1
00:01:53,933 --> 00:01:57,100
مرحبا سيد كابلين -
مرحبا يا أولاد -

2
00:01:58,300 --> 00:02:01,500
أتطلع إلى عرض عظيم للمواهب -
سيكون رائع -

3
00:02:01,500 --> 00:02:03,900
فكرة رائعة يا سيد كابلين

4
00:02:04,000 --> 00:02:05,190
شكرا لتفكيرك بها

5
00:02:05,300 --> 00:02:06,367
نعم

6
00:02:11,433 --> 00:02:14,100
كيف يسير التدريب؟ -
إنه رائع -

7
00:02:14,100 --> 00:02:17,200
نحن نواجه صعوبة فى متابعة دعائم كل شخص

8
00:02:17,200 --> 00:02:19,333
نعم, مازلنا نبحث عن أشياء قليلة

9
00:02:19,867 --> 00:02:23,633
لا, بمناسبة الدعائم يا جيسون
لقد نسينا أحزمتنا

10
00:02:23,967 --> 00:02:25,033
لا تقلق لذلك
سنحضرها لاحقا

11
00:02:25,633 --> 00:02:27,967
لا, سأحضرهم الأن
سأعود حالا, حسنا؟

12
00:02:29,900 --> 00:02:31,500
حسنا! سننتظرك هنا

13
00:02:37,067 --> 00:02:40,433
!رائع! عظيم! هائل

14
00:02:46,300 --> 00:02:49,933
لنرى الأن بعض الأنياب القوية

15
00:02:49,933 --> 00:02:53,133
!سوف تتفاجأ

16
00:02:53,133 --> 00:02:56,233
إنها أفضل هدية شريرة لعيد ميلادها

17
00:02:57,667 --> 00:02:59,200
إحذروا أيها المغامرين

18
00:03:14,967 --> 00:03:20,433
رائع أن أكون على الأرض
أنا هنا أيها المغامرون

19
00:03:26,233 --> 00:03:27,100
كيمبرلى وترينى وبيلى وزاك

20
00:03:27,100 --> 00:03:28,367
ساعدوني فى تنظيم هذا

21
00:03:28,367 --> 00:03:31,567
بالتأكيد يا إرنى -
أشم رائحة بيض مغلى -

22
00:03:31,567 --> 00:03:33,700
!سكال, وجدت البيض
!وجدت البيض

23
00:03:34,767 --> 00:03:37,967
!البيض -
أتبحثون عن شىء؟ -

24
00:03:39,033 --> 00:03:44,367
لا يا سيد كابلين
فقط أبحث عن الجيتار

25
00:03:44,367 --> 00:03:48,633
نعم, يحب أن يتأكد من أداوته قبل العرض

26
00:03:48,633 --> 00:03:50,233
حقا؟

27
00:03:50,767 --> 00:03:54,033
وأنت يا سكال, ماذا تفعل هنا؟

28
00:03:57,700 --> 00:04:01,433
فقط أتاكد من الصنجان

29
00:04:07,067 --> 00:04:10,267
!دمار

30
00:04:13,133 --> 00:04:18,390
من أرسل هذا الوحش وبدون موافقتى؟

31
00:04:18,833 --> 00:04:20,833
نعم, من؟ -
لست أنا -

32
00:04:20,833 --> 00:04:24,300
عرفت, لقد أخبرت فينستر أن عيد ميلادى اليوم

33
00:04:24,300 --> 00:04:27,333
لقد صنعه وأرسله كمفاجأة لى

34
00:04:27,333 --> 00:04:30,633
عيد ميلاد سعيد -
أعتقد أنه يحتاج المساعدة -

35
00:04:30,633 --> 00:04:33,233
لذا, أهبط إلى الأرض يا جولدار

36
00:04:33,267 --> 00:04:34,333
حسنا أيتها الشريرة

37
00:04:34,333 --> 00:04:35,400
!إلى المنتزه

38
00:04:35,933 --> 00:04:37,000
حسنا, نحن مستعدون

39
00:04:46,600 --> 00:04:51,400
سيكون هذا رائعا عندما أفوز

40
00:04:51,933 --> 00:04:53,000
سيكون هذا رائعا

41
00:04:55,167 --> 00:04:57,000
!فينستر

42
00:04:57,533 --> 00:04:59,133
نعم أيتها الملكة

43
00:04:59,667 --> 00:05:02,000
جولدار والوحش أوشكا على الهجوم

44
00:05:02,000 --> 00:05:04,633
لكن تومى هناك وقد يفسد كل شىء

45
00:05:04,633 --> 00:05:06,267
ماذا سنفعل حيال ذلك يا فينستر؟

46
00:05:06,267 --> 00:05:09,567
لن نتركه يفعل ذلك
سأرسل رجال الصلصال

47
00:06:01,367 --> 00:06:04,867
تريدون اللعب؟
إذا سأتمرن قبل العرض

48
00:06:13,667 --> 00:06:15,467
أعد لى جهاز أتصالى

49
00:06:16,267 --> 00:06:18,833
أنظر, لقد سئمت ذلك

50
00:06:24,367 --> 00:06:26,200
!أخرجنى من هنا

51
00:06:26,567 --> 00:06:28,967
!هيا أيها الصلصال

52
00:06:29,967 --> 00:06:33,067
!أنتظر

53
00:06:33,067 --> 00:06:35,633
!هيا, أخرجنى من هنا

54
00:06:40,733 --> 00:06:43,400
أنا أتضور جوعا -
أصمت, أنت جائع دائما -

55
00:06:45,600 --> 00:06:47,733
أنظر, هناك بعض البيض

56
00:06:48,267 --> 00:06:51,467
ماذا تفعلون أيها الحمقى؟
عودوا إلى هنا

57
00:06:53,400 --> 00:06:56,700
!أحب ذلك

58
00:06:57,233 --> 00:07:01,800
!هذا لذيذ جدا

59
00:07:07,600 --> 00:07:09,433
!لذيذ

60
00:07:09,967 --> 00:07:12,233
أتركو هذا
ها هو الوحش

61
00:07:14,500 --> 00:07:15,567
يبدو أنه ينهار

62
00:07:19,867 --> 00:07:22,333
كيف يمكنكم ذلك؟ -
ماذا؟ -

63
00:07:23,400 --> 00:07:25,000
لقد أكلتم بيضى

64
00:07:25,533 --> 00:07:27,467
لا تعلمون صعوبة الحصول عليه

65
00:07:28,000 --> 00:07:30,267
لا يمكنكم فقط التجول وشرائه

66
00:07:31,267 --> 00:07:32,233
!فينستر

67
00:07:32,800 --> 00:07:34,933
كنت سأترك هذا البيض للغداء

68
00:07:34,933 --> 00:07:36,333
حقا؟ كان جيدا

69
00:07:36,567 --> 00:07:40,300
كان جيدا, سوف أقضى عليكم

70
00:07:56,833 --> 00:07:59,500
ما الذى أخر تومى؟ -
لا أعلم -

71
00:08:00,033 --> 00:08:03,233
لا يجيب على أتصالى
المفترض أن يعود منذ ساعة

72
00:08:03,233 --> 00:08:06,433
أذهب إلى اليابان ليحضر الأحزمة أم ماذا؟

73
00:08:06,433 --> 00:08:09,100
هذا ليس مرحا يا رفاق
ربما يكون فى مأزق

74
00:08:09,100 --> 00:08:11,233
بالتأكيد حدث شىء ما

75
00:08:22,667 --> 00:08:25,967
نسمعك يا زوردان -
أنتقلوا إلى مركز القيادة حالا -

76
00:08:25,967 --> 00:08:27,400
نحن فى الطريق

77
00:08:31,400 --> 00:08:33,567
زوردان! تومى لا يجيب علينا

78
00:08:33,567 --> 00:08:36,733
لهذا قد أستدعيتكم
شاهدوا كرة الرؤية

79
00:08:37,267 --> 00:08:40,067
لقد أسره رجال الصلصال

80
00:08:40,067 --> 00:08:43,433
!لا, تومى -
إنه فى خطر -

81
00:08:43,433 --> 00:08:44,667
يجب أن نساعده

82
00:08:44,667 --> 00:08:47,867
لا تتسرع يا زاك
لدينا مشكلة أخرى

83
00:08:48,067 --> 00:08:52,567
لقد أطلقت ريتا وحش الناب
الذى ينوى تدمير الأرض

84
00:08:52,567 --> 00:08:58,100
!إنه قبيح جدا -
!وحش بشع جدا -

85
00:08:58,100 --> 00:09:01,267
زوردان, يجب أن نساعد تومى أولا

86
00:09:01,267 --> 00:09:03,400
إنه قادر على الأعتناء بنفسه

87
00:09:03,400 --> 00:09:07,633
عليكم أولا تدمير هذا الوحش قبل فوات الأوان

88
00:09:08,167 --> 00:09:09,233
!وقت التحول

89
00:09:22,933 --> 00:09:23,900
!مغامرون القوة

90
00:09:23,990 --> 00:09:25,100
!هجوم

91
00:09:25,100 --> 00:09:27,700
لا! ليس قبل أن تحضروا لى بعض البيض

92
00:09:27,700 --> 00:09:30,267
مغامرون القوة سرقوا كل البيض

93
00:09:30,267 --> 00:09:32,900
هاجمهم ثم خذه -
حقا؟ -

94
00:09:32,933 --> 00:09:35,233
نعم! وعليهم توابلهم

95
00:09:44,700 --> 00:09:47,367
أيها المغامرون, لنرسله إلى طبيب أسنان

96
00:09:47,567 --> 00:09:49,367
!أريد البيض

97
00:10:06,100 --> 00:10:08,733
يجب أن تتحرك أو ستتضطرنى لرفع صوتى غضبا

98
00:10:08,733 --> 00:10:10,467
أذهب وأقضى عليهم

99
00:10:11,967 --> 00:10:14,100
!أيها الوحش, هجوم

100
00:10:14,500 --> 00:10:16,900
سأحولهم إلى غبار

101
00:10:26,467 --> 00:10:29,500
أيها الوحش, أنت تقاتلهم جيدا

102
00:10:44,133 --> 00:10:46,800
!جولدار, أنت بارع

103
00:10:52,333 --> 00:10:56,300
أجب يا تومى, أتسمعنى؟

104
00:11:02,400 --> 00:11:06,533
لن أحصل على البيض أبدا
أتركوننى

105
00:11:07,033 --> 00:11:11,333
!لقد أكلوا بيضى

106
00:11:11,533 --> 00:11:14,900
ماذا حدث يا وحش الناب؟

107
00:11:15,967 --> 00:11:19,167
ماذا يضحكك؟ -
نفذ ما أمرك به -

108
00:11:19,167 --> 00:11:22,500
وسأعيد لك بيضك
أتعدنى بالطاعة؟

109
00:11:23,600 --> 00:11:25,067
!شاهد هذا

110
00:11:27,200 --> 00:11:28,800
!بيضى

111
00:11:33,300 --> 00:11:34,967
!لا

112
00:11:36,567 --> 00:11:39,967
!بيضى -
تريد البيض؟ دمر المغامرين -

113
00:11:39,967 --> 00:11:43,567
كما تريدين -
الأن, فلتتضخم أيها الوحش -

114
00:12:01,733 --> 00:12:05,533
أقضى عليهم الأن -
حسنا أيتها الشريرة -

115
00:12:05,533 --> 00:12:08,933
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

116
00:12:47,767 --> 00:12:49,700
!هيا أيها المغامرون

117
00:12:49,900 --> 00:12:53,167
!حسنا, لنفعل ذلك -
!جاهز ومستعد للعمل -

118
00:12:53,567 --> 00:12:56,467
!متأهبة ومستعدة للقتال -
!لنقضى على هذا الوحش -

119
00:12:56,900 --> 00:12:58,700
حسنا أيها المغامرون
!أضيئوا بلوراتكم

120
00:13:00,800 --> 00:13:02,133
تم...2...1

121
00:13:03,133 --> 00:13:05,967
!نحتاج لقوة الميجازورد
!لنتحد معا

122
00:13:25,933 --> 00:13:28,633
!لنتحول إلى نظام القتال -
!حسنا -

123
00:13:28,967 --> 00:13:30,900
تتابع الميجازورد بدأ العمل

124
00:13:46,633 --> 00:13:48,367
الميجازورد يعمل

125
00:13:52,233 --> 00:13:54,367
!أريد البيض

126
00:13:54,767 --> 00:13:57,033
لا أعلم عما يتكلم

127
00:13:57,033 --> 00:14:00,500
لكن يجب أن نوقفه قبل أن يصيبنا

128
00:14:01,633 --> 00:14:04,900
البيض! ريتا قالت أن البيض لديكم, أريده الأن

129
00:14:07,633 --> 00:14:11,667
أبتعد! ليس لدينا بيض
ريتا كذبت عليك

130
00:14:11,667 --> 00:14:14,990
إن لم تتوقف عن القتال سنقضى عليك, فهمت؟

131
00:14:14,990 --> 00:14:16,567
!سأقضى عليكم

132
00:14:21,167 --> 00:14:23,300
حسنا, لنقضى عليه يا رفاق

133
00:14:30,867 --> 00:14:34,500
لنتحد معا أيها المغامرون
هذا الوحش لن يسقط بسهولة

134
00:14:34,500 --> 00:14:37,333
لنعطيه ما يستحقه

135
00:14:38,333 --> 00:14:40,200
!أعطونى البيض, الأن

136
00:14:41,267 --> 00:14:41,800
!نعم

137
00:14:44,933 --> 00:14:47,100
!أعطونى البيض

138
00:14:49,233 --> 00:14:52,300
!الأن, سأقضى عليكم

139
00:14:53,133 --> 00:14:56,033
هذا الشىء أقوى مما يبدو

140
00:14:57,967 --> 00:15:00,433
نحتاج مساعدة تومى, أين هو؟

141
00:15:02,500 --> 00:15:06,700
السد! أسقطه إلى الأرض

142
00:15:08,667 --> 00:15:10,600
!سنغرقهم

143
00:15:12,800 --> 00:15:15,967
!إنه يتوجه للسد -
!نحن ننتصر -

144
00:15:15,967 --> 00:15:19,567
!هذا ما تعتقده
!هيا لنقضى عليه

145
00:15:52,633 --> 00:15:55,000
تومى, هل تسمعنى؟

146
00:15:55,000 --> 00:15:57,233
نعم, أسمعك
أين أنتم يا رفاق؟

147
00:15:57,233 --> 00:16:00,133
نحن عند السد
نحتاج مساعدتك سريعا

148
00:16:00,133 --> 00:16:01,433
!أنا فى الطريق

149
00:16:03,167 --> 00:16:04,267
!حسنا

150
00:16:45,067 --> 00:16:47,567
!لنتحول إلى الميجا دراجون زورد

151
00:17:26,633 --> 00:17:28,100
!تغيير الأنظمة

152
00:17:29,900 --> 00:17:31,467
!نحتاج إلى التيتانوس الأن

153
00:17:33,100 --> 00:17:35,233
!الألترازورد, أستعد

154
00:17:51,300 --> 00:17:52,500
!لنقضى عليه

155
00:17:54,100 --> 00:17:57,633
!حسنا أيها المغامرون -
!أشحن وأطلق -

156
00:18:05,700 --> 00:18:08,367
لقد أنتهينا منك أيها الضفدع

157
00:18:14,133 --> 00:18:16,267
!ستدفعون ثمن هذا

158
00:18:22,733 --> 00:18:25,967
أخبار سارة يا زوردان
لقد دمرنا خطة ريتا ثانية

159
00:18:25,967 --> 00:18:27,567
!نعم, كان هذا رائعا

160
00:18:27,567 --> 00:18:30,800
تهاني أيها المغامرون
أحسنتم صنعا

161
00:18:30,800 --> 00:18:35,400
أين كنتم يا رفاق؟
!دوركم الأن

162
00:18:36,433 --> 00:18:37,500

163
00:18:38,567 --> 00:18:43,467
حسنا, معنا الأن تومى وجيسون
لنسفق لهم كثيرا

164
00:19:39,100 --> 00:19:42,767
!والأن...بولك وسكال

165
00:19:44,367 --> 00:19:46,500
!أسمى بولك -
!أسمى سكال -

166
00:19:46,500 --> 00:19:48,633
الكل يغار منا دائما

167
00:19:48,633 --> 00:19:50,500
!نحن أقوياء -
!نحن مهمين -

168
00:19:50,500 --> 00:19:52,633
!وهذه هى الحقيقة -
!لأننا أشرار -

169
00:19:52,633 --> 00:19:55,900
!نحن أشرار

170
00:19:55,900 --> 00:19:57,733
أستعدوا من أجلنا -
لأننا رائعيين -

171
00:19:57,733 --> 00:20:02,567

172
00:20:16,533 --> 00:20:20,733
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

