﻿1
00:00:00,080 --> 00:00:01,320
" سابقا في " لوست

2
00:00:02,190 --> 00:00:03,010
تحدث الآن

3
00:00:03,270 --> 00:00:03,970
تخيل الجزيرة

4
00:00:04,130 --> 00:00:05,880
مثل إبرة تدور على قرص

5
00:00:06,270 --> 00:00:08,580
الآن ، هذا الإبرة تتجاوز في مشيها

6
00:00:09,140 --> 00:00:11,700
مهما كان ما فعله ( بين لاينوس ) في محطة الأوركيد

7
00:00:12,110 --> 00:00:14,990
ربما .. يكون قد أزاحنا

8
00:00:15,390 --> 00:00:16,780
أزاحنا عن ماذا ؟

9
00:00:17,420 --> 00:00:18,060
عن الوقت

10
00:00:20,220 --> 00:00:22,980
اللعنه

11
00:00:22,980 --> 00:00:25,060
انها لا تتوقف

12
00:00:27,000 --> 00:00:28,900
! شارلوت

13
00:00:33,330 --> 00:00:35,460
" يجب علينا العودة للـ " أوركيد

14
00:00:35,500 --> 00:00:37,860
هناك بدأ كل شيء ، وقد يتوقف هناك

15
00:00:37,900 --> 00:00:40,730
كل هذا حدث لأنهم رحلوا

16
00:00:40,760 --> 00:00:42,700
أعتقد أن هذا سيتوقف لو استطعت إعادتهم

17
00:00:42,700 --> 00:00:43,420
تعيد من ؟

18
00:00:43,570 --> 00:00:47,680
جاك ، سن ، سعيد ، هيوغو ، كايت 
 ألا تريدها أن تعود ؟

19
00:00:50,060 --> 00:00:52,200
هل أنت متأكد أنك لا تريدنا أن ننزلك للأسفل ؟

20
00:00:52,230 --> 00:00:54,760
وما المتعة في ذلك ؟

21
00:00:58,930 --> 00:00:59,960


22
00:01:01,600 --> 00:01:02,560


23
00:01:02,600 --> 00:01:04,860
جون ! اللعنه ، تمسّـك

24
00:01:04,900 --> 00:01:06,260


25
00:01:10,330 --> 00:01:12,600
أعتقد أنه عليك افلاته الآن

26
00:01:19,630 --> 00:01:20,900
لا

27
00:01:20,930 --> 00:01:22,660
! لا ! لا ! لا ! لا ! لا

28
00:01:22,700 --> 00:01:24,500
جيمس ، هون عليك

29
00:01:24,530 --> 00:01:28,760
! تعالي ، ساعديني

30
00:01:28,830 --> 00:01:30,760
...جيمس

31
00:01:30,800 --> 00:01:32,560
توقف

32
00:01:32,600 --> 00:01:34,700
لا نستطيع مساعدته

33
00:01:34,730 --> 00:01:37,360
أينما ذهب جون ، لقد رحل

34
00:01:37,400 --> 00:01:41,800
وأينما كنا الآن ، نحن موجودون قبل بناء هذا البئر

35
00:01:41,830 --> 00:01:43,830
حسنا ، قلت طريقا في السابق

36
00:01:43,860 --> 00:01:46,930
..ما الذي يجعلك 

37
00:02:06,200 --> 00:02:07,900
! جيمس

38
00:02:07,930 --> 00:02:10,260
!هل تستطيع سماعي ؟

39
00:02:10,300 --> 00:02:12,500
!هل من أحد يسمعني ؟

40
00:02:15,430 --> 00:02:17,600


41
00:02:45,600 --> 00:02:48,500
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

42
00:02:48,530 --> 00:02:51,330
..هذه المرة كان مختلفا ، لقد كان

43
00:02:51,360 --> 00:02:54,360
كان أشبه بزلزال

44
00:02:56,400 --> 00:02:58,660
 لوك ؟ - 
جيمس ، انتظر- 

45
00:03:07,360 --> 00:03:10,100
عظيم

46
00:03:20,000 --> 00:03:22,360
ذهب صداعي

47
00:03:22,400 --> 00:03:24,460
نعم ، وأنا أيضا

48
00:03:24,500 --> 00:03:27,600
وأنفي لم يعد ينزف

49
00:03:35,460 --> 00:03:37,130
أعتقد أن كل شيء انتهى

50
00:03:39,000 --> 00:03:41,200
أعتقد أن جون نجح

51
00:03:47,660 --> 00:03:48,860
ماذا سنفعل الآن ؟

52
00:03:50,530 --> 00:03:54,330
الآن سننتظره ليعود 

53
00:03:56,430 --> 00:03:58,230
كم ستنتظر ؟

54
00:04:04,960 --> 00:04:07,060
بقدر ما تحتاج

55
00:04:35,460 --> 00:04:36,230
هل تهزأ بي ؟

56
00:04:36,980 --> 00:04:39,370
لقد ذهبت من عشر دقائق ، وأنت ترقص على أغنية شعبية

57
00:04:39,550 --> 00:04:40,750
لا تكن نكِدا يا رجل

58
00:04:41,000 --> 00:04:43,730
لقد كانت ( روزي ) تحضر بعض الكعك

59
00:04:43,760 --> 00:04:46,400
يجب عليك شكرها

60
00:04:46,430 --> 00:04:49,400
لا يجب عليها أن تكون هنا ، (جيري ) نحن في دوامنا يا رجل

61
00:04:49,430 --> 00:04:52,100
حسنا ، هون عليك ( فيل ) ، ما الذي سيحصل ؟

62
00:04:52,130 --> 00:04:53,970
الدببة القطبية ستجد مخرجا للهروب من أقفاصها

63
00:04:54,430 --> 00:04:55,080
هذه ليست المشكلة

64
00:04:55,330 --> 00:04:56,710
إذا عرف ( لافلور ) بما تفعله

65
00:04:56,850 --> 00:04:58,190
لافلور) لن يعرف بشيء)

66
00:04:58,190 --> 00:04:59,800
سيضرني أنا هذا ، يا رجل

67
00:04:59,830 --> 00:05:02,530
أنا من سيكون مسؤولا امامه -  
انظروا - 

68
00:05:02,560 --> 00:05:05,330
استرخ يا رجل ، لن يعلم أحد بشيء -  
.. انظروا ، ما الذي -

69
00:05:07,030 --> 00:05:08,130
لا

70
00:05:08,160 --> 00:05:11,430
هل هذا عدو ؟

71
00:05:11,460 --> 00:05:13,160
لا أعلم

72
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
..هل هذا 

73
00:05:18,400 --> 00:05:19,900
 (هوراس ؟)

74
00:05:37,560 --> 00:05:38,670
لا ، معه ديناميت

75
00:05:38,780 --> 00:05:40,660
أخرجها من هنا ، أخرجها من هنا الآن - 
! تعالي ، روز - 

76
00:05:40,660 --> 00:05:42,460
! أخبرتك ألا تحضرها إلى هنا ، لقد أخبرتك بذلك

77
00:05:44,150 --> 00:05:45,030
حسنا ، هذا سيء ، هذا سيء يا رجل

78
00:05:45,270 --> 00:05:45,990
(يجب أن نبلغ ( لافلور

79
00:05:46,150 --> 00:05:47,610
في الثالثة صباحا ، هل تريد أيقاظه الآن ؟

80
00:05:47,740 --> 00:05:48,650
لا ، بالتأكيد لا .. لكن

81
00:05:48,790 --> 00:05:49,910
لا ، لا لا ، ربما يمكننا حل هذه المشكلة بطريقتنا الخاصة 

82
00:05:50,020 --> 00:05:51,240
وربما يفجر نفسه قبل ذلك

83
00:05:51,380 --> 00:05:52,910
و ( لافلور ) يقتلنا لأننا لم نعلمه

84
00:05:53,490 --> 00:05:54,820
! يجب أن نذهب، الآن

85
00:06:02,630 --> 00:06:04,760
هل تريد أن تطرق الباب ؟

86
00:06:04,800 --> 00:06:06,530
اطرقه أنت

87
00:06:08,700 --> 00:06:10,130
حسنا

88
00:06:18,900 --> 00:06:21,300
ماذا ؟

89
00:06:21,330 --> 00:06:23,560
سيد ( لافلور ) آسفون لإزعاجك

90
00:06:23,600 --> 00:06:26,160
هناك خطب ما خارج الأبراج

91
00:06:26,200 --> 00:06:29,700
أي نوع من الخطوب ؟

92
00:06:29,730 --> 00:06:31,600
( اه.. حسنا ، إنه (هوراس 

93
00:06:31,630 --> 00:06:34,800
معه ديناميت ، ويقوم بتفجير الأشجار

94
00:06:37,900 --> 00:06:41,000
! ابن الساقطة

95
00:07:02,530 --> 00:07:04,530
استرخ ، انا قادم

96
00:07:10,780 --> 00:07:11,550
يا رئيس

97
00:07:11,600 --> 00:07:14,100
مساء الخير ، ( اينوس ) ، هل أخذت جهاز التدمير معك ؟

98
00:07:14,160 --> 00:07:17,100
نعم ، هل تريد إخباري بماذا أحتاجه ؟

99
00:07:19,160 --> 00:07:21,230
لأن قائدنا الجبان يقوم بتفجير الأشجار خارجا

100
00:07:21,300 --> 00:07:23,530
ولماذا يقوم بذلك ؟

101
00:07:23,600 --> 00:07:25,200
لأنه ثمل

102
00:07:25,260 --> 00:07:27,730
ومنذل متى و ( وهوراس ) يشرب الكحول ؟

103
00:07:27,800 --> 00:07:30,800
إنه لا يشربها ، لذا سنبقي هذا سرًا

104
00:07:43,730 --> 00:07:46,300
ما هذا يا رجل

105
00:07:46,360 --> 00:07:49,300
حسنا ، أخمد تلك النيران وخذ الديناميت

106
00:07:49,360 --> 00:07:51,300
سآخذه انا للبيت

107
00:07:51,360 --> 00:07:52,390
ولم لا تخمد أنت النار وتأخذ الديناميت ؟

108
00:07:52,560 --> 00:07:53,890
وأنا .. أنا آخذه للبيت

109
00:07:54,190 --> 00:07:55,790
وهل تريد أن تخبر ( آمي ) أين وجدناه ؟

110
00:08:00,260 --> 00:08:02,830
ساعدني في ايقافه

111
00:08:06,230 --> 00:08:09,160
رباه ، هل هو بخير ؟

112
00:08:09,230 --> 00:08:12,400
أخبريني أنت - 
 أدخله - 

113
00:08:13,860 --> 00:08:16,500
الأريكة ، الأريكة مناسبة

114
00:08:22,430 --> 00:08:24,700
أين وجدته ؟

115
00:08:24,760 --> 00:08:28,530
! وجدته يفجر الأشجار بالديناميت ، مستخدما شعلة

116
00:08:28,600 --> 00:08:30,330
هل تريدين اخباري لماذا ؟

117
00:08:30,400 --> 00:08:33,200
لقد تشاجرنا

118
00:08:33,260 --> 00:08:35,530
لا بد أنه متخبط

119
00:08:35,600 --> 00:08:37,530
(أرجوك ، (جيم

120
00:08:37,600 --> 00:08:39,230
انها مسألة شخصية

121
00:08:39,300 --> 00:08:41,730
مسألة شخصية ؟ أتظنين أن ما حصل لن يدري عنه أحد ؟

122
00:08:41,800 --> 00:08:43,830
" سينشر ما حدث في صحيفة " كوكونت تليغراف

123
00:08:43,900 --> 00:08:45,500
على الفطور

124
00:08:48,230 --> 00:08:49,930
( لقد كان بشأن ( باول

125
00:08:51,860 --> 00:08:53,530
..حسنا 

126
00:08:53,600 --> 00:08:55,600


127
00:08:55,660 --> 00:08:57,430
ما المشكلة ؟ أأنت بخير ؟

128
00:08:59,330 --> 00:09:01,430
! الطفل ، إنه يخرج

129
00:09:06,130 --> 00:09:07,430
اللعنه

130
00:09:14,300 --> 00:09:18,930
لن أخبرها

131
00:09:19,000 --> 00:09:21,360
لا تخبرها -  
  لن أفعل - 

132
00:09:23,060 --> 00:09:25,300
أين الفتاة الحمراء ؟   - 
لا أعلم - 

133
00:09:27,700 --> 00:09:30,230
لا . لن أفعلها ، لن أخبرها

134
00:09:30,300 --> 00:09:33,230
..لن أفعلها ، لن -
 دانيال ؟ - 

135
00:09:33,300 --> 00:09:36,200
هل أنت بخير ؟

136
00:09:38,230 --> 00:09:41,330
..لن أفعلها ، لن أخبرها

137
00:09:41,400 --> 00:09:44,330
دانيال ، أين شارلوت ؟

138
00:09:44,400 --> 00:09:46,730
إنها ليست هنا

139
00:09:48,960 --> 00:09:51,060
..انها 

140
00:09:51,130 --> 00:09:53,300
لقد رحلت

141
00:09:53,360 --> 00:09:55,100
إلى أين ؟

142
00:09:55,160 --> 00:09:58,000
لقد .. ماتت

143
00:09:58,060 --> 00:10:00,600
لقد ماتت

144
00:10:00,660 --> 00:10:03,000
..لقد كان هناك ومضة أخرى ، ثم 

145
00:10:03,060 --> 00:10:06,460
ولقد.. لقد رحلت 

146
00:10:06,530 --> 00:10:10,700
..وجثتها .. لقد

147
00:10:13,930 --> 00:10:15,230
اختفت

148
00:10:18,560 --> 00:10:21,460
لقد انتقلت ، ونحن بقينا

149
00:10:23,560 --> 00:10:26,530
أنا آسفة لذلك جدا

150
00:10:26,600 --> 00:10:29,560
" انتظر ، دقيقة .. نحن " بقينا 

151
00:10:29,630 --> 00:10:32,330
لن نتنقل في الزمن مرة أخرى ؟ أنت تقول أن كل شيء انتهى ؟

152
00:10:32,400 --> 00:10:34,460
بالتأكيد ، كل شيء انتهى 

153
00:10:34,530 --> 00:10:38,360
..أينما كنا الآن

154
00:10:38,430 --> 00:10:40,930
..في أي وقت كنا الآن

155
00:10:45,660 --> 00:10:47,330
نحن هنا بأمان

156
00:10:51,400 --> 00:10:53,830
لن أفعلها - 
حسنا ، حسنا - 

157
00:10:53,900 --> 00:10:56,760
..لن أفعل ، لن أفعل ، أنا - 
 حسنا - 

158
00:10:56,830 --> 00:10:59,630
..لن أفعل ، لن أفعل ، أنا - 
 حسنا ، حسنا - 

159
00:11:01,230 --> 00:11:03,300
( حسنا ، ( سويل

160
00:11:03,360 --> 00:11:05,300
حتى يعود (دان) لرشده

161
00:11:05,360 --> 00:11:07,300
أقول أنه يجب علينا العودة للشاطئ

162
00:11:07,360 --> 00:11:09,230
حتى يعود ( لوك ) بالجميع

163
00:11:09,300 --> 00:11:10,270
هناك سيبحثون عنا

164
00:11:10,580 --> 00:11:11,310
الشاطئ ؟

165
00:11:11,830 --> 00:11:14,010
ماذا ، ألم تكتف من الشعلات النارية ؟

166
00:11:15,740 --> 00:11:17,000
ومخيمك ، لم يعد موجودا

167
00:11:17,660 --> 00:11:18,500
لم يا أخي ؟

168
00:11:20,430 --> 00:11:21,480
(سوير) محق يا ، (مايلز)

169
00:11:23,030 --> 00:11:24,040
يجب علينا العودة للشاطئ

170
00:11:24,740 --> 00:11:26,230
لقد نجينا هناك مرة ، ويمكننا ان ننجو مرة أخرى

171
00:11:26,550 --> 00:11:27,540
..أو ربما حين نصل هناك

172
00:11:27,770 --> 00:11:30,190
أنت .. ستريد العودة للـ " أوركيد " مرة أخرى 

173
00:11:30,320 --> 00:11:31,230
وحينها سيصبح هذا مملا

174
00:11:31,360 --> 00:11:32,430
يمكننا العودة للشاطئ

175
00:11:32,580 --> 00:11:34,150
هذين المخططين هما ما يعرفه قومكم وحسب

176
00:11:34,410 --> 00:11:36,830
اسمع ، افعل ما تريده . انا عائد للشاطئ

177
00:11:37,580 --> 00:11:39,750
اذا كان مخيمنا هناك سيكون أمرا عظيما ، وإن لم يكن سنبن غيره

178
00:11:40,470 --> 00:11:42,460
أنت لا تعجبك الخطة ، حظا طيبًا

179
00:11:45,830 --> 00:11:48,460
ومن عينه مسؤولا ؟

180
00:12:00,130 --> 00:12:03,400
شكرا لحمايتك لي حين حصلت مشاكل الشاطئ

181
00:12:03,460 --> 00:12:06,100
لا يجب عليك شكري ، لقد كانت فكرة غبية

182
00:12:06,160 --> 00:12:09,760
حسنا ، وماذا عن انك توافقينني الآن ؟

183
00:12:09,830 --> 00:12:11,760
أي خطة ، أفضل من أن لا يكون هناك خطة

184
00:12:11,830 --> 00:12:13,760
إضافة إل انه إن لم أوافقك

185
00:12:13,830 --> 00:12:15,760
سنبقى نتجادل عن وجهتنا القادمة

186
00:12:15,830 --> 00:12:17,900
أتمنى أنك تعرف شيئا جديا لتفعله

187
00:12:17,960 --> 00:12:21,660
قبل أن نصل إلى هناك - 
حسنا ، أنا أفتح مجال الإقتراحات-


188
00:12:38,930 --> 00:12:43,600
لا ، لا ( باول ) رباه ، لا لا

189
00:12:43,660 --> 00:12:45,800
لا ، أرجوك نحن لا نعرف شيئا

190
00:12:47,600 --> 00:12:49,960
باول) ، أرجوك .. أرجوك افعل شيئا)

191
00:12:50,030 --> 00:12:53,030
لا لا ، لا لا لا .. لقد كنا نتنزه فقط في الحديقة

192
00:12:53,030 --> 00:12:56,060
(لم نكن نعني شيئا .. لقد كنا ، (باول

193
00:12:56,130 --> 00:12:58,230
باول) ، أرجوك)

194
00:12:58,300 --> 00:13:01,500
! رباه ، لا

195
00:13:01,560 --> 00:13:03,260
لا ، ( باول ) ، أرجوك

196
00:13:04,330 --> 00:13:06,100
من تظنهم ؟

197
00:13:06,160 --> 00:13:08,960
!من يهتم من هم ، نحن لا نعلم حتى في أي زمان هم ؟

198
00:13:09,030 --> 00:13:10,800
! أنت

199
00:13:10,860 --> 00:13:12,030
(دان)

200
00:13:12,100 --> 00:13:16,160
نحن لسنا في مشكلة الآن ، هذا ما كنت تقوله

201
00:13:16,230 --> 00:13:19,530
لا يهم ما نحن فيه

202
00:13:19,600 --> 00:13:23,200
ما حصل قبلا ، حصل فعلا

203
00:13:23,260 --> 00:13:26,200
( شكرا ، جزيلا ( بلاتو 

204
00:13:26,260 --> 00:13:29,130
سأذهب إلى هناك ، هل ما زلتِ تحمين ظهري ؟

205
00:13:29,200 --> 00:13:31,960
بالتأكيد

206
00:13:32,030 --> 00:13:36,030
باول ، باول .. تحدث إلي ، تحدث إلي .. باول-
! على قدميك - 

207
00:13:36,100 --> 00:13:38,530
..لا ، لا أستطيع -  
انهضي ، هيا الآن- 

208
00:13:38,600 --> 00:13:39,860
! قفي

209
00:13:39,930 --> 00:13:42,460
حسنا ، ارم سلاحك

210
00:13:42,530 --> 00:13:44,630
رباه

211
00:14:08,260 --> 00:14:10,460
انك بخير 

212
00:14:10,530 --> 00:14:14,700
انك بخير ، أنت بأمان ، انتهى كل شيء

213
00:14:18,630 --> 00:14:20,060
من أنت ؟

214
00:14:34,900 --> 00:14:37,300
" صديقه يرتدي سترة تخص " دارما

215
00:14:37,360 --> 00:14:39,530
هذا يضعنا 
70s , 80s

216
00:14:39,600 --> 00:14:42,360
- الرجال أصحاب الحقائب .. هل هم الآخرون ؟ 
- قل لي أنت

217
00:14:42,430 --> 00:14:45,560
ماذا، أنتم لا تعرفون بعضكم ؟ -  
هؤلاء قبلي - 

218
00:14:45,630 --> 00:14:47,160
سوير

219
00:14:47,230 --> 00:14:48,530
لاسلكي

220
00:14:49,930 --> 00:14:52,030
يجب علينا الذهاب

221
00:14:52,100 --> 00:14:54,530
! لحظة

222
00:14:54,600 --> 00:14:58,560
اسمعي عزيزتي ، يجب علينا المضي قدما الآن

223
00:14:58,630 --> 00:15:01,330
من أنتم ؟

224
00:15:01,400 --> 00:15:03,360
" لقد تحطمت سفينتنا في رحلتنا لـ " تاهيتي

225
00:15:03,430 --> 00:15:05,360
ولكن هذا لم يعد مهما الآن

226
00:15:05,430 --> 00:15:07,360
لأنه أيا كان وراء ذلك

227
00:15:07,430 --> 00:15:11,630
هذان اللإثنين قد يكونوا أخبروهم قبل أن ننقذك

228
00:15:11,700 --> 00:15:13,960
يجب أن ندفنهم

229
00:15:14,030 --> 00:15:17,830
ندفنهم ؟ ليس لدينا الوقت لدفن احد -  
نحن ، نحن  .. يجب علينا ، الهدنه

230
00:15:17,900 --> 00:15:19,660
رباه

231
00:15:19,730 --> 00:15:21,860
يجب علينا دفنهم

232
00:15:21,930 --> 00:15:24,230
..و.. يجب علينا 

233
00:15:24,300 --> 00:15:25,830
..يجب علينا

234
00:15:25,900 --> 00:15:28,060
ويجب أن .. نعيده لدياره

235
00:15:28,130 --> 00:15:31,330
يجب أن نعيد ( باول ) معنا

236
00:15:31,400 --> 00:15:33,900
أرجوك

237
00:15:33,960 --> 00:15:36,030
أرجوك 

238
00:15:36,100 --> 00:15:38,000
أرجوك

239
00:15:40,800 --> 00:15:42,430
أنا ساحمله

240
00:15:45,260 --> 00:15:47,700
حسنا سنضع هؤلاء على الأرض

241
00:15:47,760 --> 00:15:50,700
ونحمل صديقك معنا ، ولكن لا بد أن نفعل هذا بسرعة

242
00:15:50,760 --> 00:15:53,100
إنه ليس .. صديقي

243
00:15:55,060 --> 00:15:58,330
لقد كان زوجي

244
00:16:10,860 --> 00:16:12,460
حسنا ، اسمع

245
00:16:12,530 --> 00:16:15,230
حينما نصل هناك ، سيكون هناك بعض الأسئلة

246
00:16:15,300 --> 00:16:18,560
فقط ابق صامتا ودعني أتحدث - 
..  هل تعتقد - 

247
00:16:18,630 --> 00:16:21,300
أنه يمكنك اقناعهم أن قاربا تحطم بنا ؟ 

248
00:16:21,360 --> 00:16:23,560
أنا محترف ، لقد اعتدت الكذب لأبقى حيا

249
00:16:23,630 --> 00:16:24,960
دانيال) ، توقف)

250
00:16:45,360 --> 00:16:47,430
اطفئيها

251
00:16:47,500 --> 00:16:49,460
اطفئ ماذا ؟ - 
ايا كان هذا - 

252
00:16:49,530 --> 00:16:53,030
تبدو مثل سياج صوتية ، أو شيء من هذا القبيل

253
00:16:53,100 --> 00:16:56,030
إلى أين قلتم أن سفينتكم كانت تبحر ؟

254
00:16:56,100 --> 00:16:58,960
اسمعي ، أختاه .. نحن من أنقذنا حياتك قبل قليل

255
00:16:59,030 --> 00:17:00,630
وأخفى تلك الجثث

256
00:17:00,700 --> 00:17:03,630
اذن ما رأيك أن تثقي بنا وتطفئي هذا الشيء اللعين ؟

257
00:17:03,700 --> 00:17:05,660
حسنا

258
00:17:05,730 --> 00:17:07,400
نعم ، حسنا

259
00:17:18,760 --> 00:17:21,200
" سياج صوتي " 
ألم أقل دعوني أتكلم أنا ؟

260
00:17:21,260 --> 00:17:25,930
خطوة أخرى ، كانت كافية ليفقد دان عقله -  
! لقد فقد عقله فعلا - 

261
00:17:26,000 --> 00:17:28,260
حسنا ، لقد أطفأتها

262
00:17:33,900 --> 00:17:35,400
أنت أولا

263
00:17:41,560 --> 00:17:44,130
هل ترى ، كل شيء بخير

264
00:17:44,200 --> 00:17:46,960
حسنا ، فلنذهب

265
00:17:47,030 --> 00:17:50,260
لمنض قدما ، ويجب علينا جميعا الوثوق ببعضنا أكثر

266
00:18:08,360 --> 00:18:10,760
انه مؤلم ، لا

267
00:18:10,830 --> 00:18:14,030
ستكونين بخير ( آمي ) ، فقط حاولي واسترخي

268
00:18:17,050 --> 00:18:17,600
(أين ( هوراس

269
00:18:17,830 --> 00:18:19,060
هل يدري أن زوجته في غرفة الولادة ؟

270
00:18:20,160 --> 00:18:21,240
انه غير موجود

271
00:18:21,360 --> 00:18:23,530
اسمع ، ( آمي ) في حالة خطيرة للغاية .. الطفل مقلوب

272
00:18:23,790 --> 00:18:24,630
ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟

273
00:18:24,740 --> 00:18:26,210
! يعني أن أعلاه أسفله ، تحتاج لجراحة قيصرية 

274
00:18:26,390 --> 00:18:27,850
حسنا لا تخبرني بهذا ، افعله فقط

275
00:18:28,030 --> 00:18:29,530
أنا طبيب باطني ، ولست أخصائي ولادة

276
00:18:29,660 --> 00:18:31,510
نساؤنا دائما يلدون خرج الجزيرة

277
00:18:31,650 --> 00:18:33,010
كان المفوض أن تنقل ( آمي ) للغواصة يوم الأربعاء

278
00:18:33,140 --> 00:18:34,340
انها تلد قبل اسبوعين

279
00:18:37,450 --> 00:18:38,750
هل تستطيع أن تولدها أو لا ؟

280
00:18:39,900 --> 00:18:40,720
لا أعلم

281
00:18:50,400 --> 00:18:53,000
يا رجل ، أين هي ؟

282
00:19:03,460 --> 00:19:05,960
! ماذا هنا ، إنها تلد طفلها الآن 

283
00:19:06,030 --> 00:19:08,260
ماذا ؟

284
00:19:08,330 --> 00:19:09,960
هل سمعتني ؟

285
00:19:10,030 --> 00:19:11,630
! انها في مشكلة

286
00:19:11,700 --> 00:19:14,230
قال الطبيب أنها تحتاج لعملية قيصرية

287
00:19:14,300 --> 00:19:17,230
- لقد عقدنا اتفاقية 
- تبا لاتفاقيتنا

288
00:19:17,300 --> 00:19:20,100
لم تعقدي اتفاقية قبل ذلك ، هل قمت بذلك ؟.

289
00:19:20,160 --> 00:19:22,100
ألا تفهم هذا ابدا ؟

290
00:19:22,160 --> 00:19:25,100
في كل مرة أساعد امراة على الولادة في هذا الجزيرة

291
00:19:25,160 --> 00:19:27,630
لا ينجح الأمر

292
00:19:27,700 --> 00:19:31,030
! حسنا ، لربما كان ما حصل قبلا . لم يحصل بعد 

293
00:19:32,930 --> 00:19:35,200
يجب عليك المحاولة ، يجب علي مساعدتها

294
00:19:35,260 --> 00:19:37,260
أنت الوحيدة التي تستطيعين فعل هذا

295
00:19:45,030 --> 00:19:47,100
الطفل مقلوب

296
00:19:47,160 --> 00:19:49,760
..حسنا ، لكن -  
هل جربت الطريقة الرأسية الإضافية ؟- 


297
00:19:49,830 --> 00:19:52,400
..ماذا ؟ لا -  
ربما كان هذا متأخرا جدا - 

298
00:19:52,460 --> 00:19:54,400
احتاج لمشرط 12 و خيوط قياس 14

299
00:19:54,460 --> 00:19:57,360
نصف الدور إن حصلت عليهم ، ومخدر أيضا

300
00:19:57,430 --> 00:19:59,630
( سوف تحتاجين ؟ 
أين ( هوراس

301
00:19:59,700 --> 00:20:01,630
! انا أتحدث بدل ( هوراس ) الآن

302
00:20:01,700 --> 00:20:03,900
وأنا أقول أنها ستولد هذا الطفل الآن

303
00:20:03,960 --> 00:20:07,260
لا أعتقد أنها فكرة جيدة - 
أريدها .. أريدها ان تفعل ذلك - 

304
00:20:07,330 --> 00:20:10,830


305
00:20:10,900 --> 00:20:12,960
لقد سمعت السيدة

306
00:20:17,760 --> 00:20:20,000
اسمعي ، سوف تبلين جيدا

307
00:20:20,060 --> 00:20:22,160
أعلم أنك ستفعلين ذلك

308
00:20:23,730 --> 00:20:25,900
حسنا

309
00:20:43,060 --> 00:20:45,260
هل كل شيء بخير ؟

310
00:20:45,330 --> 00:20:46,930
آمي) ذهبت للولادة)

311
00:20:47,000 --> 00:20:48,730
أعلم ذلك

312
00:20:48,800 --> 00:20:50,760
هل هي بخير ؟

313
00:20:50,830 --> 00:20:52,760
لا أعلم . هناك مشكلة

314
00:20:52,830 --> 00:20:55,500
جولييت هناك - 
 جولييت ؟ - 

315
00:20:55,560 --> 00:20:58,330
لقد أعدتها عن تقاعدها

316
00:21:00,100 --> 00:21:02,560
هل من خبر جيد ؟

317
00:21:02,630 --> 00:21:04,730
لقد أنهينا الشبكة 3-3-1 اليوم

318
00:21:04,800 --> 00:21:07,030
لا أثر لقومنا

319
00:21:07,100 --> 00:21:09,000
لا أحد

320
00:21:09,060 --> 00:21:12,360
حسنا ، بعدها 4-3-1

321
00:21:15,030 --> 00:21:17,900
حتى متى سنبحث ، جيمس؟

322
00:21:17,960 --> 00:21:20,360
بقدر ما تحتاج

323
00:21:27,760 --> 00:21:29,700
ماذا حدث ؟

324
00:21:29,760 --> 00:21:31,960
إنه ذكر

325
00:21:32,030 --> 00:21:35,430
هل هو بخير ؟ وهل هي بخير ؟

326
00:21:35,500 --> 00:21:38,900
الجميع بخير

327
00:22:01,160 --> 00:22:02,800
كيف رأسك ؟

328
00:22:02,860 --> 00:22:05,230
إنه يؤلمني

329
00:22:07,960 --> 00:22:10,530
أين قومي ؟  - 
إنهم بخير - 

330
00:22:10,600 --> 00:22:13,100
آمي) أخبرتني بم حصل في الغابة)

331
00:22:13,160 --> 00:22:15,730
وانا أقدر فعلا ما فعلته

332
00:22:15,800 --> 00:22:18,430
حسنا ، لديك طريقة طريفة في اظهار امتنانك

333
00:22:18,500 --> 00:22:20,430
حسنا ، لدينا بروتوكول دفاع لحظي

334
00:22:20,500 --> 00:22:22,660
لدينا أعداء أصليين على هذه الجزيرة

335
00:22:22,730 --> 00:22:24,660
ولم نصل لحل معهم

336
00:22:24,730 --> 00:22:28,930
إذن ، لم لا تخبرني من أنت بحق الجحيم ؟

337
00:22:31,430 --> 00:22:34,360
(اسمي ( جيمس لافلور ) ، تستطيع مناداتي بـ( جيم

338
00:22:34,430 --> 00:22:36,760
( كيف وصلت للجزيرة ، ( جيم

339
00:22:36,830 --> 00:22:40,600
اذا كان اصدقائي بأمان ، لم تسألني كل هذه الأسئلة ؟

340
00:22:40,660 --> 00:22:43,530
لقد أخبروني أني أحتاج للكلام معك

341
00:22:43,600 --> 00:22:45,530
لأنك ربان السفينة

342
00:22:45,600 --> 00:22:48,630
لقد كنا في عاصفة

343
00:22:48,700 --> 00:22:50,660
وتحطمت سفينتنا

344
00:22:50,730 --> 00:22:52,800
لا بد أنها ارتطمت في الشعاب المرجانية

345
00:22:52,860 --> 00:22:55,730
حمدا لله ، جُرفنا للشاطئ

346
00:22:55,800 --> 00:22:58,060
أي نوع من السفن ؟

347
00:22:58,130 --> 00:23:00,330
سفينة انقاذ

348
00:23:00,400 --> 00:23:03,100
كنا نبحث عن حطام سفينة معروفة

349
00:23:03,160 --> 00:23:05,800
سفينة للتجارة بالعبيد ، من بورتسموث في انجلترا

350
00:23:05,860 --> 00:23:07,530
" تدعى بـ " الصخرة السوداء

351
00:23:07,600 --> 00:23:09,560
هل سمعت بها ؟

352
00:23:09,630 --> 00:23:11,930
لا أستطيع القول أني لم أسمع

353
00:23:12,000 --> 00:23:15,330
..اذن ، وحين جرفتم للشاطئ

354
00:23:15,400 --> 00:23:19,300
لم كنتم تتجولون حول الغابة ؟

355
00:23:19,360 --> 00:23:22,330
بعض طاقمنا فقدوا وكنا نبحث عنهم

356
00:23:22,400 --> 00:23:25,760
حينها وجدنا فتاتك بدلا عن ذلك
 

357
00:23:27,300 --> 00:23:30,000
(حسنا ، اسمعني .. (جيم

358
00:23:30,060 --> 00:23:34,200
إذا ظهر طاقمك ، سنرسلهم معك  - 
ترسلهم إلى أين ؟ - 

359
00:23:34,260 --> 00:23:35,730
هناك غواصة

360
00:23:35,800 --> 00:23:37,960
ستغادر الجزيرة صباحا

361
00:23:38,030 --> 00:23:40,460
أنت وأصدقاؤك ستركبونها

362
00:23:40,530 --> 00:23:42,760
وستنزلكم في تاهيتي

363
00:23:42,830 --> 00:23:45,860
تستطيع أن تجد طريق العودة لديارك من هناك - 
انتظر دقيقة - 

364
00:23:45,930 --> 00:23:47,800
لقد أنقذنا حياة تلك المرأة توًا

365
00:23:47,860 --> 00:23:49,960
ألا يكسبنا ذلك اسبوعا أو اثنين

366
00:23:50,030 --> 00:23:52,530
لنجد باقي قومنا ؟ -
لا -

367
00:23:52,600 --> 00:23:55,560
الأشخاص المسموح لهم بالبقاء في هذا المجمع هم فقط

368
00:23:55,630 --> 00:23:57,600
" أعضاء " مبادرة دارما

369
00:23:57,660 --> 00:24:00,060
واسمعني ، لا أريدك أن تفهم هذا خطأ

370
00:24:00,130 --> 00:24:02,600
أرجوك ،  جيم ولكنك لست مهما لدارما

371
00:24:08,160 --> 00:24:09,930
لقد خدعنا

372
00:24:10,000 --> 00:24:12,930
ربما انه يقوم بشرح الانتقال عبر الزمن الآن

373
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
سوير) سيكون بخير)

374
00:24:15,060 --> 00:24:17,200
إلامَ تنظرين ؟

375
00:24:21,360 --> 00:24:23,260
لقد عشت هنا لأكثر من ثلاث سنوات

376
00:24:23,330 --> 00:24:25,300
هذا كان منزلي هناك

377
00:24:25,360 --> 00:24:27,600
" لقد كنت في " مبادرة دارما 

378
00:24:27,660 --> 00:24:29,630
لا

379
00:24:29,700 --> 00:24:31,660
الـ " آخرون " استلولوا على الثكنات

380
00:24:31,730 --> 00:24:34,300
ومسحوا أغلب من يعيشون فيها

381
00:24:34,360 --> 00:24:38,030
وأحضروني لهنا على غواصة بعد ذلك بفتره

382
00:24:38,100 --> 00:24:41,460
حسنا ، مرحبا في بيتك

383
00:24:43,700 --> 00:24:47,160
دانيال ) ، لا مزيد من الومضات ؟ )

384
00:24:50,160 --> 00:24:52,460
لا

385
00:24:52,530 --> 00:24:54,130
ليس هناك مزيد من الومضات

386
00:24:54,200 --> 00:24:57,530
الإبرة تدور مجددا

387
00:25:00,600 --> 00:25:03,630
أنتم فقط على أغنية لا نريد أن نكون عليها

388
00:25:05,630 --> 00:25:09,030
أين أبي ؟ - 
( تفضل ( لوف-

389
00:25:21,730 --> 00:25:24,960
شارلوت

390
00:25:25,030 --> 00:25:27,200
مرحبا

391
00:25:27,260 --> 00:25:30,530
سيأتي شخص قريبا ليريكم غرفكم

392
00:25:30,600 --> 00:25:32,530
في لحظات

393
00:25:32,600 --> 00:25:35,260
السيد ( لافلور ) سيطلعكم على الموقف كاملا 

394
00:25:37,100 --> 00:25:40,430
السيد لافلور ؟

395
00:25:40,500 --> 00:25:42,700
انها كريلوية مرتجلة

396
00:25:42,760 --> 00:25:45,030
ماذا يحدث هناك ؟

397
00:25:45,100 --> 00:25:47,400
حسنا ، لقد صدق قصتي ، ولكننا يجب أن نسير

398
00:25:47,460 --> 00:25:49,660
سيجبرنا الوغد على السفر على غواصة غدا

399
00:25:49,730 --> 00:25:52,330
" وسنبحر لـ " تاهيتي -  
! يا له من خبر سيء - 

400
00:25:56,200 --> 00:25:58,000
! يا شباب ، أقبلوا الآن

401
00:25:58,060 --> 00:26:00,160
فلنرحل ، اركبوا ، اركبو .. تحركوا

402
00:26:00,230 --> 00:26:03,700
فلنرحل ، إلى خارج هذا المكان .. هيا ، هيا

403
00:26:03,760 --> 00:26:07,160
! هيا ، إلى الداخل .. تحركوا بسرعة

404
00:26:15,730 --> 00:26:18,400
! هيثر) ، راقبيهم)

405
00:27:26,430 --> 00:27:28,960
(مرحبا ، سيد ( البيرت

406
00:27:29,030 --> 00:27:31,600
( مرحبا ، سيد ( غودسبيد

407
00:27:31,660 --> 00:27:33,600
كنت أتمنى أن تخبرني قبل مجيئك

408
00:27:33,660 --> 00:27:36,130
كنت سأطفئ السياج لك

409
00:27:36,200 --> 00:27:39,560
! ذاك السياج قد يبقى الأشياء الأخرى خارجه .. وليس نحن

410
00:27:39,630 --> 00:27:42,130
( الشيء الوحيد الذي يبقينا خارجا ، ( هوراس

411
00:27:42,200 --> 00:27:44,260
هو هدنتنا

412
00:27:44,330 --> 00:27:45,860
والتي كسرتوها الآن

413
00:27:45,930 --> 00:27:48,630
!لا أدري عم تتحدث ؟

414
00:27:48,700 --> 00:27:51,260
أين رجليّ ؟

415
00:27:55,900 --> 00:27:57,430
هل تعلم ؟

416
00:27:57,500 --> 00:28:01,160
! الركوب في تلك الغواصة بدأ يبدو فكرة جيدة

417
00:28:01,230 --> 00:28:05,600
ماذا تقول ؟ هلة من أحد آخر يريد الغواصة ؟ على رسلكم .. لا أحد سيركب الغواصة

418
00:28:05,660 --> 00:28:10,530
حسنا ، ( لافلور ) كيف قمت بدفن هذه الجثث ؟

419
00:28:10,600 --> 00:28:13,330
! حسنا ، هذا يعتمد على كم يبدو ذلك صعب 

420
00:28:13,400 --> 00:28:16,300
اتصل بفرقة السهام ، وأخبرهم انا في الحالة رقم 1

421
00:28:16,360 --> 00:28:18,660
خذ المتفجرات الثقيلة ، وتأكد من أن

422
00:28:18,730 --> 00:28:20,900
السياج في أعلى حالاته - 
حاضر سيدي - 

423
00:28:20,960 --> 00:28:23,630
دعني أتحدث إليه - 
عفوا ؟ - 

424
00:28:23,700 --> 00:28:25,760
الجسم الذي يقف هناك مكحلا عيونه

425
00:28:25,830 --> 00:28:28,760
دعني أتحدث إليه - 
! لدينا هدنه مع هؤلاء الأشخاص ، أنت لا تفهم - 

426
00:28:28,830 --> 00:28:31,730
..أنا أفهم ، أنا الشخص الذي قتله رجاله وأنا الشخص 

427
00:28:31,800 --> 00:28:34,700
الذي سيخرج إليه ويخبره لم فعلت ذلك  -
لن ادعك تفعل ذلك-

428
00:28:34,760 --> 00:28:37,930
حسنا ، هذا جيد أنا لا أسألك الإذن

429
00:28:38,000 --> 00:28:40,560
جيمس ، هل أنت واثق مم تفعل ؟

430
00:28:40,630 --> 00:28:44,030
ليس بعد ولكنني سأقرر خارجا

431
00:28:52,930 --> 00:28:54,260
! مرحبا ، ريتشارد

432
00:28:57,360 --> 00:29:00,130
عفوا ، ولكن هل نعرف بعضنا ؟

433
00:29:00,200 --> 00:29:03,460
! أنا الشخص الذي قتل رجليك 

434
00:29:05,430 --> 00:29:07,030
سمعت اطلاق نار

435
00:29:07,100 --> 00:29:10,560
ورأيت رجلين يضعان كيسا على رأس امرأة

436
00:29:10,630 --> 00:29:13,560
وأعطيتهم الفرصة ليلقوا اسلحتهم ويرحلوا

437
00:29:13,630 --> 00:29:16,530
لكن واحدا منهم أطلق الرصاص علي ودافعت عن نفسي

438
00:29:16,600 --> 00:29:18,460
هل هذا ما حصل ؟

439
00:29:18,530 --> 00:29:20,300
هذا هو

440
00:29:20,360 --> 00:29:23,100
هل قومك يعلمون أنك تخبرني بذلك ؟

441
00:29:23,160 --> 00:29:26,930
انهم ليسوا قومي ، ( هوس ) لذا إن كان هناك 

442
00:29:27,000 --> 00:29:29,660
! هدنة معهم ، فلا يجب أن تلغى

443
00:29:29,730 --> 00:29:32,160
" إذا لم تكن عضوا في مبادرة " دارما

444
00:29:32,230 --> 00:29:33,900
إذن ، من أنت ؟

445
00:29:40,060 --> 00:29:42,800
هل دفنت القنبلة ؟

446
00:29:42,860 --> 00:29:44,530
عذرًا ؟

447
00:29:44,600 --> 00:29:47,030
"القنبلة الهيدروجينية ، مكتوب على جنبها " رأس الإبريق

448
00:29:47,100 --> 00:29:49,000
هل دفنتها ؟

449
00:29:49,060 --> 00:29:51,360
نعم ، أعلم عنها

450
00:29:51,430 --> 00:29:53,500
أعلم هذا قبل 20 سنة 

451
00:29:53,560 --> 00:29:55,660
شخص أصلع قدم لمخيمك مصابا

452
00:29:55,760 --> 00:29:58,560
وأخبرك بعض الهراء عن كونه قائدك

453
00:29:58,630 --> 00:30:00,230
والدليل

454
00:30:00,300 --> 00:30:02,930
لقد ذهب واختفى من أمامك

455
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
هل يجدي أي من ذلك ؟

456
00:30:07,000 --> 00:30:09,630
( اسم ذاك الرجل ( جون لوك

457
00:30:09,700 --> 00:30:12,200
وانا أنتظره ليعود مرة أخرى

458
00:30:12,260 --> 00:30:14,300
..إذن

459
00:30:14,360 --> 00:30:18,200
" هل ما زلت تعتقد أني عضو في " مبادرة دارما

460
00:30:18,260 --> 00:30:20,830
لا

461
00:30:20,900 --> 00:30:22,560
أظنني لا اعتقد ذلك

462
00:30:25,900 --> 00:30:27,830
ولكن لا يهم من أنت

463
00:30:27,900 --> 00:30:30,360
! اثنان من رجالي قتلا

464
00:30:30,430 --> 00:30:34,400
وقومي يريدون تحقق شيء من العدالة

465
00:30:34,460 --> 00:30:36,960
ماذا ستفعل الآن حيال هذا ؟

466
00:30:50,830 --> 00:30:52,760
( كيف أنت ، ( آمي

467
00:30:56,400 --> 00:30:57,900
هل ذهب ؟

468
00:30:57,960 --> 00:30:59,660
ألبرت ؟

469
00:30:59,730 --> 00:31:03,600
لا ، لم يرحل ، لقد أخبرناه عن مكان الجثتين

470
00:31:03,660 --> 00:31:05,460
أخبرته ؟ لماذا ؟

471
00:31:05,530 --> 00:31:07,160
اضطررنا لذلك

472
00:31:07,230 --> 00:31:10,560
كانت الطريقة الوحيدة للحفاظ على الهدنة

473
00:31:10,630 --> 00:31:12,730
.. جيم حل المشكلة معه لكن

474
00:31:12,800 --> 00:31:16,200
حسنا ، ولكنه سيحتاج شيئا منا الآن

475
00:31:17,560 --> 00:31:20,400
يجب عليه ارجع جثة (باول ) معه

476
00:31:24,760 --> 00:31:26,930


477
00:31:27,000 --> 00:31:29,300
( اسمعي ، ( آمي

478
00:31:29,360 --> 00:31:31,030
..اسمعي

479
00:31:31,100 --> 00:31:33,230
نحن أصدقاء من فترة طويلة ، أليس كذلك ؟

480
00:31:33,300 --> 00:31:37,230
! اذن هذا خيارك بالكامل

481
00:31:37,300 --> 00:31:40,230
اذا كنت لا تريدين تسليمه إليهم

482
00:31:40,300 --> 00:31:43,830
سنعاني من عواقب ذلك

483
00:31:54,700 --> 00:31:56,700
يستطيعون أخذه

484
00:31:58,600 --> 00:32:01,500
كان ليتمنى أن يبقينى في سلام

485
00:32:06,600 --> 00:32:09,100
! هل لي بلحظة ، من فضلك

486
00:32:35,660 --> 00:32:39,000
أنا متأسف

487
00:32:47,730 --> 00:32:49,500
هل تحتاج للمساعدة ؟

488
00:32:49,560 --> 00:32:52,530
لا ، شكرا أنا بخير

489
00:32:55,100 --> 00:32:58,760
اسمعني ، (جيم) الغواصة ستغادر غدا صباحا

490
00:32:58,830 --> 00:33:01,030
وستعود خلال اسبوعين

491
00:33:01,100 --> 00:33:02,530
حتى ذلك الوقت

492
00:33:02,600 --> 00:33:05,800
تستطيع البقاء والبحث عن باقي طاقمك

493
00:33:07,760 --> 00:33:08,930
شكرا

494
00:33:20,200 --> 00:33:22,130
لقد كسبت اسبوعيم

495
00:33:22,200 --> 00:33:26,160
هوراس ) قال أنه يمكننا انتظار للغواصة التالية) 

496
00:33:26,230 --> 00:33:29,200
فال حسن ، لوك سيكون قد عاد وقتها

497
00:33:29,260 --> 00:33:32,200
وبعدها ماذا ؟

498
00:33:32,260 --> 00:33:35,400
" ماذا تعنين بـ " ماذا بعد

499
00:33:35,460 --> 00:33:38,360
لوك قال أنه غادر لينقذنا

500
00:33:38,430 --> 00:33:41,160
الومضات توقفت

501
00:33:41,230 --> 00:33:43,460
كل شيء انتهى

502
00:33:43,460 --> 00:33:46,000
لا مزيد من نزيف الانوف

503
00:33:46,060 --> 00:33:48,030
لقد أنقذنا فعلا

504
00:33:48,100 --> 00:33:50,060
هذه الغواصة خلفك جلبتني الى هنا

505
00:33:50,130 --> 00:33:52,200
لقد كنت أحاول الخروج من هذا الجزيرة

506
00:33:52,260 --> 00:33:55,230
لأكثر من ثلاث سنوات والآن حصلت على فرصتي

507
00:33:56,900 --> 00:33:59,030
سأرحل

508
00:34:05,060 --> 00:34:08,460
هل أنت مدركة حقا ، نحن في عام 1974

509
00:34:08,530 --> 00:34:11,430
إلا أي شيء تعتقدين أنك عائدة من أجله ؟

510
00:34:11,530 --> 00:34:13,960
! فهو لم يوجد بعد

511
00:34:14,030 --> 00:34:16,960
هذا ليس سببا لعدم الذهاب

512
00:34:19,860 --> 00:34:21,500
حسنا، ماذا عني أنا ؟

513
00:34:22,960 --> 00:34:25,900
هل ستتركينني هنا مع العالم المجنون ؟

514
00:34:25,960 --> 00:34:27,900
" ومع السيد " أستطيع التحدث للأموات 

515
00:34:27,960 --> 00:34:29,930
ومع جين ، من منهم رجل جيد بحق الجحيم ؟

516
00:34:30,000 --> 00:34:32,430
ناهيتس انه يالله يحتسي.

517
00:34:32,500 --> 00:34:34,130
ستكون بخير.

518
00:34:34,200 --> 00:34:35,630
ربما

519
00:34:35,700 --> 00:34:37,760
ولكن من سيدافع عني ؟؟

520
00:34:44,830 --> 00:34:47,630
بالله عليكي.

521
00:34:47,700 --> 00:34:50,830
اعطيني اسبوعين فقط هذا كل ما اطلبه منك.

522
00:34:50,900 --> 00:34:52,900
اسبوعين 

523
00:35:03,730 --> 00:35:05,400
حسنا اسبوعين.

524
00:35:52,200 --> 00:35:55,000
اممممممم   رائحه زكيه.

525
00:35:55,060 --> 00:35:56,800
مرحبا بك.

526
00:36:14,130 --> 00:36:16,130
هل هذا لي ؟

527
00:36:18,730 --> 00:36:20,660
كنتي رائعه اليوم.

528
00:36:26,700 --> 00:36:29,560
شكرا لأنك صدقت بي.

529
00:36:29,630 --> 00:36:31,100
Ah.

530
00:36:37,330 --> 00:36:38,600
Mmm.

531
00:36:41,760 --> 00:36:45,130
 احبك.

532
00:36:45,200 --> 00:36:46,200
Mmm.

533
00:36:46,260 --> 00:36:48,500
وانا احبك ايضا.

534
00:36:48,560 --> 00:36:51,000
Mmm.

535
00:36:51,060 --> 00:36:52,560
Mmm.

536
00:37:02,500 --> 00:37:04,130
استيقض يا زعيم.

537
00:37:04,200 --> 00:37:06,860
Ah.

538
00:37:06,930 --> 00:37:08,260
Oh!

539
00:37:08,330 --> 00:37:10,560
 كيف هو رأسك ؟?

540
00:37:10,630 --> 00:37:12,100
يؤلمني.

541
00:37:14,260 --> 00:37:16,730
عندي اخبار جيده واخبار سيئه
.

542
00:37:16,800 --> 00:37:18,500
ماذا تريد اولا ؟?

543
00:37:20,230 --> 00:37:21,430
الاخبار الجيده.

544
00:37:21,500 --> 00:37:24,100
اصبحت ابا.

545
00:37:25,800 --> 00:37:28,300
والاخبرا السيئه انك فوت هذا.

546
00:37:28,360 --> 00:37:31,600
يا اللهي.

547
00:37:31,660 --> 00:37:34,460
ايمي .....انجبت الطفل?

548
00:37:34,530 --> 00:37:37,330
انه صبي.

549
00:37:37,400 --> 00:37:39,400
صبي?

550
00:37:39,460 --> 00:37:41,700
Mm.

551
00:37:41,760 --> 00:37:45,100
Ohh.

552
00:37:46,500 --> 00:37:48,900
والان لماذا لا تخبرني...

553
00:37:48,960 --> 00:37:51,730
لكاذا كنت تحتسي الخمر وتفجر الاشجار؟

554
00:37:51,800 --> 00:37:53,730
ولم تحضر ولادته?

555
00:37:53,800 --> 00:37:55,630
اهـــــه لقد كنت ......

556
00:37:58,900 --> 00:38:01,330
كنت ابحث عن زوج جوارب,

557
00:38:01,430 --> 00:38:03,660
وجميعهم كانو متسخين,

558
00:38:03,730 --> 00:38:07,560
ذهبت لاخذ زوج من جزارب ايمي...

559
00:38:09,060 --> 00:38:10,800
وجدت هذا...

560
00:38:10,860 --> 00:38:13,000
في خلف درجها.

561
00:38:13,060 --> 00:38:15,460
كانت لبول.

562
00:38:15,530 --> 00:38:18,360
تشاجرتم بسبب قلادة ؟؟? 

563
00:38:18,430 --> 00:38:19,960
اعرف

564
00:38:20,030 --> 00:38:22,230
لكن...

565
00:38:22,300 --> 00:38:25,000
 يا جم لم يمضي غير ثلاث سنوات فقط.

566
00:38:25,060 --> 00:38:28,930
ثلاث سنوات فقط على رحيله

567
00:38:29,000 --> 00:38:32,900
هل هذا يكفي حقا لتنسى شخصا في حياتك ؟?

568
00:38:40,200 --> 00:38:42,700
كنت احمل مشاعر لفتاة من ذي قبل.

569
00:38:45,130 --> 00:38:47,860
وكانت عندي فرصه معها ,

570
00:38:47,930 --> 00:38:49,930
ولكني لم اغتنمها.

571
00:38:51,930 --> 00:38:54,860
لفتره كنت اخلد للفراش كل ليله ,

572
00:38:54,930 --> 00:38:57,460
وانا اتسائل هل ارتكبت غلطه ؟.

573
00:38:59,460 --> 00:39:01,730
اتسائل اذا...

574
00:39:01,800 --> 00:39:04,300
لم اتوقف عن التفكير بها.

575
00:39:08,500 --> 00:39:12,000
والان بالكاد اتذكر كيف هي تبدو.

576
00:39:13,760 --> 00:39:16,860
اقصد  وجهها  انها.....

577
00:39:16,930 --> 00:39:19,330
ذهبت

578
00:39:19,400 --> 00:39:24,030
ولن تعود مجددا ابدا.

579
00:39:24,100 --> 00:39:26,900
اذا...

580
00:39:26,960 --> 00:39:30,130
هل ثلاث سنوات كافيه لتنسى احدا ..؟؟?

581
00:39:32,460 --> 00:39:35,760
بكل تأكييد.

582
00:39:53,000 --> 00:39:54,660
Oh.

583
00:40:05,130 --> 00:40:06,600
ماذا ؟؟? 

584
00:40:08,660 --> 00:40:10,800
انتظر ماذا ؟؟?

585
00:40:10,860 --> 00:40:12,500
ها ..... لا لا.

586
00:40:12,560 --> 00:40:14,100
لا تأتي بهم.

587
00:40:14,160 --> 00:40:15,600
لاقني في شمال المنطقه فقط.

588
00:40:16,660 --> 00:40:18,600
من كان ؟؟?

589
00:40:24,730 --> 00:40:27,200
جيمس ماذا يحدث ؟؟?

590
00:40:27,260 --> 00:40:28,900
لقد كان جن.

591
00:40:28,960 --> 00:40:30,860
هل كل شيئ بخير ؟؟?

592
00:40:30,930 --> 00:40:33,960
نعم انا فقط ..... احتاج ان اذهب.

