1
00:01:11,460 --> 00:01:13,020
أنقذوا مركز الشباب

2
00:01:15,100 --> 00:01:16,660
إرنى يشكركم

3
00:01:17,180 --> 00:01:18,220
أنقذوا مركز الشباب

4
00:01:18,740 --> 00:01:20,820
أنقذوا مركز الشباب

5
00:01:20,820 --> 00:01:22,900
أنقذوا مركز الشباب

6
00:01:32,780 --> 00:01:35,900
لافتة "سيتوقف عن العمل" سيئة جدا

7
00:01:35,900 --> 00:01:37,980
لا أصدق أن هذا المكان سيتوقف عن العمل

8
00:01:37,980 --> 00:01:41,620
نعم, لقد قضينا هنا أوقات ممتعة

9
00:01:43,700 --> 00:01:47,340
كيف يسير أمر مدخرات إرنى؟

10
00:01:47,860 --> 00:01:49,420
من خلال تلك التقارير

11
00:01:49,420 --> 00:01:54,000
فإن مصروفات الفترة الأخيرة أكثر من الإيرادات

12
00:01:54,100 --> 00:01:55,660
ترينى؟

13
00:01:55,660 --> 00:01:59,300
إنه حزين, كم جمعنا من التبرعات؟

14
00:01:59,300 --> 00:02:02,420
لا تكفى أى شىء

15
00:02:05,020 --> 00:02:08,660
إرنى المسكين, لم أراه هكذا من قبل

16
00:02:09,180 --> 00:02:10,740
مرحبا, كيف حال إرنى؟

17
00:02:11,260 --> 00:02:12,300
ليس جيدا

18
00:02:12,300 --> 00:02:13,860
من أين لك هذا الكلب؟

19
00:02:13,860 --> 00:02:15,420
إنه لطيف جدا

20
00:02:15,420 --> 00:02:16,980
لقد تتبعنى إلى هنا بعد المدرسة

21
00:02:16,980 --> 00:02:20,420
أعتقدت أنه تائه فأحضرته معى

22
00:02:21,660 --> 00:02:24,260
ساعدونا للعثور على كلب تائه

23
00:02:27,900 --> 00:02:32,580
هناك مكافأة ضخمة لمن يعثر عليه

24
00:02:32,580 --> 00:02:35,180
بولك, لما يريد أى شخص مكافأة

25
00:02:35,180 --> 00:02:37,780
بدلا من المال؟

26
00:02:37,780 --> 00:02:40,380
ذلك أجر كبير أيها الغبى

27
00:02:40,900 --> 00:02:45,580
هذه نقود! لو عثرنا على هذا الكلب

28
00:02:45,580 --> 00:02:49,740
سنأخذ مكافأة كبيرة

29
00:02:50,780 --> 00:02:51,820
فهمت؟

30
00:02:51,820 --> 00:02:56,500
نعم, فهمت
فكرة رائعة يا بولك

31
00:02:57,540 --> 00:03:01,700
لنتأكد فقط من ألا يأخذ أحد الفرصة

32
00:03:06,900 --> 00:03:08,460
مهجن, هذا رائع

33
00:03:08,460 --> 00:03:10,540
يمكننا أستخدام هذا الكلب لنوقع بالمغامرين

34
00:03:10,540 --> 00:03:12,100
فكرة عظيمة

35
00:03:13,140 --> 00:03:14,180
فكرت بها أيضا

36
00:03:14,700 --> 00:03:17,820
فينستر, حان وقت وحش البرغوث

37
00:03:18,340 --> 00:03:18,860
حسنا, أيتها الملكة -
أحترس من المغامر الأحمر -

38
00:03:20,220 --> 00:03:23,020
سيهتم هو بالمغامر الأحمر
لكن ماذا عن الأخرين؟

39
00:03:23,020 --> 00:03:26,660
سألقى تعويذة الحكة معدية ونقضى عليهم

40
00:03:27,080 --> 00:03:29,780
كنت أتطلع لهذا منذ وقت طويل

41
00:03:30,300 --> 00:03:33,420
سوف نقضى على المغامرين تماما

42
00:03:33,420 --> 00:03:36,020
حان وقت المرح

43
00:03:45,380 --> 00:03:46,940
ها هو وحش البرغوث

44
00:03:47,460 --> 00:03:49,020
أنا جائع

45
00:03:55,260 --> 00:03:57,340
أعتقدت أن صديقكم الجديد يود أن يلعب معى

46
00:03:57,860 --> 00:03:58,900
هذا شىء من أجله

47
00:03:59,120 --> 00:04:00,160
شكرا يا إرنى

48
00:04:00,980 --> 00:04:02,540
أنا أشعر بالأسى لأجله

49
00:04:02,540 --> 00:04:05,140
لبعده عن بيته

50
00:04:05,140 --> 00:04:07,740
مشاكلي لا تبدو فظيعة تماما

51
00:04:09,820 --> 00:04:12,420
إرنى طيب جدا

52
00:04:12,420 --> 00:04:14,500
لا يمكننا ترك المركز يتوقف

53
00:04:14,500 --> 00:04:17,100
أنتى محقة, يجب أن نفعل شيئا

54
00:04:20,220 --> 00:04:22,300
هل أنت بخير؟

55
00:04:22,820 --> 00:04:25,940
ربما يجب أن يذهب لمأوى الكلاب

56
00:04:25,940 --> 00:04:26,460
ربما أنت محق

57
00:04:26,980 --> 00:04:28,540
يجب أن أخذه فى جولة بالحديقة

58
00:04:28,540 --> 00:04:31,280
سأذهب معك, هذا طريقى للبيت

59
00:04:32,700 --> 00:04:34,260
أترى ما أراه؟

60
00:04:34,260 --> 00:04:36,860
أجتماع الحمقى؟ الحمقى؟

61
00:04:37,380 --> 00:04:42,580
لا يا غبى
أنظر إلى الكلب

62
00:04:52,980 --> 00:04:57,660
سنحصل على المكافأة بهم أو بدونهم

63
00:04:59,740 --> 00:05:01,300
لا أصدق أن يترك أحد هذا الكلب

64
00:05:01,300 --> 00:05:03,900
بعيدا عن نظره
إنه لطيف جدا

65
00:05:03,900 --> 00:05:07,020
نعم, أعلم ذلك

66
00:05:09,100 --> 00:05:10,660
أنت مستعد؟ -
مستعد -

67
00:05:12,220 --> 00:05:14,300
تذكر, أنتظر حتى أعطيك الإشارة

68
00:05:14,300 --> 00:05:15,860
حسنا

69
00:05:16,380 --> 00:05:18,460
ماذا تعتقد يا جولدار؟

70
00:05:18,460 --> 00:05:20,020
كيف يمكنه الأقتراب منه؟

71
00:05:20,020 --> 00:05:21,060
سأخبرك كيف

72
00:05:21,060 --> 00:05:24,700
سأقلصه وأضعه داخل الكلب الصغير

73
00:05:29,900 --> 00:05:31,980
ما الذى أصابه؟

74
00:05:31,980 --> 00:05:34,060
ماذا بك أيها الصغير؟

75
00:05:34,580 --> 00:05:38,220
لا عليك, المنتزه رائع

76
00:05:39,260 --> 00:05:41,340
ماذا؟ ماذا بك؟
أنت بخير؟

77
00:05:41,340 --> 00:05:43,940
شىء ما لدغنى

78
00:05:45,500 --> 00:05:47,580
ماذا يحدث؟

79
00:05:47,580 --> 00:05:49,140
لا يجب أن تحك جلدك كثيرا

80
00:05:49,660 --> 00:05:51,740
لا أستطيع التوقّف عن الحك, هذا جنونى

81
00:05:52,260 --> 00:05:54,860
تعال هنا أيها الصغير

82
00:05:54,860 --> 00:05:57,460
تعال إلى أباك, أيها الصغير

83
00:06:02,660 --> 00:06:05,260
أين؟

84
00:06:05,780 --> 00:06:07,340
هيا بنا

85
00:06:08,900 --> 00:06:09,940
هذا رائع

86
00:06:09,940 --> 00:06:13,580
نعم, الوحش يعمل جيدا

87
00:06:13,580 --> 00:06:16,140
أنسى ذلك, يجب أن نرسل رجال الصلصال

88
00:06:16,140 --> 00:06:18,780
ليقومون بتدمير المغامر الأحمر

89
00:06:19,300 --> 00:06:21,900
أين أنت أيها الصغير؟

90
00:06:21,900 --> 00:06:23,460
نحن هنا

91
00:06:23,460 --> 00:06:26,060
هنا أيها الكلب

92
00:06:35,640 --> 00:06:37,100
!جيسون, خلفك

93
00:06:44,780 --> 00:06:45,820
ما أمر هذا الصلصال؟

94
00:06:45,820 --> 00:06:49,460
لا أعلم, ربما أخذ العدوى منى

95
00:06:49,460 --> 00:06:51,540
تقصد أن هذا قد يحدث لأى شخص؟

96
00:06:51,540 --> 00:06:53,620
لدى فكرة, أحضريهم إلى هنا

97
00:06:53,620 --> 00:06:55,400
حسنا

98
00:07:15,980 --> 00:07:19,620
هذا بشع جدا
يجب أن نحضر المساعدة لك

99
00:07:25,100 --> 00:07:28,460
هذا طفح جلدى رهيب

100
00:07:28,460 --> 00:07:31,060
الكاشف الضوئي الجلدي يتخبل

101
00:07:31,060 --> 00:07:33,140
ماذا يمكن أن يكون هذا يا زوردان؟

102
00:07:33,040 --> 00:07:35,120
أخشى أن يكون الأمر صعب أيها المغامرون

103
00:07:35,120 --> 00:07:38,240
لقد أطلقت ريتا وحش البرغوث

104
00:07:38,240 --> 00:07:40,320
كان علي أن أعلم أن ريتا سبب ذلك

105
00:07:40,840 --> 00:07:42,920
ربما وضعتها داخل الكلب

106
00:07:43,440 --> 00:07:45,520
نعم يا كيمبرلى, وبما أنك أكتشفت لدغة البرغوث

107
00:07:45,520 --> 00:07:47,600
إنها معدية جدا, أحترس

108
00:07:48,120 --> 00:07:49,680
حتى لا تنتشر العدوى يا جيسون

109
00:07:50,200 --> 00:07:52,280
لأى شخص يلمسك

110
00:07:52,280 --> 00:07:53,840
ألا يمكننا فعل أى شىء؟

111
00:07:54,360 --> 00:07:56,960
هذا السائل سيوقف العدوى قليلا

112
00:07:56,960 --> 00:08:01,920
أى مواجهة مع الوحش الأن ستنشط العدوى

113
00:08:03,720 --> 00:08:06,320
سأخذ البيانات من جهاز ألفا إلى معملى

114
00:08:06,840 --> 00:08:08,920
ربما يمكننى صنع مصل مضاد

115
00:08:08,920 --> 00:08:10,480
فكرة رائعة يا بيلى

116
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
سأعود إلى المنتزه
يجب أن أجد هذا الكلب

117
00:08:13,600 --> 00:08:15,680
لا يا جيسون, هذا خطير

118
00:08:15,680 --> 00:08:17,240
أنتظر حتى يصنع بيلى المصل

119
00:08:17,240 --> 00:08:20,880
ألفا محق, ربما ريتا تنتظرك

120
00:08:21,400 --> 00:08:23,480
أنظر, ربما يأخذ أحد هذا الكلب

121
00:08:23,480 --> 00:08:26,600
وهذا سيحدث له, وسيكون هذا خطأى

122
00:08:26,600 --> 00:08:28,160
حسنا, لكن سأذهب معك

123
00:08:28,160 --> 00:08:31,280
حسنا, أنا وزاك سنعود لمركز الشباب

124
00:08:31,280 --> 00:08:36,000
أحترسوا أيها المغامرين
وكونوا على أتصال دائما

125
00:08:46,360 --> 00:08:48,960
ها هو, خذ هذا

126
00:09:01,960 --> 00:09:05,000
أنا جائع

127
00:09:05,080 --> 00:09:08,720
بولك -
إهدأ, إنه يرن -

128
00:09:09,760 --> 00:09:12,880
أعتقد أنك تريد رؤية هذا

129
00:09:12,880 --> 00:09:16,000
ماذا؟ ما هذا؟

130
00:09:17,040 --> 00:09:19,120
عض للأكل

131
00:09:19,120 --> 00:09:20,680
سأهاتفك لاحقا

132
00:09:20,680 --> 00:09:22,240
كل كلب لنفسه

133
00:09:23,800 --> 00:09:25,680
لنرحل من هنا

134
00:09:26,400 --> 00:09:31,600
سأنتظر قليلا من أجل المغامر الأحمر اللذيذ

135
00:09:46,160 --> 00:09:50,320
هيا يا بيلى
ركز, يمكنك ذلك

136
00:09:56,040 --> 00:09:58,120
يمكن أن يكون بأي مكان

137
00:09:58,820 --> 00:10:01,240
أتمنى ألا يكون ذهب إلى مخزن النفايات

138
00:10:01,240 --> 00:10:03,500
يجب أن نستمر فى البحث

139
00:10:04,360 --> 00:10:06,440
أستعد أيها المغامر الأحمر

140
00:10:06,440 --> 00:10:09,040
هذه المرة سنقضى عليك

141
00:10:09,960 --> 00:10:11,640
نحن هنا

142
00:10:12,680 --> 00:10:15,280
لا أصدق أنه قطع كل هذه المسافة

143
00:10:15,800 --> 00:10:20,480
أيها المغامر الأحمر, سعيد لرؤيتك

144
00:10:21,000 --> 00:10:24,640
إنه وحش ريتا, إنه أسوأ مما تخيلت

145
00:10:24,640 --> 00:10:27,240
!لنبدأ العمل, وقت التحول

146
00:10:38,200 --> 00:10:40,760
لقد نشطت العدوى وإزدادت

147
00:10:41,280 --> 00:10:42,840
ماذا بك أيها المغامر الأحمر؟

148
00:10:42,840 --> 00:10:44,920
أعتقدت أنك تريد محاربتى

149
00:10:44,920 --> 00:10:49,080
أبقى هنا, وقت الإبادة أيها الحشرة

150
00:10:53,240 --> 00:10:54,800
كيمبرلى, هل أنتى بخير؟

151
00:10:55,320 --> 00:10:56,360
نعم, أنا بخير

152
00:10:56,360 --> 00:10:58,440
الأمر يزداد سوئا

153
00:11:02,600 --> 00:11:04,160
أما أنتى ايتها المغامرة الوردية

154
00:11:04,160 --> 00:11:07,280
سأهتم بكى بعد الأنتهاء من صديقك

155
00:11:07,280 --> 00:11:08,840
أبتعدى عنه

156
00:11:08,840 --> 00:11:12,280
تعتقدين أنكى تخيفننى؟ خذى هذا

157
00:11:17,160 --> 00:11:20,800
!لقد أصبتها

158
00:11:21,840 --> 00:11:26,440
حسنا, لن أدع ريتا أو وحشها ينالان مننى

159
00:11:28,600 --> 00:11:30,160
أنا بيلى, أسمعك يا زوردان

160
00:11:30,680 --> 00:11:33,280
بيلى, بمجرد أن تنتهى من المصل

161
00:11:33,280 --> 00:11:35,880
أسرع إلى مخزن النفايات خلف المنتزه

162
00:11:35,880 --> 00:11:37,440
كيمبرلى وجيسون بحاجة لمساعدتك

163
00:11:37,960 --> 00:11:40,040
حسنا, علم يا زوردان

164
00:11:45,760 --> 00:11:48,000
ها هو كلب جيسون

165
00:11:48,360 --> 00:11:50,440
إرنى, ماذا يفعل هنا؟

166
00:11:50,440 --> 00:11:52,520
أعتقد أنه يحب الفلفل الحار

167
00:11:52,520 --> 00:11:56,200
تعلمون, أتمنى أن يكون لدى زبائن مثله

168
00:12:03,840 --> 00:12:05,100
ترينى هنا يا زوردان

169
00:12:05,520 --> 00:12:07,600
ترينى, جيسون وكيمبرلى فى مأزق

170
00:12:07,600 --> 00:12:09,680
يجب أن تلحقوا بهم الأن

171
00:12:09,680 --> 00:12:11,240
!وقت التحول

172
00:12:13,840 --> 00:12:15,920
النجدة فى الطريق يا جيسون

173
00:12:19,560 --> 00:12:20,600
جيسون

174
00:12:23,720 --> 00:12:26,000
هنا يا رفاق -
ها هم -

175
00:12:26,120 --> 00:12:27,880
أنا بخير -
لقد ساء الأمر أكثر -

176
00:12:27,880 --> 00:12:29,340
زاك, لنبعد عنهم هذا الوحش

177
00:12:29,340 --> 00:12:29,960
حسنا

178
00:12:29,960 --> 00:12:32,040
جيسون, لقد أعددت المصل

179
00:12:32,040 --> 00:12:36,520
عظيم, كنت سأجن يا رجل

180
00:12:43,480 --> 00:12:46,080
لا أصدق ذلك
لقد أختفت العدوى

181
00:12:46,600 --> 00:12:48,680
بيلى, هذا عمل رائع
شكرا لك

182
00:12:48,680 --> 00:12:49,720
لا عليك

183
00:12:49,720 --> 00:12:51,500
لنقضى عليه الأن

184
00:12:55,440 --> 00:12:58,560
شكرا لمجيئكم يا رفاق
حان دورى الأن

185
00:12:58,560 --> 00:13:01,160
أيها المغامر الأحمر, مازلت تحك جلدك

186
00:13:01,680 --> 00:13:02,500
ليس بعد

187
00:13:02,720 --> 00:13:05,320
لقد أزال المصل أثار لدغتك تماما

188
00:13:05,320 --> 00:13:07,400
هذا ليس عدلا, أنتم تغشون

189
00:13:07,400 --> 00:13:10,200
حسنا أيها المغامرون
لنبدأ مكافحة الحشرات

190
00:13:10,200 --> 00:13:11,040
حسنا

191
00:13:11,040 --> 00:13:13,120
!مغامرون القوة

192
00:13:13,640 --> 00:13:17,280
فكروا ثانية أيها المغامرون

193
00:13:17,280 --> 00:13:19,280
أهجموا يا رجال الصلصال

194
00:13:45,880 --> 00:13:48,080
حسنا, لنبق معا دائما

195
00:13:48,480 --> 00:13:50,560
سأقضى عليكم الأن

196
00:14:07,200 --> 00:14:11,560
نحتاج إلى السحر
!فليتضخم الوحش

197
00:14:24,500 --> 00:14:26,440
ما رأيكم أيها المغامرون؟

198
00:14:26,640 --> 00:14:28,520
لقد تغير الحجم

199
00:14:30,080 --> 00:14:33,200
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

200
00:14:48,280 --> 00:14:49,840
حسنا

201
00:14:49,840 --> 00:14:53,520
هيا أيها المغامرون, جهزوا أسلحتكم

202
00:14:55,040 --> 00:14:56,600
!فيل القوة مستعد للقتال

203
00:14:56,600 --> 00:14:58,160
!خرتيت القوة جاهز

204
00:14:58,680 --> 00:14:59,720
!نمر القوة مستعد

205
00:14:59,720 --> 00:15:01,280
!لنقضى على هذه الحشرة

206
00:15:01,280 --> 00:15:04,400
!حسنا, أضيئوا بلوراتكم

207
00:15:07,520 --> 00:15:10,120
تتابع الميجازود يعمل

208
00:15:16,660 --> 00:15:18,640
حسنا, لنقضى على هذه الحشرة

209
00:15:18,640 --> 00:15:20,020
حسنا

210
00:15:23,640 --> 00:15:25,720
أطلقوا كل الأسلحة

211
00:15:27,280 --> 00:15:28,840
!تحولوا إلى نظام القتال

212
00:15:32,480 --> 00:15:35,080
تتابع الميجازود بدأ العمل

213
00:15:50,160 --> 00:15:52,240
الميجازورد يعمل

214
00:15:53,280 --> 00:15:55,360
حسنا, لنفعل ذلك

215
00:15:56,520 --> 00:15:59,560
لقد أنتهيتم أيها المغامرون

216
00:16:54,640 --> 00:16:58,280
سوف أقضى عليكم تماما

217
00:16:59,840 --> 00:17:02,960
إنه قادم
!نحتاج إلى سيف القوة الأن

218
00:17:07,120 --> 00:17:09,200
!هذه لك أيها الحشرة

219
00:17:13,880 --> 00:17:15,960
هذا ما تعتقدونه

220
00:17:24,280 --> 00:17:25,840

221
00:17:25,840 --> 00:17:27,400
أنتما الأثنان, كلما أجهز خطة قوية

222
00:17:27,400 --> 00:17:32,080
لا تفعلون شيئا سوى إفسادها أيها الحمقى

223
00:17:39,360 --> 00:17:42,480
بيير

224
00:17:42,480 --> 00:17:45,600
ها أنت, أيها الشقى الصغير

225
00:17:45,600 --> 00:17:49,000
لقد أقلقت أمك عليك

226
00:17:49,240 --> 00:17:50,380
هل هذا كلبك؟

227
00:17:50,800 --> 00:17:55,480
نعم, من منكم الذى عثر عليه؟

228
00:17:56,000 --> 00:18:02,240
الشخص الذى يستحق الشكر هو إرنى

229
00:18:04,840 --> 00:18:07,440
إذا, تفضل يا إرنى

230
00:18:09,000 --> 00:18:12,420
يا إلهى! هذه نقود كثيرة

231
00:18:12,740 --> 00:18:13,680
هذا أقل شىء أفعله

232
00:18:14,200 --> 00:18:16,800
لا أعلم ماذا سأفعل بدون بيير

233
00:18:16,800 --> 00:18:19,920
حسنا, سأرحل الأن
شكرا لكم

234
00:18:20,440 --> 00:18:22,000
وداعا

235
00:18:24,860 --> 00:18:27,200
يبدو أنك لن تحتاج هذه ثانية

236
00:18:32,920 --> 00:18:36,560
ليس لدى ما أقوله لكم
أعنى, هذا رائع

237
00:18:36,560 --> 00:18:38,640
إرنى, الأشياء الطيبة تحدث للأخيار فقط

238
00:18:39,160 --> 00:18:41,240
وأنت الأفضل

239
00:18:41,240 --> 00:18:43,840
ماذا عن بعض الصودا والبيتزا؟
إنها على حسابى

240
00:18:43,840 --> 00:18:44,880
هذا رائع

241
00:18:44,880 --> 00:18:46,960

242
00:18:52,680 --> 00:18:54,760
ماذا حدث لهذين الأثنين؟

243
00:18:55,280 --> 00:18:56,840
سأعطى لكم أقتراحين

244
00:18:56,840 --> 00:18:59,440
هل أعطى لهم المصل المضاد؟

245
00:18:59,440 --> 00:19:02,040
لما لا؟
لا أحد يحب أن يكون ذلك

246
00:19:02,040 --> 00:19:04,640
حتى هؤلاء المهرجين

247
00:19:11,920 --> 00:19:12,960
ماذا تريدون أيها الحمقى؟

248
00:19:13,480 --> 00:19:18,680
كونوا لطفاء حتى يعطيكم بيلى مفاجأته

249
00:19:18,680 --> 00:19:20,240
أى مفاجأة؟

250
00:19:20,240 --> 00:19:22,320
نعم, أى مفاجأة؟

251
00:19:22,840 --> 00:19:25,440
تريدون التخلص من العدوى؟

252
00:19:25,960 --> 00:19:27,520
أنت جاد؟

253
00:19:27,520 --> 00:19:31,160
يمكنكم ان تخلصوننا من ذلك؟

254
00:19:31,160 --> 00:19:33,240
شىء مؤكد

255
00:19:47,800 --> 00:19:49,880
فقط أرتديا ذلك لمدة أسبوع

256
00:19:49,880 --> 00:19:51,960
أسبوع؟

257
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
أسبوع

258
00:19:54,560 --> 00:19:59,120
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

