1
00:00:00,100 --> 00:00:02,930
سابقا في المدمّر : سجلات سارة كونور

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,530
هناك مستودع بالصحراء

3
00:00:04,530 --> 00:00:07,860
إنهم يقومون ببناء شيئً ما بداخله
..معدن

4
00:00:07,860 --> 00:00:09,630
من انت ؟ -
(أدعى (وينستون -

5
00:00:09,630 --> 00:00:10,860
أين هو المعدن ؟

6
00:00:15,060 --> 00:00:16,600
لقد تكلمتُ مع والدتك

7
00:00:16,600 --> 00:00:18,100
لقد وجدت شيءٍ ما بالصحراء

8
00:00:18,100 --> 00:00:20,000
هل انت جاد فيما تقول؟

9
00:00:20,000 --> 00:00:21,360
لقد تحققتُ  من الامر عبر البث الصوتي

10
00:00:21,360 --> 00:00:22,930
بواسطة خط غير آمن

11
00:00:22,930 --> 00:00:25,860
حصل اختراق يا رجل
"حيث تمّ إطلاق النار على رجل بـ "مكيفات هيتن

12
00:00:25,860 --> 00:00:26,960
 اغلق المكان

13
00:00:28,400 --> 00:00:31,160
هل تمانع لو قمت بإخباري اين تحتفظون بمواد التفجير ؟

14
00:00:34,700 --> 00:00:36,360
رباه.كم اكره هذا

15
00:00:36,360 --> 00:00:37,530
 أمي , جميع من كانوا يعلمون شيئاً

16
00:00:37,530 --> 00:00:38,860
ماتوا بسبب هذا المصنع 

17
00:00:38,860 --> 00:00:40,860
نعم.لكنني لست كذلك

18
00:00:40,860 --> 00:00:42,760
(وينستون)
هل كنتِ تعرفين زوجي يا (سارة) ؟

19
00:00:42,760 --> 00:00:45,400
المكان مزوّد بآلات المراقبة
كل منزل بما فيهم الحيّ

20
00:00:45,400 --> 00:00:48,230
كل التحركات يتم مراقبتها

21
00:00:48,230 --> 00:00:50,400
اماه .انت مُرهقة
فقد كنت مريضة

22
00:00:50,400 --> 00:00:51,630
كل هذا بسبب مطاردتك للاليين القَتلَة

23
00:00:54,660 --> 00:00:58,100
يعتبر منتصف الليل ساعة الشعوذة

24
00:00:58,100 --> 00:00:59,960
إن آمنتَ بهذا النوع من الأمور

25
00:00:59,960 --> 00:01:02,900
واعلم ان معظم الناس يرفضون الإعتراف بذلك حتى لو كانوا يصدّقون

26
00:01:05,730 --> 00:01:08,060
منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا

27
00:01:08,060 --> 00:01:09,460
على العالم الآخر

28
00:01:09,460 --> 00:01:13,260
حيث نتلقى دعوات لأرواح غامضة من عالم الظلام

29
00:01:13,260 --> 00:01:16,430
الجاثوم ..الثقوبة

30
00:01:16,430 --> 00:01:17,760
الساحرة العجوز

31
00:01:17,760 --> 00:01:19,530
زُوّار يُعرفون بعدّة ألقاب

32
00:01:19,530 --> 00:01:21,600
لكن كلّ قصة تخبئ نفس المغزى

33
00:01:24,060 --> 00:01:25,630
يخرج الجن بعد منتصف الليل

34
00:01:25,630 --> 00:01:27,260
و هذا مع بداية الساعات الثلاث الأولى من صباح اليوم الجديد

35
00:01:27,260 --> 00:01:29,760
حيث نكون بمفردنا و مستضعفين

36
00:01:29,760 --> 00:01:33,960
نغصُ  في نومٍ عميق و بلا قوّة
حينها لا يكون بوسعنا الحراك

37
00:01:33,960 --> 00:01:36,800
انهم يُرهبوننا , يضغطون علينا
و يخنقوننا

38
00:01:36,800 --> 00:01:40,730
يسلبون منّا أغلى ما نملك

39
00:01:40,730 --> 00:01:45,600
حياتنا , حبّنا وعقلنا

40
00:01:45,600 --> 00:01:47,560
نومنا

41
00:01:50,760 --> 00:01:52,500
إن كنتَ تؤمن بوجود تلكَ الأشياء

42
00:02:01,260 --> 00:02:02,930
..(جون)

43
00:02:04,130 --> 00:02:06,030
أين أنتِ ؟

44
00:02:06,030 --> 00:02:09,000
انا امام موقف صناعي قرب وسط المدينة

45
00:02:09,000 --> 00:02:11,700
يا إلهي , أماه توشك أن تصبح الساعة الثانية عشر
كان بوُدي أن تكوني نائمة

46
00:02:11,700 --> 00:02:13,630
لم أستطع فعل ذلك

47
00:02:13,630 --> 00:02:16,230
 ماذا تفعلين اذن ؟

48
00:02:16,230 --> 00:02:18,460
لقدعثرتُ على دليل من كاميرات المراقبة

49
00:02:18,460 --> 00:02:20,130
" بـ "تشارم آكرس

50
00:02:20,130 --> 00:02:21,630
و هل استغرقت في مشاهدة ذلك و الناس نائمين ؟

51
00:02:21,630 --> 00:02:22,930
هل فعلت ذلك؟

52
00:02:22,930 --> 00:02:24,200
اجل .جميعها

53
00:02:24,200 --> 00:02:26,160
إذن , أين أنتِ ؟

54
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
انا بمصنع "ويسترن" للحديد و الصلب

55
00:02:28,160 --> 00:02:30,100
إنهم يقومون بتوفير أدوات معدنية 

56
00:02:30,100 --> 00:02:31,630
تخصُ مستودع الصحراءو حتى المكفيات

57
00:02:31,630 --> 00:02:34,160
و هل تعتقدين بأنهم على صلة بـ "سكاي نت" ؟

58
00:02:34,160 --> 00:02:35,730
عليكَ ان تستخدم الحاسوب
 
59
00:02:35,730 --> 00:02:37,300
و قم بمعرفة صاحب المصنع

60
00:02:37,300 --> 00:02:39,060
سأفعل ذلك

65
00:03:36,300 --> 00:03:37,400
(سارة)

66
00:03:37,400 --> 00:03:39,560
(سارة)

67
00:03:39,560 --> 00:03:41,730
هل راودكِ كابوسٌ آخر

68
00:03:41,730 --> 00:03:44,530
لا يمكنني ان ابقى هنا أكثر

69
00:03:44,530 --> 00:03:47,100
لقد بقيتِ هنا ليلةٍ واحدةٍ فقط -

70
00:03:47,100 --> 00:03:48,660
بل اظن اكثر من ذلك -

71
00:03:48,660 --> 00:03:50,200
لا نملك اية معلوماتٍ كافية

72
00:03:50,200 --> 00:03:51,560
 هذا كي نصف لكِ العلاج اللازم لأرقكِ

73
00:03:51,560 --> 00:03:53,060
فالليلة الأولى هي من أجل إجراء بعض الاختبارات فقط

74
00:03:53,060 --> 00:03:54,300
سأكون على ما يرام

75
00:03:54,300 --> 00:03:57,260
إن عدتِ للمنزل الآن
فسيسوء وضعك أكثر

76
00:03:57,260 --> 00:03:59,560
هل تظنين بأنّ عدم النوم لثلاثة أسابيع امر سيئ ؟

77
00:03:59,560 --> 00:04:03,760
جرّبي لسنتين أو ثلاثة
فهذا قد يحصل

78
00:04:03,760 --> 00:04:06,030
كلنا بحاجة للنوم

79
00:04:06,030 --> 00:04:07,600
ليس الكل

80
00:04:07,600 --> 00:04:09,800
أنتِ بلى

81
00:04:09,800 --> 00:04:11,660
سأحضر لكِ بعض القهوة

82
00:04:11,660 --> 00:04:12,930
لكن عليّ ان انبهكِ

83
00:04:12,930 --> 00:04:14,900
فهنا لا تقدّم سوى القهوة من دون كافيين , مفهوم ؟

84
00:04:26,630 --> 00:04:28,260
كيف يمكنني خدمتكِ ؟

85
00:04:28,260 --> 00:04:29,930
من أنتِ ؟ -

86
00:04:29,930 --> 00:04:33,960
أنا زميلتكِ بالغرفة -
(دينا)

87
00:04:33,960 --> 00:04:35,160
متى أتيتِ إلى هنا ؟

88
00:04:35,160 --> 00:04:37,900
لقد تسللت الى هنا الليلة الماضية
عندما  كنتِ مستغرقة في النوم

89
00:04:37,900 --> 00:04:39,330
حسنا.لم تكوني فعلاً نائمة

90
00:04:39,330 --> 00:04:42,460
حينها كنت تتخبطين و تصرخين على سريرك

91
00:04:42,460 --> 00:04:44,300
ما أمر المدخنة ؟

92
00:04:44,300 --> 00:04:46,130
أيّة مدخنة ؟ -

93
00:04:46,130 --> 00:04:47,860
المخبأة بداخل ملابسك -

94
00:04:49,230 --> 00:04:52,000
أنا أحاول الإقلاع عن التدخين

95
00:04:52,000 --> 00:04:53,760
!بعيادة مختصة بالنوم ؟ -

96
00:04:53,760 --> 00:04:55,360
أجل , فأنا أعاني أيضاً من مشاكل بالنوم -

97
00:04:55,360 --> 00:04:58,000
الأطباء يظنون بأنّه هناك علاقة بمرض الاجهاد المزمن

98
00:04:58,000 --> 00:05:00,300
و بأنّ سببه اضطراب في التغذية

99
00:05:00,300 --> 00:05:02,230
و لهذا السبب خضعتُ لجراحة تنظيرية

100
00:05:02,230 --> 00:05:04,600
تعرفين ما أقصده
تدبيس بالمعدة

101
00:05:04,600 --> 00:05:07,000
و لكن هل رضي الأطباء بالنتائج ؟

102
00:05:07,000 --> 00:05:10,460
لا

103
00:05:10,460 --> 00:05:13,160
بل يريدون مني الاقلاع عن كل عاداتي السيئة

104
00:05:13,160 --> 00:05:15,360
و هذا الأمر لن يحصل ابدا

105
00:05:15,360 --> 00:05:17,160
على الفتاة المخاطرة احيانا

106
00:05:17,160 --> 00:05:19,900
و هذا يفسر التدخين -

107
00:05:19,900 --> 00:05:22,160
أجل اعلم ذلك , انها مرحلة الشباب

108
00:05:24,360 --> 00:05:25,530
أمي -

109
00:05:25,530 --> 00:05:27,330
مرحباً أيها النمر -

110
00:05:27,330 --> 00:05:28,860
أهلاً

111
00:05:31,630 --> 00:05:33,860
إنه موعد الزيارة
و (كامرون) تنتظر بالمقهى

112
00:05:33,860 --> 00:05:35,360
أنتِ ؟
ممكن طلب

113
00:05:35,360 --> 00:05:37,760
لنُبقِ الامر سراً بيننا

114
00:05:41,360 --> 00:05:42,960
حسنا

115
00:05:46,360 --> 00:05:47,960
مقلي أم مسلوق جيداً ؟

116
00:05:47,960 --> 00:05:50,030
ا...مقلي

117
00:05:50,030 --> 00:05:51,500
أنتَ بحاجة للكربوهيدرات 

118
00:05:51,500 --> 00:05:53,460
فيما لا يقل عن 15بالمئة
من الجرعة اليومية الموصى بها

119
00:05:54,900 --> 00:05:57,330
لن تكون هذه بجودة التي تُعدّينها

120
00:06:00,530 --> 00:06:02,230
كيف تُعدّين الفطائر ؟

121
00:06:02,230 --> 00:06:04,700
أنا أقوم بإضافة ملعقة صغيرة من الفانيلا إلى وصفتكِ

122
00:06:04,700 --> 00:06:06,200
أنا لا أملك ايةوصفة

123
00:06:06,200 --> 00:06:08,860
الوصفة المكتوبة على العلبة

124
00:06:18,400 --> 00:06:20,660
اليست بالجودة التي تعدّينها ؟

125
00:06:20,660 --> 00:06:22,360
ليست جيدة للاكل

126
00:06:22,360 --> 00:06:25,600
سأجلب لكِ غداً بعض الطعام الشهي لتتذوقينه

127
00:06:25,600 --> 00:06:27,060
هل لديكِ ما تقولينه ؟ -

128
00:06:27,060 --> 00:06:28,460
بخصوص ماذا ؟ -

129
00:06:28,460 --> 00:06:31,000
بخصوص ماذا ؟ بخصوص عدم استطاعتكِ النوم

130
00:06:31,000 --> 00:06:32,700
هل عرفوا السبب ؟

131
00:06:32,700 --> 00:06:35,330
بالإضافة إلى حقيقة نهاية العالم الوشيكة ؟

132
00:06:36,860 --> 00:06:38,100
كنتِ تنامين جيداً فيما مضى

133
00:06:38,100 --> 00:06:39,900
لا يُفترض  بي ان اتواجد هنا

134
00:06:39,900 --> 00:06:41,300
يُفترض بي ان اكون في المنزل

135
00:06:41,300 --> 00:06:44,260
نحن ندبّر أمورنا  جيدافي المنزل
كل شيء على ما يرام

136
00:06:44,260 --> 00:06:46,630
ذلك هو الخطا

137
00:06:48,360 --> 00:06:51,560
كلاّ , 
هذا أمرٌ ضروري

138
00:06:53,260 --> 00:06:57,330
أمي
أنتِ ضعيفة و أنتِ بهذه الحالة

139
00:06:57,330 --> 00:06:59,760
انظري إلى حالكِ , انت لم تنامي منذ أسبوعين

140
00:06:59,760 --> 00:07:02,000
لقد سقطتِ من على السلالم

141
00:07:02,000 --> 00:07:03,530
إن لم تعتني بنفسكِ

142
00:07:03,530 --> 00:07:05,200
فقد يقع لك  الأسوأ من ذلك

143
00:07:05,200 --> 00:07:08,430
انت بحاجة للنقاهة

144
00:07:08,430 --> 00:07:09,900
أنا أريدكِ أن تتحسّني

145
00:07:13,600 --> 00:07:15,530
لا تنسي هذا

146
00:07:18,430 --> 00:07:19,700
فأنتِ لستِ مثلها

147
00:07:22,330 --> 00:07:24,860
من فضلكِ
اذهبي للنوم

148
00:08:38,930 --> 00:08:41,960
أنت..انتَ ميّت

149
00:08:41,960 --> 00:08:44,100
لقد قُمتُ بقتلك -

150
00:08:44,100 --> 00:08:45,760
و أنا قُمتُ بقتلكِ -

151
00:08:48,900 --> 00:08:51,500
على أحدنا تولى الامر


سجلات سارة كونر
ترجمــــــــة اخوكـــــــم 
xenon
منتديات ستارتايمز

153
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
كيف ؟

154
00:09:13,460 --> 00:09:16,130
هل ترغبين بمعرفة من أكون ؟

155
00:09:18,860 --> 00:09:22,060
هذا أول سؤال يطرحه معظم الناس

156
00:09:22,060 --> 00:09:23,860
أوّل ما يخرج من أفواههم

157
00:09:23,860 --> 00:09:25,500
: من أنت ؟ حينما ينزعون الكمامة

158
00:09:25,500 --> 00:09:28,230
و يعيدون طرح السؤال مراراً و تكراراً
و مجدداً

159
00:09:29,960 --> 00:09:31,800
يقول الأطباء النفسانيين 

160
00:09:31,800 --> 00:09:35,060
بأنّ تسمية الأشياء تمنح الناس القوّة 

161
00:09:35,060 --> 00:09:37,100
إنهم مخطئين في ذلك

162
00:09:37,100 --> 00:09:40,260
كنت أعرف مسبقاً من تكون

163
00:09:40,260 --> 00:09:42,600
أجل , هذا صحيح
لقد نسيت

164
00:09:42,600 --> 00:09:44,760
و...

165
00:09:44,760 --> 00:09:48,630
لقد وجدتِ مصنع "ويسترن" للحديد و الصلب

166
00:09:53,830 --> 00:09:55,330
بالطبع
لا أتوقع أقل من هذا 

167
00:09:55,330 --> 00:10:00,460
من فتاةٍ عبرت الصحراء 

168
00:10:00,460 --> 00:10:02,800
و قامت بتنويم شخص ً مغناطيسياً لاياجدنا

169
00:10:02,800 --> 00:10:05,400
عليّ الإعتراف 
لم أتوقع حصول ذلك

170
00:10:07,000 --> 00:10:08,930
و لن تتوقع حصول ما سيحدث لاحقاً

171
00:10:08,930 --> 00:10:11,460
لا أتفق معكِ بذلك يا سيدة
لا أتفقِ معكِ اطلاقا

172
00:10:11,460 --> 00:10:13,530
إذن , لحساب من تعملين ؟

173
00:10:13,530 --> 00:10:15,360
أنا أعمل بمفردي

174
00:10:15,360 --> 00:10:17,460
قام أحدهم بتفجير مصنعنا 

175
00:10:17,460 --> 00:10:19,900
اثناء علاجك

176
00:10:19,900 --> 00:10:22,930
هل كنت تكلمين حبيبكِ على الهاتف ؟

177
00:10:22,930 --> 00:10:25,230
هل أنتماعلى علاقة , 
نوعاً ما

178
00:10:25,230 --> 00:10:27,860
كاللصين (بوني) و (كلايد) ؟

179
00:10:31,730 --> 00:10:35,260
سألتكِ , هل كان حبيبكِ على الهاتف ؟

180
00:10:38,330 --> 00:10:40,600
لم لا تقترب مني أكثر و سأخبرك

181
00:10:40,600 --> 00:10:43,430
كي تقومي بعضّ وجهي ؟, كلاّ

182
00:10:43,430 --> 00:10:45,160
لا أظن ذلك

183
00:10:48,630 --> 00:10:50,800
أترين هذه البذور ؟

184
00:10:52,860 --> 00:10:56,030
ساقوم بإنهاء كيس خلال 3 ساعات

185
00:10:56,030 --> 00:11:00,530
إنه عيبي الوحيد الذي اتخذته حين أقلعت عن التدخين

186
00:11:00,530 --> 00:11:03,930
و قبل إنهائي للبذور الموجودة في الكيس ستعترفين

187
00:11:03,930 --> 00:11:05,660
تبدو وصفة مميزة

188
00:11:08,300 --> 00:11:11,630
ستجعلكِ تغنين
كرئيسة لجوق يوم الأحد

189
00:11:18,060 --> 00:11:19,860
ما الامر ؟
هل المادة الهلامية باردة ؟

190
00:11:19,860 --> 00:11:23,030
الكثير من الأشخاص لا يحبون الأقطاب الكهربائية
فالمرّة الأولى تجعلهم يشعرون

191
00:11:23,030 --> 00:11:24,960
 (و كأنهم (فرانكشتاين

192
00:11:24,960 --> 00:11:27,230
ستعتادين على ذلك

193
00:11:27,230 --> 00:11:29,130
أنا متأكدة بأنكِ ستنامين بشكل أفضل الليلة

194
00:11:29,130 --> 00:11:31,160
ما الذي يجري لي ؟

195
00:11:31,160 --> 00:11:33,160
دعيني أريكِ شيئاً

196
00:11:37,160 --> 00:11:39,760
هذه هي أجهزة المراقبة

197
00:11:42,100 --> 00:11:43,860
و هذا هو مخططكِ

198
00:11:43,860 --> 00:11:46,460
هناك خمسة مراحل اثناء دورة النوم

199
00:11:46,460 --> 00:11:48,360
المرحلة الخامسة هي الأكثر نشاطا

200
00:11:48,360 --> 00:11:49,800
زحيث يزداد معدّل التنفس

201
00:11:49,800 --> 00:11:51,530
ضغط الدم , نشاط الدماغ -

202
00:11:51,530 --> 00:11:54,100
حركة العين  تصبح سريعة أثناء النوم -

203
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
هذا أمرٌ نادر لكن أحياناً

204
00:11:57,100 --> 00:11:59,430
يكون رعب النوم كالذي تختبرينه

205
00:11:59,430 --> 00:12:01,460
لم أذكر قط بأنني أعاني من رعب النوم

206
00:12:01,460 --> 00:12:02,860
لستِ مضطرة لقول ذلك

207
00:12:02,860 --> 00:12:05,630
فمخططكِ يخبرنا بكل ما نحتاج لمعرفته

208
00:12:05,630 --> 00:12:07,800
رعب النوم قد يتسبب به وجود ورم بالمخ

209
00:12:07,800 --> 00:12:10,200
سرطان

210
00:12:10,200 --> 00:12:12,200
كل ما نعرفه هو أنكِ غير مصابة به

211
00:12:12,200 --> 00:12:15,000
فقد أظهر التصوير الاشعاعي المغناطيسي بأنّ دماغكِ سليم

212
00:12:15,000 --> 00:12:18,700
لا تعانين من أمراض بالقلب أو الربو الليلي
أو الأختناق خلال النوم

213
00:12:18,700 --> 00:12:21,560
مشكلتكِ تكمن برأسكِ

214
00:12:21,560 --> 00:12:25,100
و برأسكِ أقصدعقلك ِ

215
00:12:25,100 --> 00:12:27,830
العلاج للحد من شدة التوثر هو جزء من العلاج المعتاد  

216
00:12:27,830 --> 00:12:29,560
هل سبق لكِ أن
زرتِ طبيباً نفسياً ؟

217
00:12:29,560 --> 00:12:32,000
الكثير من الأشخاص يجدون مخاطبة شخص آخر

218
00:12:32,000 --> 00:12:34,230
مفيدة و تساعدهم على فهم ما يجري في ارض الواقع

219
00:12:34,230 --> 00:12:35,830
جربت الامر و لم يفدني في شيء

220
00:12:35,830 --> 00:12:38,900
ماذا عن وصفة علاجية ؟
عادة ما يساعد عقاقير الديازيبام 

221
00:12:38,900 --> 00:12:41,200
لا يروق لي 

222
00:12:41,200 --> 00:12:42,860
التحدّث عن العقاقير

223
00:12:42,860 --> 00:12:45,800
هل كانت زميلتكِ بالغرفة تدخّن مجدداً ؟

224
00:12:50,400 --> 00:12:52,860
لست مهتمة بأن أكون والدة أحدٍ ما

225
00:12:52,860 --> 00:12:55,430
فلديّ طفلين و هذا يكفيني

226
00:13:01,000 --> 00:13:02,730
هل كنتِ تعلمين بشأن هذا ؟

227
00:13:04,630 --> 00:13:06,460
بالإضافة للمخاطر الأخرى الواضحة

228
00:13:06,460 --> 00:13:08,060
فالنيكوتين يعتبر محفزاً قويا

229
00:13:08,060 --> 00:13:09,460
اذ يصل للمخ خلال 7 ثوان

230
00:13:09,460 --> 00:13:10,960
و يزيد من سرعة نبضات القلب لعشرين نبضة في الدقيقة

231
00:13:10,960 --> 00:13:12,930
لقد أقلعتُ عن التدخين منذ سنوات

232
00:13:12,930 --> 00:13:14,700
فهناك الكثير من الإثارة بحياتي

233
00:13:14,700 --> 00:13:18,360
أجل , ألسنا كذلك ؟

234
00:13:18,360 --> 00:13:21,430
حسناً , عليّ وضع تقرير بشأن هذا

235
00:13:23,460 --> 00:13:25,500
سأعود لاحقاً كي أضع لكِ الأقطاب الكهربائية

236
00:13:42,300 --> 00:13:44,730
إنه صائد الأحلام

237
00:13:44,730 --> 00:13:46,660
يُفترض به صيد الكوابيس

238
00:13:46,660 --> 00:13:48,630
لقد صنع (هكتور) واحدة لي

239
00:13:48,630 --> 00:13:49,700
(هكتور) -

240
00:13:49,700 --> 00:13:51,630
عامل التنظيف -

241
00:13:51,630 --> 00:13:54,700
تعرفين , الرجل الجذّاب
الذي يملك وشماً على رقبته ؟

242
00:13:56,230 --> 00:13:57,700
انت متعبة

243
00:13:57,700 --> 00:14:00,600
عليكِ تقبّل هذا كمجاملة مني

244
00:14:03,500 --> 00:14:05,400
لقد التقيتُ بالممرضة اللئيمة 

245
00:14:05,400 --> 00:14:07,960
لقد وبختني بشدّة بشأن التدخين

246
00:14:07,960 --> 00:14:09,930
و أعطتني بعض الحبوب المنوّمة

247
00:14:11,460 --> 00:14:13,160
الأشياء الجيدة

248
00:14:14,830 --> 00:14:17,160
إذن ...ماذا عنكِ ؟

249
00:14:17,160 --> 00:14:19,330
هل تحلمين بأنكِ تغرقين ؟ أم ملاحقة ؟
أم تتساقط أسنانكِ ؟

250
00:14:19,330 --> 00:14:21,530
تتم ملاحقتي وسط هذا كله

251
00:14:21,530 --> 00:14:23,330
أنتِ تهربين من أمرٍ ما

252
00:14:23,330 --> 00:14:25,260
 لا تريدين مواجهته

253
00:14:25,260 --> 00:14:28,030
هذا ما يقولونه بأية حال

254
00:14:28,030 --> 00:14:30,460
و ماذا عنكِ ؟

255
00:14:30,460 --> 00:14:31,960
انا احترق وانا حي

256
00:14:31,960 --> 00:14:33,900
أجل , جسدي كله يشتعل بالنيران 

257
00:14:33,900 --> 00:14:36,700
أحاول و أحاول لكنني أفشل بإخماد النار

258
00:14:36,700 --> 00:14:38,730
اتوثر بشدة بسبب التوقف عن التدخين

259
00:14:38,730 --> 00:14:42,000
أجل , بسبب ذلك
أو كنتُ ساحرة في الحياة السابقة

260
00:14:43,300 --> 00:14:45,000
يقولون بأنه إن متِ بأحلامكِ

261
00:14:45,000 --> 00:14:47,400
فإنكِ تموتين في الحياة الواقعية

262
00:14:47,400 --> 00:14:51,660
لقد متُ آلاف المرّات

263
00:14:51,660 --> 00:14:53,500
لا يصبح الأمر سهلاً قط

264
00:14:55,300 --> 00:14:56,560
مع كل الكوابيس التي تنتابني 

265
00:14:56,560 --> 00:14:58,230
أنا مندهشة 

266
00:14:58,230 --> 00:14:59,630
بأنها لم تسربها فوق السرير

267
00:15:02,300 --> 00:15:04,160
هل سبق أن قبض عليكِ الأشرار ؟

268
00:15:27,930 --> 00:15:30,330
تلكَ ... مجموعة مميزة

269
00:15:32,460 --> 00:15:34,260
جروح ناجمة عن تفجيرات و طعنات

270
00:15:38,400 --> 00:15:39,700
عملية قيصرية طارئة

271
00:15:47,260 --> 00:15:50,930
لكنها قديمة للغاية , الندبة الأخيرة

272
00:15:50,930 --> 00:15:54,200
قد يكون طفلكِ بين الخامسة عشر و العشرين من عمره الآن ؟

273
00:15:57,500 --> 00:16:00,260
سيقتلونك...

274
00:16:00,260 --> 00:16:02,130
كما قتلوا البقيّة

275
00:16:02,130 --> 00:16:03,560
هم ؟ -

276
00:16:03,560 --> 00:16:05,300
رؤسائك , المسؤولين -

277
00:16:07,630 --> 00:16:09,000
لقد قاموا بتفجير مصنعك

278
00:16:09,000 --> 00:16:11,460
و قتلوا 30 شخصاً من موظفيك

279
00:16:11,460 --> 00:16:13,400
يا سيدة , أنتِ جد غامضة 

280
00:16:13,400 --> 00:16:17,000
لماذا سيودّ أحدهم تفجير مصنعه ؟

281
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
لإخفاء ما كنتم تصنعونه -

282
00:16:19,200 --> 00:16:21,530
و ما هو ؟ -

283
00:16:21,530 --> 00:16:23,700
النهاية

284
00:16:23,700 --> 00:16:26,600
أنتِ مأساوية للغاية

285
00:16:31,430 --> 00:16:34,600
(ديانا)

286
00:16:34,600 --> 00:16:37,130
كانت تظنكَ رجلاً طيباً

287
00:16:41,200 --> 00:16:43,430
ماذا تظن سيكون رأيها حين تراكَ الآن

288
00:16:46,100 --> 00:16:49,500
أنتِ

289
00:16:49,500 --> 00:16:52,330
لا تُقحمي زوجتي بهذا كله

290
00:16:52,330 --> 00:16:55,130
أيتها السافلة

291
00:17:50,130 --> 00:17:51,460
(دينا)

292
00:17:53,930 --> 00:17:55,360
يا (دينا) , استيقظي

293
00:17:57,700 --> 00:17:59,500
يا (دينا) , استيقظي

294
00:19:48,930 --> 00:19:50,660
لقد انفصلت أقطابكِ الكهربائية الليلة الماضية

295
00:19:50,660 --> 00:19:52,360
هل قمتِ بنزعها ؟

296
00:19:53,700 --> 00:19:56,260
لا أتذكر

297
00:19:56,260 --> 00:19:58,700
هل تسيرين خلال نومكِ ؟

298
00:19:58,700 --> 00:20:01,000
لقد حصل ذلك معي مرة أو مرتين

299
00:20:01,000 --> 00:20:03,700
لم تذكري ذلك حين قدمتِ

300
00:20:03,700 --> 00:20:05,430
لا بدّ من أنه غاب عن بالي
أعتذر بشأن ذلك

301
00:20:05,430 --> 00:20:08,200
إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟

302
00:20:11,600 --> 00:20:13,900
لا أتذكر شيئاً

303
00:20:24,000 --> 00:20:26,330
قام (سيلفادور دالي) في كثير من
الأحيان باستكشاف العقل الباطن

304
00:20:26,330 --> 00:20:29,460
بعالم الأحلام في أعماله

305
00:20:29,460 --> 00:20:31,900
هل أحلامكَ مثل هذه اللوحة الفنية ؟

306
00:20:35,100 --> 00:20:37,700
كل شخص أحلامه مختلفة

307
00:20:37,700 --> 00:20:39,630
أظنّ بأنّ ذلك يعتمد على ما هو موجود برأسك

308
00:20:46,900 --> 00:20:49,160
كلاّ , هيا 

309
00:20:49,160 --> 00:20:50,700
كيف يكون الحلم ؟

310
00:20:55,860 --> 00:20:57,360
و كأنكِ

311
00:20:57,360 --> 00:21:00,360
 بمسرحية أو بالسنما

312
00:21:00,360 --> 00:21:03,430
يبدو الأمر حقيقياً

313
00:21:03,430 --> 00:21:06,000
كيف تعرف بأنه ليس حقيقياً ؟

314
00:21:06,000 --> 00:21:08,160
أحياناً لا تعرفين ذلك

315
00:21:19,600 --> 00:21:20,800
أنتِ , أنتِ , توخي الحذر

316
00:21:26,760 --> 00:21:28,130
أجل , شكراً لكِ

317
00:21:29,760 --> 00:21:30,930
(جون)

318
00:21:32,700 --> 00:21:33,960
ما الامر ؟

319
00:21:43,160 --> 00:21:45,260
أمرٌ غريب يحصل هنا

320
00:21:45,260 --> 00:21:47,230
مثل ماذا ؟

321
00:21:47,230 --> 00:21:48,900
استيقظتُ مساء البارحة 

322
00:21:48,900 --> 00:21:52,660
و شاهدتُ الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة

323
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
حسناً , هذه عيادة طبيّة

324
00:21:57,000 --> 00:21:59,430
ما الغريب بشأن ذلك ؟

325
00:21:59,430 --> 00:22:01,500
لقد كانت غائبة عن الوعي حين تمّ حقنها

326
00:22:01,500 --> 00:22:03,030
و قد تناولت حبوب منومة قبل ذلك

327
00:22:04,960 --> 00:22:08,960
إذن , أنتِ تظنين بأنّ الممرضة هي..

328
00:22:08,960 --> 00:22:10,460
مثل ماذا ؟
ملاك الموت ؟

329
00:22:10,460 --> 00:22:11,900
بعد إعطائها الحقنة 

330
00:22:11,900 --> 00:22:14,000
توجهت إلى غرفة موجودة في القبو

331
00:22:25,730 --> 00:22:27,760
حسنا .تبدو على ما يرام

332
00:22:27,760 --> 00:22:29,660
كلاّ , إنها ليست كذلك

333
00:22:31,530 --> 00:22:33,200
لا أحد كذلك

334
00:22:36,000 --> 00:22:37,930
أمي

335
00:22:37,930 --> 00:22:39,760
هل نمتِ الليلة الماضية ؟

336
00:22:39,760 --> 00:22:42,430
هل تظنينني أختلق هذا كله ؟

337
00:22:42,430 --> 00:22:44,230
كلاّ
لا أظنكِ تختلقين ذلك

338
00:22:44,230 --> 00:22:46,560
انه مجرد...

339
00:22:46,560 --> 00:22:48,360
انت...

340
00:22:48,360 --> 00:22:51,300
(لا تنخدع بذلك يا (جون -

341
00:22:51,300 --> 00:22:55,160
Don't be fooled by anyone's face.

342
00:22:55,160 --> 00:22:57,430
لا تنخدع بتعابير وجه الآخرين 
أنتَ لا تعرف ما يخفيه أحدهم وراء تعابير وجهه

343
00:22:59,100 --> 00:23:01,800
هل تتحدّثين بشأن الرجل من المصنع ؟

344
00:23:04,800 --> 00:23:08,600
الشخص الذي أطلق النار عليكِ ؟

345
00:23:08,600 --> 00:23:10,530
لا يمكننا التحدّث بشأن ذلك

346
00:23:10,530 --> 00:23:12,730
بوسعنا التحدّث عن أيّ شيء -

347
00:23:12,730 --> 00:23:14,500
كلاّ لا يمكننا ذلك -

348
00:23:16,330 --> 00:23:17,900
هل هو الشخص الذي يظهر بكوابيسكِ ؟

349
00:23:20,960 --> 00:23:23,130
إنه الكابوس نفسه

350
00:23:23,130 --> 00:23:25,260
يخرج فجأة من المجهول , و يقبض عليّ

351
00:23:28,060 --> 00:23:29,500
و يحبسني بشاحنة مغلقة

352
00:23:34,060 --> 00:23:38,260
ما الذي يريده ؟

353
00:23:38,260 --> 00:23:40,200
معرفة من أكون , و لحساب من أعمل

354
00:23:40,200 --> 00:23:43,730
إنه يبقيني مقيّدة مخدّرة

355
00:23:43,730 --> 00:23:45,460
إنه ليس حقيقياً

356
00:23:45,460 --> 00:23:48,630
لا يمكنه إيذائكِ بعد اليوم

357
00:23:48,630 --> 00:23:50,860
إنه موجودٌ برأسي

358
00:23:50,860 --> 00:23:52,630
و لا يمكنني إخراجه

359
00:23:54,030 --> 00:23:55,260
انظري إليّ

360
00:23:57,600 --> 00:23:59,600
لقد فعلتِ ما توجبَ عليكِ فعله

361
00:23:59,600 --> 00:24:01,860
لقد دافعتِ عن نفسكِ

362
00:24:05,200 --> 00:24:09,160
لا يفترض بي الدفاع عن نفسي

363
00:24:09,160 --> 00:24:11,730
يفترض بي الدفاع عنك

364
00:24:11,730 --> 00:24:13,530
حان موعد اخذ القيلولة

365
00:24:15,100 --> 00:24:17,400
لا تقلق , سنجعلها تغمض عينيها

366
00:24:17,400 --> 00:24:18,830
تعالي

367
00:24:41,330 --> 00:24:43,500
زوجتي

368
00:24:43,500 --> 00:24:45,430
ما الذي كانت ترتديه 

369
00:24:45,430 --> 00:24:46,900
بمراسم جنازتي ؟

370
00:24:46,900 --> 00:24:49,300
الأسود

371
00:24:49,300 --> 00:24:53,600
هل كان شعرها...منسدلاً أم مرفوعاً ؟

372
00:24:53,600 --> 00:24:55,660
منسدلاً و كانت ترتدي قراط من اللؤلؤ

373
00:24:55,660 --> 00:24:58,900
لقد أشتريتها بمناسبة يوم ميلادها

374
00:24:58,900 --> 00:25:00,500
لابدّ من أنّ راتبكَ جيّد

375
00:25:02,430 --> 00:25:03,900
هذا أفضل جزء في الوظيفة

376
00:25:03,900 --> 00:25:05,600
و ما الأسوأ ؟

377
00:25:07,700 --> 00:25:09,630
لقد شاهدتِ الأشرطة -

378
00:25:09,630 --> 00:25:10,630
أجل -

379
00:25:10,630 --> 00:25:11,730
إذن انت تعرفين هذا -

380
00:25:16,660 --> 00:25:18,600
المرّة الأولى كانت الأصعب

381
00:25:18,600 --> 00:25:21,660
(فرانك)

382
00:25:21,660 --> 00:25:24,230
جارك , كان ابنه يلعب اللاكروس

383
00:25:24,230 --> 00:25:28,030
لقد كان يستعير ...

384
00:25:28,030 --> 00:25:30,400
كل يوم جمعة

385
00:25:32,060 --> 00:25:34,160
لم يقم قط بتنظيف كيس المحفظة

386
00:25:34,160 --> 00:25:36,260
لماذا أرادوهم ميتين ؟

387
00:25:36,260 --> 00:25:37,830
لقد احتفظ بالتقارير

388
00:25:37,830 --> 00:25:42,860
و تولى إدارة الأعمال بالخارج

389
00:25:42,860 --> 00:25:44,400
لقد كان سكّيراً

390
00:25:44,400 --> 00:25:47,900
بالخارج
إذن رؤسائكم أجانب

391
00:25:47,900 --> 00:25:51,200
لقد عالجوني بعد إطلاقكِ النار عليّ

392
00:25:51,200 --> 00:25:53,930
تمّ وضعي بعيادة خاصة

393
00:25:53,930 --> 00:25:57,130
و ظننتُ ذلك لأنهم 

394
00:25:57,130 --> 00:25:58,400
يتصرفون بطيبة

395
00:25:58,400 --> 00:26:00,730
و أدركتُ بعدها

396
00:26:00,730 --> 00:26:03,160
بأنهم قاموا بعلاجي كي أعود و أؤدي عملي

397
00:26:03,160 --> 00:26:04,860
ما هو عملك ؟

398
00:26:06,600 --> 00:26:09,030
كما سبق أن أخبرتكِ

399
00:26:09,030 --> 00:26:12,600
المرّة الأولى هي الأصعب دائماً

400
00:26:12,600 --> 00:26:14,030
أنتَ أوّل شخص أقتله

401
00:26:16,530 --> 00:26:18,600
تبدو عليكَ الدهشة

402
00:26:18,600 --> 00:26:20,000
اقصد...

403
00:26:20,000 --> 00:26:23,460
ظننتُ بأنّها امرأة قوية مثلكِ

404
00:26:23,460 --> 00:26:26,100
ابدا

405
00:26:26,100 --> 00:26:30,430
يسرني أنني لم أكسر سلسلة انتصاراتكِ 

406
00:26:35,700 --> 00:26:37,860
سأساعدكَ و زوجتكَ على الإختفاء

407
00:26:40,000 --> 00:26:43,200
سيطاردوننا , و يقتلوننا

408
00:26:43,200 --> 00:26:45,230
هناك طُرق لإبقائهم بعيداً عنكما , 

409
00:26:45,230 --> 00:26:46,900
أمور تعلمتها

410
00:26:46,900 --> 00:26:49,160
مثل ماذا ؟

411
00:26:49,160 --> 00:26:52,200
تخلّص من الشاحنة
و احصل على سيارة جديدة

412
00:26:52,200 --> 00:26:53,760
و احجز بفندق باهظ

413
00:26:53,760 --> 00:26:55,230
أغلى فندق ثمناً يمكنكَ إيجاده

414
00:26:55,230 --> 00:26:57,330
فهم دائماً ما يتوقعون العكس

415
00:26:57,330 --> 00:26:59,260
تملك رقم هاتفي

416
00:26:59,260 --> 00:27:03,330
حينما أعود لجماعتي سأتصل بك

417
00:27:03,330 --> 00:27:04,400
لكن علينا التحرّك بسرعة

418
00:27:04,400 --> 00:27:06,930
فهم لا يعرفون ما يحصل 

419
00:27:12,530 --> 00:27:14,760
رائحتها

420
00:27:16,560 --> 00:27:17,900
هذا أكثر ما أفتقده

421
00:27:17,900 --> 00:27:20,530
ملابس نظيفة

422
00:27:58,760 --> 00:28:03,600
لم تتوقعي حصول هذا , أليس كذلك ؟

423
00:28:08,500 --> 00:28:10,060
(دينا)

424
00:28:11,600 --> 00:28:13,260
اخرجي من الغرفة -
(دينا) -

425
00:28:13,260 --> 00:28:14,960
أخرجوها من الغرفة -

426
00:28:14,960 --> 00:28:17,000
إنها هناك -
إنها هناك -

427
00:28:17,000 --> 00:28:19,030
أخرجوها من الغرفة -
إنها هناك -

428
00:28:19,030 --> 00:28:21,960
إنها هناك -
تعالي -

429
00:28:24,360 --> 00:28:26,360
مرحباً

430
00:28:26,360 --> 00:28:29,430
هل تتذكر قولي لكَ بأنّ أمراً غريباً يحصل ؟

431
00:28:34,860 --> 00:28:37,060
الـ ... الممرضة

432
00:28:37,060 --> 00:28:38,360
زميلتي بالغرفة قد ماتت

433
00:28:38,360 --> 00:28:40,860
<i>لقد ماتت الليلة الماضية بحريق</i>

434
00:28:40,860 --> 00:28:42,900
و يدّعون بأنه حادث من نوعٍ ما

435
00:28:42,900 --> 00:28:45,300
حسناً , ربما تكونين محقة
ربما عليكِ العودة للمنزل

436
00:28:45,300 --> 00:28:46,500
كلاّ , ليس الآن

437
00:28:53,230 --> 00:28:54,960
قبل كل شيء , أودّ إطلاعكم على المستجدات

438
00:28:54,960 --> 00:28:56,500
 (بشأن وضع (دينا

439
00:28:56,500 --> 00:28:58,060
هناك شائعة تدور بالعيادة بأنها

440
00:28:58,060 --> 00:28:59,430
 لم تنجو

441
00:28:59,430 --> 00:29:01,600
هذا لم يحصل 

442
00:29:01,600 --> 00:29:03,600
إنّ (دينا) بوضع حرج للغاية

443
00:29:03,600 --> 00:29:05,430
لكنها لا تزال على قيد الحياة

444
00:29:05,430 --> 00:29:07,830
لقد كانت هذه تجربة مأساوية

445
00:29:07,830 --> 00:29:10,000
لنا جميعاً

446
00:29:10,000 --> 00:29:12,100
أيها المرضى , إن اخترتم مغادرة العيادة

447
00:29:12,100 --> 00:29:14,660
فيمكنكم العودة بأيّ وقت لمتابعة علاجكم

448
00:29:14,660 --> 00:29:17,000
بأية حال , سيكون هذا مهماً للغاية بالنسبة إلينا

449
00:29:17,000 --> 00:29:19,400
و نحن نفكر بمصلحتكم

450
00:29:19,400 --> 00:29:20,600
إن سمحتم لنا بتقييم أنماط نومكم 

451
00:29:20,600 --> 00:29:22,100
بهذه المرحلة من التهديد

452
00:29:22,100 --> 00:29:26,100
مهما كان قراركم , فنحن نسانده بالكامل

453
00:29:31,160 --> 00:29:32,130
يا آنسة (بام) ؟

454
00:29:34,530 --> 00:29:35,960
سمعتُ بأنكِ قررتِ البقاء

455
00:29:35,960 --> 00:29:38,460
لقد فعلتُ ذلك

456
00:29:38,460 --> 00:29:40,260
حادث كهذا يزيد مستوى هرمون الكورتيزول

457
00:29:40,260 --> 00:29:42,360
قد تجدين صعوبة أكثر بالنوم الليلة

458
00:29:42,360 --> 00:29:44,530
خذي

459
00:29:44,530 --> 00:29:46,460
هذه ستساعدكِ

460
00:29:46,460 --> 00:29:49,030
ديازيبام -

461
00:29:49,030 --> 00:29:52,600
كما سبق أن قلت -
إنه العلاج الطبيعي للأرق

462
00:29:52,600 --> 00:29:54,830
عليكِ أخذها الآن

463
00:30:05,500 --> 00:30:07,660
جيّد

464
00:30:27,630 --> 00:30:29,400
اقصد بكلامي شكرا لك

465
00:30:31,260 --> 00:30:33,400
على صائد الأحلام

466
00:30:33,400 --> 00:30:35,800
هل تصنعها لكل المرضى ؟

467
00:30:35,800 --> 00:30:37,760
فقط للذين يحتاجون إليه

468
00:30:37,760 --> 00:30:40,230
للذين يعانون من الكوابيس

469
00:30:42,660 --> 00:30:44,460
هل تعرفها جيداً ؟

470
00:30:44,460 --> 00:30:46,530
إنها ليست ميتة -اَتعلم. 

471
00:30:46,530 --> 00:30:49,060
صحيح -
أعتذر

472
00:30:50,860 --> 00:30:53,630
كانت تردد دوما بأنها تحلم بان تموت في حريق

473
00:30:55,800 --> 00:30:58,130
ربما كان عليّ صنع واحدة أكبر لها , أليس كذلك ؟

474
00:30:58,130 --> 00:31:00,360
ليست الكوابيس من تسببت في حرقها
بل السيجارة

475
00:31:02,430 --> 00:31:05,200
كان عليها التحكم في اعصابها

476
00:31:05,200 --> 00:31:06,500
التحكم ؟

477
00:31:06,500 --> 00:31:08,330
على ما يجول بداخل رأسها

478
00:31:08,330 --> 00:31:10,000
التحكم به

479
00:31:10,000 --> 00:31:11,630
هل تصدّق ذلك ؟ -

480
00:31:11,630 --> 00:31:12,760
بالطبع -

481
00:31:21,460 --> 00:31:24,700
ذئب القيوط , هل له معنى روحي ؟

482
00:31:24,700 --> 00:31:27,500
هل يحميك ؟
ام يُرشدك ؟

483
00:31:27,500 --> 00:31:30,000
هذا ؟
لا

484
00:31:30,000 --> 00:31:32,230
إنه من أجل عزيزتي

485
00:31:32,230 --> 00:31:33,760
انها تظن بانه جذاب

486
00:31:44,730 --> 00:31:46,130
اروي لي قصة

487
00:31:46,130 --> 00:31:47,430
اذهب للجحيم

488
00:31:50,000 --> 00:31:53,330
ما يعرفه معظم الناس بشأن الهراء المتعلّق بالتعذيب

489
00:31:53,330 --> 00:31:54,960
يقولون بأنّ الألم هو ما يجعل الناس يتكلمون

490
00:31:54,960 --> 00:31:57,260
بل الكلام ما يجعل الناس يتألمون 

491
00:31:59,300 --> 00:32:01,500
اذن , اروي لي قصة

492
00:32:01,500 --> 00:32:03,630
لقد سبق لك أن رويتَ لي مرّة قصة بالمستدوع

493
00:32:03,630 --> 00:32:06,760
قصة عن ابنك

494
00:32:06,760 --> 00:32:08,930
حيمان أطلقتِ سراحي

495
00:32:10,700 --> 00:32:12,060
حين أفكر بالامر , أرى بأنه مضحك للغاية

496
00:32:12,060 --> 00:32:14,730
فانت لست من النوع العاطفي

497
00:32:14,730 --> 00:32:16,600
إنها روايتكو ليست روايتي

498
00:32:18,130 --> 00:32:20,000
اجل.لكنك صدقتها

499
00:32:22,900 --> 00:32:25,300
لقد صدّقتها

500
00:32:25,300 --> 00:32:28,360
لأنكِ تملكين طفلاً

501
00:32:28,360 --> 00:32:29,860
رايت صراخك وحزنك العميق

502
00:32:34,960 --> 00:32:37,100
روايتي هي روايتكِ

503
00:32:37,100 --> 00:32:38,760
لهذا السبب رويتيها لي 

504
00:32:38,760 --> 00:32:40,130
حين طلبتُ منكِ رواية قصة

505
00:32:40,130 --> 00:32:42,800
هذا ما الاهم

506
00:32:42,800 --> 00:32:46,060
هذا من تحاولين الدفاع عنه

507
00:32:48,660 --> 00:32:52,430
أنتِ تملكين ابناً

508
00:32:52,430 --> 00:32:54,660
إنه شريككِ 

509
00:32:59,730 --> 00:33:02,100
أترين ؟

510
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
لم يكن الامر صعبا

511
00:33:35,330 --> 00:33:39,200
إذن فأبنكِ شريككِ

512
00:33:39,200 --> 00:33:43,000
(أنتِ لا تشبهين (بوني
(أنتِ تشبهين الوالدة (باركر

513
00:33:43,000 --> 00:33:44,300
إنّه مجرّد طفل

514
00:33:44,300 --> 00:33:45,760
أجل , طفل ستموتين و أنتِ تحمينه

515
00:33:45,760 --> 00:33:47,830
أيّ أمّ كانت ستفعل ذلك

516
00:33:47,830 --> 00:33:51,160
قد تتفاجئين

517
00:33:51,160 --> 00:33:54,560
العدوّ مثل الاعشاب الضارة

518
00:33:54,560 --> 00:33:55,830
إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض

519
00:33:55,830 --> 00:33:59,700
فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك

520
00:33:59,700 --> 00:34:02,500
عليكِ ازالة الجذور

521
00:34:02,500 --> 00:34:07,000
بهذه الحالة
البذور

522
00:34:07,000 --> 00:34:09,460
لن تقترب منه أبداً

523
00:34:09,460 --> 00:34:10,630
فهو ليس وحيدا

524
00:34:10,630 --> 00:34:12,330
لستُ مضطراً لفعل ذلك

525
00:34:12,330 --> 00:34:14,200
أنتِ والدته

526
00:34:18,430 --> 00:34:20,400
سيأتي إليكِ

527
00:34:20,400 --> 00:34:21,800
لن يقترب أبداً من هنا

528
00:34:21,800 --> 00:34:23,260
فهو أذكى من ذلك

529
00:34:23,260 --> 00:34:25,400
سيفعل 

530
00:34:28,130 --> 00:34:29,360
حينما تطلبين منه ذلك

531
00:34:46,600 --> 00:34:48,400
لم نعد بحاجة للكلام

532
00:34:52,560 --> 00:34:54,300
لن أتصل به مجددا

533
00:34:55,830 --> 00:34:56,960
سأموت قبل فعل ذلك

534
00:34:56,960 --> 00:34:59,600
أنتِ تريدين , ذلك ؟
أن تموتي

535
00:35:01,660 --> 00:35:03,130
لكنّ الأمر ليس بهذه السهولة, أليس كذلك ؟

536
00:35:05,500 --> 00:35:08,430
هاي..استيقظي

537
00:35:08,430 --> 00:35:10,430
هل أنتِ بخير ؟
هل اتصلتِ بي

538
00:35:10,430 --> 00:35:11,730
 قامت الممرضة بحقني

539
00:35:15,060 --> 00:35:16,560
إنه مجرد مخذر 

540
00:35:16,560 --> 00:35:17,830
لنغادر هذا المكان

541
00:35:19,830 --> 00:35:21,400
لا .قد تقوم بايذاء الاخرين

542
00:35:23,030 --> 00:35:25,230
علينا فعل شيء ما

543
00:35:41,000 --> 00:35:43,500
اتظن بانه يمكنك اختراق الرقم التوافقي..

544
00:35:43,500 --> 00:35:45,300
اثناء نومي

545
00:36:06,230 --> 00:36:08,130
يبدو كجهاز تمشيط

546
00:36:11,200 --> 00:36:14,000
يقوم بتحليل نشاط المخ والاعصاب

547
00:36:19,860 --> 00:36:22,130
هناك العديد من الملفات.بل الالاف منها

548
00:36:22,130 --> 00:36:24,630
هل ملفي معهم ؟ -

549
00:36:24,630 --> 00:36:26,160
لا ادري
انه عن طريق الرقم التسلسلي للمريض

550
00:36:39,760 --> 00:36:41,200
طيب.هناك العديد من البيانات الخاصة بك

551
00:36:41,200 --> 00:36:42,600
انها لمحة وجيزة عنك

552
00:36:42,600 --> 00:36:43,860
احذفها كلها

553
00:36:45,900 --> 00:36:49,530
(إنها احدى تجارب "سكاي نت" يا (جون
هم يقومون بسرقة كل شيء

554
00:36:49,530 --> 00:36:50,560
أماه -

555
00:36:50,560 --> 00:36:52,500
النوم افضل وسيلة لنسيان ذلك

556
00:36:52,500 --> 00:36:54,530
فدماغك يبقى في حالة نشاط
لكن دون ان تتذكري اي شيء

557
00:36:54,530 --> 00:36:55,930
انهم مسؤولين عن ادارة عيادة متخصصة في النوم

558
00:36:55,930 --> 00:36:58,960
 ليسوا بشر , هل تخلصت منه بأكمله ؟ -

559
00:37:04,800 --> 00:37:05,930
(أيتها الممرضة (هوبسون

560
00:37:05,930 --> 00:37:08,400
هناك  مشكل بالغرفة 22 , ولا توجد  بها بيانات

561
00:37:08,400 --> 00:37:10,900
اظن ان الاقطاب الكهربائية تم نزعها للانسة(بام) 

562
00:37:10,900 --> 00:37:12,660
شكراً على التوضيح

563
00:37:16,130 --> 00:37:17,630
هل هذا كل شيء ؟ -

564
00:37:17,630 --> 00:37:18,960
تقريباً -

565
00:37:18,960 --> 00:37:20,800
لا ارغب ان يبقى لي اي اثر
اعلم هذا

566
00:37:20,800 --> 00:37:22,500
كله يا (جون) ... كله , تخلّص منه كله

567
00:37:22,500 --> 00:37:25,130
لا اريد اي ماض عني

568
00:37:25,130 --> 00:37:27,130
حسناً , لقد تخلصت منه

569
00:37:27,130 --> 00:37:30,500
لقد تمّ حذفه كله , حسناً ؟
تمّ حذف كل شيءيتعلق بك 

570
00:37:30,500 --> 00:37:33,860
مهما كان الشيء الذي حقَنتني به فقد بدأ يظهر مفعوله علي 

571
00:37:47,360 --> 00:37:50,030
هذه منطقة محظورة 
كيف تمكنت من الدخولِ إلى هنا ؟

572
00:37:50,030 --> 00:37:52,000
لا أعلم

573
00:37:52,000 --> 00:37:53,430
ظن انني كنت امشي وانا نائم

574
00:37:54,030 --> 00:37:56,360
عبر باب مغلق ؟

575
00:37:56,360 --> 00:37:58,600
اسف

576
00:38:03,760 --> 00:38:05,530
سأعود إلى غرفتي

577
00:38:05,530 --> 00:38:08,530
هل كنت تعلم...

578
00:38:08,530 --> 00:38:10,500
انه عندما يقع الانسان في الحب

579
00:38:10,500 --> 00:38:12,360
فانه كل مناطق الدماغ تستيقظ

580
00:38:12,360 --> 00:38:15,830
مثل الانسان المُدمن

581
00:38:15,830 --> 00:38:18,260
ما علاقة كل هذا بكوابيسي ؟

582
00:38:18,260 --> 00:38:20,730
لا نعلم بعد

583
00:38:20,730 --> 00:38:23,260
لم نفهم بعد حاجة البشر إلى الحلم

584
00:38:25,400 --> 00:38:26,800
بشر مثلكِ ؟

585
00:38:29,660 --> 00:38:31,400
لقد قمتِ بتخديري

586
00:38:31,400 --> 00:38:34,960
ما تعانين منه الآن هو اعاقة في النوم

587
00:38:34,960 --> 00:38:37,860
ترغبين في الحركة لكنكِ لا تستطيعين فعل ذلك

588
00:38:44,800 --> 00:38:47,160
صدّقي أو لا تصدقي

589
00:38:47,160 --> 00:38:50,100
 جسدكِ يقوم بحمايتكِ الآن

590
00:38:50,100 --> 00:38:52,930
لقد كنتِ تتحدثين مع أحد الاشخاص حين دخلتُ الغرفة

591
00:38:52,930 --> 00:38:55,930
ابنكِ من اتى لزيارتك

592
00:38:55,930 --> 00:38:58,660
اتصلي به

593
00:39:00,630 --> 00:39:03,060
سأموت قبل ان افعل..... ذلك

594
00:39:04,660 --> 00:39:06,760
أنا واثقة بأنكِ تريدين فعل ذلك ؟

595
00:39:11,930 --> 00:39:13,460
ليس الامر بالهين 

596
00:39:23,930 --> 00:39:26,360
ما هذا ؟

597
00:39:26,360 --> 00:39:27,630
أمي

598
00:39:30,700 --> 00:39:31,830
من تكونين ؟

599
00:39:39,530 --> 00:39:40,730
(جون)

600
00:39:43,200 --> 00:39:44,460
(جون)

601
00:40:09,330 --> 00:40:11,130
إنه ابنها

602
00:40:11,130 --> 00:40:12,930
لقدقام بمساعدتها على تفجير المصنع

603
00:40:12,930 --> 00:40:16,030
هو من نريده

604
00:40:20,300 --> 00:40:22,500
سنمهله بضع ساعات حتى يظهر

605
00:40:22,500 --> 00:40:25,600
لا أعلم
ربما ثلاث ساعات

606
00:40:33,960 --> 00:40:37,460
لقد تسببت في بعض المشكلات
لا يمكنني التعامل معها

607
00:40:41,430 --> 00:40:44,900
بالفعل
أظن اننا لم نعد بحاجة إليها

608
00:40:49,700 --> 00:40:51,060
لا , يمكننا تعقب هاتفها الخلوي من هذا الموقع

609
00:40:51,060 --> 00:40:53,230
حتى لو لم تكن حية

610
00:40:53,230 --> 00:40:54,860
ليس لدي مانع

611
00:40:56,600 --> 00:40:58,700
ما من مشكلة

612
00:40:58,700 --> 00:41:00,360
سأتولى أمرها بنفسي الآن

613
00:41:02,660 --> 00:41:05,500
تباً
اهذا ما تريده

614
00:42:01,030 --> 00:42:02,930
انت على حق

615
00:42:05,860 --> 00:42:08,500
انت على حق
على حق

616
00:42:20,000 --> 00:42:22,460
تنقضُ الساحرة على فريستها

617
00:42:22,460 --> 00:42:24,900
إنها قوية , جميلة

618
00:42:24,900 --> 00:42:28,230
إنها هنا كي تسلب منه أطفاله

619
00:42:28,230 --> 00:42:30,500
إنها هنا كي تسلب مستقبله

620
00:42:30,500 --> 00:42:32,160
انه مشلول

621
00:42:32,160 --> 00:42:34,900
ان لم يتحكم في اعصابه
فسيقضي عليه الرعب

622
00:42:37,660 --> 00:42:39,860
إنها كابوس , مشعوذة

623
00:42:39,860 --> 00:42:44,630
أقدم وأطول اسطورة عرفهاالبشر

624
00:42:44,630 --> 00:42:48,060
ساعة السحر تتحكم فيها الساحرات

625
00:42:55,600 --> 00:42:58,330
يا لها من حلم مزعح

626
00:43:03,560 --> 00:43:04,900
يالها من قذرة

627
00:43:05,000 --> 00:43:07,900
الى الحلقة القادمة
تقبلوا تحيات اخوكم
xenon
منتديات ستارتايمز
www.startimes2.com


