1
00:01:07,120 --> 00:01:09,200
!لنحاول ثانية

2
00:01:11,280 --> 00:01:14,400
أجعلها مستوية, لا أريدها هكذا

3
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
ضربة مزدوجة جانبية

4
00:01:19,080 --> 00:01:20,640
رائع

5
00:01:23,240 --> 00:01:26,360
أفسحوا الطريق لبولك أيها الحمقى

6
00:01:34,680 --> 00:01:36,760
أسفة يا بولك

7
00:01:38,840 --> 00:01:40,400
أبتعدى عن طريقى أيتها الحمقاء

8
00:01:40,920 --> 00:01:41,440
أحترس, أين أنت ذاهب؟

9
00:01:41,440 --> 00:01:43,520
!أذهب إلى المكان الذى أريده

10
00:01:55,480 --> 00:01:59,640
متأكد أن هذا هو المكان الذى تريد أن تذهب إليه يا بولك؟

11
00:02:02,440 --> 00:02:05,040
ستكون هناك قطعة كعك
سأرسل وحشا إلى الأرض

12
00:02:05,040 --> 00:02:08,680
ليهجم عليهم هجوما مفاجىء

13
00:02:09,200 --> 00:02:13,880
وستعانون أيها المغامرون الحمقى

14
00:02:13,880 --> 00:02:16,480
فينستر

15
00:02:18,560 --> 00:02:21,680
عد إلى العمل بلا تسكع

16
00:02:21,680 --> 00:02:24,800
حسنا, لا تقف وتلعب هكذا

17
00:02:25,320 --> 00:02:27,400
!أحتاج إلى الوحش الأن

18
00:02:27,400 --> 00:02:28,440
حسنا

19
00:02:28,440 --> 00:02:29,480
السيدة ووه

20
00:02:30,000 --> 00:02:32,600
إنها شريرة جدا مثلك تقريبا

21
00:02:32,600 --> 00:02:34,680
سوف تصيبهم بألم فظيع

22
00:02:34,680 --> 00:02:35,920
من الأفضل أن تحضرها الأن

23
00:02:36,240 --> 00:02:37,800
حسنا أيتها الملكة

24
00:02:38,840 --> 00:02:41,440
!السيدة ووه, لا

25
00:02:43,000 --> 00:02:45,600
من الأفضل أن أن تتبعوا القواعد

26
00:02:46,120 --> 00:02:50,280
وتدفعوا ثمن الكعك أو ترحلوا

27
00:02:52,360 --> 00:02:54,440
هذان الأثنان لا يتعلمان

28
00:02:54,440 --> 00:02:57,560
بيلى! بالمناسبة يا بيلى

29
00:02:57,560 --> 00:03:00,160
لما لا أعلمك بعض حركات الرقص الليلة؟

30
00:03:04,320 --> 00:03:06,400
فقط لتلفت إنتباه السيدات

31
00:03:06,400 --> 00:03:08,480
لا, شكرا

32
00:03:08,480 --> 00:03:12,640
لا أهتم بجذب السيدات بهذه الطريقة

33
00:03:12,640 --> 00:03:13,680
ماذا قلت؟

34
00:03:13,680 --> 00:03:16,280
بيلى لا يريد أن يرقص حتى لا يلفت أنتباه السيدات

35
00:03:16,280 --> 00:03:20,960
حسنا, هذا ما لديك يا بيلى

36
00:03:22,000 --> 00:03:26,160
بيلى, هل طلبت من أى فتاة الرقص الليلة؟

37
00:03:26,160 --> 00:03:27,720
لا

38
00:03:27,720 --> 00:03:29,800
مستحيل! هناك فتيات كثيرة

39
00:03:29,800 --> 00:03:31,880
فى المدرسة يمكنك الطلب منهم

40
00:03:31,880 --> 00:03:35,960
أريد إنهاء تجربة جهاز تحليل الجو فى المعمل

41
00:03:37,600 --> 00:03:39,680
أراكم لاحقا يا رفاق -
أراك لاحقا -

42
00:03:48,520 --> 00:03:51,640
أنا أسف جدا

43
00:03:51,640 --> 00:03:56,760
لا عليك, أنا وأنت لم نكن ننظر أمامنا

44
00:03:57,880 --> 00:03:59,960
تحليل رائع

45
00:04:00,480 --> 00:04:02,040
لقد سقط عقدى

46
00:04:02,040 --> 00:04:03,600
أنا أسف

47
00:04:05,160 --> 00:04:08,280
أسف, أسمحى لى

48
00:04:11,400 --> 00:04:12,960
شكرا

49
00:04:14,000 --> 00:04:18,160
كنت أجد صعوبة فى أرتدائها

50
00:04:18,680 --> 00:04:23,360
ولهذا سقطت بسهولة

51
00:04:26,480 --> 00:04:28,560
!وتريد أن تعطيه دروسا لمعاملة الفتيات

52
00:04:28,560 --> 00:04:32,200
ماذا أقول, يبدو وكأنهم فى الجنة

53
00:04:32,720 --> 00:04:35,840
حان وقت القضاء عليهم جميعا

54
00:04:39,480 --> 00:04:41,560
ولا أذهب لأى مكان بدونها

55
00:04:42,080 --> 00:04:43,640
أعطتنى أمى إياها عندما نجحت

56
00:04:43,640 --> 00:04:46,760
فى برنامج الطفل الذكى

57
00:04:46,760 --> 00:04:51,480
وأنا أيضا نجحت فى برنامج الطفل الذكى

58
00:04:56,120 --> 00:04:59,240
هل دعوت أحدا لحفل الليلة؟

59
00:04:59,760 --> 00:05:03,400
لا حتى الأن, وأنتى؟

60
00:05:03,400 --> 00:05:06,000
لا, ليس بعد

61
00:05:07,560 --> 00:05:10,260
عذرا يا بيلى -
مرحبا يا بيلى -

62
00:05:10,480 --> 00:05:12,760
هل يمكن أن تأتى لثانية؟

63
00:05:12,760 --> 00:05:14,840
إنها حالة طارئة

64
00:05:15,360 --> 00:05:17,960
أسمحى لى

65
00:05:22,120 --> 00:05:27,320
أطلب من الرقص الليلة -
هذه هى حالة الطوارىء -

66
00:05:27,840 --> 00:05:29,920
سيكون هذا أهم حدث بحياتك

67
00:05:30,440 --> 00:05:32,000
هيا يا بيلى, يمكنك ذلك

68
00:05:34,000 --> 00:05:37,600
لا أستطيع

69
00:05:39,800 --> 00:05:41,880
يجب أن أذهب

70
00:05:44,480 --> 00:05:47,080
بيلى -
نعم -

71
00:05:47,600 --> 00:05:50,720
أتود أن تصاحبنى لحفل الليلة؟

72
00:05:50,720 --> 00:05:52,800
بالتأكيد

73
00:05:53,320 --> 00:05:58,400
سيكون هذا جيدا لنتعرف إلى بعض أكثر

74
00:05:58,520 --> 00:05:59,560
يمكن أن نتقابل لاحقا

75
00:05:59,560 --> 00:06:00,600
نعم

76
00:06:00,600 --> 00:06:02,680
أتعلمين, ربما نتبادل بعض الأفكار

77
00:06:02,680 --> 00:06:05,800
عن جهاز فحص الجو الذى أعده

78
00:06:05,800 --> 00:06:08,400
هذه فكرة عظيمة

79
00:06:08,400 --> 00:06:12,040
فى المنتزه بجانب البحيرة
فى الساعة الرابعة

80
00:06:12,040 --> 00:06:18,280
رائع, إنه أفضل مكان لنناقش به جهازك الجديد

81
00:06:22,440 --> 00:06:23,480
دع قوة الشمس

82
00:06:24,000 --> 00:06:28,680
الريح والبحر يجتمعان معا ويجيئان لي

83
00:06:28,680 --> 00:06:32,320
السيدة ووه -
لما تنادينى؟ -

84
00:06:32,840 --> 00:06:35,440
يمكنك التحكم فى الشمس

85
00:06:35,440 --> 00:06:41,160
هذا وأكثر يا ريتا
كل قواى تحت أمرك

86
00:06:43,760 --> 00:06:47,920
السيدة ووه فى خدمتك
ماذا تتمنين؟

87
00:06:47,920 --> 00:06:50,520
خدمة بسيطة -
وما هى؟ -

88
00:06:51,040 --> 00:06:53,640
جوهرة تاجك تعطيكى القوة

89
00:06:53,640 --> 00:06:56,240
لإرسال هؤلاء الفئران لبعد أخر

90
00:06:56,760 --> 00:06:59,360
أحدهم سيكون فى المنتزه فى الساعة الرابعة

91
00:06:59,360 --> 00:07:04,120
وعندما تقضين عليه سيتبعه الأخرون وستدمرينهم

92
00:07:04,340 --> 00:07:06,640
أتشرف بتنفيذ رغبتك الشريرة

93
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
من أنتى؟ -
أنا أسوأ كوابيسك -

94
00:07:27,440 --> 00:07:29,000
ماذا تفعلين؟

95
00:07:29,520 --> 00:07:32,120
سأقضى عليكى أيتها المغامرة الضعيفة

96
00:07:32,120 --> 00:07:34,200
لكنى لست من مغامرى القوة

97
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
!عقدى

98
00:07:50,840 --> 00:07:55,000
ماذا يحدث؟
!بيلى

99
00:07:55,000 --> 00:07:58,120
أنتى ملكى الأن -
! النجدة -

100
00:08:00,200 --> 00:08:04,360
لا أستطيع فهمك

101
00:08:04,360 --> 00:08:06,440
لقد أخبرتك أن تقضى على مغامرين القوة وليس الفتاة

102
00:08:26,720 --> 00:08:28,280
!هذا عقد مارج

103
00:08:43,440 --> 00:08:46,040
جيسون, هل تسمعنى؟

104
00:08:47,600 --> 00:08:50,720
يا رفاق

105
00:08:52,800 --> 00:08:53,840
هيا يا بيلى, نحن نسمعك

106
00:08:54,360 --> 00:08:57,480
أحتاج للمساعدة سريعا
أنا محاط برجال الصلصال

107
00:08:57,480 --> 00:09:00,080
!حسنا, أصمد
سنكون هناك سريعا

108
00:09:11,000 --> 00:09:13,600
شكرا لردكم السريع يا رفاق

109
00:10:03,000 --> 00:10:05,600
رجال الصلصال شىء كريه

110
00:10:07,160 --> 00:10:09,240
شكرا يا رفاق, لكن أخشى ألا ينتهى الأمر

111
00:10:09,240 --> 00:10:10,280
لماذا؟ ماذا حدث؟

112
00:10:10,800 --> 00:10:14,380
مارج لم تصل إلى هنا حسب أتفاقنا

113
00:10:12,880 --> 00:10:14,440

114
00:10:14,440 --> 00:10:17,040
أتفقتم على ماذا؟ عد ذلك

115
00:10:17,040 --> 00:10:19,120
مارج لم تأتى كما أتفقنا

116
00:10:19,120 --> 00:10:21,720
حسنا ليس بالضبط, لقد جائت

117
00:10:21,720 --> 00:10:24,840
...وقد وجدت عقدها وهذا يعنى أن

118
00:10:26,400 --> 00:10:27,440
نعم يا زوردان

119
00:10:27,440 --> 00:10:30,040
أحتاجكم فى مركز القيادة أيها المغامرون

120
00:10:30,560 --> 00:10:32,120
!نحن فى الطريق

121
00:10:38,360 --> 00:10:40,960
أيمكنك أن تخبرنا ما حدث لمارج يا زوردان؟

122
00:10:40,960 --> 00:10:44,080
أخشى أن يكون جيسون محق, ريتا خلف ذلك

123
00:10:44,080 --> 00:10:45,640
لقد نصبت فخا لتوقع ببيلى

124
00:10:46,160 --> 00:10:48,760
وقد أسرت مارج بدلا منه

125
00:10:48,760 --> 00:10:50,840
هذا كله خطأى

126
00:10:50,840 --> 00:10:52,920
بيلى, لا يجب أن تلوم نفسك

127
00:10:53,440 --> 00:10:56,040
لقد واجهنا وحوش ريتا من قبل, لا تقلق

128
00:10:56,560 --> 00:10:58,120
وسنقضى على هذا أيضا

129
00:10:58,120 --> 00:11:00,200
يجب أن تحترسوا أيها المغامرون

130
00:11:00,200 --> 00:11:02,280
سوف تواجهون خصما قويا

131
00:11:02,280 --> 00:11:05,920
شاهدوا كرة الرؤية

132
00:11:07,480 --> 00:11:11,120
إنها تدعى السيدة ووه لإنها تجلب الشر

133
00:11:11,120 --> 00:11:14,760
لكل من يلمسها وهى تتحكم بالمطر والرياح

134
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
والحرارة والبرودة بواسطة جوهرة تاجها

135
00:11:18,400 --> 00:11:22,560
والتى أيضا لديها قدرة للأنتقال إلى بعد أخر

136
00:11:22,560 --> 00:11:25,680
الطريقة الوحيدة لهزيمتها أن تجمعوا قواكم معا

137
00:11:26,200 --> 00:11:27,240
كيف نفعل ذلك؟

138
00:11:27,760 --> 00:11:29,840
بأتحاد عملاتكم الخمسة معا

139
00:11:29,840 --> 00:11:33,480
أى منكم يمكنه أن يأخذ قوة كامل الفريق

140
00:11:33,480 --> 00:11:36,600
حسنا, سأكون أنا
أنا أتطوع

141
00:11:37,120 --> 00:11:39,200
لتحميك القوة يا بيلى

142
00:11:39,200 --> 00:11:41,800
حسنا يا رفاق
!وقت التحول

143
00:11:51,020 --> 00:11:52,680
!ها هى

144
00:11:52,200 --> 00:11:54,800
الأن ستلحق بصديقتك

145
00:12:02,600 --> 00:12:04,680
لقد نقلتنا إلى بعد أخر

146
00:12:04,680 --> 00:12:06,240
على ما يبدو ذلك

147
00:12:06,240 --> 00:12:07,800
!مارج

148
00:12:08,840 --> 00:12:11,960
هل أنتى بخير؟ -
...نعم, أنتم -

149
00:12:11,960 --> 00:12:13,520
!أنتم مغامرون القوة

150
00:12:14,040 --> 00:12:16,420
نعم, لا تخافى
سنخرجك من هنا

151
00:12:16,640 --> 00:12:18,200
!أعدك

152
00:12:26,520 --> 00:12:28,080
أشعروا بقوة سيدة ووه

153
00:12:32,760 --> 00:12:34,840
الأن, سأقضى عليكم

154
00:12:35,360 --> 00:12:36,920
!لنتحرك

155
00:12:41,600 --> 00:12:43,160
!لا

156
00:12:43,680 --> 00:12:45,960
لن تهزمونى أبدا أيها الضعفاء

157
00:12:49,400 --> 00:12:53,040
!إطلق

158
00:12:54,080 --> 00:12:57,200
أسلحتكم لا تقوى على قوة سيدة ووه

159
00:13:05,520 --> 00:13:07,600
أسلحتنا لا تجدى معها

160
00:13:07,600 --> 00:13:09,160
لابد من وجود طريقة لهزيمتها

161
00:13:09,160 --> 00:13:10,720
يجب أن نحدد ماذا سنفعل

162
00:13:10,720 --> 00:13:11,760
نعم, بواسطة النشاط

163
00:13:12,280 --> 00:13:12,800
بواسطة ماذا؟

164
00:13:12,800 --> 00:13:14,880
يعنى سريعا

165
00:13:19,040 --> 00:13:20,080
!لا

166
00:13:20,080 --> 00:13:24,760
الأن, أى منكم سأقضى عليه أولا

167
00:13:28,920 --> 00:13:32,040
لا يمكن أن نهزمها هنا
يجب أن نعود إلى بعدنا

168
00:13:32,560 --> 00:13:35,680
الطريقة الوحيدة لذلك بأتحاد عملات القوة

169
00:13:35,680 --> 00:13:38,800
فكرة رائعة, نحن مستعدين

170
00:13:43,480 --> 00:13:44,520
!لنفعل ذلك

171
00:13:45,040 --> 00:13:46,600
!أيها الحمقى الصغار -
!الأن -

172
00:13:50,760 --> 00:13:53,360
لنتحول إلى قوة واحدة

173
00:13:54,920 --> 00:13:57,520
حيلكم الضعيفة لن تنقذكم

174
00:13:58,560 --> 00:14:00,640
لا أحد يهرب من سيدة ووه

175
00:14:05,840 --> 00:14:08,960
الأن ستشعر بقوة غضبى

176
00:14:12,600 --> 00:14:14,160
!هنا

177
00:15:09,800 --> 00:15:12,920
!لا! جوهرتى

178
00:15:13,440 --> 00:15:16,040
إنها تضعف, ستتحررون خلال ثوانى

179
00:15:16,040 --> 00:15:18,120
حسنا يا رفاق
سنخرج من الأن

180
00:15:18,120 --> 00:15:19,980
عندما نخرج من هنا أبتعدى عن المكان

181
00:15:19,980 --> 00:15:21,540
وستكونين بأمان

182
00:15:21,760 --> 00:15:22,800
حسنا, مستعدون جميعا

183
00:15:22,800 --> 00:15:24,880
نعم

184
00:15:33,720 --> 00:15:36,320
!لقد عدنا! هيا بنا

185
00:15:36,320 --> 00:15:37,880
!لنفعل ذلك

186
00:15:42,560 --> 00:15:45,680
!لقد هربتم -
!لكنك لم تهربين سيدة ووه -

187
00:15:51,400 --> 00:15:53,480
!لندمج أسلحتنا معا

188
00:15:55,040 --> 00:15:57,120
!فأس القوة

189
00:15:58,680 --> 00:16:00,760
!قوس القوة

190
00:16:01,800 --> 00:16:03,360
!خنجر القوة

191
00:16:04,920 --> 00:16:07,000
!رمح القوة

192
00:16:07,520 --> 00:16:09,600
!سيف القوة

193
00:16:13,760 --> 00:16:15,320
!مغامرون القوة

194
00:16:15,320 --> 00:16:17,920
!أنا ووه -
!إطلق -

195
00:16:25,200 --> 00:16:29,880
...لقد كنتم
...أتذكر الكلمة

196
00:16:29,880 --> 00:16:33,000
رائعيين جدا؟ -
بالضبط -

197
00:16:34,560 --> 00:16:40,280
لقد أصابنى الصداع
لما لا أفوز أبدا؟

198
00:16:40,280 --> 00:16:42,360
!هذا ليس عدلا

199
00:17:07,320 --> 00:17:08,880
!كان هذا رائعا

200
00:17:09,400 --> 00:17:12,960
لقد خاب أملى لأنكى لم تأتى حسب موعدنا

201
00:17:12,960 --> 00:17:15,120
حسنا, لقد كنت قلق جدا

202
00:17:15,120 --> 00:17:17,720
هذا لطيف! لقد كنت قلقة أيضا

203
00:17:17,720 --> 00:17:19,800
حتى جاء مغامرون القوة

204
00:17:19,800 --> 00:17:22,920
لقد أنقذوا ذلك اليوم

205
00:17:22,920 --> 00:17:27,600
خاصة المغامر الأزرق
أنا أحب الأزرق

206
00:17:28,120 --> 00:17:31,760
لقد كان رائع وبطل جدا

207
00:17:31,760 --> 00:17:34,880
نعم أنا...أقصد هو

208
00:17:35,920 --> 00:17:39,560
مفاجأة

209
00:17:40,600 --> 00:17:43,200
!بيلى! هذا عقدى

210
00:17:47,360 --> 00:17:49,440
أنظر إلى بيلى

211
00:17:49,440 --> 00:17:52,560
يا إلهى! أقصد إنه على ما يرام

212
00:17:52,560 --> 00:17:54,640
ولا يحتاج لتعلم الرقص

213
00:17:54,640 --> 00:17:57,760
بعض منا يرقص جيدا ولا تسير أموره هكذا

214
00:17:58,280 --> 00:18:02,960
أنتما الأثنان, تعتقدون أنه يمكنكم خداعى

215
00:18:03,480 --> 00:18:05,040
لقد أخبرتكم لو أردتم العودة هنا

216
00:18:05,040 --> 00:18:07,640
يجب أن تدفعوا ثمن الكعك

217
00:18:09,200 --> 00:18:12,840
فى الحقيقة, أعتقدتهم صديقين رائعين

218
00:18:12,840 --> 00:18:15,990
هذا الكعك يجلب لى المال الذى تدينون به لى

219
00:18:15,990 --> 00:18:17,520
أو سترحلون أيها المهرجون من هنا

220
00:18:18,040 --> 00:18:19,600
حسنا, سأدفع لك المال

221
00:18:19,600 --> 00:18:22,720
لكن سأحضره أولا من البنك

222
00:18:22,720 --> 00:18:24,800
لا

223
00:18:31,040 --> 00:18:32,600
ما هذا؟

224
00:18:34,680 --> 00:18:42,480
هذا هو البنك
هذا يفى بثمن الكيك

225
00:18:48,200 --> 00:18:51,320
نعم, هذا يفى بثمن الكيك

226
00:18:53,400 --> 00:18:57,040
هيا يا هيرمان
لم يحن وقت الكعك بعد

227
00:18:57,560 --> 00:18:59,640
لديك بعض السندوتشات لتقدمها

228
00:18:59,640 --> 00:19:04,840
نعم, لكن يجب أن أعد فاتح شهية

229
00:19:05,360 --> 00:19:06,400
!هيا نرقص

230
00:19:31,360 --> 00:19:32,920
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

