا (هيرب)؟

146
00:07:01,880 --> 00:07:05,430
أحب الشجيرة الكاملة

147
00:07:06,810 --> 00:07:09,650
كما صنعها الله

148
00:07:10,880 --> 00:07:13,240
أحبها مشذبة

149
00:07:14,100 --> 00:07:15,850
ماذا عنك يا (آلان)؟ -
نحن ذاهبين -

150
00:07:15,860 --> 00:07:17,960
(وداعاً يا (هيرب -
وداعاً يا رفاق -

151
00:07:18,500 --> 00:07:20,060
لماذا تفعل هذا به؟

152
00:07:20,070 --> 00:07:22,090
هذا يسليني

153
00:07:26,080 --> 00:07:29,050
رائع, سأقلك إذن الليلة
في السابعة

154
00:07:29,060 --> 00:07:31,960
أجل, أتطلع إلى هذا حقاً

155
00:07:31,970 --> 00:07:34,270
حسناً, وداعاً

156
00:07:41,520 --> 00:07:44,300
قالت (جوديث) أن (سينثيا) لن تخرج معي
...و لقد كانت مخطئة لذا

157
00:07:46,730 --> 00:07:48,360
أخبرتك أنها ستخرج معك

158
00:07:48,370 --> 00:07:49,610
و كنت محقاً يا سيدي

159
00:07:49,620 --> 00:07:54,800
أتجاهلك بداخلي عندما نتحدث عن
النساء و الخمر و أمراض العضو التناسلي

160
00:07:56,720 --> 00:07:58,840
استمع إلي الآن

161
00:07:58,850 --> 00:08:01,010
كنّ مستعداً لممارسة الجنس الليلة

162
00:08:01,020 --> 00:08:02,010
...الجنس؟

163
00:08:02,020 --> 00:08:03,520
إنه الموعد الأول

164
00:08:03,530 --> 00:08:04,490
ليس حقاً

165
00:08:04,510 --> 00:08:06,090
أنت و (سينثيا) أصدقاء قدامي

166
00:08:06,100 --> 00:08:07,380
كلاكما يعرف البعض
و تروقان لبعضكما

167
00:08:07,390 --> 00:08:09,820
لابد و أن رائحتكما متشابهة

168
00:08:09,830 --> 00:08:11,060
كلا, لا أعتقد هذا

169
00:08:11,070 --> 00:08:13,340
(ليس (سينثيا -
ليس (سينثيا)؟ -

170
00:08:13,350 --> 00:08:15,280
آلان), السيدة تشارف على الـ 40)

171
00:08:15,290 --> 00:08:18,570
إنها خارجه من طلاق و تدعو
أن يصمد جمالها لوقت اطول

172
00:08:18,580 --> 00:08:22,880
حتى يمكنها أن ترتبط بشخص فاشل
لما قبلت به منذ 5 أعوام

173
00:08:24,290 --> 00:08:27,200
ياللروعة, سأمارس الجنس الليلة

174
00:08:28,630 --> 00:08:29,490
هذا ما أقصده

175
00:08:29,500 --> 00:08:32,050
أتمنى لو بإمكاني استحضار
(هذا الأمر مراراً و تكراراً أمام (جوديث

176
00:08:32,060 --> 00:08:34,130
ستكون تلك فرحة كبيرة

177
00:08:34,730 --> 00:08:36,820
لا تقلق, (جوديث) ستعرف

178
00:08:36,830 --> 00:08:38,620
هل ستخبرها؟

179
00:08:38,630 --> 00:08:40,990
كلا -
ستخبرها؟ -

180
00:08:42,690 --> 00:08:45,110
(آلان), سوف تخبرها (سينثيا)

181
00:08:45,120 --> 00:08:46,600
أجل, أنهما أصدقاء

182
00:08:46,610 --> 00:08:48,350
و الأكثر أهمية, أنهما نساء

183
00:08:48,360 --> 00:08:51,380
و أنت تعرف كيف يثرثرون

184
00:08:51,840 --> 00:08:53,870
سيخبران بعضهما بكل شيء

185
00:08:53,880 --> 00:08:58,230
(ثق بي, سيكون الأمر و كأن (جوديث
تراقب كل حركة تفعلها الليلة

186
00:08:58,240 --> 00:09:00,210
كل حركة؟

187
00:09:00,830 --> 00:09:02,780
لذا أفعل كل ما بوسعك

188
00:09:02,790 --> 00:09:04,590
أجل, أجل

189
00:09:08,660 --> 00:09:10,990
ماذا لو لم أستطع؟

190
00:09:11,800 --> 00:09:15,740
من الأفضل أن تفعل, لأنك لا
تريد أن تحرم من اللعب

191
00:09:24,580 --> 00:09:25,590
ألى أين تذهب؟

192
00:09:25,600 --> 00:09:28,580
لإحماء عصا البيسبول الخاص بي

193
00:09:29,520 --> 00:09:31,200
لقد كان تعبيري مجازياً

194
00:09:31,210 --> 00:09:33,200
أنا كذلك

195
00:09:38,170 --> 00:09:41,440
آلان), لقد تخيلت هذا لمدة طويلة)

196
00:09:41,450 --> 00:09:42,550
أنا كذلك

197
00:09:42,560 --> 00:09:46,890
منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني
و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء

198
00:09:47,620 --> 00:09:49,300
متأكد أننا لا نتسرع؟

199
00:09:49,310 --> 00:09:50,060
كلا

200
00:09:50,070 --> 00:09:52,760
لقد كنت أمارس الأحماء طوال فترة الظهيرة

201
00:09:53,340 --> 00:09:55,620
(أحسنت يا (آلان

202
00:09:55,630 --> 00:09:59,410
أستمر. سأجلس هنا و أشاهد
كل حركة تقوم بفعلها

203
00:10:07,560 --> 00:10:10,690
آلان), كان هذا مميزاً)

204
00:10:13,500 --> 00:10:15,930
مميزاً شيء جيد, أليس كذلك؟

205
00:10:16,560 --> 00:10:18,220
أجل

206
00:10:28,990 --> 00:10:33,250
علي أن أعترف, قلقت قليلاً
أن يكون هذا مربكاً

207
00:10:33,260 --> 00:10:34,260
كيف؟

208
00:10:34,270 --> 00:10:37,010
أقصد, أنا صديقة (جوديث) كما تعرف

209
00:10:37,030 --> 00:10:38,230
و نحن نتحدث

210
00:10:38,240 --> 00:10:39,240
حقاً؟

211
00:10:39,250 --> 00:10:44,360
في المرة التالية التي تتحدثي فيها
 "تأكدي من استخدام كلمة "مميزاً

212
00:10:44,860 --> 00:10:47,590
آلان), أنا لست هكذا)

213
00:10:47,600 --> 00:10:48,890
أنا أؤمن بالتحفظ

214
00:10:48,900 --> 00:10:50,970
حقاً؟ أعتقد أن هذا شائع

215
00:10:50,980 --> 00:10:52,570
أخبريها

216
00:10:52,970 --> 00:10:54,410
كلا

217
00:10:54,420 --> 00:10:57,880
في الواقع, كنت أتمنى لو
كان لدى (جوديث) القليل من التحفظ

218
00:10:57,890 --> 00:10:59,090
ماذا تقصدين؟

219
00:10:59,100 --> 00:11:03,540
إنها تتحدث كثيراً عن حياتها
(الجنسية مع (هيرب

220
00:11:03,910 --> 00:11:06,430
الطائر الكبيرة ممل للغاية؟

221
00:11:07,420 --> 00:11:08,210
كلا

222
00:11:08,220 --> 00:11:11,800
أقصد, طريقتها في التحدث
تقول أنه عاشق رائع

223
00:11:11,810 --> 00:11:14,380
أجل, ظننت أن ... ماذا؟

224
00:11:15,500 --> 00:11:19,240
أنتظري, (هيرب ميلنك) عاشق رائع؟

225
00:11:19,250 --> 00:11:23,130
أجل. قالت أنه أفضل ما حصلت عليه

226
00:11:23,460 --> 00:11:25,810
كلا. كلا

227
00:11:25,820 --> 00:11:29,170
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

228
00:11:29,680 --> 00:11:31,300
كيف يكون هذا؟

229
00:11:31,310 --> 00:11:35,640
من الواضح أنه فقط ... كلا

230
00:11:35,650 --> 00:11:36,910
لا يمكنني التحدث في هذا

231
00:11:36,930 --> 00:11:39,060
بلى يمكنك. تكلمي

232
00:11:39,410 --> 00:11:41,570
كلا, لن يكون هذا صحيحاً

233
00:11:41,580 --> 00:11:46,540
آسفة. أنس أنني قلت أي شيء

234
00:11:52,340 --> 00:11:54,880
أفضل ما حصلت عليه

235
00:12:15,970 --> 00:12:19,240
هيرب), أنت أفضل شيء حصلت عليه)

236
00:12:23,370 --> 00:12:25,750
صباح الخير -
صباح الخير -

237
00:12:26,700 --> 00:12:29,650
كيف كانت ليلة أمس إذن؟

238
00:12:29,660 --> 00:12:32,370
كنت محقاً. مارسنا الجنس

239
00:12:33,920 --> 00:12:37,340
لمَ الحزن إذن أيها الأحمق؟

240
00:12:40,690 --> 00:12:44,240
أنت أفضل بكثير من الرجل
الأخر الذي كنت معه

241
00:12:45,840 --> 00:12:48,760
هناك شيء علق في ذهني

242
00:12:48,770 --> 00:12:50,680
مثل ماذا؟

243
00:12:50,690 --> 00:12:54,010
لا تعرف ما كان ينقصني

244
00:12:56,410 --> 00:12:58,660
أنس الأمر

245
00:13:03,330 --> 00:13:04,260
بربّك

246
00:13:04,270 --> 00:13:06,590
ماذا يزعجك؟ -
لا شيء. أنا بخير -

247
00:13:14,050 --> 00:13:15,910
!بربّكما

248
00:13:19,740 --> 00:13:21,920
بربّكما, ماذا؟

249
00:13:21,930 --> 00:13:25,820
(في أي عالم يكون (هيرب ميلنك
عاشق أفضل مني؟

250
00:13:25,830 --> 00:13:27,190
هيرب ميلنك)؟)

251
00:13:27,200 --> 00:13:30,150
(ظننت أنك مارست الجنس (سينثيا
ليلة أمس

252
00:13:30,640 --> 00:13:32,110
فعلت. لكن تعرف ما الذي أخبرتي به؟

253
00:13:32,120 --> 00:13:36,000
(أن (جوديث) أخبرتها أن (هيرب
أفضل عاشق حظيت به

254
00:13:37,120 --> 00:13:40,530
كيف يخطر هذا على بالك
بينا تضاجع (سينثيا)؟

255
00:13:40,910 --> 00:13:41,870
ما الأختلاف الذي يشكله هذا؟

256
00:13:41,880 --> 00:13:44,480
أحاول تخيل سياق الكلام فحسب

257
00:13:44,490 --> 00:13:46,750
سينثيا), أنا مثار جداً الآن)"

258
00:13:46,760 --> 00:13:48,920
"(أتسائل كيف يضاجع (هيرب), (جوديث

259
00:13:48,930 --> 00:13:50,380
كلا, لم يكن هكذا

260
00:13:50,390 --> 00:13:52,940
حسناً, أكان مثل "إلهي, لديكِ أرداف ثابتة

261
00:13:52,950 --> 00:13:55,990
تعلمين من لديه أيضاً مؤخرة رائعة؟
"(هيرب ميلنك)

262
00:13:56,000 --> 00:13:58,250
أنا لم أفتح موضوع براعة (هيرب) الجنسية

263
00:13:58,260 --> 00:14:00,230
سينثيا) التي فعلت)

264
00:14:00,240 --> 00:14:03,090
هذه ليست أشارة جيدة أبداً

265
00:14:03,100 --> 00:14:06,490
ْ15 عاماً كنا أنا و (جوديث) فيها معاً
ْ12 عاماً من الزواج

266
00:14:06,500 --> 00:14:09,130
و أفضل جنس مارسناع معاً كان عادياً

267
00:14:09,140 --> 00:14:12,090
لو كنت تمارس جنس عادي
فلمَ تزوجت منها؟

268
00:14:12,100 --> 00:14:13,230
أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟

269
00:14:13,240 --> 00:14:16,660
أخبرتك, كنا نمارس الجنس

270
00:14:17,290 --> 00:14:18,870
لكنها لم تستمتع به أبداً

271
00:14:18,880 --> 00:14:20,660
بالطبع لم أعرف هذا

272
00:14:20,670 --> 00:14:24,410
ثم يأتي (هيرب ميلنك) بشعره الأشعث
و سحره الأخرق

273
00:14:24,420 --> 00:14:27,510
و يثير من حيوتها مثل متجر للخمر

274
00:14:29,910 --> 00:14:31,090
...أنت تقول إذن

275
00:14:31,100 --> 00:14:35,560
أن المزارع (هيرب) يحرث أرضاً
أنت لم تتمكن من وضع مجرفتك بها

276
00:14:36,030 --> 00:14:37,140
مجرفتي؟

277
00:14:37,150 --> 00:14:39,740
أجل, تعلم بحرف الـ "ف"؟
مجرفة

278
00:14:40,530 --> 00:14:41,870
أجل

279
00:14:41,880 --> 00:14:47,050
و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة
"يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل

280
00:14:47,060 --> 00:14:49,460
(بـ "أسرائيل", أقصد (جوديث

281
00:14:51,030 --> 00:14:51,820
أجل

282
00:14:51,830 --> 00:14:52,920
...و بالشجرة أقصد

283
00:14:52,930 --> 00:14:54,680
أعرف ماذا تقصد, حسناً؟ فهمت

284
00:14:54,690 --> 00:14:56,930
إلهي! لمَ تفعل هذا بي؟

285
00:14:56,940 --> 00:14:58,460
ألم أوضح هذا؟

286
00:14:58,470 --> 00:15:00,240
هذا يسليني

287
00:15:00,250 --> 00:15:01,300
هذا يقودني للجنون

288
00:15:01,310 --> 00:15:03,330
أقصد, ما سره؟
كيف يفعلها؟

289
00:15:03,340 --> 00:15:05,880
ربما لديه عضو كبير

290
00:15:07,790 --> 00:15:09,590
هل كنتي تستمعين طوال الوقت؟

291
00:15:09,600 --> 00:15:11,370
ألم كنت لتفعل؟

292
00:15:12,990 --> 00:15:13,780
تظنها محقة؟

293
00:15:13,790 --> 00:15:15,590
هل تظنه موهوباً؟

294
00:15:15,960 --> 00:15:16,940
ربما يكون

295
00:15:16,950 --> 00:15:17,970
طولة ماذا, 6.4؟

296
00:15:17,980 --> 00:15:19,220
لديه يدان كبيرتين

297
00:15:19,230 --> 00:15:23,030
لو كل شيء في جسده متناسب
فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه

298
00:15:23,950 --> 00:15:25,330
لا تساعدني

299
00:15:25,340 --> 00:15:26,820
نادراً ما أفعل

300
00:15:27,430 --> 00:15:29,720
بربّك يا (آلان), أنت تنظر
إلى هذا بشكل خاطيء

301
00:15:29,730 --> 00:15:30,520
ماذا تقصد؟

302
00:15:30,530 --> 00:15:34,010
أنت ترى زوجتك السابقة نصف خاوية

303
00:15:34,020 --> 00:15:36,390
...لكن مع وجود (هيرب) في الصورة -
أصمت -

304
00:15:39,860 --> 00:15:41,700
أحصلا على غرفة

305
00:15:45,260 --> 00:15:46,730
!(آلان)

306
00:15:46,740 --> 00:15:48,100
!(سينثيا)

307
00:15:48,120 --> 00:15:49,970
!(هيرب)

308
00:15:50,800 --> 00:15:52,400
مرحباً يا صديقي

309
00:15:54,800 --> 00:15:56,230
حسناً, لا يمكنني فعل هذا

310
00:15:56,240 --> 00:15:57,860
ما الأمر؟

311
00:15:57,870 --> 00:16:00,770
يجب ان أعرف, ما الذي يجعل
من (هيرب) أفضل ما حصلت عليه (جوديث)؟

312
00:16:00,790 --> 00:16:02,090
ظننت أننا أتفقنا على هذا

313
00:16:02,100 --> 00:16:03,280
أجل, لكن هذا يقودني للجنون

314
00:16:03,290 --> 00:16:05,670
هل مجرد البراعة الجسدية؟

315
00:16:05,680 --> 00:16:07,000
ماذا؟

316
00:16:07,020 --> 00:16:10,710
تعلمين, هل يمكنه أن يضع قبعة
على قضيبة و يدخل بالسيارة ممر الطواريء؟

317
00:16:10,970 --> 00:16:14,270
لن أخبرك بما قالته صديقة
لي بدافع الثقة بي

318
00:16:14,280 --> 00:16:15,690
لا تقولي هذا, أنتِ أمرأة

319
00:16:15,700 --> 00:16:18,120
هذا كل ما تفعلونه, تثرثرن

320
00:16:18,510 --> 00:16:19,690
تعرف ما الذي أعتقده؟

321
00:16:19,700 --> 00:16:22,000
(أعتقد أنك لم تنسى (جوديث

322
00:16:22,020 --> 00:16:24,250
رجاءً. أنا لا أهتم لشأنها
...أنا فقط

323
00:16:24,260 --> 00:16:27,040
لا يمكنني التوقف في التفكير
(بشأن قضيب (هيرب

324
00:16:27,880 --> 00:16:31,320
حسناً, عرفت لتوي لمَ أنتهى زواجك

325
00:16:31,330 --> 00:16:32,290
لماذا؟

326
00:16:32,300 --> 00:16:35,740
لأن هناك شيء خاطيء بك

327
00:16:38,190 --> 00:16:39,970
هذا

328
00:16:40,690 --> 00:16:42,800
أعتقد أنه عليك الذهاب للمنزل

329
00:16:42,810 --> 00:16:44,670
لكني ظننت أنكِ قلتي أنني مميزاً

330
00:16:44,680 --> 00:16:47,450
!أخرج

331
00:16:48,180 --> 00:16:49,790
حسناً

332
00:16:54,960 --> 00:16:57,660
حسناً, أراكما في المنزل

333
00:17:00,630 --> 00:17:04,090
جئت من "ألاباما" و هنا "بانغو" على ركبتي

334
00:17:04,100 --> 00:17:08,220
سوف أزرع الطماطم و لدي بعض البازلاء

335
00:17:09,940 --> 00:17:10,980
مرحباً يا رفاق

336
00:17:12,370 --> 00:17:14,290
هنا لتأخذون (جايك)؟ -
أجل -

337
00:17:14,300 --> 00:17:15,850
عطلة أخرى مع الفتى

338
00:17:15,860 --> 00:17:18,940
سنأخذه إلى السينما -
حسناً -

339
00:17:21,580 --> 00:17:22,760
إنه في أنتظاركم

340
00:17:22,770 --> 00:17:24,180
رائع -
رائع -

341
00:17:24,190 --> 00:17:26,070
(أجل, تعال يا (آلان

342
00:17:28,440 --> 00:17:29,850
لم أرى شيئاً, هل رأيت؟

343
00:17:29,860 --> 00:17:32,050
لم أتصرف بغرابة

344
00:17:33,720 --> 00:17:36,400
لا أفهم, ما سره؟

345
00:17:36,410 --> 00:17:38,190
ربما ليس لديه سراً

346
00:17:38,200 --> 00:17:39,670
ماذا تقصد؟

347
00:17:39,680 --> 00:17:43,060
أقصد, أن كل هذا خطؤك

348
00:17:44,040 --> 00:17:48,390
كأن (جوديث) قضت 15 عاماً
تعيش على زبدة الفستق و الهلام

349
00:17:48,400 --> 00:17:53,510
لذا شخص يأتي و يعرض عليها شطيرة
بالوني", و هي ستظنها شطيرة لحم مشوي"

350
00:17:54,770 --> 00:17:57,230
جايك), أبيك هنا)

351
00:17:57,240 --> 00:17:59,740
آسفة, لسماع أمرك
(أنت و (سينثيا

352
00:17:59,750 --> 00:18:00,690
أخبرتك

353
00:18:00,700 --> 00:18:03,080
بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء

354
00:18:03,480 --> 00:18:07,330
هل صادف و أن ذكرت كلمة "مميزاً"؟

355
00:18:07,630 --> 00:18:10,890
كلا, لكنا قالت أنها لا تعتقد
أنك نسيتني بعد

356
00:18:10,900 --> 00:18:11,810
لقد نساكِ

357
00:18:11,820 --> 00:18:13,700
أليس كذلك يا (آلان)؟ -
أجل -

358
00:18:14,330 --> 00:18:17,350
ما أمر قضيب (هيرب)؟

359
00:18:19,570 --> 00:18:22,110
ماذا؟ -
لا شيء -

360
00:18:22,120 --> 00:18:24,490
مرحباً أبي -
(مرحباً صديقي, هيا نذهب, وداعاً يا (جوديث -

361
00:18:24,500 --> 00:18:25,910
يالأدبك

362
00:18:25,920 --> 00:18:28,590
بعض الأحيان يجب أن تسأل فحسب

363
00:18:29,370 --> 00:18:30,290
(أراك يوم الأحد يا (هيرب

364
00:18:30,300 --> 00:18:32,770
حسناً. استمتع بعطلتك

365
00:18:41,150 --> 00:18:43,050
أنظروا إليه

366
00:18:45,530 --> 00:18:48,070
حسناً, تم حل اللغز

367
00:19:11,000 --> 00:19:14,240
أحسنتم, لا تتأخروا عن التعلم أبداً

