0 00:00:00,000 --> 00:00:06,400 Translated By : H.o.u.s.E 1 00:00:06,437 --> 00:00:08,107 هذا هو رمز القفل 2 00:00:09,492 --> 00:00:12,266 رمز إزالة القفل سري هذا هو 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,347 هذا عملنا , فقط لبس هذه السراويل الداخلية الحديدية ؟ 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,433 إنها كحزام عفة متطور من سيرتدي هذا ؟ 5 00:00:18,602 --> 00:00:20,877 ستتفاجأ المجتمعات الدينية بجميع أنحاء العالم 6 00:00:21,002 --> 00:00:23,147 يستطيعون جعل أولادهم يرتدونه حتى زواجهم 7 00:00:23,449 --> 00:00:24,719 هذا مرعب 8 00:00:24,844 --> 00:00:27,802 كيف تستحم بهم إنها مقاومة للماء 9 00:00:29,819 --> 00:00:31,289 تبدو ملائمة 10 00:00:32,547 --> 00:00:36,341 لدي حرية الحركة , وأحب هذا الأنبوب الذي يجعلني أستطيع التبول 11 00:00:36,466 --> 00:00:38,405 لكم يتوجب علينا إرتدائها ؟ 12 00:00:38,530 --> 00:00:39,535 أسبوع 13 00:00:40,584 --> 00:00:42,087 سبعة أيام بدون جنس ؟ 14 00:00:42,212 --> 00:00:43,902 لا تتصرف كأنها مشكلة كبيرة 15 00:00:44,027 --> 00:00:46,170 لم يمارس أيا منا الجنس لسبعة أسابيع 16 00:00:47,697 --> 00:00:48,773 ذلك صحيح 17 00:00:49,093 --> 00:00:50,549 إذا هذا سيكون سهلاً 18 00:00:56,354 --> 00:00:58,140 أرى أنه يعمل ما الذي حصل ؟ 19 00:00:58,265 --> 00:01:00,906 تم صعقي خاتم معدني حول قضيبك 20 00:01:01,031 --> 00:01:04,605 يحس زيادة بتدفق الدم ويرسل صدمة كهربائية غير مؤذية 21 00:01:05,015 --> 00:01:08,066 و بمرور الوقت ستتعلمان أن لا تحصلا على أي إنتصاب 22 00:01:08,235 --> 00:01:09,819 ماذا ؟ ضننت أنها ممرضة 23 00:01:09,988 --> 00:01:13,154 هي جزء من التجربة حسناً أخرجها من هنا 24 00:01:50,093 --> 00:01:52,235 لماذا حصل هذا ؟ عدادات الإيقاف 25 00:01:53,396 --> 00:01:56,115 لا أفهم هذا الإنحنائين يبدوان كمؤخرة 26 00:01:58,699 --> 00:02:00,366 فقط أنه مؤلم جداً 27 00:02:00,491 --> 00:02:02,899 لم أتخيل عدد الإنتصابات التي أحصل عليها قبل الأن 28 00:02:03,024 --> 00:02:04,680 يجب علينا الإبتعاد عن الشارع 29 00:02:04,805 --> 00:02:07,062 اعرف مكان نستطيع الذهاب إليه , إتبعني 30 00:02:10,013 --> 00:02:12,763 ما الذي نفعله ؟ سنكون بأمان هنا 31 00:02:13,674 --> 00:02:14,832 الأب ترنر 32 00:02:16,511 --> 00:02:18,680 لم أرك منذ زواج أختك 33 00:02:18,805 --> 00:02:20,454 ما الذي تفعله هنا ؟ 34 00:02:21,996 --> 00:02:23,976 نحتاج ملجأ ؟ ما الأمر ؟ 35 00:02:24,814 --> 00:02:26,964 هل أنت بمشكلة ؟ نوعاً ما 36 00:02:27,737 --> 00:02:29,100 ما الذي تفعله ؟ 37 00:02:29,225 --> 00:02:32,026 نحن عالقان بهذه الأداتان إنه سروال داحلي معدني 38 00:02:32,195 --> 00:02:34,111 أحزمة عفة , رائع 39 00:02:34,589 --> 00:02:36,009 ما الرائع جداً فيها ؟ 40 00:02:36,134 --> 00:02:38,308 الإمتناع عن الجنس سيجعلك شخصاً أفضل رون 41 00:02:38,433 --> 00:02:39,552 أنظر إلي 42 00:02:39,859 --> 00:02:41,785 أنا أعزب لـ 35 سنة 43 00:02:42,843 --> 00:02:46,239 ولكن ليس لديك خيار , إنفجر قضيبك بفيتنام صحيح ؟ 44 00:02:46,364 --> 00:02:47,836 ولقد كانت نعمة 45 00:02:48,073 --> 00:02:50,419 الله وضع تلك القنبلة بطريقي لسبب 46 00:02:51,048 --> 00:02:53,649 خسارة قضيبي جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم 47 00:02:54,314 --> 00:02:56,846 ترك الجنس يظهر مقدراتك الحقيقية 48 00:02:57,206 --> 00:02:59,849 كيف تظن اني تعلمت الاتينية ؟ لا بد أن ذلك أفادك كثيراً 49 00:02:59,974 --> 00:03:02,269 أنتما يجب عليكما رؤية هذا كفرصة 50 00:03:02,394 --> 00:03:05,241 تظنان أنكما مقيدان بهذه الأحزمة , ولكنكما مخطئان 51 00:03:05,366 --> 00:03:07,228 ولكن قيودكما الحقيقة هي تلك الأشياء المتدلية 52 00:03:07,396 --> 00:03:09,216 بيدن أقدامكما قيود ؟ 53 00:03:09,341 --> 00:03:11,106 قضيبي يبدو أكثر كمرساة والأن يا فتيان 54 00:03:12,077 --> 00:03:15,551 يجب أن تبقيا أعزبين قبل الزواج , الإنجيل يقولها بوضوح 55 00:03:15,676 --> 00:03:19,196 الرجل يجب أن يتصل بزوجته , و يصبح الإثنان شخصاً واحداً 56 00:03:19,321 --> 00:03:20,321 Ephesians. 57 00:03:28,184 --> 00:03:30,632 يكفي , إذا كنا سننجو خلال هذا الأسبوع 58 00:03:30,757 --> 00:03:32,739 يجب علينا إيجاد طريقة لإيقاف هذا ولكن كيف ؟ 59 00:03:32,864 --> 00:03:35,568 أنت تتحدث لشخص كان لديه إنتصاب منذ الصف السابع 60 00:03:35,693 --> 00:03:39,134 أعلم , أنظر طوال حياتنا تم التحكم بنا بواسطة هذه 61 00:03:39,545 --> 00:03:42,009 الأن , إنه الوقت لنتحكم بهم 62 00:03:44,250 --> 00:03:45,500 لنصف أذهاننا 63 00:03:46,096 --> 00:03:48,342 صحيح , انفاس عميقة 64 00:03:50,564 --> 00:03:51,636 كن صافياً 65 00:03:52,827 --> 00:03:53,827 كن فارغاً 66 00:03:55,689 --> 00:03:56,798 كن رخواً 67 00:03:58,375 --> 00:04:00,225 قطط و بيسبول , بيت 68 00:04:00,471 --> 00:04:02,021 قطط و بيسبول 69 00:04:05,000 --> 00:04:07,716 لا بأس , بالبداية يجب علينا التحكم بهذا المكان 70 00:04:07,841 --> 00:04:11,212 جعله منطقة ممنوه بها الإنتصاب أي شئ يجعلنا ننطلق يتم إزالته 71 00:04:15,761 --> 00:04:16,761 هيا 72 00:04:51,288 --> 00:04:53,367 صباح الخير , هل نمت جيداً ؟ 73 00:04:53,728 --> 00:04:55,781 لقد فعلت , شكراً على السؤال 74 00:04:55,906 --> 00:04:58,003 هذا يسرني كيف حالك ؟ 75 00:04:58,383 --> 00:05:00,354 عظيم , منتج 76 00:05:00,633 --> 00:05:02,383 ما الذي تفعله هناك ? 77 00:05:02,844 --> 00:05:04,785 وجدت هذه العلبة من الملمع في الخزانة 78 00:05:04,910 --> 00:05:06,847 ولمعت جميع قروشنا 79 00:05:07,448 --> 00:05:08,318 حقا ؟ 80 00:05:08,443 --> 00:05:10,579 العلبة بأكملها ؟ دعني أرى 81 00:05:13,406 --> 00:05:16,530 لامعة جداً أليس ذلك ظريفاً ؟ و أنا كنت ... 82 00:05:16,818 --> 00:05:19,552 علمت عليه طوال الصباح , ولم أفكر بأي شي أبداً 83 00:05:19,677 --> 00:05:21,185 ذلك ربما يجعلني ... 84 00:05:23,227 --> 00:05:24,491 تعلم 85 00:05:25,855 --> 00:05:28,487 أنظر ماذا صنعت أنبوب أباشتي للسلام 86 00:05:28,613 --> 00:05:29,763 أنت صنعت هذا 87 00:05:30,027 --> 00:05:31,886 انا نحته أنا أنحت الان 88 00:05:32,011 --> 00:05:34,178 لم يأخذني كثيراً لأتعلم 89 00:05:35,036 --> 00:05:37,085 وأنظر ما الذي انهيته الليلة الماضية 90 00:05:37,254 --> 00:05:40,338 الساراجوتا , بدأت بها وأنت في الثانية عشر 91 00:05:40,507 --> 00:05:42,120 وعندها بلغت 92 00:05:42,467 --> 00:05:44,676 و بعدها كل شئ مهم تم وضعه بالإنتظار 93 00:05:45,632 --> 00:05:47,295 نحن الان على الطريق من جديد , بيت 94 00:05:47,420 --> 00:05:48,860 انا حتى أتعلم الفرنسية 95 00:05:48,985 --> 00:05:50,780 الفرنسية , هل تمزح ؟ 96 00:05:50,905 --> 00:05:53,789 "لا ، هذا حقيقي ، أنا أتكلم الفرنسية" 97 00:05:55,206 --> 00:05:58,082 ذلك عظيم , أنت عملت كل تلك الأشياء 98 00:05:58,207 --> 00:05:59,732 يجب أن أعمل شيئاً أخر أيضاً 99 00:05:59,954 --> 00:06:01,048 ماذا مثلاً ? 100 00:06:02,701 --> 00:06:04,646 الأخماس أخماس 101 00:06:05,098 --> 00:06:06,907 الان أنت تفكر بيتر 102 00:06:10,910 --> 00:06:13,038 سأتصل بك , قريباً 103 00:06:14,428 --> 00:06:16,417 هل ينتهي أبداً ؟ ألا يمكننا أن نشرب قهوة ؟ 104 00:06:19,326 --> 00:06:22,740 ها هي المتاعب أكره عندما يحاول القبيحون 105 00:06:22,865 --> 00:06:24,098 إنه محزن جداً 106 00:06:27,231 --> 00:06:28,679 هل تمانعين التحرك ؟ أنت تحجبين السكر 107 00:06:28,953 --> 00:06:30,987 ماذا ؟ أسفة 108 00:06:37,397 --> 00:06:40,399 أترين , الأن أنت بطريقي و أنا أعيد السكر , لذا ... 109 00:06:41,925 --> 00:06:43,008 عظيم ! 110 00:06:49,242 --> 00:06:51,133 حركو جيدة , أنت تخطيتني بالتأكيد 111 00:06:52,933 --> 00:06:54,006 مرحباً 112 00:06:54,131 --> 00:06:55,914 أتمانع إذا أخذنا هذا الكرسي ؟ 113 00:06:56,648 --> 00:06:59,501 بالتأكيد خذيه , مهما يكن أنا أحاول لعب الداما 114 00:07:06,956 --> 00:07:08,722 أتصدق أنهم أعطونا أرقامهم ؟ 115 00:07:08,847 --> 00:07:10,913 أعرف , لم نغازلهم حتى 116 00:07:11,038 --> 00:07:12,984 أعني أني أردت ذلك , كان لدي جملة عظيمة 117 00:07:13,109 --> 00:07:15,434 ذلك فقط , نحن تجاهلناهم 118 00:07:15,688 --> 00:07:17,412 تلك فرصة جيدة جداً لتركها 119 00:07:17,537 --> 00:07:20,052 تلك الفتاتان حوالي 11 مرحلة أعلى من مستوانا 120 00:07:20,177 --> 00:07:23,189 أعلم , انهم أنهم ليسوا جتى بنفس نوعنا 121 00:07:23,604 --> 00:07:24,854 لكن لا يمكننا ... 122 00:07:25,329 --> 00:07:27,143 تعلم , معهما 123 00:07:27,447 --> 00:07:29,742 لا يمكننا الحتى التفكير بـ , تعلم 124 00:07:29,867 --> 00:07:31,700 لا يمكننا حتى التفكير بالتفكير بـ 125 00:07:32,450 --> 00:07:34,506 تعلم فقط لأسبوع 126 00:07:35,172 --> 00:07:39,075 ربما نفكر بشئ آخر لنفعله معهما حتى ... 127 00:07:39,200 --> 00:07:41,835 ذلك الشئ ... فقط بالوقت الحالي 128 00:07:42,284 --> 00:07:43,921 نبقيهم حولنا حتى 129 00:07:46,130 --> 00:07:47,299 لنتصل بهم 130 00:07:47,795 --> 00:07:49,479 سنخرج بموعد 131 00:08:20,917 --> 00:08:23,749 وعندها قلت , حسناً أنت لست رجلاً محترماً 132 00:08:26,585 --> 00:08:29,042 هل تهتم أي منكما أيتها السيدتان بكوكتيل آخر ؟ 133 00:08:29,167 --> 00:08:32,144 ماذا إذا أحضرنا لكما بعض الجرعات\ سوف نجعلكم ثملين حقاً 134 00:08:32,269 --> 00:08:33,262 بالتأكيد 135 00:08:36,621 --> 00:08:39,183 لا أصدق أن هذا ينجح أعلم 136 00:08:39,308 --> 00:08:42,095 رون بنهاية هذا الأسبوع سوف يصبح لدينا صديقات 137 00:08:42,220 --> 00:08:44,028 صديقات مثيرات 138 00:08:44,775 --> 00:08:46,529 تعلم بحرص 139 00:08:47,444 --> 00:08:48,467 بحرص 140 00:08:48,703 --> 00:08:50,866 كل ما أقوله أنهما معجبتان بنا 141 00:08:50,991 --> 00:08:53,073 لأننا لا نحاول مضاجعتهما 142 00:08:53,241 --> 00:08:55,445 أعلم , نحن أخيراً فهمنا النساء 143 00:08:56,761 --> 00:08:59,452 ها نحن , جرعات تيكيلا 144 00:09:00,746 --> 00:09:03,396 ما الذي بأذهانكما لليلة ؟ 145 00:09:03,585 --> 00:09:05,446 كنت أفكر بالبوجل 146 00:09:05,571 --> 00:09:07,559 يعجبني أسلوبك 147 00:09:08,559 --> 00:09:09,923 هل أنتما شاذان ؟ 148 00:09:12,473 --> 00:09:15,179 إذا كفاية مع الدراجات و المثلجات 149 00:09:15,598 --> 00:09:17,222 والنزهات الطويلة 150 00:09:17,391 --> 00:09:20,152 والإستماع لمشاعري والأشياء الأخرى 151 00:09:20,616 --> 00:09:22,978 متى سنتضاجع ؟ إعذريني ؟ 152 00:09:23,146 --> 00:09:25,355 ألا تعلمان أي شئ عن النساء ؟ 153 00:09:31,056 --> 00:09:32,906 هل أنتما جاهزان للإحتفال ؟ 154 00:09:33,500 --> 00:09:35,250 هذا سيكون عظيماً 155 00:09:36,180 --> 00:09:37,947 عظيماً حقاً سأضع بعض الموسيقى 156 00:09:38,072 --> 00:09:39,536 نحن لا نحتاج للموسيقى 157 00:09:39,851 --> 00:09:42,115 هيا , الجميع يحب الموسيقى نحن بخير 158 00:09:42,240 --> 00:09:44,105 أخبرانا ما الذي ستفعلانه بنا 159 00:09:44,230 --> 00:09:45,834 أنا سوف , أضع ... 160 00:09:46,849 --> 00:09:49,129 شيئي في ... منطقتك 161 00:09:49,298 --> 00:09:51,248 وأنا سوف ألمس ... 162 00:09:51,804 --> 00:09:52,866 منطقتك 163 00:09:53,944 --> 00:09:55,394 أنت منتصب منذ الأن 164 00:09:57,692 --> 00:09:59,388 لا يمكننا مضاجعتكما لماذا ؟ 165 00:09:59,804 --> 00:10:01,182 عرفت ذلك , أنت شاذ 166 00:10:01,351 --> 00:10:03,101 توقفي عن قول ذلك ما عنيته ... 167 00:10:03,226 --> 00:10:05,004 لا يمككنا مضاجعتكما ... 168 00:10:05,240 --> 00:10:07,231 حتى ننزل عليكما 169 00:10:09,559 --> 00:10:13,270 أعني أي نوع من الرجال المهذبين سنكون إذا لم نمتعكما أولاً على الأقل 170 00:10:13,395 --> 00:10:14,938 ذلك لطيف جداً 171 00:10:31,392 --> 00:10:33,779 رون الأنفاس العميقة لم تجدي نفعاً لا يمكنني أن أكون هناك معها 172 00:10:33,904 --> 00:10:36,343 بدون ان أثار هذا كابوس 173 00:10:36,902 --> 00:10:39,388 نحن فقط سنذهب لجولة شرب سريعة 174 00:10:45,300 --> 00:10:46,520 أقوى قليلاً 175 00:10:57,592 --> 00:11:00,798 توقف روني ! توقف ! توقف ! توقف ! 176 00:11:04,064 --> 00:11:05,819 تمالك نفسك , روني 177 00:11:07,064 --> 00:11:08,088 حاول أسفل 178 00:11:08,441 --> 00:11:09,649 أسفل قليلاً 179 00:11:10,862 --> 00:11:11,920 إنه لا ينجح 180 00:11:15,594 --> 00:11:16,785 حار ! حار ! 181 00:11:17,218 --> 00:11:20,328 توقف , توقف , توقف , توقف إكتفيت , إكتفيت ! 182 00:11:21,559 --> 00:11:24,850 هذا مثير للسخرية , روني هذا الشئ مصنوع من التيتانيوم أو شئ ماً 183 00:11:26,693 --> 00:11:28,687 حسناً , لنتبادل , لشعلة القطع 184 00:11:28,855 --> 00:11:32,298 لا تكن غبياً , ستذيبه بمؤخرتي , أبعد ذلك الشئ 185 00:11:33,233 --> 00:11:34,783 أعتقد أنك محق 186 00:11:35,345 --> 00:11:39,346 لا يمكننا فتح هذا الشئ عنوة , يجب علينا معرفة رمز فتح القفل 187 00:11:44,612 --> 00:11:46,397 بالعودة إلى لوح الرسم 188 00:11:50,067 --> 00:11:51,067 ولكن كيف ؟ 189 00:12:11,874 --> 00:12:16,197 إذا هما مغمى عليهما , ذلك جيد ليس لدينا الكثير من الوقت , هيا 190 00:12:19,871 --> 00:12:21,750 لا يمكنك حتى إختراق شبكة جارك اللاسلكية 191 00:12:21,874 --> 00:12:23,866 ما الذيي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك كسر شفرة خماسية ؟ 192 00:12:24,035 --> 00:12:25,574 إنه سروال ديني , صحيح ؟ 193 00:12:25,699 --> 00:12:28,256 لذا ربما لديه شئ متعلق بالمسيح 194 00:12:28,807 --> 00:12:29,940 المسيح , صحيح 195 00:12:30,174 --> 00:12:32,720 J-E-S-U-S 196 00:12:34,721 --> 00:12:36,379 جرب عيسى 197 00:12:36,701 --> 00:12:39,881 قكرة جيدة M-O-S-E-S 198 00:12:40,750 --> 00:12:44,629 لا يمكننا إفساد هذا , هذه قد تكون آخر فرصنا مع فتيات بهذه الإثارة 199 00:12:46,450 --> 00:12:48,892 إنه ... لا , هذا ليس تمالك نفسك , أنت تغادر 200 00:12:49,572 --> 00:12:51,322 إبقى , إبقى , أبقى , أرجوك 201 00:12:52,716 --> 00:12:54,608 في أسبوع واحد سأكون جاهزاً 202 00:12:54,733 --> 00:12:57,638 أسفة , صديقي السابق عاد للبلدة لذا أظن أنني سوف ... 203 00:12:57,763 --> 00:12:59,913 أنت فقط سوف ... ؟ إذهب 204 00:13:01,435 --> 00:13:03,768 إلى اللقاء هكذا ؟ بدون قبلة حتى 205 00:13:07,054 --> 00:13:09,329 حسناً هناك واحدة فقط متبقية 206 00:13:09,933 --> 00:13:10,747 خاصتي 207 00:13:12,147 --> 00:13:14,291 تقنياً , لم ينه أي منا الصفقة 208 00:13:14,999 --> 00:13:16,428 ما الذي تقوله ؟ 209 00:13:16,553 --> 00:13:18,966 أنا فقط أقول أني لن أسميها خاصتك رسمياً 210 00:13:19,091 --> 00:13:20,941 ما الذي تعنيه برسمياً ؟ 211 00:13:23,229 --> 00:13:25,512 أنا ثملة لذا سوف أنام , لكن 212 00:13:25,970 --> 00:13:29,182 إذا أراد أي منكما الإنضمام إلي سأكون هناك 213 00:13:32,640 --> 00:13:33,729 ها أنت , حصلت عليه 214 00:13:34,316 --> 00:13:38,000 حسناً , أول يتخلث من هذه يحصل على الفتاة 215 00:14:21,613 --> 00:14:23,363 كيف فعلتها لاري ؟ 216 00:14:28,648 --> 00:14:31,191 هذه خطتك رأيت ملفي 217 00:14:31,316 --> 00:14:33,245 أنا المختبر الوحيد الذي هزم ذلك الشئ 218 00:14:33,625 --> 00:14:35,108 حسناً , كيف أفعلها ؟ 219 00:14:35,333 --> 00:14:37,709 عيب التصميم بمزود الطاقة 220 00:14:37,834 --> 00:14:40,462 أفرغ البطارية , وسينفتح 221 00:14:40,878 --> 00:14:43,131 يبدو مؤلماً ماذا أفعل ؟ 222 00:14:43,833 --> 00:14:45,178 قرش مربوط بحبل 223 00:14:47,084 --> 00:14:48,096 حبة إنتصاب 224 00:14:50,574 --> 00:14:52,056 الأن , لنضعك بحجرة 225 00:14:58,119 --> 00:15:00,758 الأب ترنر روني , مرتان بأسبوع واحد 226 00:15:01,025 --> 00:15:02,863 لا تزال تردي حزام العفة 227 00:15:02,988 --> 00:15:04,500 وأحتاج لخلعه 228 00:15:04,625 --> 00:15:07,736 انا متأكد أن الشفرة الخماسية متعلقة بالإنجيل 229 00:15:07,861 --> 00:15:09,311 الإنجيل كلمة مكونة من خمس أخرف 230 00:15:10,650 --> 00:15:12,850 ها هي , بسيط جداً 231 00:15:12,988 --> 00:15:15,073 B-I-B-L-E 232 00:15:15,836 --> 00:15:17,055 تباً ! 233 00:15:19,426 --> 00:15:21,283 روني , لماذا العجلة ؟ 234 00:15:22,727 --> 00:15:25,090 حسناً لقد كنت أفكر , وأنت محق 235 00:15:25,401 --> 00:15:27,633 لا يجب علي أن احتاج هذا الحزام للحفاظ على عفتي 236 00:15:28,015 --> 00:15:29,015 حقاً ؟ 237 00:15:29,506 --> 00:15:31,428 انا جاهز لأقوم بإلتزام حقيقي لله 238 00:15:31,909 --> 00:15:34,850 أنا فقط أحتاج لمساعدتك لخلعه , أستطيع بدء إختبار خضوعي 239 00:15:35,133 --> 00:15:36,514 هذا مؤثر جداً 240 00:15:36,639 --> 00:15:38,937 أو كان سيكون , لو لك يكن هراء بأكمله 241 00:15:40,165 --> 00:15:42,356 أبت ؟ تريد ممارسة الجنس , أليس كذلك ؟ 242 00:15:43,406 --> 00:15:44,468 نوعاً ما 243 00:15:44,998 --> 00:15:46,027 إغراء 244 00:15:46,710 --> 00:15:48,487 أنا أفهم الإغراء 245 00:15:48,823 --> 00:15:50,997 عندا حزاء , عارية وبريئة 246 00:15:51,362 --> 00:15:53,777 عرضت على أدم تفاحتها اليانعة 247 00:15:54,538 --> 00:15:57,239 كيف يممنع أدم عن نفسه هذه الفاكهة اللذيذة 248 00:15:58,264 --> 00:16:01,001 خصوصاً مع الوعد بالحديقة الغنية من قبله 249 00:16:01,435 --> 00:16:03,691 إذا حتى مع معرفته بأنه خطأ 250 00:16:03,902 --> 00:16:06,225 هو أكل تلك الفاكهة المحرمة 251 00:16:06,799 --> 00:16:08,272 وظن أنه طعمها لذيذ 252 00:16:08,397 --> 00:16:10,051 الأفعى إرتفعت 253 00:16:10,408 --> 00:16:12,308 وقريباً , تدلى قبلها 254 00:16:12,665 --> 00:16:15,307 عمودي ، صامد ، ويتطلب الاهتمام 255 00:16:16,742 --> 00:16:18,372 بحق المسيح 256 00:16:19,954 --> 00:16:22,771 إذا بجملة أخرى , لا يمكنك مساعدتي بالرمز 257 00:16:23,962 --> 00:16:24,962 عظيم ! 258 00:16:29,176 --> 00:16:30,864 كم يستغرق الأمر ? 259 00:16:31,379 --> 00:16:33,373 لا أعلم , قد يطول الأمر 260 00:16:34,568 --> 00:16:36,161 ستحتاج لتعض على هذا 261 00:16:38,394 --> 00:16:39,394 شكرا 262 00:16:44,552 --> 00:16:45,675 تستطيع فعلها 263 00:16:49,713 --> 00:16:51,174 مهما فعلت , لاري 264 00:16:51,892 --> 00:16:54,137 لا تخرجني من هنا حتى ينتهي 265 00:17:26,806 --> 00:17:28,087 لاري , إفتح الباب ! 266 00:17:29,206 --> 00:17:31,424 لاري , هذه فكرة سيئة ! 267 00:17:45,832 --> 00:17:48,984 الرجل يجب أن يتصل بزوجته , و يصبح الإثنان شخصاً واحداً 268 00:17:59,164 --> 00:18:01,549 5-2-2-3-3 269 00:18:10,702 --> 00:18:11,799 شكرا لك 270 00:18:35,274 --> 00:18:36,323 فعلتها 271 00:18:37,231 --> 00:18:38,231 أحسنت 272 00:18:39,536 --> 00:18:41,275 فتاة مثيرة بالمنزل 273 00:18:42,426 --> 00:18:43,747 تحتاج الجنس 274 00:18:44,594 --> 00:18:45,974 سأحضر المساعدة 275 00:18:51,323 --> 00:18:53,290 عد إلى هنا رون , 276 00:18:53,808 --> 00:18:55,958 أبعد مخالبك عن صديقتي 277 00:18:57,077 --> 00:19:00,541 ماذا تظن أنك تفعل ؟ أظن أنني سأمارس الجنس 278 00:19:00,703 --> 00:19:02,422 هي لي , بيت , أتعلم 279 00:19:02,547 --> 00:19:05,275 ليس لديك أي فكرة عما مررت به لأخلع هذا الشئ 280 00:19:05,400 --> 00:19:07,114 لا شئ سيوقفني 281 00:19:11,342 --> 00:19:13,686 ظننت أنك قلت أنك تريد المساعدة 282 00:19:13,811 --> 00:19:14,811 لقد فعل 283 00:19:18,450 --> 00:19:20,189 أعتذر عن البقعة المبللة