1
00:00:00,000 --> 00:00:02,350
"سابقاً على "رجلين و نصف

2
00:00:02,360 --> 00:00:04,960
عزيزتي, ما هو لي هو لك

3
00:00:05,130 --> 00:00:07,020
لسنا بحاجه إلى وثيقة حفظ ملكية

4
00:00:07,030 --> 00:00:08,420
و أريدك أن تعلمي

5
00:00:08,430 --> 00:00:10,390
أنا لا أسعى وراء مال أبيكِ

6
00:00:10,400 --> 00:00:11,850
أنا متأكدة من هذا

7
00:00:11,860 --> 00:00:13,950
صدقيني, لدي الكثير من المال

8
00:00:13,960 --> 00:00:15,550
أكل شيء بخير؟ -
كلا, كلا -

9
00:00:15,560 --> 00:00:16,850
كل شيء ليس بخير

10
00:00:16,860 --> 00:00:18,650
كورتني), ناقشنا هذا من قبل)

11
00:00:18,660 --> 00:00:20,420
ماذا يفترض بي أن أفعل؟
أعيش في الشوارع؟

12
00:00:20,430 --> 00:00:22,420
من المفترض أن تعيشي على مستواكِ

13
00:00:22,430 --> 00:00:24,390
أريد 50 ألف دولاراً

14
00:00:25,730 --> 00:00:27,250
تشارلي), ماذا سأفعل؟)

15
00:00:27,260 --> 00:00:30,290
ستأخذين المال مني

16
00:00:30,300 --> 00:00:32,650
طالما بإمكان الرجال أن يتنفسوا

17
00:00:32,660 --> 00:00:34,020
أو حتى ترى العين

18
00:00:34,030 --> 00:00:35,220
لذا عيشي هذا طويلاً

19
00:00:35,230 --> 00:00:37,220
و أعطي الحياة

20
00:00:37,230 --> 00:00:38,530
لي

21
00:00:40,200 --> 00:00:42,930
يمكنك أن تقبل العروس الآن

22
00:00:51,330 --> 00:00:53,450
من الصعب أن أصدق بعد كل هذه السنوات

23
00:00:53,460 --> 00:00:54,790
لدينا زوج أم جديد

24
00:00:54,800 --> 00:00:57,720
أعطيه 6 أشهر

25
00:00:57,730 --> 00:00:59,190
(بربّك, نحن نحب (تيدي

26
00:00:59,200 --> 00:01:00,890
لهذا أعطيه 6 أشهر فقط

27
00:01:00,900 --> 00:01:02,220
أنا أتأمل له الأفضل

28
00:01:02,230 --> 00:01:04,220
و مع هذا, يجب أن تعترف

29
00:01:04,230 --> 00:01:05,590
أنه كان حفل جميل

30
00:01:05,600 --> 00:01:07,950
العريس و العروس, غروب الشمس

31
00:01:07,960 --> 00:01:09,700
الفراشات الميتة

32
00:01:13,200 --> 00:01:14,850
ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات

33
00:01:14,860 --> 00:01:16,900
كأول شيء يوم الأثنين

34
00:01:19,600 --> 00:01:21,030
ماذا تفعل؟

35
00:01:28,660 --> 00:01:30,190
لا شيء

36
00:01:30,200 --> 00:01:33,720
لا نأكل من الكعكة حتى نقطعها

37
00:01:33,730 --> 00:01:35,120
لكني ما زلت جائعاً

38
00:01:35,130 --> 00:01:36,520
تناول بعض الجبن

39
00:01:36,530 --> 00:01:38,330
هل قطعنا الجبنة؟

40
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
فهمتي؟

41
00:01:41,730 --> 00:01:43,690
مرحباً أخي غير الشقيق

42
00:01:43,700 --> 00:01:45,850
هل غيرت رأيك بخصوص الزواج بي؟

43
00:01:45,860 --> 00:01:47,520
على الأطلاق

44
00:01:47,530 --> 00:01:50,550
هل تريد أن تصعد للأعلى
لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟

45
00:01:50,560 --> 00:01:51,950
استمري في الملاصقة بي

46
00:01:51,960 --> 00:01:54,660
و سأتمكن من الأمساك بجورب
أمي من دون يداي

47
00:01:57,900 --> 00:01:59,890
(تشارلي)

48
00:01:59,900 --> 00:02:01,050
ماذا؟

49
00:02:01,060 --> 00:02:02,450
في حفل زواج أمك؟

50
00:02:02,460 --> 00:02:04,400
أجل

51
00:02:05,260 --> 00:02:08,020
لمَ فعلت هذا

52
00:02:10,300 --> 00:02:12,550
هذا قذر للغايه

53
00:02:12,560 --> 00:02:13,950
قذر جيد أم قذر سيء؟

54
00:02:13,960 --> 00:02:15,050
هناك قذر سيء؟

55
00:02:16,060 --> 00:02:18,490
أحذر مرفقك

56
00:02:18,500 --> 00:02:19,990
لم يكن هذا مرفقي

57
00:02:20,000 --> 00:02:22,390
(تشارلي)

58
00:02:22,400 --> 00:02:24,730
ليس هذا أيضاً

59
00:02:26,730 --> 00:02:28,720
أبي؟

60
00:02:28,730 --> 00:02:30,720
هذا غريب

61
00:02:30,730 --> 00:02:33,550
أبي, هل أنت بخير؟

62
00:02:33,560 --> 00:02:34,820
ما خطبه؟

63
00:02:34,830 --> 00:02:37,330
لا أعلم

64
00:02:38,530 --> 00:02:40,020
حسناً؟

65
00:02:40,030 --> 00:02:42,700
قد يعكر هذا مزاجنا

66
00:02:59,160 --> 00:03:01,520
أنت صديق للعروس أن العريس؟

67
00:03:01,530 --> 00:03:06,250
العروس هي أمي, لذا العريس

68
00:03:06,260 --> 00:03:07,820
كيف تحبين منزلي؟

69
00:03:07,830 --> 00:03:09,860
إنه جميل

70
00:03:10,760 --> 00:03:12,790
آلان), يجب أن أتحدث معك)

71
00:03:12,800 --> 00:03:14,150
أبتعد, لدي فرصة هنا

72
00:03:14,160 --> 00:03:16,620
كلا

73
00:03:16,630 --> 00:03:17,790
أصعد بالأعلى معي

74
00:03:17,800 --> 00:03:19,960
لماذا؟ -
تعال فحسب -

75
00:03:21,800 --> 00:03:24,020
صديقة العروس أم العريس؟

76
00:03:24,030 --> 00:03:26,260
صديقتي

77
00:03:32,330 --> 00:03:35,350
يا إلهي

78
00:03:35,360 --> 00:03:36,650
هل هو ...؟

79
00:03:36,660 --> 00:03:39,250
كمقبض الباب

80
00:03:39,260 --> 00:03:40,920
جرس الباب؟

81
00:03:40,930 --> 00:03:41,950
مسمار الباب

82
00:03:41,960 --> 00:03:44,090
إنه ميت

83
00:03:45,160 --> 00:03:46,690
لا أصدق هذا

84
00:03:46,700 --> 00:03:48,630
كورتني), آسف للغايه)

85
00:03:49,460 --> 00:03:51,520
كان راقداً هنا فحسب

86
00:03:51,530 --> 00:03:52,690
و بنطاله للأسفل؟

87
00:03:52,700 --> 00:03:54,790
من الواضح, أن شخص ما كان

88
00:03:54,800 --> 00:03:57,290
يعطيه هدية زواج مميزة

89
00:03:57,300 --> 00:03:58,920
أمي؟

90
00:03:58,930 --> 00:04:00,220
لا أعتقد هذا

91
00:04:00,230 --> 00:04:02,520
إنها بالأسفل تتصرف
و كأن شيء لم يحدث

92
00:04:02,530 --> 00:04:04,190
و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه

93
00:04:04,200 --> 00:04:05,920
لمَ ستزعج نفسها؟

94
00:04:07,160 --> 00:04:10,530
أمكم تبحث عنكم

95
00:04:13,260 --> 00:04:14,590
ماذا يحدث؟

96
00:04:14,600 --> 00:04:16,500
تيدي) مات)

97
00:04:19,900 --> 00:04:22,430
أجل, إنه متصلب

98
00:04:23,260 --> 00:04:25,850
لدينا مشكلة حقيقية هنا

99
00:04:25,860 --> 00:04:27,700
ماذا تقصد بـ "لدينا"؟

100
00:04:34,230 --> 00:04:37,290
يوم ما سيأتي

101
00:04:37,300 --> 00:04:39,950
الرجل الذي أحبه

102
00:04:39,960 --> 00:04:43,090
و سيكون ضخماً و قوياً

103
00:04:43,100 --> 00:04:46,220
الرجل الذي أحبه

104
00:04:46,230 --> 00:04:49,250
و عندما يأتي في طريقي

105
00:04:49,260 --> 00:04:51,520
سأفعل ما بوسعي

106
00:04:51,530 --> 00:04:57,360
لأجعله يبقى

107
00:04:58,800 --> 00:05:01,490
سيكون هذا مريعاً

108
00:05:01,500 --> 00:05:03,790
الرجل

109
00:05:03,800 --> 00:05:06,750
الذي أحبه

110
00:05:09,100 --> 00:05:10,520
أشكركم, أشكركم

111
00:05:10,530 --> 00:05:13,190
الأغنية التالية قد تذكرونها

112
00:05:13,200 --> 00:05:16,260
"من الفيلم الكبير "غوست

113
00:05:17,100 --> 00:05:21,350
حبيبي

114
00:05:21,360 --> 00:05:22,520
عزيزي

115
00:05:22,530 --> 00:05:23,590
أمي

116
00:05:23,600 --> 00:05:25,750
أنا متشوقة للمستك

117
00:05:25,760 --> 00:05:27,190
أمي, يجب أن نتحدث معكِ

118
00:05:27,200 --> 00:05:28,790
...الكثير
ماذا؟

119
00:05:28,800 --> 00:05:30,300
من وقت الوحدة

120
00:05:31,130 --> 00:05:33,090
(هذا بشأن (تيدي

121
00:05:33,100 --> 00:05:34,120
أين هو؟

122
00:05:34,130 --> 00:05:36,220
كان من المفترض أن تكون
تلك أغنية ثنائية

123
00:05:36,230 --> 00:05:40,450
الوقت يمر ببطء

124
00:05:40,460 --> 00:05:42,090
أجل, من الأن فصاعداً

125
00:05:42,100 --> 00:05:44,260
أخشى أنكِ ستعملين وحدك

126
00:05:45,460 --> 00:05:49,920
أبن العاهرة

127
00:05:49,930 --> 00:05:52,920
لم يكن أنتِ من كان ...؟

128
00:05:52,930 --> 00:05:53,990
بالطبع لا

129
00:05:54,000 --> 00:05:56,800
لقد تزوجت منه بالفعل

130
00:05:58,560 --> 00:06:01,090
لا أصدق فقط

131
00:06:01,100 --> 00:06:04,720
أنه كان يخونني في يوم زواجنا

132
00:06:04,730 --> 00:06:08,090
المعذرة. أبي ميت هنا

133
00:06:08,100 --> 00:06:10,020
و بنطاله حول كاحليه

134
00:06:10,030 --> 00:06:11,790
و هناك أحمر شفاه على عضوه

135
00:06:11,800 --> 00:06:15,900
يا إلهي, ماذا حدث هنا؟

136
00:06:17,700 --> 00:06:20,850
بيرتا), زوجي ميت)

137
00:06:20,860 --> 00:06:23,900
كمسمار الباب

138
00:06:26,060 --> 00:06:27,890
هل أتصل أحدكم بالشرطة؟

139
00:06:27,900 --> 00:06:31,063
ربما يجب أن تضعوا هذا في الأعتبار

140
00:06:31,244 --> 00:06:32,529
لأن لديه مهلة محددة

141
00:06:32,564 --> 00:06:33,957
قبل أن يقوم بإصدار رائحة نتنة

142
00:06:35,430 --> 00:06:36,750
سأجري الأتصالات

143
00:06:36,760 --> 00:06:38,050
كلا يا أمي, لستي مضطرة

144
00:06:38,060 --> 00:06:39,050
بلى مضطرة

145
00:06:39,060 --> 00:06:40,820
أنا زوجتة

146
00:06:40,830 --> 00:06:42,150
الآن رجاءً

147
00:06:42,160 --> 00:06:45,650
هلا تركتماني معه؟

148
00:06:45,660 --> 00:06:47,990
بلى يا أمي

149
00:06:48,000 --> 00:06:51,350
من الذي كان يمص عضو (تيدي)؟

150
00:06:51,360 --> 00:06:52,350
(بيرتا)

151
00:06:52,360 --> 00:06:54,020
هذا أبي

152
00:06:54,030 --> 00:06:55,650
حسناً

153
00:06:55,660 --> 00:06:58,500
من الذي كان يمصك عضو أباكِ؟

154
00:06:59,300 --> 00:07:01,650
(تيدي)

155
00:07:01,660 --> 00:07:04,520
(عزيزي (تيدي

156
00:07:11,360 --> 00:07:14,020
مرحباً

157
00:07:14,030 --> 00:07:17,850
(معك (أيفلين هاربر ليوبولد

158
00:07:17,860 --> 00:07:21,220
حجزت لشهر عسلي معكم

159
00:07:21,230 --> 00:07:23,050
أجل

160
00:07:23,060 --> 00:07:27,750
"تذكرتين درجة رجال الأعمال إلى "باريس

161
00:07:27,760 --> 00:07:32,660
أريد أن أبدلهم بتذكرة من
"الدرجة الأولى إلى "فيجي

162
00:07:33,500 --> 00:07:36,990
بالطبع, سأنتظر

163
00:07:37,000 --> 00:07:40,033
سيداتي سادتي, هذا مسرح جريمة

164
00:07:40,068 --> 00:07:41,365
لذا يجب أن تكونوا صبورين

165
00:07:41,400 --> 00:07:42,890
سنحتاج لأقوال كل منكم

166
00:07:42,925 --> 00:07:43,740
قبل أن ترحلوا

167
00:07:45,700 --> 00:07:47,774
أعتقد أن ما أقصده

168
00:07:47,809 --> 00:07:49,895
هناك درساً يجب أن تتعلمه من هذا

169
00:07:49,930 --> 00:07:51,550
الحياة ثمينة

170
00:07:51,585 --> 00:07:53,635
...ولا أحد يعرف حقاً كمّ تبقى لنا

171
00:07:54,600 --> 00:07:57,620
لذا من المهم أن تكون ممتناً
لكل يوم تعيش فيه

172
00:07:57,630 --> 00:08:01,490
لن يقوموا بقطع الكعكة
هل يمكنني تناول البعض منها الآن؟

173
00:08:01,500 --> 00:08:03,360
ألم تشبع؟

174
00:08:11,730 --> 00:08:14,650
كلا

175
00:08:14,660 --> 00:08:16,830
ألق نظرة على بنطاله

176
00:08:19,900 --> 00:08:22,520
الحزام معقود داخل فتحة غير بالية

177
00:08:22,530 --> 00:08:23,990
شخص ما أعاد وضع ملابسه

178
00:08:24,000 --> 00:08:26,330
هل لمس أحدكم الجثة؟

179
00:08:28,830 --> 00:08:30,820
مثير

180
00:08:30,830 --> 00:08:32,450
لدينا رقعة دموية حديثة

181
00:08:32,460 --> 00:08:34,820
على مؤخرة الجمجمة

182
00:08:34,830 --> 00:08:39,020
هذا يعني كدمة على مؤخرة الرأس

183
00:08:39,030 --> 00:08:42,160
و مع هذا لم تتمكن من دخول كلية الطب

184
00:08:42,960 --> 00:08:45,490
محدد وقت الوفاة

185
00:08:45,500 --> 00:08:47,890
يبدو أن ضحيتنا مارس الجنس

186
00:08:47,925 --> 00:08:49,211
قبل أن يموت

187
00:08:49,246 --> 00:08:50,961
أغلقي الضوء

188
00:08:50,996 --> 00:08:52,537
سأتفقد وجود منياً

189
00:08:58,960 --> 00:09:01,899
يا إلهي

190
00:09:01,934 --> 00:09:04,413
(كأنها لوحة لـ (جاكسون بولوك

191
00:09:07,600 --> 00:09:11,260
مروحة السقف لها قصة طريفة

192
00:09:14,130 --> 00:09:15,120
قهوة

193
00:09:15,130 --> 00:09:16,920
شكراً

194
00:09:16,930 --> 00:09:18,390
(إذن سيد (هاربر

195
00:09:18,400 --> 00:09:19,720
(أدعوني (تشارلي

196
00:09:19,730 --> 00:09:21,250
و أنتِ؟

197
00:09:21,260 --> 00:09:23,120
أنا مهتمة بكيفية إيجادك للجثة

198
00:09:23,130 --> 00:09:26,490
إلى صلب الموضوع تماماً؟

199
00:09:26,500 --> 00:09:29,290
...حسناً

200
00:09:29,300 --> 00:09:31,300
ما الذي سمعتيه؟

201
00:09:32,130 --> 00:09:34,290
الأمور لا تسري هنا هكذا

202
00:09:34,300 --> 00:09:36,720
أخبرني بما حدث

203
00:09:36,730 --> 00:09:38,990
حسناً

204
00:09:39,000 --> 00:09:42,730
صعدت للأعلى لأستخدام
المرحاض و قد كان هناك

205
00:09:47,660 --> 00:09:50,520
كلا

206
00:09:50,530 --> 00:09:53,450
(تيدي)

207
00:09:53,460 --> 00:09:56,650
تقول أنك كنت وحدك عندما وجدته؟

208
00:09:56,660 --> 00:09:59,800
تقنياً, ألسنا جميعاً وحيدين؟

209
00:10:01,660 --> 00:10:05,000
أجد هذا القميص مشتتاً للغايه

210
00:10:11,660 --> 00:10:14,000
هل هو تابع لملابس الشرطة؟

211
00:10:19,300 --> 00:10:21,020
...سيد (هاربر), هل تعرف

212
00:10:21,030 --> 00:10:23,790
أن أدلاء أقوال خاطئة إلى الشرطة
هي جريمة؟

213
00:10:25,630 --> 00:10:27,120
جريمة عقوبتها طفيفة

214
00:10:27,130 --> 00:10:30,220
أم جريمة تجعلني أحزم أغراضي
و أغلق فتحة مؤخرتي؟

215
00:10:32,930 --> 00:10:36,590
أحبها عندما تكون في شريط الهدية الخاصة بها

216
00:10:39,760 --> 00:10:42,190
حسناً, لم أكن وحدي

217
00:10:42,200 --> 00:10:43,320
(كنت مع (كورتني

218
00:10:43,330 --> 00:10:45,250
لمَ كذبت؟ -
بربّك -

219
00:10:45,260 --> 00:10:46,320
كنت أحاول مضاجعة أختي غير الشقيقة

220
00:10:46,330 --> 00:10:47,700
في زفاف أمي

221
00:10:48,700 --> 00:10:51,890
بدا الكذب أفضل الطرق حالياً

222
00:10:51,900 --> 00:10:54,590
هل لمست الجسد؟

223
00:10:54,600 --> 00:10:57,000
كنت نائماً على جسدها

224
00:10:58,830 --> 00:11:01,220
تقصدين (تيدي)؟

225
00:11:01,230 --> 00:11:03,890
كلا, ليس بعدما عرفت أنه هناك

226
00:11:03,900 --> 00:11:06,150
من تعتقد أنه ألبسه بنطاله؟

227
00:11:06,160 --> 00:11:08,450
...هل تعتقدين

228
00:11:08,460 --> 00:11:10,650
أن أي كان من ألبسه البنطال
هو من قتله؟

229
00:11:10,660 --> 00:11:12,120
خطر هذا على بالنا

230
00:11:12,130 --> 00:11:15,350
لا أريد أن أورط أي أحد

231
00:11:15,360 --> 00:11:17,520
حالياً, أنت الوحيد المتورط

232
00:11:17,530 --> 00:11:19,750
تحدثي مع أمي

233
00:11:21,430 --> 00:11:22,820
ما هذا, مبيض خال من الحليب؟

234
00:11:22,830 --> 00:11:25,290
خذني إلى الميل الأخضر
و أنتهي من الأمر

235
00:11:25,300 --> 00:11:28,590
هذا كل ما لدينا

236
00:11:28,600 --> 00:11:29,750
رجاءً

237
00:11:29,760 --> 00:11:31,190
هذا المكان مليء بالشرطيين

238
00:11:31,200 --> 00:11:32,960
ألا يستطيع أحدهم الذهاب
إلى "ستارباكس"؟

239
00:11:33,800 --> 00:11:35,450
(سيدة (هاربر

240
00:11:35,460 --> 00:11:37,350
(سيدة (ليوبولد

241
00:11:37,360 --> 00:11:39,350
(سيدة (ليوبولد

242
00:11:39,360 --> 00:11:42,050
هل لمستي جسد زوجك
قبل وصول الشرطة؟

243
00:11:42,060 --> 00:11:44,950
حسناً, أجل, رفعت بنطاله

244
00:11:44,960 --> 00:11:47,620
لماذا؟ -
لأن هذا كان محرجاً -

245
00:11:47,630 --> 00:11:51,120
كان هناك أحمر شفاه على عضوه

246
00:11:51,130 --> 00:11:52,320
أحمر شفاهك؟

247
00:11:52,330 --> 00:11:55,160
يا إلهي, كلا
أفضل شرب قهوتك

248
00:11:56,830 --> 00:11:58,950
كان مع مرأة أخرى إذن؟

249
00:11:58,960 --> 00:12:00,950
ليس الضرورة

250
00:12:00,960 --> 00:12:03,690
لديكِ نظرية أخرى عن كيفية وصول
أحمر الشفاة؟

251
00:12:03,700 --> 00:12:07,260
هل استبعدت المهرجين؟

252
00:12:11,830 --> 00:12:14,090
يجب أن تتحقق

253
00:12:14,100 --> 00:12:16,560
عن أثار أقدام كبيرة

254
00:12:19,830 --> 00:12:22,390
حسناً, لقد كان مع مرأة أخرى

255
00:12:22,400 --> 00:12:24,490
أتخيل أن هذا جعلك غاضبة للغايه

256
00:12:24,500 --> 00:12:26,960
أنا لا أغضب. أنا أنتقم

257
00:12:29,930 --> 00:12:31,920
أقصد, إلام تلمح؟

258
00:12:31,930 --> 00:12:35,260
ألمح أنه ربما أمسكتي به متلبساً

259
00:12:39,730 --> 00:12:41,390
(إيفي)

260
00:12:41,400 --> 00:12:43,720
!أيها الخائن اللعين

261
00:12:43,730 --> 00:12:44,990
(إيفي)

262
00:12:45,000 --> 00:12:46,330
يمكنني أن أفسر

263
00:12:48,160 --> 00:12:50,150
إيفي), يمكنني أن أفسر)

264
00:12:50,160 --> 00:12:52,560
يمكنني أن أفسر

265
00:13:01,000 --> 00:13:04,930
و رحلة إلى "باريس" لشخصين
أصبحت "فيجي" لشخص واحد

266
00:13:05,700 --> 00:13:07,390
تفقدنا سجلات هاتفك

267
00:13:07,400 --> 00:13:09,390
استمع, دعني أخبرك شيئاً

268
00:13:09,400 --> 00:13:11,890
أحببت هذا الرجل و هو أحبني

269
00:13:11,900 --> 00:13:14,890
في الواقع, أحبني كثيراً
و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك

270
00:13:14,900 --> 00:13:16,450
و صدقني, لديه مال

271
00:13:16,460 --> 00:13:17,820
الكثير من المال

272
00:13:17,930 --> 00:13:20,590
نحن لسنا مضطرين للبحث

273
00:13:20,600 --> 00:13:22,460
عن دافع لكِ, أليس كذلك؟

274
00:13:28,700 --> 00:13:30,720
أحذرك

275
00:13:30,730 --> 00:13:33,590
تميل القهوة إلى الخروح من جسدي بسرعه

276
00:13:33,600 --> 00:13:35,590
لذا إن كنت تنوي القيام بتفتيش ذاتي

277
00:13:35,600 --> 00:13:37,800
فمن الأفضل أن تقوم بهذا بسرعه

278
00:13:39,700 --> 00:13:42,090
لسنا بحاجه إلى هذا

279
00:13:42,100 --> 00:13:44,300
هل يمكن أن أطلب واحداً؟

280
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
ماذا تعرفين عن (تيدي ليوبولد)؟

281
00:13:49,330 --> 00:13:52,050
أعلم أنه كان مثيراً بالنسبه لي

282
00:13:52,060 --> 00:13:54,090
كان يغازل دائماً

283
00:13:54,100 --> 00:13:55,750
(بيرتا), هذا صديق أمي (تيدي)

284
00:13:55,760 --> 00:13:57,290
(تيدي), مدبرة منزلي (بيرتا)

285
00:13:57,300 --> 00:13:58,520
شرف لي

286
00:13:58,530 --> 00:14:01,460
لكان هذا لو كنت لعبت بأوراقك
طريقة صحيحة

287
00:14:08,660 --> 00:14:10,320
لا يمكنك أن تلومه

288
00:14:10,330 --> 00:14:12,150
(يجب أن تعرف أن مضاجعة (أيفلين

289
00:14:12,160 --> 00:14:14,500
مثل ركوب دراجة على قضبان السكك الحديدية

290
00:14:15,460 --> 00:14:17,450
ستصل إلى المكان الذي تريده

291
00:14:17,460 --> 00:14:19,660
لكنك ستشعر بكل أرتطام

292
00:14:24,000 --> 00:14:24,990
كيف الشيكولاتة الساخنة؟

293
00:14:25,000 --> 00:14:26,150
جيدة

294
00:14:26,160 --> 00:14:27,650
أحب البودرة

295
00:14:27,660 --> 00:14:28,690
لأن هناك شيء دائماً أمضغه

296
00:14:28,700 --> 00:14:29,730
عندما أصل للقاع

297
00:14:36,700 --> 00:14:38,690
لديكِ كعك محلى؟ -
كلا -

298
00:14:38,700 --> 00:14:39,920
كعك بالمربى؟ -
كلا -

299
00:14:39,930 --> 00:14:41,190
فطيرة؟

300
00:14:41,200 --> 00:14:43,350
(أنظر يا (جايك

301
00:14:43,360 --> 00:14:44,950
ما أريد معرفته

302
00:14:44,960 --> 00:14:46,890
هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟

303
00:14:46,900 --> 00:14:48,200
كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً

304
00:14:48,201 --> 00:14:49,201
لمَ لا؟

305
00:14:49,430 --> 00:14:51,630
لأن المجلات العارية كلها
في غرفة أبي

306
00:14:54,760 --> 00:14:56,490
حسناً, دعيني أبدأ بقول

307
00:14:56,500 --> 00:14:58,650
أعلم بشأن مخالفة الأنعطاف
الغير شرعي لليسار

308
00:14:58,660 --> 00:15:01,090
و كنت أريد أن أتولى أمرها

309
00:15:01,100 --> 00:15:03,150
لكن تعلمين, عملي كان قليلاً

310
00:15:03,160 --> 00:15:04,520
و تلك الفواتير استمرت في المجيء

311
00:15:04,530 --> 00:15:06,350
بالطبع لست مضطراً لأخبارك بهذا

312
00:15:06,360 --> 00:15:07,990
فموظفي قسم الشرطة
يحصلون على مرتبات قليلة

313
00:15:08,000 --> 00:15:09,960
شكراً على القهوة بالمناسبة

314
00:15:12,830 --> 00:15:13,890
الشرطة و سائقي الشاحنات
أنتم تعرفون قهوتكم

315
00:15:13,900 --> 00:15:15,900
هل سأدخل السجن؟

316
00:15:18,060 --> 00:15:20,550
(أخبرني عنك أنت و (تيدي ليوبولد

317
00:15:20,560 --> 00:15:21,590
(أحببت (تيدي

318
00:15:21,600 --> 00:15:22,890
كان بمثابة والد لي

319
00:15:22,900 --> 00:15:23,890
هكذا إذن؟

320
00:15:23,900 --> 00:15:25,250
أجل

321
00:15:25,260 --> 00:15:27,550
أصطحبني إلى "فيغاس" و أبتاع
لي غاوية

322
00:15:27,560 --> 00:15:30,390
هل يريد أحدكم موعداً؟

323
00:15:30,400 --> 00:15:32,050
آسف يا عزيزتي أنا محجوز

324
00:15:32,060 --> 00:15:35,220
لكني لا أمانع بتقديمكما
إلى فتياني هنا

325
00:15:35,230 --> 00:15:36,890
(مرحباً أنا (أمبر

326
00:15:36,900 --> 00:15:38,600
(أنا (تيفاني

327
00:15:40,430 --> 00:15:43,350
شكراً أبي -
شكراً أبي -

328
00:15:43,360 --> 00:15:45,990
غاوية؟

329
00:15:46,000 --> 00:15:47,950
و المثلجات

330
00:15:47,960 --> 00:15:49,420
(لديك مباركتي يا (تيدي

331
00:15:49,430 --> 00:15:51,590
أصمت و أنه مثلجاتك

332
00:15:51,600 --> 00:15:54,420
كنت سعيداً إذن بتزوجه أمك؟

333
00:15:54,430 --> 00:15:56,090
تمزحين؟ كنت متحمساً

334
00:15:56,100 --> 00:15:57,420
أنا من خطط للزفاف

335
00:15:57,430 --> 00:15:58,920
و كان بشكل رائع

336
00:15:58,930 --> 00:16:01,650
المأدبة ليست للغايه

337
00:16:01,660 --> 00:16:03,000
لماذا؟ ماذا حدث؟

338
00:16:03,830 --> 00:16:06,430
العريس مات

339
00:16:07,760 --> 00:16:10,200
أتذكرين؟

340
00:16:12,530 --> 00:16:14,730
هل أنتِ بحاجه لتدوين هذا؟

341
00:16:16,460 --> 00:16:18,920
هل تعرف من أراده ميتاً؟

342
00:16:18,930 --> 00:16:19,950
كلا

343
00:16:19,960 --> 00:16:21,290
(الجميع أحبوا (تيدي

344
00:16:21,300 --> 00:16:23,120
و كان جيداً مع أمي

345
00:16:23,130 --> 00:16:25,120
إنه لعار أن تدفن زوج أخر

346
00:16:25,130 --> 00:16:26,750
زوج أخر؟

347
00:16:26,760 --> 00:16:28,420
أجل

348
00:16:28,430 --> 00:16:30,920
حسناً, لديها حظ عثر

349
00:16:30,930 --> 00:16:33,130
في قسم الأزواج الموتى

350
00:16:34,300 --> 00:16:35,950
ليس أنه بإمكانك أن يكون لديكِ حظك جيداً

351
00:16:35,960 --> 00:16:37,990
في قسم الأزواج الموتى

352
00:16:38,000 --> 00:16:40,020
هل يمكنني تناول المزيد من القهوة؟

353
00:16:40,030 --> 00:16:41,550
من خانني؟

354
00:16:41,560 --> 00:16:42,590
هل كان (آلان)؟

355
00:16:42,600 --> 00:16:44,090
لا يهم

356
00:16:44,100 --> 00:16:45,890
كلاهما يفضل أن يرمي بي أسفل حافلة

357
00:16:45,900 --> 00:16:47,990
من أجل المثلجات

358
00:16:48,000 --> 00:16:50,890
نريد أن نعرف فقط عن أزواجك الراحلين

359
00:16:50,900 --> 00:16:52,590
حسناً

360
00:16:52,600 --> 00:16:54,590
ليس الكثير لأخبركم به

361
00:16:54,600 --> 00:16:57,120
مات والد (تشارلي) و (آلان) بسبب
تسمم بالطعام

362
00:16:57,130 --> 00:16:58,550
من أين حصل على الطعام؟

363
00:16:58,560 --> 00:17:02,290
كنت عروس شابة
و كنت أتعلم الطهي

364
00:17:02,300 --> 00:17:06,090
لم يخبرني أحداً ألا أحتفظ
بالسمك داخل الدرج

365
00:17:06,100 --> 00:17:09,050
حسناً, ماذا عن الأخرين؟

366
00:17:09,060 --> 00:17:11,090
المعتاد

367
00:17:11,100 --> 00:17:13,350
أثنين منهم بالسكتة القلبية

368
00:17:13,360 --> 00:17:15,560
و الموت بالتيار الكهربي داخل حوض الأستحمام

369
00:17:17,060 --> 00:17:19,090
لمَ تستجوبوني؟

370
00:17:19,100 --> 00:17:21,490
لست أنا من كانت تتشاجر
معه بسبب المال

371
00:17:21,500 --> 00:17:22,960
من كان؟

372
00:17:24,060 --> 00:17:25,620
لا أفهم فقط لمَ لا تريد مساعدتي

373
00:17:25,630 --> 00:17:27,020
اللعنه يا (كورتني), لقد ناقشنا هذا

374
00:17:27,030 --> 00:17:28,590
لن أستمر بمساعدتك

375
00:17:28,600 --> 00:17:30,850
...لكن يا أبي -
"لا تقولي "لكن يا أبي -

376
00:17:30,860 --> 00:17:32,520
ماذا أفعل إذن؟ أعيش في الشوارع؟

377
00:17:32,530 --> 00:17:34,700
من المفترض أن تعيشي
على نفس مستواكِ

378
00:17:35,530 --> 00:17:37,730
أريد محامياً

379
00:17:41,460 --> 00:17:43,490
قهوة بالحليب بدون رغوة

380
00:17:43,500 --> 00:17:46,090
لا يمكن لجدتك أن تشرب
قهوة الضباط بعد الآن

381
00:17:46,100 --> 00:17:48,120
أمي, أخبرونا أن ننتظر هنا

382
00:17:48,130 --> 00:17:49,820
(لهذا السبب أرسل (جايك

383
00:17:49,830 --> 00:17:51,920
فكر بهذا كتدريب للعمل يا عزيزي

384
00:17:51,930 --> 00:17:53,920
(مرحباً (تشارلي

385
00:17:53,930 --> 00:17:55,590
(مرحباً (تشارلي

386
00:17:55,600 --> 00:17:57,390
(مرحباً (تشارلي

387
00:17:57,400 --> 00:17:58,960
(مرحباً (آلان

388
00:18:02,630 --> 00:18:04,690
أنا لست صاحب الزوج الميت

389
00:18:04,700 --> 00:18:06,700
الذي يوجد أحمر شفاة أحدهن على عضوه

390
00:18:07,760 --> 00:18:09,720
هل رأى أحدكم (كورتني)؟

391
00:18:09,730 --> 00:18:11,490
تتحدث مع محاميها

392
00:18:11,500 --> 00:18:13,050
لمَ تريد محامياً؟

393
00:18:13,060 --> 00:18:15,220
...تحليل المعمل الجنائي

394
00:18:15,230 --> 00:18:17,220
أكتشف أن أحمر الشفاة الموجود على الجثه

395
00:18:17,230 --> 00:18:18,850
يطابق نفس أحمر الشفاة
الذي تضعه

396
00:18:18,860 --> 00:18:19,920
أنتظري

397
00:18:19,930 --> 00:18:21,520
كورتني) مع أبيها؟)

398
00:18:21,530 --> 00:18:22,790
ليس طبقاً لحمضهما النووي

399
00:18:22,800 --> 00:18:23,820
أنهم ليسا أقارباً حتى

400
00:18:23,830 --> 00:18:24,920
ماذا؟

401
00:18:24,930 --> 00:18:26,090
أنت تمزح -
هذا مستحيل -

402
00:18:26,100 --> 00:18:27,220
أنهما نصابين

403
00:18:27,230 --> 00:18:28,720
مطلوبين في 6 ولايات

404
00:18:28,730 --> 00:18:31,590
(أسمه الحقيقي (ناثان كرانك

405
00:18:31,600 --> 00:18:33,020
(و هي (سلفيا فيشمان

406
00:18:33,030 --> 00:18:35,690
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

407
00:18:35,700 --> 00:18:37,350
كنت سأتزوجها

408
00:18:37,360 --> 00:18:38,430
ماذا؟ -
ماذا؟ -

409
00:18:40,260 --> 00:18:44,020
كنا سنفاجئكم لكن أعتقد
أن الوقت فات على هذا

410
00:18:44,030 --> 00:18:46,890
لديهما سجل كبير
من الأحتيال الزوجي

411
00:18:46,900 --> 00:18:49,320
يختارون أشخاصاً معهم أموال
كبيرة أكثر من عقولهم

412
00:18:49,330 --> 00:18:51,200
ثم يحدث الزواج

413
00:18:52,230 --> 00:18:53,250
سوف تبعد عني فقط؟

414
00:18:53,260 --> 00:18:54,150
أبنتك؟

415
00:18:54,160 --> 00:18:55,550
لا تكوني درامية

416
00:18:55,560 --> 00:18:57,490
تعرف شيئاً؟ أنس الأمر
سأذهب من هنا

417
00:18:57,500 --> 00:18:59,150
كورتني), لا تكوني هكذا)

418
00:18:59,160 --> 00:19:00,820
...لكن

419
00:19:00,830 --> 00:19:02,320
لا أفهم

420
00:19:02,330 --> 00:19:03,650
لم يكن (تيدي) بحاجه للمال

421
00:19:03,660 --> 00:19:05,420
إنه رجل غني

422
00:19:05,430 --> 00:19:09,560
(و كأن كان علي أن أجبر (كورتني
لتأخذ الـ 50 ألف دولار

423
00:19:16,800 --> 00:19:19,190
لكن ماذا عن أسلوب حياته؟

424
00:19:19,200 --> 00:19:21,520
الطائرة الخاصة, رحلاتة إلى "فيغاس"؟

425
00:19:21,530 --> 00:19:23,190
شيكات مزورة, بطاقات أئتمان مسروقة

426
00:19:23,200 --> 00:19:24,820
السبب الوحيد لعدم أحتياجه
لوثيقة حفظ أملاك

427
00:19:24,830 --> 00:19:26,520
حتى كان يتمكن من الحصول على أموالك

428
00:19:26,530 --> 00:19:29,750
لكن لمَ قتلت (كورتني) شريكها؟

429
00:19:29,760 --> 00:19:31,020
لم تقتله

430
00:19:31,030 --> 00:19:33,250
كانا يتداعبان بشكل قاس

431
00:19:33,260 --> 00:19:36,420
و توقف قلبه

432
00:19:39,030 --> 00:19:42,230
أجل, يمكنني رؤية حدوث هذا

433
00:19:43,230 --> 00:19:44,990
ما شوشنا في البداية

434
00:19:45,000 --> 00:19:46,850
كانت الكدمة التي كانت
على مؤخرة رأسة

435
00:19:46,860 --> 00:19:48,550
لكن التشريح أظهر

436
00:19:48,560 --> 00:19:51,350
أن هذا حدث منذ 48 ساعه
من وقت الوفاة

437
00:19:51,360 --> 00:19:52,590
ما زلت أريد أن نلتقي

438
00:19:52,600 --> 00:19:53,790
لذا أتصلي بي

439
00:19:53,800 --> 00:19:55,050
أنا جالس في المنزل

440
00:19:55,060 --> 00:19:56,490
أطالع كتاباً

441
00:19:56,500 --> 00:19:58,290
هذا مؤلم

442
00:19:58,300 --> 00:20:00,120
تريد تبديل الأماكن؟

443
00:20:00,130 --> 00:20:03,890
أجل, دعينا نحاول صدم رأسك لفترة

444
00:20:03,900 --> 00:20:06,550
لا أصدق هذا

445
00:20:06,560 --> 00:20:10,130
لقد استغلتني. خدعتني
أخذت أموالي

446
00:20:10,960 --> 00:20:12,820
(كورتني)

447
00:20:12,830 --> 00:20:14,250
ماذا؟

448
00:20:14,260 --> 00:20:16,600
سأنتظرك

449
00:20:23,730 --> 00:20:25,630
حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء

450
00:20:26,830 --> 00:20:28,490
لا مزاح

451
00:20:28,500 --> 00:20:30,250
كيف حال شهر عسلها؟

452
00:20:30,260 --> 00:20:31,790
بشكل جيد في الواقع

453
00:20:31,800 --> 00:20:33,620
لقد قابلت مستثمر عقارات ثري

454
00:20:33,630 --> 00:20:36,790
يجب أن أعترف, لديها عزيمة

455
00:20:36,800 --> 00:20:38,820
ما تفعل بها الحياة

456
00:20:38,830 --> 00:20:41,600
فدائماً ما تهبط على ظهرها

457
00:20:45,000 --> 00:20:46,800
ما الأمر؟

458
00:20:56,830 --> 00:20:59,030
جايك), يا إلهي)

459
00:21:01,900 --> 00:21:03,550
كانت واحدة جيدة, أليس كذلك؟

