1
00:01:32,720 --> 00:01:34,800
حسنا يا بيتر
ركلة أمامية, مستعد؟

2
00:01:35,320 --> 00:01:36,360
ضربة أخرى

3
00:01:36,880 --> 00:01:37,920
مستعد, إضرب

4
00:01:37,920 --> 00:01:40,000
مستعد, إضرب

5
00:01:40,000 --> 00:01:41,560
أحسنت يا بيتر

6
00:01:41,560 --> 00:01:43,640
حسنا, لنجرب الحركات الجديدة

7
00:01:44,160 --> 00:01:46,760
ميليسا, أنتى أولا

8
00:01:53,000 --> 00:01:55,380
جيسون وتومى يكونان فريق رائع

9
00:01:55,600 --> 00:01:57,160
نعم, شىء رائع أن يقومون

10
00:01:57,160 --> 00:01:59,240
بتدريب الأولاد مجانا

11
00:01:59,760 --> 00:02:03,420
نعم, فنون القتال ستحمي هؤلاء الأطفال

12
00:02:07,560 --> 00:02:09,120
أحسنتى يا ميليسا

13
00:02:09,120 --> 00:02:10,160
لقد تدربتي جيدا

14
00:02:10,680 --> 00:02:13,280
مستواكي رائع, حافظي عليه

15
00:02:14,840 --> 00:02:16,990
تذكروا, الكاراتيه كأى لعبة قتالية

16
00:02:16,990 --> 00:02:18,880
يستخدم فقط للدفاع عن النفس

17
00:02:19,000 --> 00:02:21,900
وبعد عدم القدرة على إنهاء المشكلة

18
00:02:21,900 --> 00:02:23,980
بدون قتال, فهمتم؟

19
00:02:24,200 --> 00:02:25,760
نعم

20
00:02:25,760 --> 00:02:28,880
حسنا, أنتهى الدرس

21
00:02:31,480 --> 00:02:35,640
لقد سئمت هؤلاء الأثنين

22
00:02:36,160 --> 00:02:36,680
هذا صحيح

23
00:02:37,200 --> 00:02:38,540
سأحول صداقتهم إلى عداوة

24
00:02:38,760 --> 00:02:41,880
رائع, تعويذة وحش القرش ستفعل ذلك

25
00:02:41,880 --> 00:02:44,480
هذا صحيح

26
00:02:48,460 --> 00:02:50,540
أنا سعيد أن التدريب يسير جيدا

27
00:02:50,540 --> 00:02:52,100
نعم, التطوير والتركيز

28
00:02:52,100 --> 00:02:55,220
والأنضباط سيساعدهم فى المدرسة

29
00:02:56,560 --> 00:02:59,380
حسنا, إنهم وحدهم

30
00:02:59,900 --> 00:03:01,980
وحش القرش سيجعلهم أعداء

31
00:03:01,980 --> 00:03:03,540
أرسل رجال الصلصال

32
00:03:03,540 --> 00:03:07,000
عندما يبدأ رجال الصلصال سينتهى الوحش

33
00:03:10,820 --> 00:03:14,460
اليوم كان يسير جيدا

34
00:03:27,980 --> 00:03:30,580
تومى, أحترس

35
00:03:43,580 --> 00:03:44,100
هل أنت بخير؟

36
00:03:44,620 --> 00:03:47,000
نعم, هذا غريب

37
00:04:00,220 --> 00:04:02,820
الخطة تسير بشكل جيد

38
00:04:03,340 --> 00:04:06,280
الأن ننتظر حتى تعمل التعويذة

39
00:04:17,380 --> 00:04:18,940
ماذا بك؟

40
00:04:18,940 --> 00:04:21,540
يمكننى تدبر أمرى بنفسى

41
00:04:22,580 --> 00:04:25,180
هل توجد مشكلة يا صغار؟

42
00:04:28,300 --> 00:04:29,340
عما تتكلم؟

43
00:04:29,340 --> 00:04:30,900
لولا وجودى لكنت أنتهيت

44
00:04:31,420 --> 00:04:32,460
هذا غريب جدا

45
00:04:32,460 --> 00:04:34,540
أنت تعتقد أن الجميع بلا فائدة, إلا أنت

46
00:04:34,540 --> 00:04:36,620
ليس الجميع, هذا فى حالتك أنت

47
00:04:36,620 --> 00:04:37,660
ماذا يعنى هذا؟

48
00:04:37,660 --> 00:04:38,180
إكتشف ذلك

49
00:04:38,700 --> 00:04:40,000
تعلم, لقد سئمت منك

50
00:04:40,000 --> 00:04:41,920
تتصرف كأنك أفضل من الجميع

51
00:04:41,920 --> 00:04:43,380
وأنا سئمت من أخذ الأومر منك

52
00:04:43,380 --> 00:04:44,940
إذا كرهت ذلك, أبتعد عنا

53
00:04:44,940 --> 00:04:49,100
المغامرون كانوا يسيرون جيدا قبل ظهورك

54
00:04:56,380 --> 00:04:58,460
أسمحلى؟

55
00:04:59,500 --> 00:05:02,100
سمحت لك

56
00:05:03,860 --> 00:05:06,780
بيلى وزاك قال أن التدريب كان رائعا

57
00:05:07,300 --> 00:05:08,340
نعم

58
00:05:08,340 --> 00:05:10,940
لا تتكلما عن هذا, فأنا أنسحب

59
00:05:10,940 --> 00:05:13,020
تنسحب, كيف؟

60
00:05:14,240 --> 00:05:17,700
لإنه فاشل وهذا ما يفعله الفاشلون

61
00:05:17,700 --> 00:05:19,460
تعلم, أفضل أن أكون كذلك

62
00:05:19,460 --> 00:05:23,440
على أن أراك تستعرض أمام الجميع دائما

63
00:05:24,980 --> 00:05:26,540
سكال, أنظر لهذا

64
00:05:26,540 --> 00:05:28,100
ماذا؟ أين؟

65
00:05:28,620 --> 00:05:30,180
هناك

66
00:05:30,700 --> 00:05:31,740
أنت الذى تستعرض

67
00:05:31,740 --> 00:05:33,300
حقا, أنت الذى تستعرض

68
00:05:34,340 --> 00:05:36,420
دعنا نذهب ونمرح قليلا

69
00:05:38,500 --> 00:05:40,060
الأفضل أن تبتعد عن طريقي

70
00:05:40,060 --> 00:05:43,960
يا رفاق, لما لا تجلسا وتناقشا الأمر؟

71
00:05:43,960 --> 00:05:46,300
بالتأكيد هناك سوء تفاهم

72
00:05:46,820 --> 00:05:49,940
بالطبع, أو يمكنكم إنهاء الأمر كالرجال

73
00:05:49,940 --> 00:05:52,020
نعم, كالرجال

74
00:05:52,540 --> 00:05:54,620
يا رفاق, دعكما من هذا وأنصرفا

75
00:05:55,140 --> 00:05:56,700
أنا مُصر على هذا هنا والأن

76
00:05:56,700 --> 00:05:57,740
لنبدأ الأن

77
00:05:58,260 --> 00:06:00,340
ماذا يحدث هنا؟

78
00:06:01,380 --> 00:06:03,980
نحاول إنهاء المشكلة يا سيدة أبلباى

79
00:06:03,980 --> 00:06:05,540
كادت الأمر أن يصبح أسوأ

80
00:06:06,060 --> 00:06:09,180
أنا لا أصدق ذلك

81
00:06:09,180 --> 00:06:13,860
تومى وجيسون كانا يتدربان مع ترينى

82
00:06:13,860 --> 00:06:14,900
نعم, هذا صحيح

83
00:06:14,900 --> 00:06:17,500
حسنا, هذا ليس مكان للتدريب

84
00:06:17,500 --> 00:06:18,540
عفوا

85
00:06:18,540 --> 00:06:22,180
أنا مندهشة, يجب أن تتصرفا أفضل من ذلك

86
00:06:30,480 --> 00:06:32,980
لابد أن أمر ما حدث بينهم

87
00:06:32,980 --> 00:06:34,140
نعم, لكن ماذا؟

88
00:06:34,140 --> 00:06:35,700
لا أعلم

89
00:06:38,920 --> 00:06:41,000
رائع

90
00:06:42,040 --> 00:06:44,120
خطتك تسير جيدا

91
00:06:44,640 --> 00:06:46,200
حان وقت إرسال الوحش

92
00:06:46,200 --> 00:06:48,280
نعم, ستتولى أنت ذلك

93
00:06:48,280 --> 00:06:50,360
لقد حانت نهاية المغامرين

94
00:06:50,880 --> 00:06:52,960
حسنا

95
00:06:55,560 --> 00:06:57,120
يا إلهى, وحش القرش الجديد

96
00:06:57,640 --> 00:07:01,280
يجب أن ينتهى الأن, لنرى

97
00:07:08,560 --> 00:07:10,540
أتركونى عليهم

98
00:07:10,540 --> 00:07:12,720
عندما يهبط إلى الأرض وبسرعته الفائقة

99
00:07:12,720 --> 00:07:15,320
لن يتمكن منه هؤلاء المغامرون أبدا

100
00:07:15,320 --> 00:07:18,440
هذه هى الخطة
أقضى عليهم أيها الوحش

101
00:07:20,000 --> 00:07:22,600
أنا هنا أيها المغامرون

102
00:07:23,120 --> 00:07:26,240
أخرجوا أينما كنتم

103
00:07:29,880 --> 00:07:31,960
حان الوقت للقيام ببعض السيد

104
00:07:45,480 --> 00:07:49,640
أحصلوا على تذاكر المعركة الكبرى

105
00:07:49,640 --> 00:07:50,680
شكرا لك

106
00:07:50,680 --> 00:07:52,760
كم لدينا الأن؟

107
00:07:52,760 --> 00:07:54,320
لا أستطيع العد

108
00:07:54,320 --> 00:07:56,400
كم لدينا تقريبا؟

109
00:07:56,400 --> 00:07:59,520
دولار واحد

110
00:08:00,040 --> 00:08:01,600
أنت بلا فائدة, تعلم ذلك؟

111
00:08:02,120 --> 00:08:05,000
أريد عشرون تذكرة

112
00:08:08,880 --> 00:08:10,960
ماذا يحدث يا أمى؟
تعال هنا كثيرا

113
00:08:10,960 --> 00:08:14,080
حواسي تكاد تنفجر

114
00:08:14,080 --> 00:08:17,200
من المستحيل تحديد مكان الوحش

115
00:08:17,720 --> 00:08:19,280
كرر المحاول يا ألفا

116
00:08:19,280 --> 00:08:21,880
ها هو الأن
لا, لقد أختفى

117
00:08:21,880 --> 00:08:24,000
هذا غريب, غريب جدا

118
00:08:26,560 --> 00:08:29,960
إهدأوا جميعا
قفوا فى الصف

119
00:08:29,960 --> 00:08:34,320
حسنا, الشىء الوحيد أنه لا توجد قوانين

120
00:08:36,960 --> 00:08:38,720
من يصمد أخيرا هو الفائز

121
00:08:38,720 --> 00:08:42,240
خذا أماكنكم
أستعدوا للقتال

122
00:09:00,880 --> 00:09:02,960
يا رفاق, هذا رهيب

123
00:09:02,960 --> 00:09:05,040
هذا القتال يجب أن ينتهى الأن

124
00:09:05,040 --> 00:09:06,600
يجب أن نفعل شيئا

125
00:09:06,600 --> 00:09:08,160
يا رفاق

126
00:09:08,160 --> 00:09:09,200
ماذا تظن أنك تفعل؟

127
00:09:09,200 --> 00:09:11,280
أنظروا, لقد تطور الأمر كثيرا

128
00:09:11,280 --> 00:09:12,320
لما لا تتصافحا معا

129
00:09:12,320 --> 00:09:13,880
وتنسوا ما حدث, حسنا؟

130
00:09:13,880 --> 00:09:17,520
مستحيل يا زاك
سننهي هذا الأن

131
00:09:17,520 --> 00:09:19,860
تذكروا ما تقولونه لتلاميذكم دائما

132
00:09:19,860 --> 00:09:21,240
لا تتعاركوا معا

133
00:09:21,240 --> 00:09:23,240
هذا ليس الحل الامثل لهذه المشكلة

134
00:09:23,760 --> 00:09:25,320
أبتعد عن طريقنا يا زاك

135
00:09:25,320 --> 00:09:27,920
سأنتهي من هذا الأمر الأن

136
00:09:28,440 --> 00:09:30,000
لقد سمعت ماذا قالوا

137
00:09:30,000 --> 00:09:34,160
إشترى تذكرة أو إرحل من هنا

138
00:09:41,960 --> 00:09:45,080
هيا, هيا

139
00:09:49,240 --> 00:09:50,800
فى الوقت المناسب

140
00:09:50,800 --> 00:09:53,920
يا رفاق, يجب أن نرحل

141
00:09:56,960 --> 00:09:58,040
يجب أن نرحل

142
00:09:59,120 --> 00:10:00,680
سيتأجل هذا فيما بعد

143
00:10:00,680 --> 00:10:04,000
نعم, سننهي هذا لاحقا

144
00:10:09,520 --> 00:10:11,600
أين المعركة؟

145
00:10:11,600 --> 00:10:14,200
لقد تأجلت

146
00:10:14,200 --> 00:10:17,320
..أحتفظوا بالتذاكر وسوف

147
00:10:17,840 --> 00:10:20,000
إهــرب

148
00:10:24,080 --> 00:10:27,200
شكرا لله, لقد وصلتم

149
00:10:27,200 --> 00:10:29,280
مهلا يا تومى

150
00:10:29,280 --> 00:10:31,840
المكان يتسع للجميع
لا داعى لذلك

151
00:10:31,840 --> 00:10:36,040
أيها المغامرون, لقد حاولنا تتبع وحش ريتا

152
00:10:36,040 --> 00:10:38,120
شاهدوا كرة الرؤية

153
00:10:38,120 --> 00:10:40,200
هذا وحش ريتا القرش الزلق

154
00:10:40,200 --> 00:10:43,640
من المستحيل أن تقوم أجهزتنا بألتقاط إشاراته

155
00:10:43,640 --> 00:10:45,100
أنظروا لسرعته

156
00:10:45,100 --> 00:10:48,220
أيضا يمكنه الطيران بسرعة رهيبة

157
00:10:48,220 --> 00:10:50,080
ويمكنه التحرك تحت الأرض

158
00:10:50,080 --> 00:10:52,580
مدمرا أى شىء فى طريقه

159
00:10:52,580 --> 00:10:55,800
هذا كابوس رهيب
أنظروا لأسنانه

160
00:10:56,000 --> 00:10:58,400
يسعدنى أننى تخلصت من خوفي للأسماك

161
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
أنسى الأمر يا جيسون

162
00:11:00,480 --> 00:11:02,040
لا يمكنك القيام بذلك

163
00:11:02,040 --> 00:11:03,600
لما لا تنسى أنت الأمر؟

164
00:11:03,600 --> 00:11:05,680
سوف يهزمك لإنك بطىء جدا

165
00:11:05,680 --> 00:11:06,720
من هو البطىء؟

166
00:11:07,000 --> 00:11:09,840
جيسون, تومى
أنصتا لى جيدا

167
00:11:10,160 --> 00:11:12,000
عداوتكم ليست حقيقية

168
00:11:12,000 --> 00:11:16,400
لقد أستخدمت ريتا تعويذة ما لتوقع بينكما

169
00:11:16,400 --> 00:11:18,680
بالطبع, الأن تومى وجيسون أعداء

170
00:11:18,680 --> 00:11:21,800
ريتا تستخدم ذلك لتقتل بنا روح الفريق

171
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
صحيح يا بيلى

172
00:11:23,360 --> 00:11:25,860
أهناك طريقة ما لكسر التعويذة يا زوردان؟

173
00:11:25,860 --> 00:11:27,520
هناك طريقة واحدة فقط

174
00:11:27,520 --> 00:11:29,600
يجب على جيسون وتومى

175
00:11:29,600 --> 00:11:32,200
أن يضعا خلافهم جانبا الأن

176
00:11:32,720 --> 00:11:35,320
ويتعاونا معا للإيقاع بهذا الوحش

177
00:11:35,320 --> 00:11:37,400
هل يمكننا نحن فعل أى شىء؟

178
00:11:37,400 --> 00:11:38,960
بالتأكيد لا يا ترينى

179
00:11:38,960 --> 00:11:41,040
أنتى والباقين ستكونون على إستعداد

180
00:11:41,040 --> 00:11:43,640
بالتأكيد تدمير هذا الوحش سيحتاجكم جميعا

181
00:11:44,160 --> 00:11:44,680
سأتولى أنا هذا الأمر

182
00:11:45,200 --> 00:11:46,760
لا تفكر حتى فى ذلك

183
00:11:46,760 --> 00:11:48,000
!وقت التحول

184
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
لنجعل الأمر أكثر إثارة

185
00:11:54,360 --> 00:11:57,160
لو دمرت أنا الوحش
سأتولى قيادة المغامرين

186
00:11:57,160 --> 00:11:59,440
وإن هزمته أنا أولا
ستقوم بتسليم عملتك

187
00:11:59,440 --> 00:12:01,320
حسنا -
حسنا -

188
00:12:12,760 --> 00:12:15,360
حسنا أيها الوحش
إظهر نفسك الأن

189
00:12:24,200 --> 00:12:26,280
!كم هو سريع

190
00:12:26,280 --> 00:12:28,880
لكن هذا سيقلل من سرعته

191
00:12:36,160 --> 00:12:37,720
تراجع

192
00:12:41,960 --> 00:12:43,200
أمسكنى, إن أستطعت

193
00:12:48,120 --> 00:12:49,160
!يا إلهى

194
00:12:53,320 --> 00:12:56,960
حسنا, أين أنت؟

195
00:13:11,520 --> 00:13:14,640
هيا, أين ذهبت؟

196
00:13:19,320 --> 00:13:20,880
أراك لاحقا

197
00:13:23,800 --> 00:13:25,780
هيا, عد إلى هنا

198
00:13:26,600 --> 00:13:28,060
أين هو؟

199
00:13:28,060 --> 00:13:29,720
أخبرتك بأن تبتعد عن طريقى

200
00:13:29,720 --> 00:13:31,280
أوقع به أيها القوى

201
00:13:31,280 --> 00:13:34,720
حسنا يا تومى
لقد سئمت منك

202
00:13:34,720 --> 00:13:36,480
أنا القائد, وأنا أحدد الهجوم

203
00:13:37,000 --> 00:13:39,080
أفعل ما تريد
لو كنت أنا القائد

204
00:13:39,080 --> 00:13:41,680
لقمت بهجوم أرضى ثم أوقع به حين يظهر

205
00:13:41,680 --> 00:13:44,280
لهذا أنا القائد
يمكنك رؤيته وهو يحلق

206
00:13:44,280 --> 00:13:46,360
أى أحمق يمكنه فعل ذلك

207
00:13:46,580 --> 00:13:49,280
حسنا يا جيسون
أنت تظن أنك ذكى

208
00:13:49,280 --> 00:13:51,040
لنرى خطة من منا ستنجح

209
00:13:51,260 --> 00:13:53,640
لا تقلق, خطتى ستنجح
أبتعد عن طريقى

210
00:13:53,640 --> 00:13:56,760
حسنا -
تحرك -

211
00:13:58,320 --> 00:14:01,440
أنا هنا, سأصطاد المغامرين

212
00:14:02,480 --> 00:14:04,180
ها هو هناك

213
00:14:07,160 --> 00:14:08,720
إنه سريع جدا

214
00:14:08,720 --> 00:14:10,280
عد إلى هنا

215
00:14:12,880 --> 00:14:14,240
أين ذهب, هل رأيته؟

216
00:14:14,240 --> 00:14:16,320
لقد كنت خلفه تماما

217
00:14:16,320 --> 00:14:18,080
يجب أن نفعل شيئا

218
00:14:18,080 --> 00:14:20,160
فقط أبتعد عن طريقى

219
00:14:27,760 --> 00:14:31,600
هكذا سوف يدمرنا إن لم نعمل سويا

220
00:14:31,600 --> 00:14:32,640
ما رأيك يا صديقى؟

221
00:14:32,640 --> 00:14:33,680
أنا معك يا رفيقى

222
00:14:36,800 --> 00:14:37,840
لندمج الخطتيم معا

223
00:14:37,840 --> 00:14:39,400
حسنا

224
00:14:42,520 --> 00:14:43,560
الأن

225
00:14:45,640 --> 00:14:48,760
أخرجونى من هنا
لا أستطيع التحرك

226
00:14:52,920 --> 00:14:55,000
حسنا, لقد نجحنا

227
00:14:55,000 --> 00:14:56,040
نعم

228
00:14:56,040 --> 00:14:58,640
يا رفاق, أطلقوا سراح السمكة

229
00:14:58,640 --> 00:15:00,720
كان عليك فعل ذلك من قبل

230
00:15:00,720 --> 00:15:02,800
لقد حاولت الإيقاع بيننا

231
00:15:02,800 --> 00:15:04,360
لقد أتحدنا معا, صحيح؟

232
00:15:04,360 --> 00:15:05,920
صحيح

233
00:15:05,920 --> 00:15:08,520
لقد نجحوا

234
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
يبدو أن تعويذة ريتا قد زالت

235
00:15:11,120 --> 00:15:14,240
حسنا, لم تتركوا لى خيار

236
00:15:18,400 --> 00:15:21,520
من يريد مواجهة زعنفتى أولا؟

237
00:15:33,480 --> 00:15:35,600
نحتاج للمساعدة يا صديقى

238
00:15:37,120 --> 00:15:38,680
!وقت التحول

239
00:16:03,640 --> 00:16:05,520
أراكم لاحقا أيها الفاشلون

240
00:16:05,720 --> 00:16:06,760
لقد أختفى أرضا

241
00:16:06,760 --> 00:16:10,100
كونوا حذرين
إنه سريع جدا

242
00:16:10,400 --> 00:16:11,960
ها هو, أحترسوا

243
00:16:14,560 --> 00:16:16,120
إنه هناك

244
00:16:18,200 --> 00:16:20,280
ربما يساعدنا فأس القوة

245
00:16:22,880 --> 00:16:27,040
هذا مزعج, لما فعلت ذلك؟

246
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
حسنا, لندمج أسلحتنا معا

247
00:16:29,640 --> 00:16:30,720
!سمكتي

248
00:16:31,720 --> 00:16:33,800
!فأس القوة

249
00:16:35,360 --> 00:16:37,440
!قوس القوة

250
00:16:38,480 --> 00:16:40,560
!خنجر القوة

251
00:16:41,080 --> 00:16:43,160
!رمح القوة

252
00:16:44,200 --> 00:16:45,760
!سيف القوة

253
00:16:48,880 --> 00:16:52,520
!أيتها العصا, فليتضخم الوحش

254
00:16:58,240 --> 00:16:59,240
!مغامرون القوة

255
00:16:59,240 --> 00:17:00,840
لا, أنتظروا

256
00:17:00,960 --> 00:17:01,520
!أطلق

257
00:17:07,080 --> 00:17:09,080
لقد أخفقتم

258
00:17:11,760 --> 00:17:14,880
حسنا يا رفاق
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

259
00:17:27,880 --> 00:17:29,960
هيا بنا

260
00:17:33,080 --> 00:17:34,120
!أنا بالداخل

261
00:17:35,380 --> 00:17:36,720
!كيمبرلى, مستعدة للطيران

262
00:17:37,000 --> 00:17:38,280
!حسنا, لنشوي هذه السمكة

263
00:17:38,800 --> 00:17:39,840
!زاك هنا ومستعد

264
00:17:39,840 --> 00:17:40,880
!بيلى, كل الأنظمة تعمل

265
00:17:41,300 --> 00:17:43,480
!أضيئوا بلوراتكم

266
00:17:44,000 --> 00:17:45,560
تم...2...1

267
00:17:46,080 --> 00:17:47,120
هيا بنا

268
00:17:50,240 --> 00:17:51,800
الميجازورد يعمل

269
00:17:53,360 --> 00:17:55,960
!حان وقت قوة الدراجون زورد

270
00:18:03,140 --> 00:18:06,360
حسنا, تريدون ذلك
خذوا هذا

271
00:18:32,360 --> 00:18:34,440
حسنا أيها القرش
أنتهى أمرك

272
00:18:34,960 --> 00:18:38,000
!أحتاج إلى سيف القوة الأن

273
00:18:58,360 --> 00:18:59,920
إنه سريع جدا -
العمل الجماعي -

274
00:18:59,920 --> 00:19:03,000
لنمسك بالزعنفة ثم يهاجمه الدراجون زورد

275
00:19:06,160 --> 00:19:08,080
لا

276
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
سأحولكم إلى طعام للأسماك

277
00:19:32,160 --> 00:19:35,280
زعنفتي, ستدفعون ثمن ذلك

278
00:19:37,360 --> 00:19:38,920
ربما لا

279
00:19:39,140 --> 00:19:40,480
حسنا, لنقضى عليه

280
00:20:08,560 --> 00:20:10,120
رائع جدا أن نرى تومى وجيسون

281
00:20:10,640 --> 00:20:12,200
وهم يعملون معا كفريق

282
00:20:12,200 --> 00:20:13,760
الأن قد زالت تعويذة ريتا

283
00:20:13,760 --> 00:20:16,360
نعم, ما حدث لهم كان شيئا غريبا

284
00:20:16,360 --> 00:20:17,400
نعم

285
00:20:23,640 --> 00:20:25,760
لتأخذوا راحة جميعا

286
00:20:30,920 --> 00:20:34,560
ماذا بكم يا رفاق
أم أن هذه موضة جديدة؟

287
00:20:34,560 --> 00:20:37,680
لطيف جدا, أنتم لديكم مباراة

288
00:20:38,200 --> 00:20:40,800
نأسف يا رفاق
لا يمكننا مساعدتكم

289
00:20:40,800 --> 00:20:42,880
ربما لم تسمعوننى؟

290
00:20:42,880 --> 00:20:45,480
سوف تتقاتلون والأن

291
00:20:45,480 --> 00:20:49,120
...نعم, سوف تتقاتلون

292
00:20:49,120 --> 00:20:52,760
أصمت, هيا

293
00:21:03,160 --> 00:21:04,320
رأيتم يا رفاق

294
00:21:04,320 --> 00:21:07,220
هناك دائما طريقة أفضل من القتال

295
00:21:10,960 --> 00:21:15,520
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

