1
00:00:10,730 --> 00:00:13,160
منذ متى و هو نائم ؟

2
00:00:13,230 --> 00:00:15,000
أربع ساعات و 37 دقيقة

3
00:00:15,060 --> 00:00:16,360
16ثانية

4
00:00:16,430 --> 00:00:18,030
هل أوقظه ؟

5
00:00:21,600 --> 00:00:22,800
لا ، لا

6
00:00:22,860 --> 00:00:24,130
دعه ينام

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,160
إنه يحتاج لهذا بعد آخر عملياتنا

8
00:00:32,330 --> 00:00:34,230
جميعنا بحاجة لذلك

9
00:00:34,300 --> 00:00:36,030
(أردت فقط أن أعلم (مايك

10
00:00:36,100 --> 00:00:38,260
أن المباحث الفيدرالية و إدارة مكافحة المخدرات

11
00:00:38,330 --> 00:00:40,460
قد تمكنوا من إسقاط تنظيم تجار المخدرات كاملا بفضله

12
00:00:40,530 --> 00:00:42,360
و بفضلك

13
00:00:42,430 --> 00:00:43,430
أشكرك يا (سارة)... كان جهد فريق

14
00:00:43,500 --> 00:00:44,730
مايكل) وأنا)

15
00:00:44,800 --> 00:00:46,060
لم يكن يمكننا أن ننجح دونك

16
00:00:46,130 --> 00:00:47,830
(و (بيلي) و(زوي

17
00:00:47,900 --> 00:00:49,260
و دون أى إهانة

18
00:00:49,330 --> 00:00:51,100
مما أنا على وشك أن أقول

19
00:00:51,160 --> 00:00:52,960
لكنك تبدين متعبة جدا

20
00:00:53,030 --> 00:00:54,730
ربما يجب عليك الحصول على بعض النوم أيضا

21
00:00:54,800 --> 00:00:56,630
(لا بأس يا (كيت

22
00:00:56,700 --> 00:00:58,960
أنا بخير.... شكرا لإهتمامك

23
00:01:22,200 --> 00:01:24,700
هل سال لعابك علي للتو ؟

24
00:01:26,660 --> 00:01:28,000
ربما قليلا

25
00:01:46,060 --> 00:01:48,130
لقد كنت غائبا عن الوعى تماما

26
00:01:48,200 --> 00:01:50,200
في الواقع يا (مايكل) أنك لم تكن فاقدا للوعى

27
00:01:50,260 --> 00:01:52,860
بل كنت فى حالة  نوم عميق للغاية

28
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
كنت أعرف أنك في بعض الأحيان
تبدو مثل (هال) من فيلم 2001

29
00:01:56,860 --> 00:01:59,060
أنا أجد أن هذا الفيلم محيّر للغاية

30
00:01:59,130 --> 00:02:00,830
أتعلم ماذا يحيّرنى فيه ؟

31
00:02:00,900 --> 00:02:02,260
ليس هناك ما يكفي من الساعات في اليوم

32
00:02:02,330 --> 00:02:04,300
بالنسبة لي لتحديد كل ما يحيّرك

33
00:02:04,360 --> 00:02:06,360
يا لها من مفاجأة

34
00:02:06,430 --> 00:02:08,300
نعم يا (مايكل).... مفاجأة

35
00:02:08,360 --> 00:02:09,730
أنا بحاجة لبعض القهوة

36
00:02:09,800 --> 00:02:11,560
إذا كنا سنستمر بهذه المحادثة

37
00:02:11,630 --> 00:02:13,530
هناك عدد من الأماكن التي تقدم القهوة

38
00:02:13,600 --> 00:02:15,230
في المنشآت القريبة

39
00:02:40,160 --> 00:02:41,930
كوب كبير من القهوة ، من فضلك

40
00:02:42,000 --> 00:02:43,260
سوداء

41
00:03:12,300 --> 00:03:13,830
لينبطح الجميع

42
00:03:13,900 --> 00:03:14,860
لينبطح الجميع الآن

43
00:03:14,930 --> 00:03:16,200
لينبطح الجميع الآن ....عليكم بالاحتماء

44
00:03:34,530 --> 00:03:36,530
(مادى)

45
00:03:38,300 --> 00:03:40,900
(مادى)

46
00:03:44,230 --> 00:03:46,060
كيت) ، إتصل بالنجدة)

47
00:03:46,130 --> 00:03:47,700
إنبطح

48
00:04:03,460 --> 00:04:05,260
ما هي حالة الطوارئ ؟

49
00:04:05,330 --> 00:04:07,200
هناك خمسة من المشتبه بهم مدججين بالسلاح

50
00:04:07,260 --> 00:04:08,460
يهاجمون أحد البنوك

51
00:04:08,530 --> 00:04:09,860
لقد وجهت موقعهم

52
00:04:09,930 --> 00:04:11,260
مباشرة إلى نظام الكمبيوتر الخاص بك

53
00:04:11,330 --> 00:04:13,300
رجاء الإستجابة بقوات سوات على الفور

54
00:04:13,360 --> 00:04:14,660
لدينا مشكلة

55
00:04:18,500 --> 00:04:19,930
كيت) ، ما الذي يحدث؟)

56
00:04:20,000 --> 00:04:21,460
مايكل) يحاول انقاذ طفلة)

57
00:04:21,530 --> 00:04:23,600
في خضم ما يبدو أنه حادث سطو على بنك

58
00:04:23,660 --> 00:04:25,430
المشتبه بهم  يطلقون نيران الاسلحة الالية

59
00:04:25,500 --> 00:04:27,830
عشوائيا

60
00:04:27,900 --> 00:04:29,760
و هم يفوقون (مايكل) عددا و عتادا بالمرة

61
00:04:29,830 --> 00:04:31,030
مايك) ، لا تشتبك معهم)

62
00:04:31,100 --> 00:04:33,500
أكرر ، لا تشتبك معهم

63
00:04:33,560 --> 00:04:35,460
سارة) ، (مايكل) لايرتدي وحدة الإتصال خاصته)

64
00:04:35,530 --> 00:04:37,500
لا يستطيع أن يسمعك -
إذن أخرجه من هناك-

65
00:04:43,130 --> 00:04:44,160
أعطني صور الأقمار الصناعية

66
00:04:44,230 --> 00:04:45,830
لا يوجد قمر صناعى يغطى تلك المنطقة

67
00:04:45,900 --> 00:04:47,200
منذ أن أغلقت الحكومة برنامجنا

68
00:04:47,260 --> 00:04:49,460
إذن حاول إختراق أحد أقمار المخابرات المركزية
أو وكالة الأمن القومى

69
00:04:49,530 --> 00:04:51,600
هذا سوف يتركنا مكشوفين تماما

70
00:04:51,660 --> 00:04:53,200
زوي) على حق.... انها مخاطرة كبيرة)

71
00:04:53,260 --> 00:04:54,600
(سنقوم بقصر التغطية على كاميرات (كيت

72
00:04:54,660 --> 00:04:56,360
وأنا أجلبها الآن عبر شبكة الإنترنت

73
00:04:57,900 --> 00:04:59,430
ما إسمك ؟-
مادى-

74
00:04:59,500 --> 00:05:00,830
(مرحبا يا (مادى)...أنا (مايك

75
00:05:00,900 --> 00:05:02,260
أنا سأخرجك من هنا ، إتفقنا ؟

76
00:05:02,330 --> 00:05:03,460
حسنا -
حسنا.... هيا ، إذن -

77
00:05:11,260 --> 00:05:12,860
اسمي (كيت).... ما إسمك؟

78
00:05:12,930 --> 00:05:14,130
(مادى)

79
00:05:14,200 --> 00:05:15,560
مادى)...من فضلك لا تقلقى)

80
00:05:15,630 --> 00:05:18,700
أنت آمنة تماما داخلي

81
00:05:18,760 --> 00:05:20,030
و لكن أمي هناك

82
00:05:23,460 --> 00:05:24,960
(مادى)

83
00:05:50,330 --> 00:05:52,930
تحرك! إذهب! إذهب

84
00:05:58,560 --> 00:06:00,700
أنا أحد رجال مكافحة المخدرات فى عمل سرى

85
00:06:00,760 --> 00:06:03,230
بندقية الإم 16 في حقيبة السيارة

86
00:06:03,300 --> 00:06:05,360
قم بتغطيتى

87
00:06:14,400 --> 00:06:16,360
اللعنة! أين هو؟

88
00:06:20,960 --> 00:06:23,530
سارة).... إختراق الدروع الواقية للمسلحين غير ممكن)

89
00:06:23,600 --> 00:06:25,360
دون ذخيرة خارقة للدروع

90
00:06:25,430 --> 00:06:26,700
إذن أخرج (مايك) من هناك

91
00:06:29,100 --> 00:06:30,830
انه لن ينجو إلا إذا أخذناه إلى المستشفى

92
00:06:30,900 --> 00:06:32,430
(كيت)

93
00:06:44,260 --> 00:06:45,660
كيت) ، علينا أن نقوم بنقل هذا الضابط الى المستشفى)

94
00:06:45,730 --> 00:06:46,860
و نقل (مادى)إلى بر الأمان

95
00:06:46,930 --> 00:06:47,860
مايكل) ، هذه الحالة)

96
00:06:47,930 --> 00:06:49,260
تفوق قدراتك تماما

97
00:06:49,330 --> 00:06:51,760
(كيت) ، لا تترك (مايك)

98
00:06:51,830 --> 00:06:53,030
يجب علينا نقل هذا الرجل الى المستشفى
و إلا سوف يموت

99
00:06:53,100 --> 00:06:54,800
و لكن ماذا عن أمي؟

100
00:06:54,860 --> 00:06:56,530
أنا سأرعى والدتك -
أتعدنى بذلك ؟ -

101
00:06:56,600 --> 00:06:58,900
أعدك.... (كيت) ، إذهب

102
00:07:15,760 --> 00:07:16,860
(مادى)

103
00:07:16,930 --> 00:07:18,500
قم بتغطيتى

104
00:07:30,800 --> 00:07:32,160
إنهضوا

105
00:07:32,230 --> 00:07:33,700
إنهضوا

106
00:07:33,760 --> 00:07:35,200
إنهضوا، تحركوا...إدخلوا إلى البنك

107
00:07:35,260 --> 00:07:37,460
تحركوا

108
00:07:41,860 --> 00:07:43,230
لينبطح الجميع على الأرض

109
00:07:57,330 --> 00:08:00,230
تحرك حركة أخرى و سأفجر رأسك

110
00:08:03,631 --> 00:08:10,231
الفارس الراكب 2008

111
00:08:10,232 --> 00:08:18,232
الموسم الأول : الحلقة الثالثة عشر بعنوان
إدخل بخفة...و أخرج الفارس

112
00:08:18,233 --> 00:08:19,233
ترجمة : noor2000
mkamalm@hotmail.com

113
00:08:52,330 --> 00:08:55,230
أبق فمك مغلقا ، أو أقتلك

114
00:08:55,330 --> 00:08:57,230
إصمت

115
00:08:58,830 --> 00:09:00,860
إنبطحوا أرضا

116
00:09:00,930 --> 00:09:03,000
إنبطحوا أرضا
وضعوا وجوهكم إلى الأسفل

117
00:09:05,900 --> 00:09:08,530
أى شخص يتحرك ، و سوف أقتل أحدهم

118
00:09:08,600 --> 00:09:10,960
بجوارك

119
00:09:11,030 --> 00:09:12,300
من فضلك لا تؤذنا

120
00:09:12,360 --> 00:09:14,160
إذن لا تعطني سببا لذلك

121
00:09:21,660 --> 00:09:22,860
مادى) فى أمان)

122
00:09:22,930 --> 00:09:25,000
كيف عرفت ؟

123
00:09:26,700 --> 00:09:28,260
هذا هو التحذير الأخير

124
00:09:30,460 --> 00:09:31,960
لكم جميعا

125
00:09:32,030 --> 00:09:33,830
لنبدأ العمل

126
00:09:33,900 --> 00:09:35,630
إنبطحوا أرضا...تحركوا

127
00:09:35,700 --> 00:09:37,060
الجميع على الأرض

128
00:09:37,130 --> 00:09:38,630
بيلي) ، نحن بحاجة لمعرفة ما يحدث هناك)

129
00:09:38,700 --> 00:09:40,160
لا توجد طريقة لمعرفة ما بالداخل

130
00:09:40,230 --> 00:09:41,730
لقد أغلقوا  الستائر و عطلوا الكاميرات الامنية

131
00:09:41,800 --> 00:09:43,000
إذا كان (كيت) قريبا

132
00:09:43,060 --> 00:09:45,130
قد نتمكن من استخدام الأشعة تحت الحمراء خاصته

133
00:09:45,200 --> 00:09:47,060
حتى يعود (كيت )  فأفضل رهان لدينا هو التغطية الإخبارية

134
00:09:47,130 --> 00:09:48,330
و قد تمكنت من سحب أرقام لوحات

135
00:09:48,400 --> 00:09:49,860
السيارتين و الشاحنة الصغيرة

136
00:09:49,930 --> 00:09:51,500
و كليهما أبلغ عن سرقته هذا الصباح

137
00:09:51,560 --> 00:09:53,830
ما هو موعد وصول (كيت) إلى المستشفى ؟

138
00:09:53,900 --> 00:09:55,260
متى نستطيع إعادته الى (مايك) ؟

139
00:09:57,330 --> 00:09:58,960
يا (كيت)  ما موعد وصولك ؟

140
00:09:59,030 --> 00:10:00,330
أنا على بعد أقل من 90 ثانية

141
00:10:00,400 --> 00:10:01,930
من أقرب مستشفى

142
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
لقد إتصلت بهم مسبقا و أوضحت خطورة

143
00:10:04,060 --> 00:10:06,030
الحالة

144
00:10:06,100 --> 00:10:07,700
و الطاقم الطبي في وضع الاستعداد

145
00:10:07,760 --> 00:10:09,330
مرحبا

146
00:10:09,400 --> 00:10:10,700
مرحبا

147
00:10:10,760 --> 00:10:12,230
(بيلى) ...هذه (مادى)

148
00:10:12,300 --> 00:10:14,300
(مادى) ، هذا (بيلي)

149
00:10:14,360 --> 00:10:17,030
كيف حالك يا (مادى) ؟

150
00:10:17,100 --> 00:10:19,800
حسنا ، أنا جالسة داخل سيارة تتحدث

151
00:10:19,860 --> 00:10:22,060
و تقود نفسها الى المستشفى

152
00:10:22,130 --> 00:10:23,730
مع ضابط شرطة مصاب

153
00:10:23,800 --> 00:10:25,430
و أمي خطفت

154
00:10:27,630 --> 00:10:29,100
فكيف تظننى أفعل؟

155
00:10:29,160 --> 00:10:31,060
حسنا ، إنها ناضجة جدا بالنسبة لي

156
00:10:31,130 --> 00:10:32,930
لديك مشكلة في التعامل مع أي عضو

157
00:10:33,000 --> 00:10:34,200
من الجنس الآخر ، أليس كذلك ؟

158
00:10:34,260 --> 00:10:35,460
الى حد كبير ، نعم

159
00:10:35,530 --> 00:10:37,100
(أنا (سارة)..مرحبا يا (مادى

160
00:10:37,160 --> 00:10:38,500
(مرحبا ، (سارة

161
00:10:38,560 --> 00:10:40,500
(أرى أنك قد التقيت ب(كيت

162
00:10:40,560 --> 00:10:42,130
نعم ، انه رائع

163
00:10:42,200 --> 00:10:44,730
كما انه سري للغاية

164
00:10:44,800 --> 00:10:46,100
أيمكنك الحفاظ على سر ؟

165
00:10:46,160 --> 00:10:47,400
بالطبع يمكنها الحفاظ على سر

166
00:10:47,460 --> 00:10:48,660
إنها فتاة

167
00:10:48,730 --> 00:10:50,030
من فضلك

168
00:10:53,730 --> 00:10:55,530
أأنت بخير؟

169
00:10:56,960 --> 00:10:58,760
لقد كنت بحال أسوأ

170
00:11:01,430 --> 00:11:02,730
هل أنت شرطي ؟

171
00:11:02,800 --> 00:11:03,830
لا

172
00:11:04,960 --> 00:11:06,600
أنت تتصرف مثلهم

173
00:11:06,660 --> 00:11:08,360
التزموا الهدوء....ستتسببوا بقتلنا

174
00:11:44,860 --> 00:11:47,100
سارة) ، لقد أوصلت (مادى) و الضابط الجريح)

175
00:11:47,160 --> 00:11:48,560
إلى المستشفى

176
00:11:48,630 --> 00:11:50,960
سأعود في المصرف في أقل من دقيقتين

177
00:11:56,060 --> 00:11:57,430
لقد أحصيت خمسة منهم في الخارج

178
00:11:57,500 --> 00:11:59,330
و لكن هناك أربعة فقط هنا

179
00:11:59,400 --> 00:12:01,300
أحدهم ذهب الى الغرفة الخلفية

180
00:12:03,930 --> 00:12:05,360
ما إسمك ؟

181
00:12:05,430 --> 00:12:06,660
(لين)

182
00:12:06,730 --> 00:12:08,030
(لين) ، أنا (مايك)

183
00:12:09,100 --> 00:12:11,430
هل لكما أن تصمتا من فضلكما

184
00:12:11,500 --> 00:12:12,700
كيت) ، نحن بحاجة للسماح للشرطة بمعرفة)

185
00:12:12,760 --> 00:12:14,000
أن (مايك) داخل البنك

186
00:12:14,060 --> 00:12:15,930
لا أعتقد أننا يجب أن نقول لهم أي شئ

187
00:12:16,000 --> 00:12:17,060
إنهم رجال شرطة.... يمكنهم المساعدة

188
00:12:17,130 --> 00:12:18,560
أو يمكنهم التسبب بقتله

189
00:12:18,630 --> 00:12:20,200
أو يمكنهم إنقاذ حياته

190
00:12:20,260 --> 00:12:22,530
(و أنا أتفق مع (زوي) في هذه الحالة يا (سارة

191
00:12:22,600 --> 00:12:24,360
في حال أنك لم تلاحظى

192
00:12:24,430 --> 00:12:26,730
لقد عانت (زوي) من متاعب بالثقة
بالمسئولين الرسميين في الآونة الأخيرة

193
00:12:26,800 --> 00:12:28,400
لاحظت ذلك

194
00:12:28,460 --> 00:12:29,900
زوي) ، أنت تحتاجين إلى نظرة أكثر إحترافية)

195
00:12:29,960 --> 00:12:31,730
بخصوص ثقتك بالآخرين

196
00:12:31,800 --> 00:12:33,500
نعم ، كأن هذا سيحدث -
كأن هذا سيحدث -

197
00:12:33,560 --> 00:12:35,260
سارة) ، قلقي هو أن المشتبه بهم)

198
00:12:35,330 --> 00:12:37,660
ربما يرصدون ترددات الشرطة

199
00:12:37,730 --> 00:12:39,400
و هم مسلحون تسليحا جيدا
و أعدوا عدتهم بشكل جيد جدا

200
00:12:39,460 --> 00:12:41,930
و يتضح ذلك من خلال إستخدام الدروع الواقية للبدن

201
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
و التكنيك العسكري لتنفيذ خطتهم

202
00:12:43,260 --> 00:12:44,400
(أنا مع (كيت

203
00:12:44,460 --> 00:12:46,230
سنعرض (مايك) إلي خطر أكبر

204
00:12:46,300 --> 00:12:48,760
كيت) ، في أقرب وقت عندما تكون في حدود النطاق)

205
00:12:48,830 --> 00:12:50,430
أريد تشغيل الأشعة تحت الحمراء

206
00:13:03,230 --> 00:13:05,030
ماذا تفعل ؟

207
00:13:05,100 --> 00:13:07,630
أتصل ب 911

208
00:13:07,700 --> 00:13:09,130
سبق لي أن طلبتهم

209
00:13:09,200 --> 00:13:11,300
حسنا إذن ، أين هم؟

210
00:13:11,360 --> 00:13:12,930
أعطني الهاتف

211
00:13:13,000 --> 00:13:14,100
لا

212
00:13:15,630 --> 00:13:16,930
أعطني الهاتف

213
00:13:17,000 --> 00:13:18,400
ماذا تفعل ؟

214
00:13:32,960 --> 00:13:34,200
تشغيل الأشعة تحت الحمراء

215
00:13:34,260 --> 00:13:37,130
و التنصت على إتصالات الشرطة

216
00:13:37,200 --> 00:13:39,500
(لقد حددت موقف (مايكل

217
00:13:39,560 --> 00:13:41,660
مؤشراته الحيوية تبين إنه سليم و على قيد الحياة

218
00:13:41,730 --> 00:13:43,430
و جميعهم على وجههم على الأرض

219
00:13:43,500 --> 00:13:45,730
و قد عددت أربعة مسلحين

220
00:13:45,800 --> 00:13:47,500
ماذا يفعلون ؟

221
00:13:52,030 --> 00:13:53,330
إتصلى بزوجك

222
00:13:53,400 --> 00:13:55,260
قولى له أين أنت

223
00:14:01,930 --> 00:14:04,430
مرحبا ، (فرانك) ... إنه أنا -
مرحبا ، يا حبيبتى -

224
00:14:04,500 --> 00:14:05,960
أنا في البنك و

225
00:14:06,030 --> 00:14:08,260
أعرف ذلك ، أنت تذهبين كل يوم أربعاء

226
00:14:08,330 --> 00:14:09,600
ماذا حدث ؟ -
لا أستطيع -

227
00:14:09,660 --> 00:14:10,860
تينا) ، ماذا حدث؟)

228
00:14:10,930 --> 00:14:12,560
قم بتشغيل جهاز التلفزيون -
من أنت ؟ -

229
00:14:12,630 --> 00:14:13,830
أين زوجتي ؟

230
00:14:13,900 --> 00:14:16,200
شغّل التلفزيون الآن

231
00:14:16,260 --> 00:14:17,660
و إلا ستموت زوجتك

232
00:14:17,730 --> 00:14:19,930
ما هي القناة ؟

233
00:14:20,000 --> 00:14:21,600
أي قناة

234
00:14:26,000 --> 00:14:28,600
أنت ...إنهض...تحرك

235
00:14:30,860 --> 00:14:32,760
ماذا تنوى أن تفعل ؟

236
00:14:34,400 --> 00:14:36,130
هيا...تحرك

237
00:14:36,200 --> 00:14:37,330
ماذا تنوى أن تفعل ؟

238
00:14:37,400 --> 00:14:39,560
إركض

239
00:14:46,860 --> 00:14:49,200
يا إلهي! هذا لا يحدث فعلا

240
00:14:49,260 --> 00:14:50,700
هذا لا يحدث

241
00:14:50,760 --> 00:14:53,730
أنا سأموت! أنا سأموت

242
00:14:57,760 --> 00:14:59,730
لا بأس

243
00:15:00,760 --> 00:15:02,730
أطلق النار عليه من الخلف

244
00:15:02,830 --> 00:15:03,830
رباه

245
00:15:03,900 --> 00:15:06,130
لقد أطلقوا عليه النار بدم بارد

246
00:15:14,200 --> 00:15:16,460
إذا لم تفعل بالضبط كما أقول لك

247
00:15:16,530 --> 00:15:18,430
فالشئ نفسه سيحدث لزوجتك

248
00:15:18,500 --> 00:15:19,900
إذا قمت باستدعاء الشرطة

249
00:15:19,960 --> 00:15:21,430
فسأقتلها

250
00:15:21,500 --> 00:15:23,030
اذا ما تحدثت مع أي شخص ، فسأقتلها

251
00:15:23,100 --> 00:15:24,830
إذا فعلت أى شئ

252
00:15:24,900 --> 00:15:26,660
لم آمرك بفعله

253
00:15:26,730 --> 00:15:27,930
فسأقتلها

254
00:15:28,000 --> 00:15:29,900
هل فهمت ؟

255
00:15:29,960 --> 00:15:31,300
نعم

256
00:15:31,360 --> 00:15:33,260
إجلس الآن في مكتبك ولا تتحرك

257
00:15:33,330 --> 00:15:34,600
حتى أتصل أنا بك

258
00:15:43,930 --> 00:15:45,460
ما هو الوضع ؟

259
00:15:46,930 --> 00:15:48,460
لقد أطلقوا النار على رهينة من بعيد

260
00:15:48,200 --> 00:15:50,260
إتصل به هاتفيا

261
00:15:54,500 --> 00:15:55,700
في الوقت المناسب

262
00:15:55,760 --> 00:15:58,230
إقطع خطوط الهاتف جميعها عدا واحدة

263
00:15:58,300 --> 00:16:00,460
إرفع سماعته فقط

264
00:16:07,330 --> 00:16:08,900
سارة) ، أجهزة الرصد لدى تبين لي)

265
00:16:08,960 --> 00:16:10,600
أن أحدهم أجرى مكالمة من داخل البنك

266
00:16:10,660 --> 00:16:11,860
باستخدام هاتف يعمل بالأقمار الصناعية

267
00:16:11,930 --> 00:16:13,130
بمن إتصلوا ؟

268
00:16:13,200 --> 00:16:14,300
لقد إستخدموا وحدة تشويش إلكترونية

269
00:16:14,360 --> 00:16:15,400
حتى أنني لم أتمكن من إقتفاء أثر الإتصال

270
00:16:15,460 --> 00:16:17,900
متطورين جدا بالنسبة للصوص البنوك

271
00:16:17,960 --> 00:16:19,830
متطورين جدا بالنسبة للصوص البنوك

272
00:16:19,900 --> 00:16:21,660
(قد يكونوا أكثر بكثير من مجرد لصوص بنوك يا (زوي

273
00:16:21,730 --> 00:16:23,800
لقد تم إطلاق النار على الرهينة بإستخدام مسدس

274
00:16:23,860 --> 00:16:25,060
الأمر يتطلب مهارة استثنائية

275
00:16:25,130 --> 00:16:27,000
لإطلاق النار على هدف متحرك بمسدس

276
00:16:27,060 --> 00:16:28,260
من تلك المسافة

277
00:16:28,330 --> 00:16:29,530
جميع خطوط الهاتف في البنك عدا واحدا

278
00:16:29,600 --> 00:16:30,930
قد تم تعطيلها

279
00:16:31,000 --> 00:16:33,900
و هذا الأخير قد تم فصله مؤقتا

280
00:16:33,960 --> 00:16:35,260
(سارة)

281
00:16:35,330 --> 00:16:36,560
الرهينة التى أطلقوا النار عليها ما زال على قيد الحياة

282
00:16:36,630 --> 00:16:38,460
إنه في العراء

283
00:16:38,530 --> 00:16:39,700
قوات سوات يترددون بخصوص تحريكه

284
00:16:39,760 --> 00:16:41,000
خشية أن يتم إطلاق النار عليهم

285
00:16:41,060 --> 00:16:42,360
كيت) ، قم بتشكيل حماية للشرطة)

286
00:16:42,430 --> 00:16:43,700
حتى يتمكنوا من الوصول الى الجريح

287
00:16:50,560 --> 00:16:52,460
أريد إزاحتها من طريقنا الآن

288
00:17:11,930 --> 00:17:13,230
من أنت ؟

289
00:17:13,300 --> 00:17:14,830
(اسمي (تينا

290
00:17:14,900 --> 00:17:17,360
لماذا أجبرك على الإتصال بزوجك ؟

291
00:17:17,430 --> 00:17:18,630
لا أعرف

292
00:17:18,700 --> 00:17:20,630
من هو زوجك؟ -
لا أحد -

293
00:17:20,700 --> 00:17:21,930
ماذا يفعل؟ لحساب من يعمل؟

294
00:17:38,360 --> 00:17:39,430
من أنت ؟

295
00:17:40,860 --> 00:17:43,500
(مايكل نايت)

296
00:17:43,560 --> 00:17:45,600
أأنت شرطي؟ -
لا -

297
00:17:45,660 --> 00:17:47,000
لقد كنت مارا من هنا

298
00:17:47,060 --> 00:17:48,460
حسنا

299
00:17:50,260 --> 00:17:51,900
أنت في المكان غير المناسب
في الوقت غير المناسب

300
00:17:51,960 --> 00:17:53,160
(يا (مايكل نايت

301
00:17:53,230 --> 00:17:55,100
بعض الناس يقول

302
00:17:55,160 --> 00:17:56,930
أننى في المكان المناسب في الوقت المناسب

303
00:18:00,800 --> 00:18:02,360
لمن أرسلت رسالة نصيّة ؟

304
00:18:07,300 --> 00:18:08,500
لا أحد

305
00:18:13,960 --> 00:18:15,330
لمن أرسلت الرسالة ؟

306
00:18:15,400 --> 00:18:17,360
صديقتي

307
00:18:17,430 --> 00:18:18,430
(سارة)

308
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
من هى (كيت) ؟

309
00:18:19,560 --> 00:18:21,360
ستضربني مرة أخرى

310
00:18:21,430 --> 00:18:22,630
عندما أقول لك

311
00:18:22,700 --> 00:18:24,330
من هى (كيت) ؟

312
00:18:25,660 --> 00:18:27,200
سيارتي

313
00:18:28,960 --> 00:18:30,230
توقعت هذه الضربة مسبقا

314
00:18:30,300 --> 00:18:31,500
إنتباه

315
00:18:31,560 --> 00:18:33,000
يا من بداخل البنك

316
00:18:33,060 --> 00:18:34,500
هنا الشرطة

317
00:18:34,560 --> 00:18:36,100
نحن نعلم أنكم قمتم بتعطيل

318
00:18:36,160 --> 00:18:37,360
كل خطوط الهاتف بإستثناء واحد

319
00:18:37,430 --> 00:18:39,530
برجاء الرد على هذا الخط

320
00:18:39,600 --> 00:18:41,960
نحن لا نريد أن نرى أي شخص آخر يصاب

321
00:18:42,030 --> 00:18:43,660
و لكننا نريد فقط التحدث

322
00:18:43,730 --> 00:18:45,500
(سارة) ، لقد فقدت الاتصال مع (مايكل)

323
00:18:45,560 --> 00:18:46,830
كيف ؟

324
00:18:46,900 --> 00:18:49,460
أشعتى تحت الحمراء لا يمكنها إختراق القبو

325
00:18:49,530 --> 00:18:51,000
لماذا أخذوه إلى القبو؟

326
00:18:51,060 --> 00:18:53,560
قد يكون إستباقا لضربة قوات سوات

327
00:18:53,630 --> 00:18:54,900
لأن المشتبه فيهم

328
00:18:54,960 --> 00:18:56,200
يرفضون التحدث الى الشرطة

329
00:18:56,260 --> 00:18:57,330
و التي اقترنت

330
00:18:57,400 --> 00:18:58,500
بإطلاق النار على الرهائن

331
00:18:58,560 --> 00:19:00,400
مما أدى بقائد العملية

332
00:19:00,460 --> 00:19:02,800
لتسريع خطط سوات

333
00:19:02,860 --> 00:19:04,860
إن فريق سوات يتحرك في مكانه

334
00:19:04,930 --> 00:19:06,130
بينما نحن نتكلم

335
00:19:06,200 --> 00:19:07,460
كيت) ، ما هي فرص)

336
00:19:07,530 --> 00:19:09,000
انهم سوف يكونون قادرين
على إسقاط كل الخمسة المسلحين

337
00:19:09,060 --> 00:19:10,500
قبل تعرض أي من الرهائن للأذى؟

338
00:19:10,560 --> 00:19:12,830
ليست جيدة ، كما  أننى لا يمكننى سوى تحديد موقع

339
00:19:12,900 --> 00:19:14,460
أربعة من الخمسة المسلحين

340
00:19:14,530 --> 00:19:16,300
لا يزال هناك واحد داخل البنك فى مكان ما

341
00:19:16,360 --> 00:19:17,560
لا يمكننى معرفة مكانه

342
00:19:17,630 --> 00:19:19,300
أترى ، أنا أعرف أنك تتسائل

343
00:19:22,130 --> 00:19:24,230
لماذا لم أقتلك حتى الآن؟

344
00:19:25,330 --> 00:19:27,300
حسنا ، لدى خطط أخرى لك

345
00:19:27,360 --> 00:19:29,600
(يا (مايكل نايت

346
00:19:29,660 --> 00:19:30,800
أرجوك توقف

347
00:19:32,200 --> 00:19:33,100
مهلا ، دعها و شأنها

348
00:19:33,160 --> 00:19:34,430
إنها لا علاقة لها بي

349
00:19:34,500 --> 00:19:35,760
إذن لماذا كنت تمسك بيدها

350
00:19:35,830 --> 00:19:37,160
عندما كنت على الأرض ؟

351
00:19:37,230 --> 00:19:38,800
كانت خائفة

352
00:19:38,860 --> 00:19:41,100
و كنت أقول لها أن كل شئ سيكون بخير

353
00:19:41,160 --> 00:19:43,300
الأبطال يتسببون بمقتل الآخرين

354
00:19:44,430 --> 00:19:46,000
لا تحاول أن تكون أحدهم

355
00:19:46,060 --> 00:19:48,530
أنا لا أعرف أحدا منهم ، أقسم لك

356
00:19:48,600 --> 00:19:49,860
أقسم بذلك

357
00:19:51,500 --> 00:19:53,560
الشئء الوحيد الذي أكرهه أكثر من الأبطال هو الجبناء

358
00:19:59,400 --> 00:20:00,660
أنا لن أضربك

359
00:20:02,700 --> 00:20:04,630
لن أفعل

360
00:20:04,700 --> 00:20:06,130
دعنا نذهب

361
00:20:09,200 --> 00:20:11,900
لتنقل العربة الى وسط الغرفة

362
00:20:13,960 --> 00:20:15,200
توقف

363
00:20:15,260 --> 00:20:16,800
الأوامر بسيطة للغاية

364
00:20:16,860 --> 00:20:20,030
ضع المال في الحقيبة

365
00:20:20,100 --> 00:20:21,430
إنهض...لنذهب... أنت

366
00:20:24,130 --> 00:20:25,500
إملأ حقيبة

367
00:20:25,560 --> 00:20:26,860
إنهض....أنت...ساعده

368
00:20:26,930 --> 00:20:28,200
تحرك

369
00:20:29,760 --> 00:20:31,660
إنهض...يمكنك القيام بذلك

370
00:20:35,130 --> 00:20:36,430
إبدأ...هيا بنا....تحرك

371
00:20:36,500 --> 00:20:38,930
إملأ الحقيبة! انه ليس عملا صعبا

372
00:20:40,360 --> 00:20:41,600
تحرك

373
00:20:41,660 --> 00:20:43,060
فريق سوات إتخذ موقعه

374
00:20:43,130 --> 00:20:44,300
هل حددت موقع المسلح الخامس ؟

375
00:20:44,360 --> 00:20:45,460
لم أفعل

376
00:20:48,830 --> 00:20:50,100
هذا هو المفتاح الرئيسى

377
00:20:50,160 --> 00:20:51,860
للخزائن الخاصة

378
00:20:51,930 --> 00:20:53,130
و هو يفتح كافة الصناديق

379
00:20:53,200 --> 00:20:54,300
ضع المحتويات على هذه المائدة

380
00:20:54,360 --> 00:20:56,160
هذا قد يستغرق ساعات

381
00:20:56,230 --> 00:20:57,730
هذا ليس من شأنك

382
00:20:57,800 --> 00:20:59,960
لماذا لا تكتفون بالمال الموجود في القبو ؟

383
00:21:01,530 --> 00:21:04,130
أنت محاصر تماما....لا يوجد مخرج

384
00:21:04,200 --> 00:21:05,260
فريق رقم واحد فى موقعه

385
00:21:06,860 --> 00:21:08,230
الفريق الثاني فى موقعه

386
00:21:08,300 --> 00:21:09,930
أريد تلك الخزائن مفتوحة

387
00:21:10,000 --> 00:21:11,130
الفريق ثلاثة فى موقعه

388
00:21:14,700 --> 00:21:15,900
(كيت)

389
00:21:15,960 --> 00:21:18,430
لقد أحاطوا البنك بالمتفجرات

390
00:21:18,500 --> 00:21:19,960
سارة) ، فريق سوات)

391
00:21:20,030 --> 00:21:21,930
في موقعه و على استعداد لاطلاق النار

392
00:21:22,000 --> 00:21:23,900
كيت) ، يجب إيصال المعلومات لفريق سوات)

393
00:21:23,960 --> 00:21:25,260
يجب أن يوقفوا الهجوم

394
00:21:25,330 --> 00:21:26,860
(ربما يكون الأوان قد فات يا (سارة

395
00:21:26,930 --> 00:21:30,430
عند إشارتى...خمسة

396
00:21:30,500 --> 00:21:32,430
أربعة

397
00:21:32,500 --> 00:21:33,500
ثلاثة

398
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
اثنين

399
00:21:38,200 --> 00:21:40,030
تراجعوا..تراجعوا

400
00:21:40,100 --> 00:21:41,360
هنا قائد فرق سوات ، تراجعوا

401
00:21:41,430 --> 00:21:42,960
تم تنشيط برنامج تقليد الأصوات

402
00:21:43,030 --> 00:21:45,530
البنك محاط بالمتفجرات

403
00:21:45,600 --> 00:21:46,830
البنك محاط بالمتفجرات

404
00:21:46,900 --> 00:21:48,200
فريق واحد تراجع

405
00:21:48,260 --> 00:21:50,730
الفريق الثانى تراجع

406
00:21:50,800 --> 00:21:52,900
هنا قائد فرق سوات
أنا لم أصدر هذا الأمر

407
00:21:52,960 --> 00:21:54,130
أكرر

408
00:21:54,200 --> 00:21:56,160
قائد سوات لم يصدر هذا الأمر

409
00:21:56,230 --> 00:21:57,600
بحق الجحيم ما الذي يحدث ؟

410
00:21:57,660 --> 00:21:58,760
هل البنك مفخخ أم لا ؟

411
00:21:58,830 --> 00:22:00,160
تراجعوا...تراجعوا

412
00:22:00,230 --> 00:22:01,300
كيت) ، أنا سأرسل لك الرسالة النصيّة)

413
00:22:01,360 --> 00:22:02,430
للإتصال ب(مايك) مباشرة

414
00:22:02,500 --> 00:22:05,300
سأرسل له الآن

415
00:22:05,360 --> 00:22:06,600
كيت) ، أرسل الملفات الخاصة بك)

416
00:22:06,660 --> 00:22:07,860
للحظات الأولي من هذا الحادث

417
00:22:07,930 --> 00:22:10,060
تحميل الملفات

418
00:22:10,130 --> 00:22:11,400
عن أى شئ تبحث ؟

419
00:22:11,460 --> 00:22:12,860
هناك شئ غير طبيعى هنا

420
00:23:03,730 --> 00:23:04,960
دعنا نذهب

421
00:23:05,030 --> 00:23:07,030
تحرك! إفتح الصناديق الآن

422
00:23:17,900 --> 00:23:19,430
من سمع عن القتال في طريقك

423
00:23:19,500 --> 00:23:20,700
إلى أحد المصارف؟

424
00:23:20,760 --> 00:23:22,330
من المفترض أن تقاتل فى طريقك للخروج منه

425
00:23:22,400 --> 00:23:24,400
إحصائيا ، العمليات الناجحة للسطو المسلح على البنوك

426
00:23:24,460 --> 00:23:25,930
تعتمد على الدخول والخروج بأسرع ما يمكن

427
00:23:26,000 --> 00:23:27,200
لقد كانت أعمالهم متعمدة

428
00:23:27,260 --> 00:23:28,930
لقد خرجوا من سياراتهم و فتحوا النار

429
00:23:29,000 --> 00:23:30,830
حتى قبل أن يقتربوا من البنك

430
00:23:30,900 --> 00:23:32,830
انها محاولة واضحة للفت الانتباه إلى أنفسهم

431
00:23:32,900 --> 00:23:34,000
و لم يكن هناك سبب لفتح النار من جانبهم

432
00:23:34,060 --> 00:23:35,660
فكرة تفخيخ البنك تعنى

433
00:23:35,730 --> 00:23:37,900
أنهم يعرفون أن فرق سوات
سيكون عليها التعامل مع كل هذا

434
00:23:37,960 --> 00:23:39,660
لذا فهم يتحصنون

435
00:23:39,730 --> 00:23:41,200
داخل البنك ؟

436
00:23:41,260 --> 00:23:42,800
لماذا ؟

437
00:23:45,800 --> 00:23:48,460
واحد من هؤلاء المسلحين لم يطلق النار

438
00:23:48,530 --> 00:23:50,700
هل أنت متأكد ؟ -
كيت) تأكد من ذلك )-

439
00:23:50,760 --> 00:23:52,160
بيلي) ، أنت محق)

440
00:23:52,230 --> 00:23:53,830
أحد المسلحين لم يطلق طلقة واحدة

441
00:23:53,900 --> 00:23:55,130
على الرغم من أنه كان مسلحا

442
00:23:55,200 --> 00:23:57,630
سلاحه يبدو كما لو كان مربوطا على يده

443
00:24:04,500 --> 00:24:05,800
سارة) ، الشخص الذي أتراسل معه)

444
00:24:05,860 --> 00:24:07,060
(ليس (مايكل

445
00:24:07,130 --> 00:24:09,130
هل أنت متأكد ؟

446
00:24:09,200 --> 00:24:10,860
نعم ، و لكن لا يمكنني التأكد

447
00:24:10,930 --> 00:24:12,630
أن الرسالة الأصلية ليست منه

448
00:24:12,700 --> 00:24:14,400
هل أواصل الاتصال به ؟

449
00:24:16,030 --> 00:24:17,360
يمكنك تغذيته بمعلومات خاطئة

450
00:24:17,430 --> 00:24:18,630
ربما يزيد هذا الطين بلة

451
00:24:18,700 --> 00:24:19,960
لا يمكنك وقف الاتصال

452
00:24:20,030 --> 00:24:21,230
كيت) ، ما رأيك ؟)

453
00:24:21,300 --> 00:24:23,230
أعتقد أنكم جميعا محقون

454
00:24:23,300 --> 00:24:25,060
هناك عدد لا حصر له من الإحتمالات

455
00:24:25,130 --> 00:24:26,760
إذ ليست لدينا فكرة عما يحدث

456
00:24:26,830 --> 00:24:28,100
داخل البنك

457
00:24:28,160 --> 00:24:30,000
لكني أعتقد أن (مايكل) قد أثبت نفسه

458
00:24:30,060 --> 00:24:31,260
على قدم المساواة كخصم

459
00:24:31,330 --> 00:24:32,760
بطريقة أو بأخرى

460
00:24:32,830 --> 00:24:34,100
وإلا ، فإن الشخص الذي أنا أتراسل معه

461
00:24:34,160 --> 00:24:36,900
لن يكون قلقا بشأن موقعي

462
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
من الواضح أن هؤلاء الرجال لديهم خطة أكبر

463
00:24:39,030 --> 00:24:42,300
كيت) ، هل هناك أي وسيلة)
للدخول أو الخروج من البنك ؟

464
00:24:42,360 --> 00:24:43,960
الشرطة تحيط بالمنطقة بأكملها

465
00:24:44,030 --> 00:24:46,000
و هى محاطة بفرق سوات و القناصة

466
00:24:46,060 --> 00:24:47,560
حسنا ، تحقق من المباني المجاورة

467
00:24:47,630 --> 00:24:48,930
لا توجد وسيلة للهروب

468
00:24:49,000 --> 00:24:50,130
في المباني المجاورة

469
00:24:50,200 --> 00:24:52,460
ماذا عن أسفل البنك؟

470
00:24:52,560 --> 00:24:53,730
هناك آلاف الأميال من الانفاق

471
00:24:53,800 --> 00:24:54,930
أسفل المدينة

472
00:24:55,000 --> 00:24:56,360
أنفاق الصرف الصحي و التحكم في الفيضانات

473
00:24:56,430 --> 00:24:57,930
مترو الانفاق ، و المياه ، و الكهرباء

474
00:24:58,000 --> 00:25:00,330
و لكن ليس بشكل مباشر أسفل البنك

475
00:25:00,400 --> 00:25:02,130
و ماذا عما يصل الى المبنى ؟

476
00:25:02,200 --> 00:25:03,530
يمكن أن يختبئوا فى المبنى

477
00:25:03,600 --> 00:25:04,760
لكنهم لا يمكنهم الفرار

478
00:25:04,830 --> 00:25:06,600
كيت) ، إجعل نص الرسالة يرتد)

479
00:25:06,660 --> 00:25:07,860
كأنك لم تحصل عليها

480
00:25:07,930 --> 00:25:10,730
الشرطة اتصلت

481
00:25:10,800 --> 00:25:12,060
مع المشتبه بهم في البنك

482
00:25:12,130 --> 00:25:13,960
و هم يعدّون لائحة بمطالبهم

483
00:25:14,030 --> 00:25:15,300
أريد توصيل الصوت إلينا

484
00:25:15,360 --> 00:25:17,230
إستمعوا إلي جيدا

485
00:25:17,300 --> 00:25:19,430
أريد خمس عربات متماثلة

486
00:25:19,500 --> 00:25:20,830
لا نوافذ

487
00:25:20,900 --> 00:25:23,660
نريد إخلاء الطريق إلى أقرب مطار

488
00:25:23,730 --> 00:25:26,030
و نريد طائرة خاصة في انتظارنا على مدرج المطار

489
00:25:26,100 --> 00:25:28,900
على أن تكون الطائرة جاهزة للإقلاع

490
00:25:28,960 --> 00:25:30,360
ماذا ؟

491
00:25:30,430 --> 00:25:32,360
إنهم لن يعطونهم طائرة

492
00:25:32,430 --> 00:25:34,560
كيت) ، ما هو البروتوكول لدى فرق سوات)
لمثل هذه الحالات؟

493
00:25:34,630 --> 00:25:35,830
إنهم لن يسمحوا للمسلحين

494
00:25:35,900 --> 00:25:37,060
بنقل الرهائن على متن طائرة

495
00:25:37,130 --> 00:25:39,000
ما لم يبدأوا بقتل الرهائن

496
00:25:39,060 --> 00:25:40,600
و هذا من شأنه بالتأكيد

497
00:25:40,660 --> 00:25:42,000
التأثير فى قدرة فرق سوات على صنع القرار

498
00:25:42,060 --> 00:25:44,060
و بالتالي من الممكن السماح لهم بأن يستقلوا الطائرة

499
00:25:44,130 --> 00:25:45,500
هذا من غير المحتمل ، و لكنه ممكن

500
00:25:45,560 --> 00:25:47,730
الطائرة ستكون خالية تماما

501
00:25:47,800 --> 00:25:49,030
بلا أى شخص

502
00:25:49,100 --> 00:25:50,600
لا طاقم للطائرة

503
00:25:50,660 --> 00:25:52,900
اذا رأيت شخصا واحدا بالقرب من الطائرة

504
00:25:52,960 --> 00:25:54,800
سنبدأ بقتل الرهائن

505
00:25:54,860 --> 00:25:55,930
و لا طيارين ؟

506
00:25:56,000 --> 00:25:57,430
هذا يعني أن هناك طيارا معهم

507
00:25:57,500 --> 00:25:58,800
أو واحد من الرهائن

508
00:25:58,860 --> 00:26:00,730
إنه لا يستطيع أن يعرف من سيكون الرهائن

509
00:26:00,800 --> 00:26:03,230
ما لم يتتبعوا طيارا إلى داخل البنك

510
00:26:09,900 --> 00:26:12,630
و كانوا يستهدفون بشكل واضح
المرأة قرب ماكينة الصرف الآلى

511
00:26:12,700 --> 00:26:15,030
أتظن أنها طيارة ؟ هل تستطيع التعرف عليها ؟

512
00:26:16,960 --> 00:26:18,230
لا

513
00:26:21,000 --> 00:26:22,200
لحظة

514
00:26:22,260 --> 00:26:24,800
أعد ذلك و قم بتكبير الصورة

515
00:26:30,530 --> 00:26:31,860
(هذه والدة (مادى

516
00:26:33,030 --> 00:26:34,000
(كيت) ، تعقب (مادى)

517
00:26:34,060 --> 00:26:35,660
لديك ساعة واحدة

518
00:26:35,730 --> 00:26:38,700
إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك

519
00:26:38,760 --> 00:26:40,060
في ساعة واحدة

520
00:26:40,130 --> 00:26:43,200
سأطلق النار على رهينة أخرى من الخلف

521
00:26:49,460 --> 00:26:50,930
(السيدة (مارتينيز

522
00:26:51,000 --> 00:26:53,300
هل لي أن أتكلم مع (مادى جونسون)  من فضلك؟

523
00:26:53,360 --> 00:26:54,700
نعم ، لحظة واحدة... إنها هنا

524
00:26:54,760 --> 00:26:56,000
إنه لك

525
00:26:56,060 --> 00:26:58,200
مرحبا ؟ -
(مرحبا (مادى -

526
00:26:58,260 --> 00:26:59,200
(أنا (كيت

527
00:26:59,260 --> 00:27:00,360
(مرحبا يا (كيت

528
00:27:00,430 --> 00:27:01,660
أرجو ألا أكون قد إتصلت في وقت سئ

529
00:27:01,730 --> 00:27:03,860
أنا أنتظر حضور أبي ليأخذني

530
00:27:03,930 --> 00:27:05,360
وقال أنه سيمر بعض الوقت

531
00:27:05,430 --> 00:27:07,030
مادى) ، هل والدتك)

532
00:27:07,100 --> 00:27:08,400
تعمل طيارة ؟

533
00:27:08,460 --> 00:27:10,560
أمي ؟ لا ، إنها تخاف من الطيران

534
00:27:10,630 --> 00:27:13,030
هل هي بخير؟

535
00:27:13,100 --> 00:27:14,430
ستكون على ما يرام

536
00:27:14,500 --> 00:27:16,330
(أنا آسف لازعاجك يا (مادى

537
00:27:16,400 --> 00:27:18,430
لا بأس يا (كيت) ...وداعا

538
00:27:18,500 --> 00:27:19,760
وداعا

539
00:27:21,760 --> 00:27:23,800
من الواضح أن شخص ما هناك يعمل طيارا

540
00:27:23,860 --> 00:27:25,130
المسلح الخامس ؟

541
00:27:25,200 --> 00:27:27,430
ربما لأنه ليس مسلحا ، و لكن لأنه رهينة

542
00:27:27,500 --> 00:27:29,060
يحضرونه معهم ليطير بهم

543
00:27:29,130 --> 00:27:30,800
هذا البنك ليس سوى فرع صغير

544
00:27:30,860 --> 00:27:32,260
لا يمكن أن يكون هناك الكثير من الاموال فيه

545
00:27:32,330 --> 00:27:34,400
بما يكفي لتبرير هذه الإجراءات المكثفة

546
00:27:34,460 --> 00:27:36,700
ماذا لو أنهم يحاولون إضاعة الوقت ؟

547
00:27:36,760 --> 00:27:39,100
لماذا ؟ -
لفتح الخزائن -

548
00:27:39,160 --> 00:27:40,460
بأية طريقة يمكننا معرفة

549
00:27:40,530 --> 00:27:41,930
من يملك صندوق ودائع آمن في البنك؟

550
00:27:42,000 --> 00:27:43,700
أنا بحاجة الى كود الفرع

551
00:28:45,360 --> 00:28:47,760
تحرك حركة أخرى

552
00:28:47,830 --> 00:28:49,230
و سأطيح برأسك

553
00:28:49,300 --> 00:28:50,800
ضعه أرضا

554
00:28:54,230 --> 00:28:55,460
الآن

555
00:28:56,960 --> 00:28:58,860
أعتقد أنك وجدت ما كنا نبحث عنه

556
00:28:58,930 --> 00:29:00,200
نعم

557
00:29:00,260 --> 00:29:01,760
لقد وجدته يا عزيزى

558
00:29:04,060 --> 00:29:05,460
جيد

559
00:29:08,830 --> 00:29:11,230
كيت) ، إسحب جميع أرقام الحسابات التى تنتهى بشرطة)

560
00:29:11,300 --> 00:29:12,560
تلك هي الخزائن

561
00:29:12,630 --> 00:29:14,060
لقد ولّدت لائحة

562
00:29:14,130 --> 00:29:15,900
جميع أرقام صناديق الودائع

563
00:29:15,960 --> 00:29:17,160
و إسم صاحبها

564
00:29:17,230 --> 00:29:18,660
أية أسماء ذات أهمية؟

565
00:29:18,730 --> 00:29:20,960
البحث في قواعد البيانات و مطابقتها

566
00:29:21,030 --> 00:29:22,230
هناك واحد

567
00:29:22,300 --> 00:29:23,260
جو كارتر) ؟)

568
00:29:23,330 --> 00:29:24,530
كيت) ، من هو؟)

569
00:29:24,600 --> 00:29:26,000
محامي المافيا الشهير

570
00:29:26,060 --> 00:29:28,800
الذي يمثل أيضا العديد من تجار المخدرات

571
00:29:28,860 --> 00:29:31,600
إنه موثوق به للغاية من طرفهم
و قد أبقى أكثرهم بعيدين عن السجن

572
00:29:34,730 --> 00:29:36,400
كانت هناك حسابات أكثر مما كنا نعلم

573
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
اسمحوا لي أن أخمن

574
00:29:38,660 --> 00:29:40,760
أرقام الحسابات المصرفية في الخارج ؟

575
00:29:48,130 --> 00:29:49,330
الآن ، أرقام الحسابات

576
00:29:49,400 --> 00:29:50,660
ليست جيدة دون أسماء حركية

577
00:29:57,060 --> 00:29:59,030
و المحامي الجيد سيكون لديه الأسماء

578
00:29:59,100 --> 00:30:01,160
لكل حسابات العملاء ، أليس كذلك ؟

579
00:30:37,700 --> 00:30:39,500
في الوقت المناسب

580
00:30:39,560 --> 00:30:41,400
طائرتكم الخاصة تنتظر في المطار

581
00:30:41,460 --> 00:30:42,660
و أعرف أنني لا أحتاج أن أذكركم

582
00:30:42,730 --> 00:30:43,930
لكنني سأفعل على أية حال

583
00:30:44,000 --> 00:30:46,430
اذا رأيت شخصا واحدا بالقرب من الطائرة

584
00:30:46,500 --> 00:30:48,660
سنبدأ بقتل الرهائن

585
00:30:52,430 --> 00:30:53,730
دعونا نعدهم للتحرك

586
00:30:53,830 --> 00:30:55,730
العربات خارج البنك

587
00:30:55,800 --> 00:30:57,000
لا سبيل لأن تكون الشرطة

588
00:30:57,060 --> 00:30:58,530
مستعدة للسماح لهم بالخروج من هذا البنك

589
00:30:58,600 --> 00:31:00,100
نعم ، أريد ان اعرف... فيم يفكرون ؟

590
00:31:00,160 --> 00:31:03,430
إنهم يفكرون أن لديهم خطة اخرى

591
00:31:03,500 --> 00:31:04,830
مثل ماذا ؟

592
00:31:04,900 --> 00:31:06,460
انهم ليست لديهم نية الانسحاب لتلك الشاحنات الصغيرة

593
00:31:06,530 --> 00:31:08,600
لا توجد طريقة أخرى

594
00:31:11,160 --> 00:31:13,200
أكتب الأسماء الحركية

595
00:31:18,730 --> 00:31:19,930
أنت بحاجة ألا تقلق

596
00:31:20,000 --> 00:31:21,460
بخصوص أصدقائك من عصابات المخدرات و المافيا

597
00:31:21,530 --> 00:31:24,060
و أكثر بخصوص حياتك الخاصة

598
00:31:24,130 --> 00:31:25,160
الأسماء الحركية.... الآن

599
00:31:31,900 --> 00:31:33,500
الأسماء الحركية

600
00:31:33,560 --> 00:31:36,930
و إلا قل وداعا لممتلكات العائلة

601
00:31:45,530 --> 00:31:47,260
هل تخططون للخروج من هنا ؟

602
00:31:47,330 --> 00:31:48,330
شئ من هذا القبيل

603
00:31:48,400 --> 00:31:49,500
أنت تعرفين أنهم لن

604
00:31:49,560 --> 00:31:50,730
يسمحون لك بالاقتراب من الطائرة

605
00:31:50,800 --> 00:31:51,960
حتى إذا كانت هناك واحدة

606
00:31:52,030 --> 00:31:53,300
أعلم ذلك

607
00:31:53,360 --> 00:31:56,060
لهذا السبب أنت ستخرج من الباب الأمامي

608
00:31:56,130 --> 00:31:57,330
قومى بربطه و ألبسيه الملابس

609
00:31:57,400 --> 00:31:58,630
لنتحرك

610
00:31:58,700 --> 00:32:00,600
(قلت لك إنني لدى خطط لك يا (مايكل نايت

611
00:32:21,300 --> 00:32:22,830
إرتدى هذا الدرع الواقى

612
00:32:25,100 --> 00:32:26,460
إنها ليست سوى عملية احتيال

613
00:32:26,530 --> 00:32:28,460
سرقة البنك؟ -
كلا ، عملية الفرار -

614
00:32:28,530 --> 00:32:29,800
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
هؤلاء الرجال أذكياء للغاية -

615
00:32:29,860 --> 00:32:31,960
لماذا فجأة يتضح أنهم أغبياء في النهاية ؟

616
00:32:32,030 --> 00:32:33,030
لابد أن لديهم وسيلة أخرى للفرار

617
00:32:33,100 --> 00:32:35,300
إربط أسلحتهم إلى أيديهم

618
00:32:38,260 --> 00:32:39,460
ما الذى تبحث عنه ؟

619
00:32:39,530 --> 00:32:41,960
ربما هناك طريقة أخرى للخروج من النفق

620
00:32:42,030 --> 00:32:43,160
لكن (كيت) قال أنه لا وجود لأي أنفاق

621
00:32:43,230 --> 00:32:44,360
مباشرة تحت البنك

622
00:32:44,430 --> 00:32:45,730
تلك التى نعلم بها فقط

623
00:32:48,600 --> 00:32:50,230
أخبرى زوجك أنك بخير

624
00:32:50,300 --> 00:32:52,260
فرانك،... إنها أنا

625
00:32:52,330 --> 00:32:53,700
تينا ، هل أنت بخير ؟

626
00:32:53,760 --> 00:32:55,600
أنا بخير -
لكنك لن تكون -

627
00:32:55,660 --> 00:32:57,760
إلا إذا فعلت بالضبط ما أقوله -
نعم ، سأفعل كل ما تريد -

628
00:32:57,830 --> 00:32:59,330
أرجوك لا تؤذها

629
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
بالضبط خلال 90 ثانية

630
00:33:01,430 --> 00:33:03,460
سوف تقطع الكهرباء عن المدينة بالكامل

631
00:33:03,530 --> 00:33:06,430
و إلا ستقتل زوجتك ....أفهمت ؟

632
00:33:06,500 --> 00:33:08,200
لا أستطيع إغلاق شبكة الكهرباء

633
00:33:08,260 --> 00:33:11,360
إذن قل وداعا لزوجتك

634
00:33:12,430 --> 00:33:14,830
إنتظر.... سأفعل ذلك

635
00:33:14,900 --> 00:33:16,560
إذا لم تنقطع الكهرباء خلال 90 ثانية

636
00:33:16,630 --> 00:33:19,000
ستكون هى أول من يموت

637
00:33:19,060 --> 00:33:22,030
تليها كل رهينة لدينا

638
00:33:22,100 --> 00:33:24,160
سارة) ، لقد تم إتصال آخر عبر الأقمار الإصطناعية للتو)

639
00:33:24,230 --> 00:33:25,630
بمن كانوا يتصلون ؟

640
00:33:25,700 --> 00:33:26,960
كائنا من كان ، لابد أنهم أرادوا شيئا

641
00:33:27,030 --> 00:33:29,700
له علاقة بخطة الخروج من هذا البنك

642
00:33:32,030 --> 00:33:33,700
والدة (مادى) كانت تستهدف بشكل واضح

643
00:33:33,760 --> 00:33:35,560
لماذا ؟

644
00:33:35,630 --> 00:33:37,000
هل أتصل ب(مادى) مرة أخرى؟

645
00:33:37,060 --> 00:33:38,360
إنها تنتظر والدها

646
00:33:38,430 --> 00:33:40,030
و يمكنني أن أتحقق لمعرفة
ما اذا كان هناك حتى الآن

647
00:33:40,100 --> 00:33:41,330
لماذا لا يكون هناك حتى الآن

648
00:33:41,400 --> 00:33:42,800
في حالة كهذه ؟

649
00:33:42,860 --> 00:33:44,100
ربما والدة (مادى )تم إستهدافها

650
00:33:44,160 --> 00:33:45,630
بسبب والدها

651
00:33:45,700 --> 00:33:46,900
من هو ؟

652
00:33:46,960 --> 00:33:48,160
(كيت)

653
00:33:48,230 --> 00:33:49,430
دخول قواعد البيانات

654
00:33:49,500 --> 00:33:51,860
حسنا ، من هو ؟

655
00:33:51,930 --> 00:33:54,700
لا أحد -
ماذا يفعل؟ -

656
00:33:54,760 --> 00:33:58,300
انه يعمل لصالح وزارة المياه والطاقة

657
00:33:58,360 --> 00:34:00,800
سيقوم بإغلاق شبكة الكهرباء

658
00:34:09,530 --> 00:34:10,900
هنا قائد فرق سوات

659
00:34:10,960 --> 00:34:13,730
تحميل الطلقات الخارقة للدروع

660
00:34:13,830 --> 00:34:15,260
القناصة ، لديكم الضوء الأخضر

661
00:34:15,330 --> 00:34:17,600
أكرر ، القناصة ، لديكم الضوء الأخضر

662
00:34:17,660 --> 00:34:19,500
سارة) ، لدينا مشكلة)

663
00:34:21,350 --> 00:34:22,580
سارة) ، (مايكل) تم إلباسه زى)

664
00:34:22,650 --> 00:34:23,880
واحد من المسلحين

665
00:34:23,950 --> 00:34:25,150
القناصة تم إعطاؤهم الامر لقتله

666
00:34:25,220 --> 00:34:27,320
كيت) ، إمنعهم)

667
00:34:27,380 --> 00:34:28,580
لا تطلقوا النار

668
00:34:28,650 --> 00:34:30,150
المسلحون هم من الرهائن

669
00:34:30,220 --> 00:34:32,020
أكرر ، إن المسلحين هم من الرهائن

670
00:34:32,080 --> 00:34:34,280
تراجعوا

671
00:34:38,080 --> 00:34:40,280
الطريق خال...لنذهب

672
00:34:43,080 --> 00:34:44,280
أفهمت ؟ -
نعم -

673
00:34:55,050 --> 00:34:57,680
لقد قطعوا التيار عن المدينة كلها

674
00:34:59,520 --> 00:35:01,520
مايكل) ، إرفع السلاح فوق رأسك)

675
00:35:08,150 --> 00:35:09,850
كيت) ، لديهم وسيلة أخرى للفرار)

676
00:35:09,920 --> 00:35:12,050
هناك نفق تحت البنك

677
00:35:14,080 --> 00:35:16,580
عندما تخرج من النفق  الأول ، إنسف البنك

678
00:35:16,650 --> 00:35:17,680
الجميع ينبطحون أرضا

679
00:35:30,850 --> 00:35:32,080
البنك سينسف

680
00:35:47,220 --> 00:35:49,020
إستعداد

681
00:35:58,150 --> 00:36:00,180
(مايك)

682
00:36:05,420 --> 00:36:07,350
سارة) ....(مايكل) اختفى تحت البنك)

683
00:36:07,420 --> 00:36:09,650
إنهم سيخرجون عن طريق شبكة المجاري

684
00:36:09,720 --> 00:36:12,520
و هناك 6500 ميل من شبكات الصرف الصحي أسفل المدينة

685
00:36:12,580 --> 00:36:14,580
و 1500 ميل من أنفاق الفيضانات

686
00:36:14,650 --> 00:36:16,080
و هذا بخلاف أنفاق المترو

687
00:36:16,150 --> 00:36:17,550
لن يظلوا طويلا بالأنفاق

688
00:36:17,620 --> 00:36:19,050
إذا كنت تعرف أين ستحفر
للخروج من شبكة المجاري

689
00:36:19,120 --> 00:36:20,850
إلى شبكة أنفاق الفيضانات إلى شبكة مترو الانفاق

690
00:36:20,920 --> 00:36:22,680
مع أي نوع من وسائل النقل

691
00:36:22,750 --> 00:36:23,980
يمكن أن تتحرك بسرعة

692
00:36:24,050 --> 00:36:25,280
في مسافة 1700  ميل مربع

693
00:36:25,350 --> 00:36:26,550
لن يمكننا العثور عليهم

694
00:36:26,620 --> 00:36:28,120
لقد حصلت على نقطة تقاطع

695
00:36:28,180 --> 00:36:30,080
كيف ؟

696
00:36:30,150 --> 00:36:31,680
ما زال لديهم الهاتف الخلوي
و أنا أتتبع الإشارات

697
00:36:31,750 --> 00:36:33,550
إغلاق الكهرباء أغلق المسار الثالث

698
00:36:33,620 --> 00:36:34,820
إنهم في شبكة مترو الانفاق

699
00:36:34,880 --> 00:36:36,080
لا ، لا...هذا واضح جدا

700
00:36:36,150 --> 00:36:37,720
ماذا يفعل ؟

701
00:36:37,780 --> 00:36:39,420
يفتح بوابات أنفاق مراقبة الفيضانات

702
00:36:39,480 --> 00:36:40,950
إنهم سيصلون مباشرة إلى المحيط

703
00:36:41,020 --> 00:36:43,320
مع زورق سريع ، يمكن أن يكونوا في المياه الدولية

704
00:36:43,380 --> 00:36:44,580
في غضون 30 دقيقة

705
00:37:12,650 --> 00:37:14,120
الطريق خال

706
00:37:32,080 --> 00:37:34,120
الدراجات الكهربائية هناك -
دعنا نذهب -

707
00:39:31,650 --> 00:39:32,950
سارة) ، إنهم يتجهون نحو)

708
00:39:33,020 --> 00:39:34,450
مخرج لشبكات الصرف الصحى

709
00:39:34,520 --> 00:39:35,780
مهجور في ساحة لانتظار السيارات

710
00:40:23,680 --> 00:40:25,420
معذرة لتدخلى

711
00:40:51,950 --> 00:40:53,780
أراك قد قابلت سيارتي

712
00:41:09,850 --> 00:41:11,250
هناك ما يكفي من المال

713
00:41:11,320 --> 00:41:12,720
في هذه الحسابات بالنسبة لنا جميعا

714
00:41:17,520 --> 00:41:19,120
أنا أتحدث عن مليارات

715
00:41:19,180 --> 00:41:21,880
هناك ما هو أهم من المال فى الحياة

716
00:41:21,950 --> 00:41:23,750
(كيت)

717
00:41:23,820 --> 00:41:25,220
لا

718
00:41:42,320 --> 00:41:44,280
شكرا جزيلا

719
00:41:44,350 --> 00:41:45,480
نعم ، لا أعرف ماذا كنت سأفعل

720
00:41:45,550 --> 00:41:46,750
دونكم.....جميعا

721
00:41:46,820 --> 00:41:48,080
(شكرا لك أيضا يا (كيت

722
00:41:48,150 --> 00:41:50,120
(كان من دواعي سروري أيضا يا (مادى

723
00:41:51,150 --> 00:41:52,080
لماذا يفعل ذلك؟

724
00:41:52,150 --> 00:41:53,780
يجب أن ترى أيضا من يمكنه أن يفعل

725
00:41:54,381 --> 00:41:58,981
أتمنى أن تكون الحلقة قد أعجبتكم
Noor2000
dvd4arab.com

