1
00:01:18,380 --> 00:01:19,940
أستيقظت بالفعل

2
00:02:11,420 --> 00:02:13,500
هذا غريب

3
00:02:22,860 --> 00:02:27,020
محترق؟ ماذا؟

4
00:02:29,100 --> 00:02:33,260
!سأعود للنوم, لا

5
00:02:38,980 --> 00:02:46,260
لا, سبع سنوات حظ سىء

6
00:02:48,340 --> 00:02:50,420
!لا

7
00:02:53,120 --> 00:02:55,200
إنه الوقت المناسب لننال من كيمبرلى

8
00:02:55,200 --> 00:02:57,800
إنها تعانى من يوم سىء

9
00:02:58,320 --> 00:03:00,400
!نعم, عظيم

10
00:03:00,920 --> 00:03:03,520
فينستر, أصنع لى وحشا ليقضى على كيمبرلى

11
00:03:03,520 --> 00:03:04,560
حسنا أيتها الملكة

12
00:03:04,560 --> 00:03:06,120
!رائع

13
00:03:06,120 --> 00:03:09,640
سأصنع وحشا من أقوى الوحوش على الإطلاق

14
00:03:11,320 --> 00:03:16,000
ليس من تلك المخلوقات الصغيرة
إنه سىء جدا هذه المرة

15
00:03:16,000 --> 00:03:18,600
حسنا, كيف شكله؟

16
00:03:18,600 --> 00:03:22,760
إنه شرس ويدعى وحش الساموراى

17
00:03:22,760 --> 00:03:25,360
ماذا تنتظر إذا؟

18
00:03:25,360 --> 00:03:29,000
وحش الساموراى قادم

19
00:04:18,400 --> 00:04:19,960
كيمبرلى

20
00:04:20,480 --> 00:04:23,080
لا! تومى

21
00:04:24,120 --> 00:04:26,200
تومى

22
00:04:26,200 --> 00:04:27,760
هل تمطر قليلا بالخارج؟

23
00:04:27,760 --> 00:04:30,360
تمطر قليلا؟
لقد تبللت تماما

24
00:04:30,360 --> 00:04:31,920
أتصدق أنه يجب أن أعرض على سيد كابلين

25
00:04:31,920 --> 00:04:34,520
خطط أجتماع النشاط فى عشر دقائق؟

26
00:04:34,520 --> 00:04:39,720
يبدو وكأننى أعددته وأنا فى الثالثة من عمرى

27
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
سيكون كل شىء على ما يرام

28
00:04:41,800 --> 00:04:43,880
لا

29
00:04:48,040 --> 00:04:50,120
!أنظر

30
00:04:57,400 --> 00:05:00,720
أعتقد أنكى لم تكذبى حين ألغيتى موعدنا

31
00:05:00,720 --> 00:05:04,160
لأنه كان يجب أن تمكثى بالبيت وتنظفين شعرك

32
00:05:04,680 --> 00:05:07,800
لا أواعد حمقى مثلك

33
00:05:09,360 --> 00:05:11,440
لقد جرحت مشاعرى

34
00:05:11,440 --> 00:05:13,520
ألا تكفا عن هذا أبدا؟

35
00:05:13,520 --> 00:05:19,760
لقد غسلت شعرى ولا يمكننى فعل شىء به

36
00:05:21,320 --> 00:05:23,600
!أبتعد -
!أرغمنى -

37
00:05:28,600 --> 00:05:29,640
سأفعل

38
00:05:30,160 --> 00:05:31,720
حسنا -
حسنا -

39
00:05:45,760 --> 00:05:49,920
حسنا يا بولك
أتجه يمينا

40
00:05:52,000 --> 00:05:55,640
يجب أن يكون لبولك وسكال عرض تليفزيونى خاص

41
00:05:57,200 --> 00:06:00,840
أيمكننى أن أوصلك إلى منزلك بعد المدرسة؟

42
00:06:00,840 --> 00:06:03,440
تعلم, قد يحدث أى شىء

43
00:06:03,440 --> 00:06:06,040
سأخذ فرصتى

44
00:06:06,040 --> 00:06:08,640
حسنا -
حسنا, أراك لاحقا -

45
00:06:08,640 --> 00:06:10,200
!وداعا -
!وداعا -

46
00:06:18,520 --> 00:06:20,600
بدأ ذلك ليلة أمس عندما حلمت أن

47
00:06:20,600 --> 00:06:23,200
ريتا زوجة أبي الشريرة

48
00:06:23,200 --> 00:06:25,280
!هذا فظيع

49
00:06:25,800 --> 00:06:26,820
أنت قلت ذلك

50
00:06:26,840 --> 00:06:30,480
منذ ذلك وأنا أمر بيوم سىء

51
00:06:30,480 --> 00:06:34,120
أنا سعيدة لأن هذا اليوم سينتهى قريبا

52
00:06:34,640 --> 00:06:38,800
ينتهى بـ؟ فرصة كبيرة

53
00:06:39,840 --> 00:06:42,440
أعنى, أن هذا غريب جدا

54
00:06:42,440 --> 00:06:46,080
كأننى لا أعلم ما سيحدث بعد

55
00:06:48,160 --> 00:06:49,720
أفهم ما تقصد

56
00:06:49,720 --> 00:06:51,800
أسفة -
لا عليكى -

57
00:06:51,800 --> 00:06:55,440
تظنين أنكى أسفة
!فقط أنتظرى

58
00:06:55,440 --> 00:06:58,040
لا يمكنكم الهرب من وحش الساموراى

59
00:06:59,600 --> 00:07:03,240
هذا اليوم يتجه من سىء لأسوأ

60
00:07:03,240 --> 00:07:05,840
لم ترون شىء بعد

61
00:07:09,480 --> 00:07:11,560
ماذا يحدث؟

62
00:07:12,080 --> 00:07:13,640
!كيمبرلى

63
00:07:14,680 --> 00:07:15,720
!تومى

64
00:07:26,640 --> 00:07:28,200
!تومى

65
00:07:35,480 --> 00:07:41,200
أين أنا؟
تومى...تومى

66
00:07:41,200 --> 00:07:42,760
كيمبرلى

67
00:07:43,280 --> 00:07:46,400
أخرجنى من هنا

68
00:07:47,440 --> 00:07:51,080
!تومى, ساعدنى

69
00:07:56,800 --> 00:07:59,400
!يا إلهى

70
00:08:01,480 --> 00:08:07,720
الأن يا بيلى, تحرك ببطىء
أشعر الأرض بقدميك

71
00:08:07,720 --> 00:08:11,360
أشعر الرياح بيدك

72
00:08:15,520 --> 00:08:17,080
ما الأمر يا زوردان؟

73
00:08:17,600 --> 00:08:20,200
أحد وحوش ريتا قام بأسر كيمبرلى

74
00:08:20,200 --> 00:08:23,320
وقد أصيب تومى وهو يحاول إنقاذها

75
00:08:23,320 --> 00:08:26,440
سننتقل إلى مركز القيادة الأن

76
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
زوردان, أين تومى؟

77
00:08:37,880 --> 00:08:41,520
نحن ننقله من المنتزه الأن

78
00:08:45,160 --> 00:08:47,240
زوردان, هل سيكون بخير؟

79
00:08:47,240 --> 00:08:49,320
ألفا يقوم بفحصه الأن

80
00:08:49,320 --> 00:08:53,480
سيكون بخير, لكن ربما يأخذ وقتا

81
00:08:53,480 --> 00:08:55,040
زوردان, ماذا عن كيمبرلى؟

82
00:08:55,560 --> 00:08:59,720
شاهدوا كرة الرؤية جميعا

83
00:09:02,840 --> 00:09:07,520
كما ترون, إنها محتجزة بمكان سىء

84
00:09:08,040 --> 00:09:11,160
أخرجنى من هنا

85
00:09:11,160 --> 00:09:15,840
!تومى, ساعدنى

86
00:09:16,360 --> 00:09:17,400
كيمبرلى

87
00:09:17,920 --> 00:09:18,960
زوردان, أين هى؟

88
00:09:18,960 --> 00:09:20,920
لقد وقعت فى بعد أخر

89
00:09:21,040 --> 00:09:23,640
داخل جرة وحش الساموراى

90
00:09:23,640 --> 00:09:26,240
البعد يفتح فقط لفترة زمنية قصيرة

91
00:09:26,760 --> 00:09:29,660
عندما يختفى
يختفى كل شىء بداخله

92
00:09:29,880 --> 00:09:31,440
لا! كيمبرلى المسكينة

93
00:09:31,440 --> 00:09:33,520
سنذهب إلى وحش الساموراى

94
00:09:33,520 --> 00:09:35,080
ونعيده إلى بعده ثانية

95
00:09:35,600 --> 00:09:38,200
أحترسوا, الوحش لديه القدرة على الخداع

96
00:09:38,200 --> 00:09:40,800
وسيحاول أن يوقع بكم

97
00:09:40,800 --> 00:09:42,880
!وقت التحول

98
00:10:08,980 --> 00:10:14,080
لن تستعيدوا كيمبرلى أبدا

99
00:10:15,120 --> 00:10:17,700
أهدأوا, يجب أن نكون حذرين

100
00:10:17,720 --> 00:10:19,280
لو تحطمت الجرة وكيمبرلى بداخلها

101
00:10:19,280 --> 00:10:21,360
سوف تسقط فى البعد الأخر

102
00:10:21,360 --> 00:10:23,960
أترك صديقتى ترحل أيها الشرير

103
00:10:25,520 --> 00:10:27,600
!ترينى

104
00:10:27,600 --> 00:10:31,240
سىء, أليس كذلك؟
سوف أدمركم الأن 

105
00:10:52,960 --> 00:10:55,160
ماذا يجب أن نفعل؟

106
00:10:55,160 --> 00:10:58,280
أعكس أتجاه أنتقالهم

107
00:10:59,320 --> 00:11:04,520
تم عكس الأتجاه
فى الوقت المناسب

108
00:11:06,600 --> 00:11:09,200
أنا مسرور أننا وقعنا هنا

109
00:11:09,200 --> 00:11:10,240
وكذلك نحن

110
00:11:10,240 --> 00:11:13,360
كاد وحش الساموارى أن يوقعكم فى بعد أخر

111
00:11:13,880 --> 00:11:14,920
كيف حال تومى؟

112
00:11:14,920 --> 00:11:17,000
إنه يتحسن

113
00:11:17,000 --> 00:11:20,640
هيا, يجب أن تكون أقوى من ذلك

114
00:11:20,640 --> 00:11:23,240
زوردان, كيف نقاتل هذا الوحش الشرير؟

115
00:11:23,240 --> 00:11:25,320
وكيف سنخرج كيمبرلى من هذه الجرة؟

116
00:11:25,840 --> 00:11:28,440
أستخدموا زورداتكم وستهزمونه

117
00:11:28,440 --> 00:11:31,560
عندما تهزمون هذا الوحش ستتحرر كيمبرلى

118
00:11:31,560 --> 00:11:32,900
لكننا نحتاج مساعدة تومى

119
00:11:32,900 --> 00:11:34,160
وقوة الدراجون زورد

120
00:11:34,160 --> 00:11:35,720
مازال لم يتحسن بعد

121
00:11:35,720 --> 00:11:37,680
أين من فعل ذلك بتومى؟

122
00:11:37,800 --> 00:11:38,840
وأسر كيمبرلى

123
00:11:38,840 --> 00:11:44,560
حواسى تبعتهم فى المدينة, شاهدوا

124
00:11:46,640 --> 00:11:48,720
بعد الزمنى سيختفى فى أى وقت

125
00:11:49,240 --> 00:11:50,280
وكذلك كيمبرلى أيضا

126
00:11:50,280 --> 00:11:53,400
وسنجعل باقى المغامرين يختفون

127
00:11:53,400 --> 00:11:54,960
أتتضورين جوعا يا كيمبرلى؟

128
00:11:54,960 --> 00:11:57,040
أخرجنى من هنا

129
00:11:58,080 --> 00:12:01,720
أرجوك, أخرجنى من هنا

130
00:12:01,720 --> 00:12:03,280
كيمبرلى المسكينة

131
00:12:03,280 --> 00:12:04,840
!سنذهب الأن

132
00:12:05,880 --> 00:12:09,520
هذا يجب أن يغيرها

133
00:12:14,720 --> 00:12:18,880
فقط أنتظروا, أصدقائى سينقذوننى

134
00:12:18,880 --> 00:12:20,960
قريبا

135
00:12:26,680 --> 00:12:30,320
أنس الأمر, لا أحد يستطيع إنقاذك

136
00:12:30,320 --> 00:12:31,880
حسنا أيها المغامرون
لنفعل ذلك

137
00:12:32,400 --> 00:12:33,960
لا أحد يعبث مع أصدقائى

138
00:12:33,960 --> 00:12:36,040
!أترك كيمبرلى, الأن

139
00:12:36,040 --> 00:12:38,640
أستسلم أيها الساموراى
نحن لا نتراجع

140
00:12:40,200 --> 00:12:42,800
هذا ما تعتقدونه

141
00:12:47,480 --> 00:12:51,120
لن تهزموا وحش الساموراى أبدا

142
00:12:56,320 --> 00:13:01,000
!أيتها العصا, فليتضخم الوحش

143
00:13:17,640 --> 00:13:19,720
يبدو أننا نواجه مأزق كبير

144
00:13:20,240 --> 00:13:22,320
!لنستدعى زورداتنا

145
00:13:22,320 --> 00:13:25,440
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

146
00:13:50,920 --> 00:13:52,480
!أنا بالداخل

147
00:13:52,480 --> 00:13:54,040
!لنبدأ القتال

148
00:13:54,040 --> 00:13:55,600
!حسنا, لنحرر كيمبرلى

149
00:13:55,600 --> 00:13:57,680
!مستعد للقتال

150
00:14:17,440 --> 00:14:20,560
هذا لن يفلح
!نحتاج قوة نارية إضافية

151
00:14:20,560 --> 00:14:23,680
بيلى محق
!نحتاج إلى الدراجون زورد الأن

152
00:14:26,760 --> 00:14:29,920
لدى صداع رهيب

153
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
تومى, أتسمعنى؟
!نحن نحتاجك

154
00:14:32,520 --> 00:14:34,080
أصمد يا صديقى

155
00:14:34,080 --> 00:14:36,160
تومى, لقد أصبت
يجب أن تبقى

156
00:14:36,160 --> 00:14:40,840
مستحيل! المغامرون يحتاجوننى
!سأتحول الأن

157
00:14:42,920 --> 00:14:44,480
حسنا

158
00:14:46,560 --> 00:14:49,680
حسنا يا تومى

159
00:15:05,800 --> 00:15:07,880
!نظام قتال الدراجون زورد

160
00:15:33,360 --> 00:15:35,440
!لننقذ كيمبرلى

161
00:16:10,800 --> 00:16:14,440
!حسنا, أحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

162
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
!مرحبا بعودتك يا كيمبرلى

163
00:16:25,360 --> 00:16:27,960
شكرا, لنقضى عليهم الأن

164
00:16:30,240 --> 00:16:34,200
رمحى سوف يطيحك إلى مجرة أخرى

165
00:16:41,480 --> 00:16:43,560
!لنبدأ الأن

166
00:16:46,460 --> 00:16:49,800
!أضيئوا بلوراتكم أيها المغامرون

167
00:16:50,320 --> 00:16:52,400
تم...2...1

168
00:16:52,920 --> 00:16:55,000
!جهزوا نظام الألترازورد

169
00:17:15,680 --> 00:17:17,340
لنفعل ذلك أيها المغامرون

170
00:17:17,360 --> 00:17:18,920
!حسنا

171
00:17:32,960 --> 00:17:35,560
!نحتاج سيف القوة الأن

172
00:18:06,760 --> 00:18:09,880
لقد سقطوا الأن
لنقضى عليهم

173
00:18:09,880 --> 00:18:11,440
!حسنا

174
00:18:15,600 --> 00:18:19,240
!أنادى قوى الألترازورد

175
00:18:42,640 --> 00:18:44,720
!أشحن وأطلق

176
00:18:54,280 --> 00:18:56,680
!نعم

177
00:18:58,240 --> 00:19:00,320
ستدفعون ثمن ذلك أيها المغامرون

178
00:19:01,880 --> 00:19:05,000
!أكره مغامرون القوة

179
00:19:09,160 --> 00:19:12,800
يا رفاق, تعالوا هنا بسرعة

180
00:19:16,440 --> 00:19:19,560
من هم مغامرون القوة؟

181
00:19:19,560 --> 00:19:23,200
وكيف يأتون بقواهم الخارقة؟

182
00:19:23,200 --> 00:19:24,760
كيمبرلى

183
00:19:24,760 --> 00:19:26,840
هؤلاء الأبطال الخارقين

184
00:19:26,840 --> 00:19:28,920
تمكنوا من هزيمة أحد وحوش ريتا

185
00:19:29,440 --> 00:19:30,480
هل هذا عنا؟

186
00:19:31,000 --> 00:19:33,600
لترفعى مستوى الصوت إذا سمحتى

187
00:19:34,120 --> 00:19:37,240
يبدو أن هذا اليوم تحسن كثيرا

188
00:19:37,240 --> 00:19:40,360
لم يكن بأمكانى تحمل أسوأ من ذلك

189
00:19:42,440 --> 00:19:43,480
نعم

190
00:19:47,640 --> 00:19:51,720
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

