1
00:01:54,460 --> 00:01:56,540
عفوا يا بيلى

2
00:02:00,180 --> 00:02:03,300
"لا أصدق ذلك, "ض

3
00:02:05,380 --> 00:02:08,500
تذكروا, أصحاب الدرجات العليا مدعووين

4
00:02:09,020 --> 00:02:11,620
لمؤتمر علماء الشباب الأمريكى

5
00:02:11,620 --> 00:02:15,260
غدا الأختبار النهائى, لذا أستذكروا

6
00:02:27,220 --> 00:02:30,860
أنا حزين, لم أحصل على "ض" من قبل

7
00:02:30,860 --> 00:02:32,940
بيلى, لا تصعب الأمر

8
00:02:32,940 --> 00:02:33,980
ض" ليست سيئة جدا"

9
00:02:34,100 --> 00:02:36,580
نعم, هذه ليست مشكلة كبيرة

10
00:02:36,580 --> 00:02:38,660
أنا أحصل عليها طوال الوقت

11
00:02:38,660 --> 00:02:41,260
ربما يا كيمبرلى, ماذا سأفعل

12
00:02:41,260 --> 00:02:43,040
لقد ذاكرت بجد لهذا الأختبار

13
00:02:43,340 --> 00:02:47,020
بيلى, فعلت ما بوسعك
هذا كل نستطيع فعله

14
00:02:48,020 --> 00:02:50,620
تقدير "ض" سىء جدا يا أحمق

15
00:02:51,140 --> 00:02:53,220
إنها للفاشلين, ألا تعلم ذلك؟

16
00:02:53,740 --> 00:02:58,420
نعم, "ض" لبولك أيضا, أليس كذلك؟

17
00:02:58,940 --> 00:03:00,500
كفى يا بولك

18
00:03:00,500 --> 00:03:02,580
نعم, أتركه وشأنه

19
00:03:03,620 --> 00:03:07,260
وداعا, لا تريد "ض" ؟

20
00:03:17,660 --> 00:03:19,300
"بيلى المسكين حصل على "ض

21
00:03:19,300 --> 00:03:21,300
هذا يعطينى فكرة

22
00:03:21,820 --> 00:03:25,540
فينستر, أصنع لى وحش نحلة لاذعة

23
00:03:25,980 --> 00:03:30,140
حسنا أيتها الشريرة
من خلال الصلصال الخارق

24
00:03:30,140 --> 00:03:32,740
سأتمكن من صنع الوحش الذى تريدينه

25
00:03:32,740 --> 00:03:34,820
وحش نحلة لاذعة

26
00:03:34,820 --> 00:03:37,940
لديها سم قاتل ولدغة حادة

27
00:03:39,500 --> 00:03:42,100
هذا الوحش سيقضى على المغامرين

28
00:03:54,600 --> 00:03:56,680
لا تصعب الأمر يا رجل

29
00:03:57,200 --> 00:04:00,320
تذكر, أنك تعبت وبذلت ما بوسعك

30
00:04:00,320 --> 00:04:01,880
يبدو أنك تحتاج لراحة

31
00:04:01,880 --> 00:04:03,020
لما لا تأتى إلى المنتزه معنا

32
00:04:03,020 --> 00:04:04,480
ونلعب كرة السلة وتنسى الأمر

33
00:04:04,480 --> 00:04:05,520
نعم

34
00:04:06,040 --> 00:04:08,640
لا, أقدر لكم ذلك

35
00:04:08,640 --> 00:04:11,200
لكن القبول لمؤتمر العلماء الشباب الأمريكى

36
00:04:11,200 --> 00:04:14,360
أمر هام جدا لى
يجب أن أذاكر

37
00:04:14,880 --> 00:04:16,960
حسنا, سأبقى معه
يمكننى مساعدتك

38
00:04:17,480 --> 00:04:20,080
شكرا لكى, هذا لطف منكى

39
00:04:20,080 --> 00:04:20,600
وداعا يا بيلى

40
00:04:20,600 --> 00:04:21,640
وداعا

41
00:04:21,640 --> 00:04:23,200
وداعا يا صديقى

42
00:04:25,280 --> 00:04:27,360
يقال أن النحلة أفضل نموذج

43
00:04:27,360 --> 00:04:31,560
للأنتماء إلى ملكة الخلية

44
00:04:33,080 --> 00:04:36,200
هذا هو السؤال الذى لم أجبه فى الأختبار

45
00:04:36,200 --> 00:04:38,280
لا أصدق أن أضيع الأختبار لسؤال النحلة

46
00:04:38,800 --> 00:04:39,840
أتعلم ماذا يعنى ذلك؟

47
00:04:39,840 --> 00:04:42,920
بالتأكيد, هذا تعبير يستخدم لإيجاد طلب معين

48
00:04:42,920 --> 00:04:44,440
من الحشرات مثل النحل

49
00:04:45,560 --> 00:04:47,640
أنت مدهش يا بيلى

50
00:04:48,680 --> 00:04:49,720
حسنا, علينا بهم يا جيسون

51
00:04:49,720 --> 00:04:51,280
حسنا, لا مشكلة

52
00:04:51,280 --> 00:04:53,400
خطفتها ثانية

53
00:04:57,000 --> 00:04:58,540
أتساءل كيف يسير تومى فى بطولة الكاراتيه؟

54
00:04:58,600 --> 00:05:00,120
نعم, أنا أيضا

55
00:05:00,120 --> 00:05:02,200
لا أعلم, لديه مباراة هامة

56
00:05:02,200 --> 00:05:05,320
سوف يفوز بالمسابقة على أى حال

57
00:05:05,320 --> 00:05:06,880
لقد أستعد جيدا

58
00:05:06,880 --> 00:05:09,480
تعلم, بالحديث عن الأستعداد

59
00:05:10,000 --> 00:05:12,900
أتمنى ألا يصاب بيلى بالإرهاق نتيجة المذاكرة

60
00:05:12,000 --> 00:05:15,200
"أنا كذلك, أعنى الحصول على "ض

61
00:05:15,200 --> 00:05:16,760
ليس شيئا نخجل منه

62
00:05:17,280 --> 00:05:18,320
أعلم ذلك

63
00:05:18,840 --> 00:05:21,440
لدي أختبار جديد لكم يا حمقى

64
00:05:21,440 --> 00:05:24,040
أعتقدت أننى أخبرتك أن تستدعى جولدار

65
00:05:24,040 --> 00:05:26,120
جولدار, تعلم ما ستفعله, أليس كذلك؟

66
00:05:26,120 --> 00:05:28,720
أنا ورجال الصلصال سنشغل المغامرين

67
00:05:29,240 --> 00:05:31,200
حتى يستعد وحش النحلة

68
00:05:31,320 --> 00:05:33,400
حسنا, نفذ ذلك

69
00:05:33,920 --> 00:05:35,480
أنتما الأثنين, أفعلا شىء شرير

70
00:05:35,480 --> 00:05:37,040
حسنا, سيدتى

71
00:05:43,800 --> 00:05:45,880
لا, رجال الصلصال

72
00:05:45,880 --> 00:05:48,480
أنتشروا, لنقضى عليهم

73
00:06:18,120 --> 00:06:20,720
تعتقدون أنكم أذكياء أيها المغامرين

74
00:06:20,720 --> 00:06:24,360
ثقوا بى, لقد بدأت المعركة للتو

75
00:06:38,920 --> 00:06:41,520
!أيها الصلصاليون

76
00:06:41,520 --> 00:06:44,120
هذا الحبل السحرى سيبقيكم

77
00:06:44,120 --> 00:06:46,720
داخل حقل الطاقة بعيدا عنا

78
00:06:47,240 --> 00:06:49,840
أستمتعوا بهذا

79
00:06:49,840 --> 00:06:51,400
لن تفلت بفعلتك هذه يا جولدار

80
00:06:51,400 --> 00:06:56,600
فات الأوان, لقد فشلتم فى هذا الأختبار

81
00:06:59,720 --> 00:07:02,840
لقد حانت نهايتكم هذه المرة أيها الحمقى

82
00:07:02,840 --> 00:07:06,480
وحش ريتا سيقضى عليكم وعلى العالم

83
00:07:13,940 --> 00:07:16,360
ماذا سنفعل يا زوردان؟

84
00:07:16,880 --> 00:07:20,000
أتصل بالمغامرين فورا يا ألفا

85
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
!يا إلهى

86
00:07:25,200 --> 00:07:27,800
لا يمكننا حتى الأنتقال خارج هذا الشىء

87
00:07:27,800 --> 00:07:30,400
ماذا سنفعل؟

88
00:07:32,480 --> 00:07:35,600
لا أفهم, جيسون لا يجيب يا زوردان

89
00:07:36,120 --> 00:07:39,800
ألفا, لقد وقع المغامرون بمأزق فى المنتزه

90
00:07:42,320 --> 00:07:44,960
إنهم مقيدون حقا

91
00:07:44,960 --> 00:07:46,520
ماذا سنفعل الأن يا زوردان؟

92
00:07:46,520 --> 00:07:48,280
يجب أن نعثر على بيلى وترينى

93
00:07:48,280 --> 00:07:50,160
ونرسلهم لإنقاذ الباقيين

94
00:07:50,160 --> 00:07:52,200
سأعمل على ذلك يا زوردان

95
00:08:01,600 --> 00:08:02,640
أجب يا زوردان

96
00:08:02,640 --> 00:08:04,720
أنتقلوا إلى مركز القيادة فورا

97
00:08:04,920 --> 00:08:06,600
هيا بنا

98
00:08:10,440 --> 00:08:11,480
ما الأمر يا زوردان؟

99
00:08:12,000 --> 00:08:13,040
أين الأخرين؟

100
00:08:13,040 --> 00:08:16,120
جولدار قيد أصدقائكم داخل حقل للطاقة

101
00:08:16,320 --> 00:08:18,000
شاهدوا كرة الرؤية

102
00:08:23,960 --> 00:08:27,080
لا أعرف كيف سنحررهم

103
00:08:27,600 --> 00:08:29,680
هذا موقف خطير

104
00:08:29,680 --> 00:08:31,240
يجب أن نذهب إليهم

105
00:08:31,240 --> 00:08:34,360
أنتظروا, هناك مشكلة أكبر أيها المغامرون

106
00:08:34,360 --> 00:08:36,520
عودوا إلى كرة الرؤية

107
00:08:40,600 --> 00:08:42,680
وحش النحلة الشريرة

108
00:08:42,680 --> 00:08:45,280
إنها تقذف لهب سام يدمر أى شىء

109
00:08:45,280 --> 00:08:47,880
إهمالها قد يدمر البشرية

110
00:08:48,400 --> 00:08:49,960
يجب أن نوقفها

111
00:08:49,960 --> 00:08:52,040
لكن الأخرين, لا يمكن أن نتركهم

112
00:08:52,040 --> 00:08:55,160
ألفا سيبحث عن حل لمشكلتهم أيها المغامرون

113
00:08:55,680 --> 00:08:58,280
إيقاف وحش ريتا الأن هى مهمتكم

114
00:08:58,800 --> 00:09:00,360
!وقت التحول

115
00:09:06,780 --> 00:09:09,200
ها هى, لنقضى عليها

116
00:09:09,200 --> 00:09:11,800
لا, هذا ليس لطف منكى

117
00:09:11,800 --> 00:09:13,880
نعم, نحن لا نريدك فى مدينتنا

118
00:09:13,880 --> 00:09:14,400
صحيح يا بيلى؟

119
00:09:14,400 --> 00:09:15,440
صحيح يا ترينى

120
00:09:15,440 --> 00:09:17,000
لنقضى عليه

121
00:09:30,000 --> 00:09:32,600
بيلى, هل أنت بخير؟

122
00:09:44,040 --> 00:09:46,120
هيا يا بيلى
ركلة مزدوجة, أسرع

123
00:09:46,120 --> 00:09:48,200
حسنا, أنا قادم

124
00:09:48,200 --> 00:09:51,000
هيا يا بيلى, يمكنك ذلك

125
00:09:54,440 --> 00:09:57,040
بيلى, ماذا بك؟
لم تخطىء هكذا من قبل

126
00:09:57,040 --> 00:09:59,120
سم النحلة, يضعفنى

127
00:09:59,120 --> 00:10:01,200
حسنا, أبقى هنا
وسأتولى الأمر

128
00:10:01,200 --> 00:10:02,760
كرروا المحاولة أيها الصغار

129
00:10:02,760 --> 00:10:07,440
لكنكم سترون الأن شىء أسوأ

130
00:10:13,160 --> 00:10:17,000
إنها تبعث موجات فوق الصوتية

131
00:10:17,840 --> 00:10:22,000
الأن, أشعروا بقوتى الرهيبة أيها الضعفاء

132
00:10:22,320 --> 00:10:23,560
لا يمكننا مواجهتها يا بيلى

133
00:10:23,560 --> 00:10:25,120
يجب أن نرحل من هنا

134
00:10:25,120 --> 00:10:26,880
هيا بنا

135
00:10:30,840 --> 00:10:32,920
زوردان, الموجات فوق الصوتية قوية جدا

136
00:10:33,440 --> 00:10:35,000
يجب أن نحدد نقطة ضعف الوحش

137
00:10:35,000 --> 00:10:38,600
ألفا يصنع سلاح خاص لهذا الغرض

138
00:10:38,720 --> 00:10:40,240
شاهدوا كرة الرؤية

139
00:10:50,080 --> 00:10:51,640
ماذا عن الأخرين؟

140
00:10:52,060 --> 00:10:53,200
يجب أن نحاول إنقاذهم

141
00:10:53,720 --> 00:10:56,840
حظ سعيد أيها المغامرون ولتحميكم القوة

142
00:10:59,490 --> 00:11:01,000
ها هم هناك

143
00:11:03,040 --> 00:11:05,680
أسرعوا يا رفاق

144
00:11:05,680 --> 00:11:07,320
هيا يا رفاق, أفعلوا شيئا

145
00:11:09,840 --> 00:11:11,920
زوردان, لا يمكننا مساعدتهم

146
00:11:11,920 --> 00:11:13,480
الموقف يزداد صعوبة

147
00:11:13,780 --> 00:11:16,080
تحول أنت وترينى وواجها الوحش ثانية

148
00:11:16,080 --> 00:11:18,160
لكن كيف نتركهم هكذا؟

149
00:11:18,160 --> 00:11:22,320
عليكم ذلك, يجب أن توقفوا هذا الوحش الأن

150
00:11:22,540 --> 00:11:25,440
حسنا يا جيسون
سنفعل ما بوسعنا

151
00:11:25,440 --> 00:11:27,000
!وقت التحول

152
00:11:37,420 --> 00:11:38,980
هذا سيعلمك درسا أيها الوحش

153
00:11:39,500 --> 00:11:41,580
الأفضل أن تحترسوا

154
00:11:52,500 --> 00:11:57,180
لقد شعرتم بلدغتى
تذوقوا الأن سمى

155
00:12:04,460 --> 00:12:08,100
لا, بيلى
ما هذا الشىء؟

156
00:12:08,100 --> 00:12:08,620
هل أنت بخير؟

157
00:12:09,140 --> 00:12:11,220
بخير حتى الأن
لكن هذا السم قوى جدا

158
00:12:11,220 --> 00:12:14,340
إنه يتخلل بدلتى

159
00:12:14,860 --> 00:12:17,460
إستطعت حل حقل القوة يا زوردان

160
00:12:17,460 --> 00:12:19,540
لكنهم مازالوا مقيديين

161
00:12:19,540 --> 00:12:23,220
ركز طاقتك على جزء من الحبل يا ألفا

162
00:12:24,740 --> 00:12:27,340
حسنا, لقد فعلتها

163
00:12:27,340 --> 00:12:29,420
لقد تحررنا

164
00:12:29,940 --> 00:12:32,020
نسمعك يا زوردان

165
00:12:32,020 --> 00:12:34,100
أتمنى أن لا يكون قد تأخر ألفا

166
00:12:34,100 --> 00:12:36,700
يجب أن تلحقوا ببيلى وترينى

167
00:12:36,700 --> 00:12:37,740
لنعلمه درسا من دروسنا

168
00:12:38,260 --> 00:12:39,820
!وقت التحول

169
00:12:50,740 --> 00:12:52,820
لا تقلقوا يا رفاق, نحن هنا

170
00:12:52,820 --> 00:12:56,980
جميعكم هنا الأن
ورجال الصلصال هنا أيضا

171
00:12:57,500 --> 00:12:59,580
هيا, لنقضى عليهم

172
00:13:09,460 --> 00:13:13,100
شكرا على التوصيلة
لكن لا شكرا

173
00:13:31,820 --> 00:13:33,900
لقد سئمت منكم أيها المغامرين

174
00:13:34,420 --> 00:13:35,460
لقد أنتهيت أيها الوحش

175
00:13:35,980 --> 00:13:37,080
أنصتوا جيدا

176
00:13:47,420 --> 00:13:50,020
لا يمكننى تحمل المزيد من ذلك

177
00:13:50,120 --> 00:13:52,620
لم يجتاز أحدكم هذا الأختبار

178
00:13:52,620 --> 00:13:55,220
أصمدوا, سينتهى تأثير ذلك مثل السم

179
00:13:55,740 --> 00:13:57,300
ستدفع ثمن ذلك

180
00:13:57,300 --> 00:13:59,900
أنا أرتعد

181
00:14:01,540 --> 00:14:05,420
أعتقد إننى أنتهيت من تصميم السلاح

182
00:14:10,820 --> 00:14:13,940
لقد نجحت, إنه يعمل

183
00:14:14,460 --> 00:14:16,540
هذا سينهى الأمر يا زوردان

184
00:14:16,540 --> 00:14:17,620
رائع يا ألفا

185
00:14:17,620 --> 00:14:20,700
أخبر المغامرين أن المساعدة فى الطريق

186
00:14:20,700 --> 00:14:22,260
أرسل إليك بعض الدعم يا بيلى

187
00:14:22,780 --> 00:14:25,380
هذا يجب أن ينهى الأمر

188
00:14:29,020 --> 00:14:32,260
شكرا يا ألفا
أعلم ما سأفعله

189
00:14:34,220 --> 00:14:36,300
حسنا أيتها النحلة
هذا هو الدرس الأول

190
00:14:36,820 --> 00:14:38,900
لا, لا تفعل ذلك

191
00:14:40,980 --> 00:14:43,060
توقف

192
00:14:45,960 --> 00:14:48,260
رائع يا بيلى, أحسنت

193
00:14:51,380 --> 00:14:52,940
هذه فرصتنا

194
00:14:52,940 --> 00:14:54,500
لنقضى عليه

195
00:15:02,300 --> 00:15:05,420
!فليتضخم الوحش

196
00:15:18,940 --> 00:15:22,580
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

197
00:15:36,100 --> 00:15:37,660
!هيا

198
00:15:38,700 --> 00:15:40,260
!أنا بالداخل

199
00:15:42,640 --> 00:15:43,900
!زاك هنا, مستعد للقتال

200
00:15:44,300 --> 00:15:45,460
!بيلى هنا, كل الأنظمة تعمل

201
00:15:45,980 --> 00:15:47,540
!ترينى هنا, مستعدة للقتال

202
00:15:47,540 --> 00:15:49,100
!لنسحق هذا الوحش

203
00:15:49,100 --> 00:15:52,220
!حسنا, أضيئوا بلوراتكم

204
00:15:52,520 --> 00:15:54,820
تم...2...1

205
00:15:54,920 --> 00:15:57,420
حسنا يا رفاق, فلنتحد معا

206
00:16:07,300 --> 00:16:09,380
لنقضى عليه تماما يا رفاق

207
00:16:09,380 --> 00:16:09,900
حسنا

208
00:16:09,900 --> 00:16:11,460
هذا يؤلم قليلا

209
00:16:14,580 --> 00:16:17,180
نحتاج لمزيد من الطاقة

210
00:16:18,320 --> 00:16:20,820
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

211
00:16:21,860 --> 00:16:24,460
تتابع الميجازورد بدأ العمل

212
00:16:38,500 --> 00:16:40,580
الميجازورد يعمل

213
00:16:42,660 --> 00:16:45,260
سوف أدمركم أيها المغامرون

214
00:16:47,340 --> 00:16:49,940
أصمدوا

215
00:17:16,460 --> 00:17:18,540
هيا, يجب أن نضرب بقوة أكثر

216
00:17:23,260 --> 00:17:25,300
تريدون حركة بطيئة

217
00:17:25,300 --> 00:17:27,380
هذه ليست طريقتى

218
00:17:31,540 --> 00:17:34,140
هذا من أجلكم يا رفاق

219
00:17:41,940 --> 00:17:44,020
جيسون, يجب أن نتراجع

220
00:17:55,460 --> 00:17:56,500
لا يمكننا أن نتراجع

221
00:17:56,500 --> 00:17:57,540
هذا ليس مأزق خطير

222
00:17:57,540 --> 00:17:59,620
فقط علينا أن نحاول

223
00:17:59,620 --> 00:18:01,700
أنت محق

224
00:18:07,940 --> 00:18:10,540
سيفكم الضئيل لن ينقذكم

225
00:18:14,180 --> 00:18:16,780
أراهن أن هذا ليس حقيقي أصلا

226
00:18:16,780 --> 00:18:18,340
تراهن على ذلك؟

227
00:18:35,500 --> 00:18:37,200
حسنا, لنقضى عليه

228
00:18:45,900 --> 00:18:49,020
أيها الحمقى, خطة أخرى تفشل

229
00:18:49,020 --> 00:18:51,620
أكره هؤلاء المغامرين

230
00:19:01,340 --> 00:19:02,900
تومى, كيف سارت المباراة؟

231
00:19:03,420 --> 00:19:04,460
كانت عظيمة, لكن أنتظروا

232
00:19:04,980 --> 00:19:06,540
لقد سمعت عما فعلتم يا رفاق

233
00:19:07,060 --> 00:19:09,960
كنت أتمنى أن يتصل بى زوردان

234
00:19:10,660 --> 00:19:12,260
يجب أن تحافظ على طاقتك يا تومى

235
00:19:13,260 --> 00:19:14,820
نعم

236
00:19:14,820 --> 00:19:17,460
تومى, نحن نعلم أنك هنا من أجلنا

237
00:19:20,000 --> 00:19:21,580
لدي أخبار سارة -
ماذا؟ -

238
00:19:21,600 --> 00:19:23,260
حصلت على "ز+" فى الأختبار

239
00:19:23,260 --> 00:19:24,700
وسأشترك فى مؤتمر علماء الشباب الأمريكى

240
00:19:24,700 --> 00:19:25,780
رائع

241
00:19:26,180 --> 00:19:27,940
لقد أتت مذكراتك فائدتها

242
00:19:28,340 --> 00:19:30,420
لقد ذاكرت بجد يا بيلى وأنت تستحق ذلك

243
00:19:30,420 --> 00:19:32,500
شكرا يا رفاق

244
00:19:32,500 --> 00:19:34,580
أنظروا لهذا

245
00:19:46,020 --> 00:19:47,580
لماذا تنظرون إلينا هكذا؟

246
00:19:47,580 --> 00:19:49,140
تذاكرون, حقا؟

247
00:19:49,140 --> 00:19:51,740
لا تمزق الكتاب يا سكال -
ألا ترى ذلك؟ -

248
00:19:51,740 --> 00:19:53,300
سكال, توقف

249
00:19:53,300 --> 00:19:55,380
"السيدة أبلباى قالت إن لم نحصل على "م

250
00:19:55,380 --> 00:19:57,080
فى الأختبار القادم

251
00:19:57,080 --> 00:20:01,660
ستجعل الأوائل الستة يذاكرون لنا طوال الصيف

252
00:20:03,700 --> 00:20:07,860
1. 2. 3. 4. 5. 6.

253
00:20:08,380 --> 00:20:09,420
دعنى أساعدك يا بولك

254
00:20:09,420 --> 00:20:12,540
يمكننى إفادتكم حقا يا رفاق

255
00:20:13,060 --> 00:20:15,140
أنا متأكد أنه يمكننى مساعدتكم

256
00:20:15,140 --> 00:20:18,260
سنبدأ الأن -
أولا -

257
00:20:23,460 --> 00:20:28,540
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

