1
00:00:01,480 --> 00:00:03,040
مرحبا إرنى
هل رأيت فتاة صغيرة ذات

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,640
ضفائر سوداء طويلة بالقرب من هنا؟

3
00:00:05,640 --> 00:00:07,720
لا, للأسف يا كيمبرلى

4
00:00:09,280 --> 00:00:12,400
بيلى, هل رأيت ماريا؟

5
00:00:13,440 --> 00:00:15,000
لم نجدها فى أى مكان

6
00:00:15,000 --> 00:00:17,600
لا تقلقى, أنا متأكد أنها بخير

7
00:00:21,760 --> 00:00:23,320
مستعد

8
00:00:24,360 --> 00:00:28,000
مرحبا يا فتيات, ما الأمر؟ -
تبدون كأنكم فقدتم شيئا للتو -

9
00:00:28,000 --> 00:00:32,160
ليس شيئا يا جيسون إنه شخص
لقد فقدنا بنت صغيرة تدعى ماريا

10
00:00:32,680 --> 00:00:35,280
أنا وكيمبرلى تطوعنا لنكون الأخوات الكبار اليوم

11
00:00:35,280 --> 00:00:37,880
كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة

12
00:00:37,880 --> 00:00:40,480
تعتقدى أنها تعرضت لبعض المشاكل, أليس كذلك؟

13
00:00:40,480 --> 00:00:44,120
اهدأوا يا فتيات
لا داعى للخوف

14
00:00:44,640 --> 00:00:46,720
فالمحقق زاك هنا

15
00:00:46,720 --> 00:00:49,320
ما مدى المشاكل التى يمكن لفتاة صغيرة أن تسببها؟

16
00:00:55,560 --> 00:00:57,640
الكلام عن طريقة سيئة لبدء اليوم

17
00:00:57,640 --> 00:01:00,240
على أى حال, من الذى يمكنه فعل شئ كهذا؟

18
00:01:04,400 --> 00:01:05,960
ماريا

19
00:01:08,560 --> 00:01:10,640
لقد سئمت من فاعلي الخير هؤلاء

20
00:01:10,640 --> 00:01:13,240
وعلي أن أجد طريقة ما لأتخلص منهم

21
00:01:13,760 --> 00:01:18,640
مهلا, لقد وجدت خطة
فنيستر, جولدار, تعالوا هنا

22
00:01:22,560 --> 00:01:26,720
ماريا نحن لسنا غاضبين منك
لكن لماذا أغلقتى الماء الساخن؟

23
00:01:26,720 --> 00:01:29,840
فقط أردت أن أجذب إنتباهكم
...هذا كل ما فى الأمر

24
00:01:29,840 --> 00:01:34,000
ماريا كونى على طبيعتك وسنكون أصدقائك بغض النظر عما تفعليه

25
00:01:34,000 --> 00:01:35,040
حقا؟

26
00:01:35,040 --> 00:01:38,160
بالتأكيد, فهذا ما تعنيه الصداقة
صحيح؟

27
00:01:38,160 --> 00:01:41,280
صحيح, والأن هيا لنخرج فى نزهة

28
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
سنجهز سلة كبيرة وسنستمتع كثيرا

29
00:01:44,920 --> 00:01:46,480
ما رأيك؟

30
00:01:47,000 --> 00:01:49,600
أتمنى أن نعرف ما
الذى أدخلنا أنفسنا فيه

31
00:01:50,640 --> 00:01:53,240
لقد حددت مكان بيض القوة القديم

32
00:01:53,560 --> 00:01:55,320
وبذلك سنتخلص من مغامرى القوة

33
00:01:55,840 --> 00:01:58,440
سوف نستخدم هذا البيض لمحاصرة هؤلاء المهووسين

34
00:01:58,960 --> 00:02:03,640
بقوة لن يستطيع حتى زوردان إيقافها

35
00:02:17,160 --> 00:02:20,280
بيض القوة لنا, لنأخذه

36
00:02:20,280 --> 00:02:22,360
الكلام عن البيض أشعرنى بالجوع

37
00:02:22,360 --> 00:02:23,400
إنه بيض سحرى

38
00:02:23,400 --> 00:02:24,960
لا يمكنك أن تأكلهم -
!هدوء -

39
00:02:25,480 --> 00:02:27,560
أفتح الصندوق -
نعم, أيتها الشريرة -

40
00:02:34,840 --> 00:02:39,520
لقد نسيت
يجب أن يفتح هذا الصندوق طفل

41
00:02:40,560 --> 00:02:45,240
فينستر...فينستر
أريد وحشا مميزا الأن

42
00:02:45,240 --> 00:02:47,840
وحش يمكنه أن يضع
يديه على طفل صغير

43
00:02:47,840 --> 00:02:52,520
يجب أن يكون عديم الرحمة
وخبيث وكريه, هل تعرف؟

44
00:02:52,520 --> 00:02:53,560
نعم, يا أيتها الملكة

45
00:02:54,080 --> 00:02:56,160
أنا أريد تشانكى تشيكن

46
00:02:56,160 --> 00:02:59,680
أختيار ممتاز أيتها الشريرة
عندى واحد جاهز للانطلاق

47
00:03:01,360 --> 00:03:03,960
الدجاجة الأكثر رعبا التى
لم يشاهد العالم مثلها من قبل

48
00:03:05,520 --> 00:03:09,160
يمكن أن تجدى الطفل بين يديكى فى أى دقيقة

49
00:03:09,160 --> 00:03:12,800
من الأفضل أن تكون على حق أو ستكمل حياتك كحشرة

50
00:03:12,800 --> 00:03:15,400
حسنا, أيتها الشريرة
مهما تقولى

51
00:03:16,960 --> 00:03:21,120
الأن إلى ماكينة الوحش
وسيكون جاهزا فى ثوانى

52
00:03:32,560 --> 00:03:35,680
إنه مقرف للغاية
بمجرد النظر له أشعر بالغثيان

53
00:03:35,680 --> 00:03:39,840
إنه ممتاز, مغامرو القوة الأن فى عداد الموتى

54
00:03:45,040 --> 00:03:48,680
ماريا هيا لتتناولى الغداء
إنه لذيذ جدا

55
00:03:48,680 --> 00:03:50,240
حسنا

56
00:03:52,840 --> 00:03:56,480
شكرا لأنكم أصبحتم أصدقائى
لقد حاول أبى أن يقرأ كثيرا

57
00:03:57,000 --> 00:04:00,640
لكنه لم يستطع أن يفهم الأمر
هل تفهمون ما أعنيه؟

58
00:04:00,640 --> 00:04:03,760
إذا أردتى التحدث فى أى وقت
سوف نسمعك, أتفقنا؟

59
00:04:03,760 --> 00:04:06,360
نعم, هذا هو ما تعنيه الصداقة

60
00:04:06,880 --> 00:04:08,440
شكرا

61
00:04:08,440 --> 00:04:11,560
إذا, من هو أفضل ولد فى فصلك؟

62
00:04:11,560 --> 00:04:15,720
هل تمزحى؟
كلهم أوغاد

63
00:04:16,760 --> 00:04:18,320
سوف تتعلم

64
00:04:20,920 --> 00:04:23,000
من هؤلاء؟

65
00:04:23,000 --> 00:04:26,640
يبدو أن لدينا مشكلة فى المنتزه

66
00:04:27,160 --> 00:04:28,720
ماريا تعالى إلى هنا بسرعة
أبقى بيننا

67
00:04:29,240 --> 00:04:30,800
ما الذى يحدث؟

68
00:04:38,080 --> 00:04:39,640
أنبطحى

69
00:04:41,720 --> 00:04:43,280
أتركونا وشأننا

70
00:04:44,320 --> 00:04:46,400
عودوا من حيث أتيتم

71
00:04:55,240 --> 00:04:57,840
أبعد يديك عنى أيها الوغد

72
00:04:57,840 --> 00:04:59,400
ماريا

73
00:05:02,520 --> 00:05:05,120
عظيم, ماذا سنفعل الأن؟

74
00:05:06,0000 --> 00:05:08,760
لقد أخذوا البنت إلى الكهف

75
00:05:08,760 --> 00:05:11,880
سوف نجعلها تفتح هذا
الشئ ونأخذ نحن البيض

76
00:05:11,880 --> 00:05:15,000
سوف أرافق البيض بنفسى
حتى أوصله لكى

77
00:05:15,000 --> 00:05:17,600
أريدكم أيها الغبيان أن تأتوا معى

78
00:05:17,600 --> 00:05:19,680
غبيان؟ -
لم أفهمها؟ -

79
00:05:19,680 --> 00:05:21,240
كنت أسخر منكم أيها الأحمقان

80
00:05:21,240 --> 00:05:23,840
أذهبوا وأحضروا البيض

81
00:05:26,960 --> 00:05:28,520
ها هى آتيه الأن

82
00:05:30,080 --> 00:05:34,240
واحدة من أشياء إرنى المميزة
أنتم يا رفاق بعده مباشرة

83
00:05:34,240 --> 00:05:35,280
شكرا ,إرنى

84
00:05:35,800 --> 00:05:38,400
لن تقدر على أكل هذا
لن تقدر على أكله

85
00:05:38,400 --> 00:05:40,480
يا رفاق, لدينا مشكلة خطيرة

86
00:05:41,000 --> 00:05:43,080
ريتا خطفت ماريا للتو
ستة من رجال الصلصال

87
00:05:43,080 --> 00:05:45,160
لا أعرف من أين أتوا وأخذوا ماريا

88
00:05:45,160 --> 00:05:46,200
سوف نذهب وراءهم

89
00:05:46,720 --> 00:05:47,760
لكن علينا الحصول على بعض المساعدة

90
00:05:48,280 --> 00:05:49,840
لماذا تقوم ريتا بخطف طفلة صغيرة؟

91
00:05:50,360 --> 00:05:53,480
لا أعرف يا بيلى
لنتحدث مع زوردان

92
00:05:55,560 --> 00:05:59,200
يا إلهى, أجهزة الأتصال لا تعمل

93
00:05:59,200 --> 00:06:01,800
هذا اليوم تحول لأكثر يوم سئ

94
00:06:01,800 --> 00:06:02,840
وماذا الأن؟

95
00:06:02,840 --> 00:06:04,400
يجب أن ننتقل إلى مركز القيادة

96
00:06:04,400 --> 00:06:08,040
أجهزة الأنتقال لا تعمل أيضا
هل يمكنك تصليحها؟

97
00:06:08,040 --> 00:06:11,160
لا, تصليحها سيأخذ وقتا

98
00:06:12,200 --> 00:06:14,280
مهما يكن هناك بديل متاح

99
00:06:14,800 --> 00:06:16,360
أنا أصنع مفاجأة صغيرة فى الجراج

100
00:06:16,880 --> 00:06:18,960
أنا متأكد, يمكننى توصيلنا إلى مركز القيادة

101
00:06:18,960 --> 00:06:20,000
هل أحد منكم مهتم؟

102
00:06:20,000 --> 00:06:21,040
أنا معك -
أنا أيضا -

103
00:06:21,040 --> 00:06:22,600
هيا بنا

104
00:06:24,160 --> 00:06:27,280
حسنا, ما رأيكم؟
أنا أدعوها الرادبوج

105
00:06:27,280 --> 00:06:31,440
إنها قادرة على توصيلنا لأى مكان على سطح الارض

106
00:06:31,960 --> 00:06:33,000
الرادبوج

107
00:06:33,000 --> 00:06:34,040
ما الشئ المذهل بها؟

108
00:06:34,040 --> 00:06:37,160
إنها تقطع من صفر إلى 3000 فى دقيقتين

109
00:06:37,680 --> 00:06:38,200
3000؟

110
00:06:38,200 --> 00:06:39,760
نعم -
أنا أشتريتها, لنذهب -

111
00:06:40,280 --> 00:06:42,360
وأنا أيضا, هيا بنا

112
00:06:46,000 --> 00:06:49,640
تشبثوا جميعا...ها نحن ذاهبون

113
00:06:56,880 --> 00:06:58,940
ماذا يفعل هذا يا بيلى؟

114
00:06:59,040 --> 00:07:02,200
لا تلمس شيئا يا زاك
أتفقنا؟

115
00:07:15,120 --> 00:07:20,840
هذه سيارة قديمة, مغامرى القوة كيف وصلتم إلى هنا؟

116
00:07:20,840 --> 00:07:23,960
أجهزة الأتصال والأنتقال لا تعمل منذ ساعات

117
00:07:23,960 --> 00:07:27,600
لا تأبه بذلك, تبدون مهمومون جميعا
ما الذى يزعجكم؟

118
00:07:27,600 --> 00:07:30,200
أخشى أن تكون ريتا وراء ذلك

119
00:07:30,200 --> 00:07:33,320
لقد خطفت فتاة عمرها 12 عام
تدعى ماريا وهى بحوزتها الأن

120
00:07:33,320 --> 00:07:34,880
فى أعتقادك ما الذى ستفعله بها يا زوردان؟

121
00:07:35,400 --> 00:07:38,520
لسوء الحظ, شئ كنت أخشاه منذ عشرة ألاف عام

122
00:07:38,520 --> 00:07:40,600
يا إلهى, لقد حددت ريتا موقع بيض الطاقة

123
00:07:41,120 --> 00:07:42,160
بالضبط

124
00:07:42,160 --> 00:07:44,240
بيض القوة؟
لا أفهم

125
00:07:44,240 --> 00:07:46,320
شاهدوا كرة الرؤية

126
00:07:46,320 --> 00:07:49,440
وسوف تجاب كل أسئلتكم

127
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
إنها حكاية قديمة يعود تاريخها

128
00:07:52,560 --> 00:07:55,680
عندما بدأت الحرب بين الخير والشر

129
00:07:55,680 --> 00:07:58,800
منذ بلايين السنين
سحرة قدماء أطلقوا على أنفسهم

130
00:07:59,320 --> 00:08:02,960
أسم أسياد التحويل وأخفوا طاقة كونية

131
00:08:02,960 --> 00:08:07,120
داخل بيض القوة وألقوا به فى البحر

132
00:08:07,640 --> 00:08:11,280
لقد أعتقد السحرة أن الأجداد القدماء سيبحثوا

133
00:08:11,280 --> 00:08:15,440
عن هذا البيض ويحموه من خطر الكون

134
00:08:15,960 --> 00:08:20,640
ولكى يضمنوا الأمان لهذا الصندوق
فقط لمسة من طفل صغير

135
00:08:20,640 --> 00:08:23,760
مثل ماريا يمكنها فتح الصندوق السحرى

136
00:08:23,760 --> 00:08:25,320
تعتقد ماذا علينا أن نفعل يا زوردان؟

137
00:08:25,320 --> 00:08:28,960
يجب عليكم أولا أن تنقذوا الفتاة
ثم تعيدوا بيض القوة إلى البحر

138
00:08:28,960 --> 00:08:31,560
إذا حصلت عليهم ريتا ستصبح فى منتهى القوة

139
00:08:31,560 --> 00:08:34,160
ولن يستطيع أحد إيقافها

140
00:08:38,280 --> 00:08:40,880
خطف طفلة لفتح صندوق كان أمرا سهلا

141
00:08:41,400 --> 00:08:44,000
ريتا ستكون سعيدة

142
00:08:44,520 --> 00:08:46,080
مرحبا, لقد أرسلتنا ريتا لأخذ البيض

143
00:08:46,600 --> 00:08:47,640
أنظر إليهم

144
00:08:48,160 --> 00:08:49,720
بناء على تعليمات زوردان

145
00:08:49,720 --> 00:08:51,800
نحن قريبين من كهف أسياد التحويل

146
00:08:51,800 --> 00:08:53,880
...لو لمست ريتا شعرة واحدة من رأس ماريا

147
00:08:54,400 --> 00:08:56,480
سوف ننقذها -
ستكون بخير -

148
00:08:56,480 --> 00:09:00,120
بيدو رائعيين بالتأكيد
ماذا عن طعمهم؟

149
00:09:00,120 --> 00:09:02,720
أبعد يديك, يجب أن نحمى البيض لا نأكله

150
00:09:02,720 --> 00:09:05,840
!كيف يكونوا جيدين إذا أكلتهم

151
00:09:06,880 --> 00:09:08,440
لما لا نطير بالسيارة إلى هناك؟

152
00:09:08,960 --> 00:09:11,560
لأن وجودنا على الأرض يجعلنا غير ملاحظين

153
00:09:12,080 --> 00:09:13,640
ومن الممكن أن نفسد مفاجأة ريتا

154
00:09:13,640 --> 00:09:18,320
نعم...ممتاز
لقد أخذوا البيض

155
00:09:19,360 --> 00:09:22,480
أنتظروا ليس بهذه السرعة

156
00:09:23,520 --> 00:09:25,600
منعطف آخر وسنكون هناك

157
00:09:26,120 --> 00:09:28,720
الجميع أبقوا أعينكم مفتوحة وأستعدوا للتحول

158
00:09:29,240 --> 00:09:31,840
لقد أخذت البيض

159
00:09:31,840 --> 00:09:33,920
حسنا, أخفى الطفلة وعد إلى هنا ثانيا

160
00:09:33,920 --> 00:09:34,960
سنحتاج بعض المساعدة

161
00:09:35,480 --> 00:09:39,120
لقد أختفى ومعه ماريا

162
00:09:39,120 --> 00:09:41,200
ماذا سنفعل يا زوردان؟

163
00:09:41,720 --> 00:09:43,280
حاول أن تتعقب ماريا
وما سيحدث لها؟

164
00:09:43,280 --> 00:09:46,920
و أين ستكون؟
حتى ينتهى المغامرون من أمر البيض

165
00:09:47,440 --> 00:09:52,120
صحيح يا زوردان, أتمنى أن يعيدوا البيض فى الوقت المناسب

166
00:09:52,640 --> 00:09:54,200
أنظروا هناك, إنهم وحوش ريتا

167
00:09:54,200 --> 00:09:55,240
ولكن بدون ماريا

168
00:09:55,240 --> 00:09:57,320
!حسنا, وقت التحول

169
00:10:06,160 --> 00:10:08,240
لنحرر ماريا وبيض القوة

170
00:10:08,240 --> 00:10:09,280
لا

171
00:10:09,280 --> 00:10:10,840
لننجز هذا العمل

172
00:10:12,400 --> 00:10:13,960
برج القوة

173
00:10:19,160 --> 00:10:21,760
أكره هؤلاء الأشخاص

174
00:10:34,760 --> 00:10:37,360
أنتظر, بيض القوة
لا تتركه

175
00:10:37,880 --> 00:10:40,480
إنهم  يذهبون بعيدا
أوقفوهم

176
00:10:41,000 --> 00:10:42,560
ألفا, ما وضع ماريا الأن؟

177
00:10:42,560 --> 00:10:48,800
الوحش قيدها فى المصنع القديم

178
00:10:49,840 --> 00:10:52,960
أنزلنى أيها الأحمق

179
00:10:52,960 --> 00:10:55,040
مستحيل

180
00:10:55,040 --> 00:11:00,240
سوف أنزلك فقط عندما يعيد مغامرى القوة بيض القوة

181
00:11:00,240 --> 00:11:04,400
ألفا, أتصل بمغامرى القوة وأخبرهم بوضع ماريا

182
00:11:04,920 --> 00:11:07,520
ريتا تجعلنا فى دائرة لا تنتهى

183
00:11:07,520 --> 00:11:10,120
أسرع يا ألفا الوقت يمر

184
00:11:10,120 --> 00:11:13,760
أسرعوا أيها المغامرون, ريتا تحتجز ماريا فى المصنع القديم

185
00:11:13,760 --> 00:11:16,360
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

186
00:11:57,960 --> 00:11:59,000
حسنا

187
00:12:02,640 --> 00:12:05,240
!أنا بالداخل -
!زاك هنا, كل الأنظمة تعمل -

188
00:12:05,240 --> 00:12:08,360
!هذا بيلى, أنا مستعد -
!ترينى هنا, مستعدة للقتال -

189
00:12:08,360 --> 00:12:12,000
!حسنا, لننقذ ماريا -
!حسنا, لننهى هذا أيها المغامرون -

190
00:12:12,520 --> 00:12:14,600
!أضيئوا بلوراتكم

191
00:12:15,120 --> 00:12:18,760
حسنا, طاقة البلورات -
ضعوا البلورات -

192
00:12:18,760 --> 00:12:20,840
تم...2...1

193
00:12:21,360 --> 00:12:23,440
!لنريهم قوة الميجازورد

194
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

195
00:12:41,120 --> 00:12:43,720
تتابع الميجازورد بدأ العمل

196
00:12:53,080 --> 00:12:55,160
الميجازورد يعمل

197
00:12:56,200 --> 00:12:59,320
حسنا أيها المغامرون لدينا طفلة صغيرة لننقذها

198
00:12:59,320 --> 00:13:00,880
لنفعل ذلك

199
00:13:01,920 --> 00:13:04,000
حسنا أيها المغامرون الحمقى
سأعقد معكم أتفاق

200
00:13:04,000 --> 00:13:06,580
سأترك الطفلة تذهب بمجرد أن تعيدوا لى بيض القوة

201
00:13:07,100 --> 00:13:08,640
بيض الطاقة

202
00:13:08,940 --> 00:13:11,800
حسنا يا ريتا, لقد فقدتى بيض الطاقة

203
00:13:11,800 --> 00:13:14,400
دعى الطفلة الصغيرة تذهب الأن

204
00:13:14,400 --> 00:13:15,960
نعم, دعينى أذهب

205
00:13:15,960 --> 00:13:17,520
أقطعه

206
00:13:20,640 --> 00:13:23,240
قطعه أكثر قليلا يا عقل الطائر

207
00:13:25,320 --> 00:13:29,480
أنت يا عقل الطائر أقطع هذا
الحبل مرة ثانية وسوف تموت

208
00:13:29,480 --> 00:13:32,080
نحن خائفون الأن

209
00:13:32,080 --> 00:13:34,680
أعرض لمغامرى القوة رأينا فى تهديداتهم

210
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
أنت, توقف

211
00:13:40,000 --> 00:13:41,960
أنا أكرهكم

212
00:13:42,880 --> 00:13:46,640
ربما تمكنتم من إنقاذ الطفلة لكن كل ما علي فعله

213
00:13:46,640 --> 00:13:48,720
هو أن أجعل هذه الدجاجة العملاقة تحطمكم

214
00:13:48,720 --> 00:13:53,400
حركة غبية منكم
ما رأيكم بذلك؟

215
00:13:53,400 --> 00:13:54,960
أرينا أفضل ما عندك

216
00:14:06,400 --> 00:14:10,560
أحضر السيارة بجهاز التحكم
وأخرج ماريا من هنا

217
00:14:13,160 --> 00:14:15,990
ها هى يا جيسون
ضع ماريا أسفل فى السيارة

218
00:14:16,280 --> 00:14:17,500
حسنا

219
00:14:17,620 --> 00:14:19,920
ماريا, أصعدى إلى السيارة وستأخذك إلى مكان آمن

220
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
ليس عليك أن تخبرنى بهذا مرتين

221
00:14:45,400 --> 00:14:48,520
لنتحد معا أيها المغامرون
يجب أن نوقف هذا

222
00:14:59,440 --> 00:15:02,040
لقد حانت نهايتك

223
00:15:05,160 --> 00:15:08,280
!نحتاج سيف القوة الأن

224
00:15:12,440 --> 00:15:14,520
!لننتهى منه الأن

225
00:15:28,040 --> 00:15:30,120
لقد نلنا منه يا رفاق

226
00:15:30,640 --> 00:15:35,320
كانت خطة ممتازة حتى أفسدها الأغبياء تماما

227
00:15:35,840 --> 00:15:37,920
كان من المفترض أن أحكم الأرض الأن

228
00:15:38,440 --> 00:15:42,600
ولم يحدث وهذا كله بسببك -
لقد كانت غلطة فينستر -

229
00:15:42,920 --> 00:15:45,200
لو لم يصنع هذا الوحش الضعيف
لكنا الأن فائزين

230
00:15:45,200 --> 00:15:46,760
!لا

231
00:15:47,800 --> 00:15:50,400
وماذا يجب أن تقول أنت عن نفسك؟

232
00:15:50,400 --> 00:15:51,440
ليس الكثير

233
00:15:51,440 --> 00:15:53,000
وماذا عنك يا بابو؟

234
00:15:53,000 --> 00:15:54,560
لا, أنا لا

235
00:15:57,050 --> 00:15:59,240
ألا يمكنكم أيها الأوغاد أن تفعلوا شيئا صحيحا؟

236
00:15:59,240 --> 00:16:02,360
أعطونى مسكن للصداع
لقد عاودنى الصداع مرة أخرى

237
00:16:04,620 --> 00:16:07,220
لقد منح عمدة المدينة جائزة الملاك لمجموعة

238
00:16:07,220 --> 00:16:10,340
شباب أخترعوا أله لإعادة تصنيع المخلفات
وبهذا حافظوا على أطنان منها

239
00:16:10,340 --> 00:16:13,990
خارج مقالب القمامة
وهذا وقد جائتنا معلومات أن

240
00:16:13,990 --> 00:16:17,620
مغامرى القوة العظماء أنقذوا المدينة

241
00:16:17,620 --> 00:16:22,820
من خطر أحد وحوش ريتا المرعبين

242
00:16:24,900 --> 00:16:27,500
مرحبا بيلى, كيمبرلى
كيف حالكم؟

243
00:16:27,500 --> 00:16:29,580
كيمبرلى, هل أحضرتى لى الفلفل؟

244
00:16:29,580 --> 00:16:32,700
انه فلفل الفيج, إنه عظيم

245
00:16:35,260 --> 00:16:39,980
مغامرو القوة لم يحاربوا فقط
بل أيضا أنقذوا طفلة صغيرة

246
00:16:39,980 --> 00:16:42,060
أنا أكثر الأطفال سعادة فى الفصل

247
00:16:42,060 --> 00:16:45,180
كما ترى, إنها فى أفضل حال

248
00:16:45,700 --> 00:16:47,260
وكما عودناكم سوف نواصلكم بأخر أخبار

249
00:16:47,780 --> 00:16:50,900
مغامرى القوة وهى تحدث

250
00:16:54,540 --> 00:16:57,660
هل يريد أحدكم بعض من فلفل إرنى؟

251
00:16:57,660 --> 00:17:00,780
لقد أعددته للتو وهو طازج
إنه مجانى

252
00:17:14,820 --> 00:17:16,380
أوه, لا

253
00:17:18,460 --> 00:17:21,580
أسفة يا بولك كان من المفترض
أن تكون فى المنزل وليس عليك

254
00:17:22,100 --> 00:17:30,000
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

