1
00:01:31,220 --> 00:01:34,860
حسنا يا رفاق, هيا بنا

2
00:01:46,820 --> 00:01:48,380
!رائع

3
00:01:49,420 --> 00:01:52,020
بيلى, لقد تحسنت كثيرا

4
00:01:52,020 --> 00:01:53,060
!محاولة جيدة

5
00:01:53,060 --> 00:01:54,620
شكرا

6
00:01:54,620 --> 00:01:56,700
لدى بعض المشروبات هنا

7
00:01:57,220 --> 00:02:00,860
رائع, هذه المشروبات تبدو جيدة

8
00:02:01,380 --> 00:02:02,940
!دورك الأن -
حسنا -

9
00:02:03,980 --> 00:02:05,020
!هيا بنا

10
00:02:06,060 --> 00:02:07,100
لعبة جيدة

11
00:02:13,340 --> 00:02:15,940
الأنبوبة الطويلة متصلة بالأنبوبة الصغيرة

12
00:02:15,940 --> 00:02:21,660
والأنبوبة الصغيرة متصلة بأنبوبة صغيرة

13
00:02:22,180 --> 00:02:24,780
أعتقد أن لدينا كل شىء, لنرى

14
00:02:24,780 --> 00:02:28,940
وحل حلزون، سيقان عنكبوت
اللبلاب السام، أفعى جرسية

15
00:02:29,460 --> 00:02:32,580
كل شىء جاهز, رائع

16
00:02:33,620 --> 00:02:36,220
كل شىء فعال بما يكفى؟

17
00:02:37,780 --> 00:02:38,820
!نعم

18
00:02:39,340 --> 00:02:42,980
جرعتى الشريرة جاهزة

19
00:02:42,980 --> 00:02:47,140
ريتا ستسعد لذلك وربما تعطينى كوكب خاص

20
00:02:48,700 --> 00:02:49,740
!حصلت عليها

21
00:02:51,820 --> 00:02:53,380
!نعم يا كيمبرلى

22
00:02:55,980 --> 00:02:58,580
يجب أن أصلح هذا الشىء

23
00:02:59,100 --> 00:03:01,180
نقطتهم

24
00:03:01,700 --> 00:03:02,740
!هيا يا جيسون

25
00:03:08,460 --> 00:03:10,020
!نحن نفوز

26
00:03:12,620 --> 00:03:14,700
حسنا, من التالى؟

27
00:03:19,380 --> 00:03:20,940
!رجال الصلصال -
!يا إلهى -

28
00:04:01,500 --> 00:04:04,620
.زوج من أحذية الأخيار
عندما يأخذون جرعتى الشريرة

29
00:04:04,620 --> 00:04:06,700
سيكونون أشرار لدرجة رهيبة

30
00:04:12,940 --> 00:04:15,020
حظ سعيد أيها الحمقى

31
00:04:37,260 --> 00:04:39,340
أنت بخير؟ -
نعم -

32
00:04:39,340 --> 00:04:41,940
كان هذا سيئا -
صحيح -

33
00:04:41,940 --> 00:04:44,020
تأخرنا على اللعب كما أعتقد

34
00:04:44,540 --> 00:04:46,100
ما التالى؟

35
00:04:49,220 --> 00:04:50,780
أنا عطشانة جدا

36
00:04:51,300 --> 00:04:53,380
خذى -
شكرا -

37
00:04:53,900 --> 00:04:54,940
الزجاجات فرغت

38
00:05:13,140 --> 00:05:15,220
أنتم بخير؟ -
ماذا حدث؟ -

39
00:05:15,740 --> 00:05:16,780
!أبتعد عن وجهى

40
00:05:16,780 --> 00:05:18,860
!نعم, أبتعد عن وجهها

41
00:05:18,860 --> 00:05:20,420
ماذا حدث لكم؟

42
00:05:20,420 --> 00:05:22,500
لا شىء, ماذا بك؟

43
00:05:22,500 --> 00:05:25,620
يارفاق, أتلعبون الكرة الطائرة؟

44
00:05:26,140 --> 00:05:29,260
لا! الكرة الطائرة للحمقى

45
00:05:29,260 --> 00:05:32,380
نعم, وأنتم حمقى يا رفاق

46
00:05:33,940 --> 00:05:35,500
هيا, لنرحل من هنا

47
00:05:39,140 --> 00:05:40,700
أعتقد أنهم تعرضوا للشمس كثيرا

48
00:05:46,900 --> 00:05:48,500
!رائع

49
00:05:48,500 --> 00:05:52,660
أنا من فعل ذلك أيتها الملكة
أعلم أنكى تودين مكافأتى

50
00:05:52,660 --> 00:05:55,780
أصمت
فينستر, أصنع لى وحشا

51
00:05:57,340 --> 00:06:01,500
لا أنتظر مكافأة أيتها الملكة لكنى سأقبل إذا أصريتى

52
00:06:01,500 --> 00:06:03,580
كوكب صغير؟
ربما كويكب صغير؟

53
00:06:03,580 --> 00:06:07,220
حسنا, الأن

54
00:06:07,740 --> 00:06:11,900
صفدع, شرير كما أعتقد

55
00:06:11,900 --> 00:06:17,100
نعم, هذا صحيح
فى الحقيقة إنه ضفدع مرعب

56
00:06:17,100 --> 00:06:21,780
كما تتذكرين حينما حقق نجاحا كبيرا من قبل

57
00:06:21,780 --> 00:06:25,940
إنه ضخم, جائع وشرس جدا

58
00:06:25,940 --> 00:06:28,020
كفى كلاما, جهزه يا فينستر

59
00:06:28,020 --> 00:06:30,100
حسنا, بالطبع

60
00:06:38,420 --> 00:06:39,980
يا رفاق, ما الأمر؟

61
00:06:39,980 --> 00:06:41,020
مرحبا يا زاك

62
00:06:42,580 --> 00:06:45,700
أتمنى أن يكون بيلى وكيمبرلى بخير

63
00:06:46,220 --> 00:06:47,260
نعم

64
00:06:52,980 --> 00:06:54,540
سكال

65
00:06:57,140 --> 00:07:01,820
سكال, لقد علق هذا الشىء الغبى ثانية

66
00:07:02,340 --> 00:07:03,900
نعم, خزنة غبية

67
00:07:08,580 --> 00:07:10,140
!لا

68
00:07:32,500 --> 00:07:34,580
أنظر إلى ذلك

69
00:07:35,620 --> 00:07:37,700
أين نقود غدائك أيها الصغير؟

70
00:07:37,700 --> 00:07:39,260
نعم, أعطها لى

71
00:07:39,260 --> 00:07:40,820
ليس معى

72
00:07:40,820 --> 00:07:42,380
أنت بلا فائدة

73
00:07:47,580 --> 00:07:51,220
مرحبا
كيمبرلى؟ بيلى؟

74
00:07:51,220 --> 00:07:53,300
ماذا بكم؟

75
00:07:53,300 --> 00:07:55,380
ذاكروا أيها الحمقى

76
00:07:56,940 --> 00:07:59,540
مرحبا أيها القوى

77
00:08:02,660 --> 00:08:05,260
أنت الرجل الذى أحبه

78
00:08:11,500 --> 00:08:15,660
ماذا رأيك سنخرج معا ليلة السبت القادم؟

79
00:08:15,660 --> 00:08:18,780
وسنمزق البلدة

80
00:08:19,300 --> 00:08:24,500
حسنا, موافق

81
00:08:28,140 --> 00:08:32,300
أنتظر لحظة! ما هذا؟
هل هذه خدعة؟

82
00:08:32,820 --> 00:08:36,460
يا رجل, أنت لست أسوأ شخص هنا

83
00:08:36,460 --> 00:08:40,620
لذا لا تسأل أسئلة غبية
فهمت؟

84
00:08:42,540 --> 00:08:46,180
فهمت؟ -
نعم, فهمت -

85
00:08:46,180 --> 00:08:48,540
رائع

86
00:08:52,060 --> 00:08:53,100
ماذا بهم؟

87
00:08:54,660 --> 00:08:56,740
لقد تحولوا إلى أشرار

88
00:08:56,740 --> 00:08:57,780
أعلم

89
00:09:01,940 --> 00:09:07,140
بيلى وكيمبرلى أصبحوا أشرارا
ماذا سنفعل؟

90
00:09:07,140 --> 00:09:08,700
أنقل المغامرين إلى هنا

91
00:09:08,700 --> 00:09:11,820
وبيلى وكيمبرلى فى حقل القوة الشفاف

92
00:09:12,340 --> 00:09:13,380
!حسنا

93
00:09:21,180 --> 00:09:23,780
ما هذا؟

94
00:09:33,140 --> 00:09:37,820
عندما نخرج من هنا سنعاقبك على هذا

95
00:09:38,340 --> 00:09:39,380
!نعم

96
00:09:42,500 --> 00:09:44,060
ماذا بهم يا زوردان؟

97
00:09:44,580 --> 00:09:46,140
شاهدوا كرة الرؤية

98
00:09:48,220 --> 00:09:50,820
لقد وضع بابو جرعة ما فى الماء بالمنتزه

99
00:09:50,820 --> 00:09:53,420
وجعلتهم يتحولوا إلى أشرار

100
00:09:53,420 --> 00:09:56,540
العلاج الوحيد هو جرعة من خندق السكواتش

101
00:09:57,060 --> 00:09:59,660
جذر نادر يوجد فى بعض الفجوات البعدية

102
00:09:59,660 --> 00:10:01,740
لقد أكتشف هذا النبات فى الحقبة الماضية

103
00:10:01,740 --> 00:10:06,420
فى فجوة بروماك البعدية
ريتا أرسلت رجال الصلصال لإيقافى

104
00:10:06,420 --> 00:10:09,020
المعركة كانت شرسة لكنى أستطعت هزيمتهم

105
00:10:09,020 --> 00:10:12,660
بمساعدة هذا السكواتش

106
00:10:24,620 --> 00:10:27,740
لا أعلم ما الأسوأ
رجال الصلصال أم رجال السكواتش

107
00:10:27,740 --> 00:10:29,300
شرب المادة من السكواتش الغنائي

108
00:10:29,300 --> 00:10:32,940
هو الحل الوحيد لبيلى وكيمبرلى ليعودوا لطبيعتهم

109
00:10:32,940 --> 00:10:34,500
لن يكون هذا سهلا

110
00:10:36,060 --> 00:10:38,660
كفوا عن التحديق إلينا

111
00:10:38,660 --> 00:10:42,300
نعم, خذوا صورا ستكون أفضل

112
00:10:47,500 --> 00:10:49,580
لقد أستغلت ريتا هذا الموقف

113
00:10:49,580 --> 00:10:53,740
وأرسلت وحشا إلى الأرض
ويجب إيقافه

114
00:10:59,340 --> 00:11:05,060
أنظر لهذا الضفدع الرائع

115
00:11:07,140 --> 00:11:10,260
إنه أحد أسوأ مخلوقات ريتا
ضفدع الإرهاب

116
00:11:10,260 --> 00:11:14,420
له شهية هائلة
أحترسوا ولتحميكم القوة

117
00:11:14,940 --> 00:11:15,980
!وقت التحول

118
00:11:19,620 --> 00:11:21,700
!حسنا, هيا

119
00:11:37,300 --> 00:11:40,420
ماذا عن الدوران قليلا؟

120
00:11:48,740 --> 00:11:51,860
لذيذ

121
00:11:53,420 --> 00:11:54,980
لقد أخذ ترينى

122
00:11:54,980 --> 00:11:57,060
وقت الغداء

123
00:11:57,060 --> 00:11:59,140
!أقضى عليه -
!حسنا -

124
00:11:59,140 --> 00:12:00,700
!لا يمكنكم إيذائى

125
00:12:03,820 --> 00:12:05,380
حسنا يا وجه الضفدع, هيا

126
00:12:05,380 --> 00:12:09,020
لا يا زاك! إنه قوى
نحتاج لخطة جديدة

127
00:12:10,060 --> 00:12:14,220
هذا الضفدع قوى جدا

128
00:12:14,220 --> 00:12:16,300
ألفا, لقد حددت موقع الفجوة البعدية

129
00:12:16,820 --> 00:12:19,420
التى تحتوى على السكواتش
وبما أن زاك وجيسون

130
00:12:19,420 --> 00:12:23,060
مشغولين بمواجهة هذا الوحش
سأرسلك أنت لتحصل عليها

131
00:12:23,060 --> 00:12:24,620
أنا, لما أنا؟

132
00:12:24,620 --> 00:12:29,220
بيلى وكيمبرلى لا يمكن أستخدامهم كما ترى

133
00:12:27,220 --> 00:12:30,340

134
00:12:32,420 --> 00:12:35,540
نعم, أعلم ما تقصد

135
00:12:35,540 --> 00:12:39,180
متى سنخرج من هنا؟

136
00:12:39,180 --> 00:12:41,260
!نعم

137
00:12:41,260 --> 00:12:44,900
!سأنتقل الأن

138
00:12:46,980 --> 00:12:49,100
أيها الرأس الخضراء

139
00:12:49,200 --> 00:12:53,220
لما لا تكف عن الثرثرة عن هذا الضفدع وتخرجنا من هنا

140
00:12:53,220 --> 00:12:56,860
نعم, أيها الأخضر الكبير

141
00:12:59,460 --> 00:13:02,580
سأترككم عندما تنجح مهمتكم

142
00:13:03,100 --> 00:13:07,260
ها هو, هذا أسهل مما ظننت

143
00:13:09,340 --> 00:13:14,540
!لا! رجال الصلصال
تشغيل الدفاع الخارجى

144
00:13:21,300 --> 00:13:23,900
النبات يفعل ضوضاء

145
00:13:26,500 --> 00:13:28,060
يجب أن أعود إلى مركز القيادة

146
00:13:28,580 --> 00:13:31,180
أتمنى فقط أن يكون جيسون وزاك بخير

147
00:13:31,180 --> 00:13:35,860
لا يمكنكم الفوز! كلما أبتلع واحد منكم تزيد قوتى

148
00:13:36,380 --> 00:13:38,460
ضربة مزدوجة -
حسنا -

149
00:13:41,580 --> 00:13:43,140
!أبتعدوا

150
00:13:47,820 --> 00:13:49,900
أنت بخير؟ -
نعم -

151
00:13:49,900 --> 00:13:51,460
هذا القتال يزيد من جوعى

152
00:13:51,980 --> 00:13:53,540
!لنقضى عليه

153
00:13:53,540 --> 00:13:57,180
أنا خائف جدا
أتريدون المحاولة ثانية؟

154
00:13:59,780 --> 00:14:01,340
زاك

155
00:14:05,500 --> 00:14:07,580
مذاقكم لذيذ جدا أيها المغامرون

156
00:14:08,100 --> 00:14:09,140
!زاك

157
00:14:09,140 --> 00:14:14,860
لا تقلقوا, لدى مكان كبير من أجلك

158
00:14:16,420 --> 00:14:19,540
جيسون فى خطر كبير أمام هذا الوحش يا ألفا

159
00:14:19,540 --> 00:14:24,740
بيلى وكيمبرلى يجب أن يشربوا الدواء الأن

160
00:14:24,740 --> 00:14:26,820
تم إعداد الدواء

161
00:14:37,740 --> 00:14:42,420
أخيرا أحضرت شيئا نشربه أيها الألى

162
00:14:42,420 --> 00:14:46,580
نعم, الخدمة هنا سيئة

163
00:14:47,100 --> 00:14:49,180
إلغاء حقل الطاقة

164
00:15:00,100 --> 00:15:01,660
مرحبا يا ألفا

165
00:15:03,220 --> 00:15:07,900
من فعل هذا بى؟

166
00:15:07,900 --> 00:15:09,460
ألفا؟

167
00:15:12,060 --> 00:15:13,620
!أنظر

168
00:15:18,300 --> 00:15:21,420
إنه جيسون! ماذا يحدث؟

169
00:15:21,420 --> 00:15:24,540
!لا أعلم
ما الذى يقاتله؟

170
00:15:24,540 --> 00:15:27,140
إجماليا, إنه ضفدع

171
00:15:27,660 --> 00:15:31,300
بالضبط, وتوجد طريقة وحيدة لهزيمة هذا الضفدع

172
00:15:31,300 --> 00:15:33,900
أقطعوا قرنه وشاهدوا نقطة ضعفه

173
00:15:34,420 --> 00:15:35,980
أسفل رقبته على اليمين

174
00:15:35,980 --> 00:15:38,060
جيسون فى مأزق كبير

175
00:15:38,060 --> 00:15:40,240
بيلى....كيمبرلى
يجب أن تساعدوا جيسون

176
00:15:40,240 --> 00:15:42,220
قبل أن يبتلعه هذا الضفدع

177
00:15:42,220 --> 00:15:45,340
أذهبوا الأن ولتحميكم القوة

178
00:15:45,340 --> 00:15:47,420
!وقت التحول

179
00:15:51,580 --> 00:15:54,180
أنا سعيد لرؤيتكم
أحترسوا

180
00:15:54,180 --> 00:15:58,340
إنه قوى جدا
لقد أبتلع ترينى وزاك

181
00:16:04,580 --> 00:16:08,740
!قرنى لا
لقد أثرتم جنونى الأن

182
00:16:08,740 --> 00:16:12,380
ستدفعون ثمن ذلك وسأبدأ أنا الأن

183
00:16:23,820 --> 00:16:26,940
أنظر إلى رقبته, أراهن أن هذه هى نقطة ضعفه

184
00:16:27,460 --> 00:16:29,020
مازال عندى فراغ

185
00:16:30,580 --> 00:16:32,660
أعلم أننى استطيع القضاء عليه بواسطة خنجرى

186
00:16:32,660 --> 00:16:34,740
فقط لو نقلنا أنفسنا

187
00:16:35,260 --> 00:16:36,300
تقصد, أن نبدل مراكزنا

188
00:16:36,300 --> 00:16:37,860
بالضبط

189
00:16:37,860 --> 00:16:40,460
!أقضى عليه

190
00:16:44,620 --> 00:16:46,700
!إنه لى -
!أنتظر -

191
00:16:50,860 --> 00:16:51,900
!بيلى

192
00:16:56,060 --> 00:16:58,140
!سأفعلها -
!لا! لن يحدث -

193
00:16:59,180 --> 00:17:00,220
بابو؟

194
00:17:00,220 --> 00:17:02,820
نعم, أنا هنا
أليس كذلك؟

195
00:17:03,340 --> 00:17:04,900
تبقت مغامرة أخيرة الأن

196
00:17:04,900 --> 00:17:07,500
!لنقضى عليها

197
00:17:13,220 --> 00:17:14,780
!توقفى

198
00:17:18,420 --> 00:17:20,500
كيف خرجنا؟ -
ماذا حدث؟ -

199
00:17:20,500 --> 00:17:22,060
أنا منزعج جدا الأن

200
00:17:22,580 --> 00:17:24,140
!لنقضى عليه

201
00:17:25,700 --> 00:17:27,780
ليس الأن مع الضفدع

202
00:17:27,780 --> 00:17:29,340
ستنتهى الأن أيها الضفدع

203
00:17:29,340 --> 00:17:30,900
وستكون نهايتك صعبة

204
00:17:30,900 --> 00:17:32,980
!فهمت

205
00:17:32,980 --> 00:17:35,580
!أستسلم أيها الضفدع, ستنهزم

206
00:17:47,020 --> 00:17:49,620
!كيمبرلى, قوس القوة -
!حسنا -

207
00:18:05,220 --> 00:18:07,820
لا أحد يعبث مع أصدقائى

208
00:18:08,860 --> 00:18:10,940
التالى قد يكون أنا

209
00:18:16,660 --> 00:18:22,380
لقد عاد الصداع, إنه يؤلمنى

210
00:18:30,700 --> 00:18:32,260
ساعدينى

211
00:18:35,380 --> 00:18:38,500
ثبتى وجهك

212
00:18:39,540 --> 00:18:40,580
كيف كان ذلك؟

213
00:18:40,580 --> 00:18:41,100
رائع جدا

214
00:18:41,620 --> 00:18:44,740
من الجيد عودتك أنتى وبيلى كما كنتم

215
00:18:45,260 --> 00:18:47,340
!يا رفاق! أنظروا لهذا

216
00:18:49,420 --> 00:18:54,620
مرحبا يا صغيرتى
مستعدة لنمزق المدينة؟

217
00:18:54,620 --> 00:18:56,700
أبعد يديك عنى

218
00:18:57,220 --> 00:18:59,820
أعتقد أن لدينا موعد

219
00:19:01,380 --> 00:19:05,540
أو ربما يمكننا الحصول على أرجل الضفادع؟

220
00:19:05,540 --> 00:19:09,700
أو ربما يمكننا عمل موعد جماعى؟

221
00:19:09,700 --> 00:19:11,780
!لا

222
00:19:11,780 --> 00:19:14,900
كيمبرلى وترينى لا يواعدون الأغبياء

223
00:19:14,900 --> 00:19:19,060
حسنا يا أحمق
أنت لم قويا ثانية

224
00:19:19,580 --> 00:19:22,180
!الأن, سأريك

225
00:19:22,180 --> 00:19:24,780
!نعم, سنريك

226
00:19:25,300 --> 00:19:27,900
أعطنى الكرة يا صاحب العدسات

227
00:19:27,900 --> 00:19:31,540
أعطها له يا بيلى
هذا ما أريد مشاهدته

228
00:19:45,060 --> 00:19:46,100
!هيا بنا

229
00:19:50,780 --> 00:19:53,900
سكال...سكال

230
00:20:02,220 --> 00:20:03,780
!أكره الكرة الطائرة

231
00:20:03,780 --> 00:20:06,900
!نعم, أكره الكرة الطائرة

232
00:20:08,060 --> 00:20:13,620
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

