1
00:00:02,400 --> 00:00:03,700
ياالهي!

2
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
لايجب عليّ ان اكون هُنا

3
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
سوف نتزوّج غداً ياعزيزتي

4
00:00:11,500 --> 00:00:13,600
لاأعتقد بأن هذا سيغضبُ والدكِ، اليس كذلك؟

5
00:00:14,800 --> 00:00:16,400
حسناً، يجبُ عليّ ان اعود الى غرفتي

6
00:00:16,500 --> 00:00:17,800
حاول ان تأخُذ قسطاً من النوم

7
00:00:18,600 --> 00:00:19,700
نعم، صحيح

8
00:00:20,100 --> 00:00:21,400
سيتقابل والدانا اليوم

9
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
هُناك امكانية كبيرة لحدُوث كارثة

10
00:00:24,300 --> 00:00:25,600
نحنُ فقط سنتَناول الغداء معاً

11
00:00:25,600 --> 00:00:27,400
هذا الوقت كافي وأكثر لتسير الأمُور بشكلٍ خاطيء

12
00:00:27,400 --> 00:00:28,800
لقد كنتِ في حفلة عيد ميلادي

13
00:00:28,900 --> 00:00:31,000
اعتقدُ بأن غناء والدكْ كان مُضحِكاً

14
00:00:31,500 --> 00:00:32,700
كان الأمرُ مُهيناً،

15
00:00:33,000 --> 00:00:35,500
ومما لاشك فيه كان عُنصرياً لكِن بدون قصد

16
00:00:35,500 --> 00:00:37,400
حسناً، اذاً انهم مختلفون عن بعضهم البعض

17
00:00:37,400 --> 00:00:38,800
انهم اكثر من مُجرد مختلفين

18
00:00:38,900 --> 00:00:40,000
والدتكِ تقوم بتقبيل الهواء

19
00:00:40,000 --> 00:00:41,800
بينما والدتي تقوم بتقبيل
الفم كاملاً

20
00:00:42,100 --> 00:00:43,300
نعم، حسناً، لن يكون الأمر سيئاً

21
00:00:43,300 --> 00:00:45,300
لو انها لا تستمر في فعل ذلك
لفترةٍ وجيزة 

22
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
انظُر، سيكُون الأمرُ بخير

23
00:00:47,400 --> 00:00:48,600
انها وجبةٌ واحِدة

24
00:00:49,200 --> 00:00:52,000
ولن نطلُب المُقبلات...
او اطباق التحلية

25
00:00:55,100 --> 00:00:56,900
أمي!

26
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
لماذا؟ يا(ميلاني آني كلايتون)

27
00:00:59,200 --> 00:01:01,600
لقد غفُوتْ بالخطأ هُناك

28
00:01:01,900 --> 00:01:04,300
ذلك لايهُمني ياساذجة،
سوف تتزوجين غداً

29
00:01:05,000 --> 00:01:07,100
سوف تتزوجين غداً

30
00:01:07,400 --> 00:01:09,000
حسناً، لا...
لاوقت للعواطِف

31
00:01:09,500 --> 00:01:11,000
أمي، مالذي تفعلينه؟ تصقُلين 
الأرضية 

32
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
في الخامسةِ صباحاً؟

33
00:01:12,000 --> 00:01:13,700
حسناً، عليّ ايجادُ بعضِ الوقت

34
00:01:13,700 --> 00:01:16,300
سيضيع عليّ ساعتين ونصف لتناول
الغداء مع والديّ (سام)

35
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
حسناً، اذا كنتِ مشغولة جداً،
يمكننا ان...

36
00:01:17,900 --> 00:01:20,100
لا، لا، لا،
انا اتطلّع لمُقابلتهم

37
00:01:20,100 --> 00:01:22,400
انا فقط لدّي الكثير لأفعله
قبل ملاقاتهم على الغداء

38
00:01:26,500 --> 00:01:28,400
انتبهي، كوني حذرة
انه يزلّق

39
00:01:32,400 --> 00:01:34,000
- وصَلنا الى المدينة في وقتٍ مُبكر...
- أبي!

40
00:01:34,000 --> 00:01:35,500
لذا فكرنا لما لانأتي الى هُنا؟

41
00:01:37,000 --> 00:01:39,300
انهُم هنا،
لماذا هُم هُنا؟

42
00:01:43,300 --> 00:01:46,100
(شيلا)، انه من
اللطيف مُقابلتكِ اخيراً


43
00:01:48,600 --> 00:01:50,700
لكن انتبهوا للأرضية 
انها زلِقَة

44
00:01:50,700 --> 00:01:52,100
مرحباً يارفاق...

45
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
اهلاً، أُمي

46
00:01:58,500 --> 00:01:59,700
عزيزي

47
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
( قروب الاقلاع للترجمة )
vb.eqla3.com

48
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
" أسوأ أسبوع - الحلقة الثامنة "
- يوم الزفاف -

49
00:02:10,000 --> 00:02:16,000
اتمنى لكم مشاهدة ً مُمتعة
A j w a d

50
00:02:16,400 --> 00:02:17,700
اهلاً، (انجيلا)، هل انتِ...؟
هل الجميع..؟

51
00:02:17,700 --> 00:02:21,000
انا آسف على...، كما تعلمون
عندما اسقطتكم جميعاً

52
00:02:21,300 --> 00:02:22,500
على الرغم من ذلك، الخبر الجيّد

53
00:02:22,500 --> 00:02:24,500
هو ان الأرضية مصقولة جيّداً

54
00:02:24,500 --> 00:02:26,100
حسناً، لو كُنت اعلم انه سيأتينا ضيوف

55
00:02:26,100 --> 00:02:28,000
لما صقلتها

56
00:02:28,000 --> 00:02:29,700
هل اخطأنا عندما أتينا الى هُنا؟

57
00:02:29,700 --> 00:02:31,300
لا، لا أبداً

58
00:02:31,300 --> 00:02:34,100
لكنني اودّ من الجميع ان
يخلع حذاءه 

59
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
انتِ حقاً لاتريدين من هذا
ان يخلع حذاءه

60
00:02:36,800 --> 00:02:37,700
- ماذا؟
-لا 

61
00:02:37,700 --> 00:02:40,000
رائحة جواربه كما لو انه طالب
في كليّة

62
00:02:40,000 --> 00:02:41,800
- العلومْ الكيمائِية
- لماذا انتي...

63
00:02:45,300 --> 00:02:48,300
حسناً، ارجعوا الى اماكِنَكُم

64
00:02:48,300 --> 00:02:49,300
حسناً

65
00:02:49,300 --> 00:02:50,500
(بول) و (شيلا)، مرحباً

66
00:02:51,000 --> 00:02:52,200
لقد اتيتم مُبكراً

67
00:02:52,200 --> 00:02:54,800
(ميل) عزيزتي، اهلاً

68
00:02:59,600 --> 00:03:01,400
لقد غيرتّي معجون أسنانكِ

69
00:03:02,000 --> 00:03:03,900
هل الجميع بخير؟
اعتقد انني سمعتْ ضجيجاً

70
00:03:03,900 --> 00:03:05,700
نحنُ بخير،
فقط صدمةٌ بسيطة

71
00:03:05,900 --> 00:03:08,700
هذا هو النتوء الوحيدْ الذي
انا مهتمٌ به

72
00:03:09,000 --> 00:03:11,700
من المُمكن ان يكون هذا
غير مقبُول سياسياً

73
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
لكن هذا لم يُعيقني سابقاً

74
00:03:12,700 --> 00:03:14,800
-لذا انا فقط سأقوله
- لاتقُل، يكفي

75
00:03:14,800 --> 00:03:16,500
انا اريد ولداً

76
00:03:16,500 --> 00:03:19,600
مارأيكم بـ(سامي) آخر صغير
لـيكون موجوداً هنا؟

77
00:03:19,600 --> 00:03:21,200
كم سيكون ذلك عظيماً؟

78
00:03:21,300 --> 00:03:22,400
عظيماً جداً

79
00:03:22,800 --> 00:03:26,000
(انجيلا) هذا المطبخ من المُمكن
ان يكونَ في مجلّة

80
00:03:26,000 --> 00:03:28,700
اريدكِ ان تعذريني على هذهِ الفوضى

81
00:03:28,700 --> 00:03:31,100
لقد وصلتْ للتّو الكؤوس البلورية
من أجل الغد

82
00:03:31,100 --> 00:03:34,300
والفناء الخلفي مليء بالكراسي
القابلة للطيّ

83
00:03:34,400 --> 00:03:36,400
لاأعلم ان كانتْ كافية 
او كثيرة جداً

84
00:03:37,000 --> 00:03:39,100
اذاً هل هذا وقتٌ سيء

85
00:03:39,100 --> 00:03:41,800
اذا كان من المُمكن ان اقوم
بالخَبْزْ هُنا؟ 

86
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
نعم، قد يكون من أسوأ الأوقات

87
00:03:44,800 --> 00:03:47,600
بالطبع، لا، هذا مُمكن

88
00:03:47,600 --> 00:03:50,900
لقد انتهيت من الخَيْزْ في (ماين) في يوم
الثلاثاء

89
00:03:50,900 --> 00:03:53,300
لكن احدُهم كان جائعاً،

90
00:03:53,300 --> 00:03:55,000
وكل مااعلمُه بعدها انه
اكلها كُلها ولم يتبقَ سوى

91
00:03:55,000 --> 00:03:57,400
كرةٍ صغيرة من القصدِير،
وبعض الفُتاتْ!

92
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
انك مجرد دُبْ

93
00:03:58,400 --> 00:04:00,700
نعم، انني كذلك

94
00:04:02,800 --> 00:04:04,800
حسناً، حارسُ الغابةِ قادم...

95
00:04:04,800 --> 00:04:06,200
ليوقِفَكُم عن ذلك

96
00:04:07,300 --> 00:04:08,700
(ديك)، هُنا

97
00:04:09,400 --> 00:04:10,600
سوف اذهبُ لأحضِرَ لك
بعض الـ"أسبرين"

98
00:04:10,600 --> 00:04:11,700
شكراً

99
00:04:12,000 --> 00:04:14,500
قُلْ، انك رجلٌ قليل الكلام
يا (ديك)

100
00:04:15,000 --> 00:04:17,200
افترض بأنك توفرّهم للنخب الكبير

101
00:04:17,200 --> 00:04:18,600
وهذا ذكرّني،
لقد أتتني فكرة

102
00:04:18,600 --> 00:04:20,400
عن شيءٍ صغير يُمكِننا
ان نفعلهُ سوية

103
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
- هل تُغني؟
- لا

104
00:04:22,500 --> 00:04:24,200
* هل حاولتَ مُسْبقَاً؟ *

105
00:04:24,700 --> 00:04:26,800
* مُشاركتي في شِقة "ب" *

106
00:04:26,800 --> 00:04:30,400
* انا اريدُ ان اُغني اُغنيةً صغيرة عن (سام) 
و (ميل)  *

107
00:04:30,400 --> 00:04:31,500
- هل احضرتْ سيارتَك الجديدة ياأبي؟
- نعم، امهِلنِي دقيقة

108
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
اريدُ ان ارَى السيارة الجديدة

109
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
* انا لم اعرفْ اي زوجين *

110
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
* مناسِبين لبعضِهم هكذا *

111
00:04:36,000 --> 00:04:38,700
* من الأفضل ان تفتَح بابكْ 
عندما نطرقْ الجرس *

112
00:04:38,700 --> 00:04:41,200
* وسنُخبرُكَ قِصَة عن (سام) و(ميل) *

113
00:04:41,200 --> 00:04:42,800
مُضْحِك!

114
00:04:44,400 --> 00:04:46,400
هذه هُنا، اليستْ جَمِيلة؟

115
00:04:46,600 --> 00:04:49,600
لم اشْحنها سِوى مرّتين،
وقد اجتازتْ المسافة كلها من (ماين) الى هُنا

116
00:04:50,100 --> 00:04:51,000
هذا رائعٌ حقاً

117
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
نعم، لقد توقفنا في فُندق

118
00:04:52,500 --> 00:04:53,800
وشحنتُها هُناك

119
00:04:54,100 --> 00:04:55,600
لكن كفانا حديثاً عن والدتكْ

120
00:04:56,400 --> 00:04:57,700
حسناً، شكراً لك

121
00:04:57,800 --> 00:05:00,400
هيّا يا(سام)، استرخِ
تبدو متوتراً

122
00:05:00,400 --> 00:05:02,000
انا بخير في الحقيقة، 
انا نوعاً ما، كما تعلم...

123
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
اعلم ذلك، انتَ سوف تتزوجُ غداً

124
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
ثقْ بي، سيكُون الأمرُ عظيماً

125
00:05:08,300 --> 00:05:09,300
مِنْ فَضلِكْ؟

126
00:05:09,300 --> 00:05:11,100
حسناً

127
00:05:12,000 --> 00:05:13,700
هل انت مُتأكِد من أن شحنُها
لايُكلفْ كثيراً؟

128
00:05:13,700 --> 00:05:15,800
لاتخفْ، انه لايكلفْ سوى
بعض البنسات تقريباً

129
00:05:16,500 --> 00:05:18,400
وهذا في الحقيقة جيدٌ 
للمنزل ايضاً

130
00:05:18,900 --> 00:05:20,500
اذاً النخب

131
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
لقد كُنتُ اتَساءل 
عن النخب

132
00:05:21,500 --> 00:05:23,100
صحيح، النخب

133
00:05:23,100 --> 00:05:24,900
لقد عَمِلتُ عليه 
لمُدة شهر

134
00:05:25,200 --> 00:05:26,100
انت ابني الوحيد

135
00:05:26,100 --> 00:05:28,400
لذلك اعتقد انه عليّ القيام بذلك
بالشكل الصحيح

136
00:05:29,200 --> 00:05:30,400
اعتقد انني سأبكي الآن

137
00:05:30,400 --> 00:05:32,200
- أبي!
- ابني الصغير

138
00:05:33,600 --> 00:05:34,300
ياالهي!

139
00:05:34,300 --> 00:05:35,700
لابأس

140
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
لكن في ماذا كُنتَ 

141
00:05:37,400 --> 00:05:38,800
تُفكر في ان تقُول تحديداً؟

142
00:05:38,800 --> 00:05:40,100
في النخب، حسناً

143
00:05:40,100 --> 00:05:42,000
- سوف نبدأ بأُغنية... 
- نعم

144
00:05:42,000 --> 00:05:43,900
آمل بأن (ديك) يمكِنه الانسجام

145
00:05:43,900 --> 00:05:46,600
ثم بعدها سنذهب الى 
قسم الشوي

146
00:05:46,600 --> 00:05:48,600
استعداداً للانتقادات ياصديقي

147
00:05:49,200 --> 00:05:52,400
اخيراً، سوف نَنتهي ببعض الذِكريات

148
00:05:52,400 --> 00:05:53,700
حول اطفَالِنا

149
00:05:54,500 --> 00:05:55,800
لو كُنت استطيع انْ اتذكرّ

150
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
اذاً انت تعلم، كما تعلم...

151
00:05:57,400 --> 00:05:59,700
لاأعتقد بأن (ديك)، كما تعلم...

152
00:05:59,700 --> 00:06:01,000
ستُعجبه هذه الطريقة في القَاء النخب

153
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
لماذا؟ يجبُ عليه ذلك

154
00:06:03,000 --> 00:06:04,300
لن استَطيع العمل بدونه

155
00:06:04,300 --> 00:06:06,000
حسناً ياأبي، كما تعلم، بعضُ الناس...

156
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
- انه لايُحِب ان يتحدَث علناً
- ماذا؟

157
00:06:07,600 --> 00:06:09,700
هل تقصد بأنه لايُريد انْ يقول شيئاً لطيفأً

158
00:06:09,700 --> 00:06:11,400
عنك انت و(ميل)؟

159
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
انا متأكد من انه يريد ذلك ياأبي،
لكنه لايستطيع، لذا...

160
00:06:13,800 --> 00:06:15,400
لماذا لايستطيع بحق الجحيم؟

161
00:06:15,400 --> 00:06:17,700
أبي، حسناً، هل تعلم ماذا؟

162
00:06:17,700 --> 00:06:18,800
الكثير من الناس لايستطيعون،

163
00:06:18,800 --> 00:06:20,200
وهناك الكثير من الأسباب لذلك

164
00:06:20,200 --> 00:06:22,300
كما تعلم، الذين يعانون من اضطراب
الحركة، او...

165
00:06:22,300 --> 00:06:23,100
انتظر

166
00:06:23,100 --> 00:06:25,100
هل تُخبرني بأن (ديك) يُعاني من اِختلال
في الحركة؟

167
00:06:26,400 --> 00:06:27,400
نعم

168
00:06:27,700 --> 00:06:28,800
من النوع السيء

169
00:06:29,000 --> 00:06:31,200
انا آسف

170
00:06:31,400 --> 00:06:32,600
لكن هذا بالطبع يفسّر لي

171
00:06:32,600 --> 00:06:35,400
كل ذلك العبُوس، واجاباته على الاسئِلة 
بكلمة واحدة

172
00:06:36,100 --> 00:06:37,600
وانا طَوال الوقت كُنت اعتقد انه

173
00:06:37,600 --> 00:06:38,900
مُجرد احمَق

174
00:06:40,600 --> 00:06:42,200
منذ متى وهو على هذهِ الحالة؟

175
00:06:43,900 --> 00:06:45,100
منذُ ان عرفتُه

176
00:06:45,100 --> 00:06:46,500
نعم!

177
00:06:46,500 --> 00:06:47,400
هذا يجعلُك تُفكِر، صحيح؟

178
00:06:47,400 --> 00:06:49,600
لايُمكنك ان تعلم ماهي الاعاقَات التي 
يُعاني منها الناس

179
00:06:49,600 --> 00:06:51,300
لا، وهذه ليست الكلِمة الصَحيحَة

180
00:06:51,600 --> 00:06:53,700
يجبُ عليّ ان ارى رجُلاً بخُصوصْ حِصَان

182
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
كوبُه فارِغ، اذْهب...
اذْهب واملأهُ له

183
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
- لا، انه لايُحب انْ يكون...
- اذْهب

184
00:07:03,100 --> 00:07:04,000
(ديك)، لماذا لاتَدعني املأهُ لك

185
00:07:04,000 --> 00:07:05,100
لا، لا، انا اسْتطيع ان...

186
00:07:05,100 --> 00:07:06,800
لا، يجبُ عليكَ ان ترتَاح سأذهبُ
لأملأه لك

187
00:07:09,800 --> 00:07:11,500
انه لايزال ينْكر الأمر نوعاً ما

188
00:07:11,500 --> 00:07:12,800
وغدٌ مسكِين

189
00:07:16,500 --> 00:07:18,800
عزيزتي، انظُري...
انظُري لوزٌ اردُني

190
00:07:19,000 --> 00:07:20,400
سأضعُ واحدةٍ منها في كُل مكَان

191
00:07:20,400 --> 00:07:21,300
اليستْ رائعة؟

192
00:07:21,300 --> 00:07:22,200
بلى

193
00:07:22,200 --> 00:07:24,400
اكياسُ جوزٍ صَغيرة!

194
00:07:26,000 --> 00:07:27,400
هل يُوجد قهوة هُناك؟

195
00:07:28,000 --> 00:07:29,400
لا ياعزيزي، انها بَارِدة

197
00:07:31,400 --> 00:07:32,300
حسناً...

198
00:07:33,600 --> 00:07:34,800
فقط نضُعها هُنا

199
00:07:41,800 --> 00:07:43,800
لا استطيعُ التوقف عن الأكْل،
وكأنني حَيوانْ

200
00:07:44,000 --> 00:07:46,400
حتى ان الفُستان لنْ يُلائِمني غداً

201
00:07:46,400 --> 00:07:48,500
هيّا ياأمي، تبدينَ رائعة

202
00:07:48,800 --> 00:07:49,900
الا تبدُو رائعة؟

203
00:07:50,000 --> 00:07:51,100
هل تمزحِين معي؟

204
00:07:51,100 --> 00:07:52,900
(انجيلا) ارجوكِ، تبدينَ مُذهلة

205
00:07:53,300 --> 00:07:56,000
لو لمْ تكنْ (ميل) في الصورة،
لـكنتُ في طريقِي اليكِ

206
00:07:56,700 --> 00:07:57,900
وقتُ القهوة

207
00:08:01,500 --> 00:08:03,700
اذاً كيف يَجري امرُ قائمةِ التسوق معكِ؟

208
00:08:03,700 --> 00:08:04,500
جيّد

209
00:08:04,500 --> 00:08:06,600
لكن مامقاس الحفاضَات التي تحتاجُها
(سارا) لِـ(آبي)؟

210
00:08:06,600 --> 00:08:07,800
هل تعلمينَ ماذا؟ 
اسألِي والدكِ

211
00:08:07,800 --> 00:08:10,200
- اعتقد انه هُو الذي اشْتراها اخرُ مرة
- حسناً

212
00:08:12,000 --> 00:08:12,800
تفضَل يا(ديك)

213
00:08:13,000 --> 00:08:15,600
شكراً لك

215
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
آسف، آسف

216
00:08:18,200 --> 00:08:20,200
اعتقد انني سخنتُه اكثرَ من اللازِم قليلاً

217
00:08:20,200 --> 00:08:22,600
- حاول ان تُمسِكه مع المِقبضْ
- شكراً

218
00:08:23,000 --> 00:08:23,800
اعذُرنِي

219
00:08:23,800 --> 00:08:26,500
لقد اخبرتُ (انجيلا) بأنني سأذهبُ
لأعدّ الكراسي

220
00:08:29,600 --> 00:08:31,600
انظر اليه، يسْتطيع الاِمسَاك والعَدّ

221
00:08:31,600 --> 00:08:33,800
الشي القَادم الذي ستعلُمه، 
انه سيتمَكن من ربطِ حذاءهِ بنفسه

222
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
لاتفعل، لاتفعل، لاتفعل

223
00:08:34,800 --> 00:08:36,100
مالذي تتحدثُ عنه؟

224
00:08:36,100 --> 00:08:38,500
أبي مامقاس الحفاضَات الذي تشترِيه؟

225
00:08:38,600 --> 00:08:39,400
كبير

226
00:08:39,400 --> 00:08:41,600
كبير جداً من الاعلَى ومتوسِط من الجَانبين

227
00:08:41,900 --> 00:08:42,700
هذا صحيح ياصديقي

228
00:08:42,700 --> 00:08:44,800
ليس هناك شيء لِـتَخجلَ منه

229
00:08:49,100 --> 00:08:51,000
هل يعتقدُ انه مُضحِك؟

230
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
لا اعلم

231
00:08:53,000 --> 00:08:54,800
هل يُمكنني ان اتحدثَ معكَ لدقيقة؟

232
00:08:57,100 --> 00:08:58,000
لماذا يقولُ والدكَ ذلك؟

233
00:08:58,000 --> 00:08:58,800
لا اعلم

234
00:08:58,800 --> 00:09:00,600
ربما انه يعتقدُ ان والدكِ مُصاب
باضطرابٍ في الحركة

235
00:09:00,900 --> 00:09:02,400
لانني اخبرتهُ ان والدكِ مُصاب
باضطرابٍ في الحركة

236
00:09:02,400 --> 00:09:03,700
- اضطرابٌ في الحركة!
- لقد كنتُ مَرعوباً

237
00:09:03,700 --> 00:09:05,200
انا آسف، انا...

238
00:09:05,200 --> 00:09:06,600
لقد اعدّ والدي تلك الخطةِ الكبيرة حول النُخب،

239
00:09:06,600 --> 00:09:08,200
ووالدكِ لنْ يقبلَ بها

240
00:09:08,200 --> 00:09:09,800
وهذا الشيء جعل والدِي يبكي
بكل معنى الكلِمة

241
00:09:09,800 --> 00:09:11,200
وذلك سيكون بداية غريبة حقاً

242
00:09:11,200 --> 00:09:12,000
لِـعطلةْ نهاية الاسبوع

243
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
حسناً، لكن اضطرابٌ في الحركة؟

244
00:09:14,400 --> 00:09:16,400
مرحباً، ياطيورَ الحُب الصَغيرة

245
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
- مرحباً امي
- مرحباً

246
00:09:19,600 --> 00:09:21,600
سأبدأ الآن بمشروعي الصغير

247
00:09:21,600 --> 00:09:23,600
قالت لي (انجيلا) بأنْ اجعَل نفسي
في منزلي

248
00:09:23,600 --> 00:09:24,800
اعتقد ان معنى "اجعلي نفسكِ في منزلكِ"،

249
00:09:24,800 --> 00:09:26,500
اي "لاتَلمسي اي شيءٍ من فضلك"؟

250
00:09:26,500 --> 00:09:28,100
لا، لابأس 
لابأس

251
00:09:28,100 --> 00:09:29,500
ارأيت، (ميل) مُوافقَة

252
00:09:29,500 --> 00:09:32,300
سيُلاقي كعكي هُجوماً كبيراً يوم الزفاف

253
00:09:33,000 --> 00:09:35,200
هل ستقُومين باِعداد الكعك ليوم الزفاف؟

254
00:09:35,700 --> 00:09:38,300
لاتقلقي، انا اعلمُ انه لايُفترضُ ان نقدِم

255
00:09:38,300 --> 00:09:40,200
كعكٌ بسيط ليوم الزفَاف

256
00:09:40,300 --> 00:09:42,400
لكن هذا كعك بقِطع الشُوكولا!

257
00:09:43,300 --> 00:09:46,700
في الحقيقة يا(شيلا)، انا فقط...

258
00:09:46,700 --> 00:09:50,700
لا اعتقد ان اُمي ستُريد الكعك بقطع الشُوكولا

259
00:09:50,800 --> 00:09:52,100
في يومِ الزفاف

260
00:09:52,300 --> 00:09:54,200
لكن الجميع يُحِب كعكي

261
00:09:55,400 --> 00:09:57,300
حسناً، اراهن على انها سُتحبهُ ايضاً

262
00:09:58,300 --> 00:10:00,100
لكنها...

263
00:10:00,300 --> 00:10:04,300
انها... مُصابة بمرضْ السكر

264
00:10:06,600 --> 00:10:08,400
والدتكِ مُصابة بمرض السكر؟

265
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
نعم

266
00:10:09,600 --> 00:10:10,800
لم اعلم ذلك

267
00:10:10,800 --> 00:10:14,100
لقد كنتُ مصْدوما مثلكِ عندما
سمعتُ ذلك

268
00:10:15,900 --> 00:10:18,900
اذاً لن نقدم اي حلوى لأي أحد في يوم الزفاف؟

269
00:10:18,900 --> 00:10:19,700
لا

270
00:10:19,700 --> 00:10:21,700
لانها لو رأتْ الحلوى، بعدها... كما تعلمين

271
00:10:21,700 --> 00:10:24,400
ستَلتِهمُها كُلها

272
00:10:25,000 --> 00:10:26,500
ليس لديها قُوةُ ارَادة

273
00:10:27,200 --> 00:10:28,600
لكِنها طلبت كيكة

274
00:10:28,600 --> 00:10:29,400
بدون سُكر

275
00:10:29,400 --> 00:10:30,700
انا فقط لااعلم مايجب عليّ قوله

276
00:10:30,700 --> 00:10:31,900
اعتقد انني سأقومُ بتنظِيف هذا قبل ان تراه

277
00:10:31,900 --> 00:10:34,400
لا، انا سأقُوم بذلك ياامي

278
00:10:35,200 --> 00:10:37,000
انكُم مسَاكِين!

279
00:10:37,000 --> 00:10:40,300
لن يُمكنكُم تناول كيكٍ حقيقي في
يوم زفافِكم

281
00:10:46,300 --> 00:10:48,000
لاتقُل شيئاً

282
00:10:48,000 --> 00:10:49,900
لا، اذاً انا فقط اريدُ توضيحاً لبعضِ الأمور

283
00:10:50,300 --> 00:10:53,300
اضطرابُ الحركة سيء،
لكن مرض السُكر جيّد؟

284
00:10:53,800 --> 00:10:55,600
هل رأيت كم كانتْ حزينة؟

285
00:10:55,900 --> 00:10:57,300
ولو رأتْ امي كعك في الحفل

286
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
ستُصابُ حقاً بااضطرابٍ في الحركة

287
00:10:59,100 --> 00:11:00,000
اعلمُ ذلك ياعزيزتي

288
00:11:00,000 --> 00:11:01,100
نحن فقط يجبُ علينا ان نجتازَ
الاربعةٍ وعشرينَ ساعةٍ القادمة

289
00:11:01,100 --> 00:11:01,900
بعدها سيكُون يوم زفافِنا

290
00:11:01,900 --> 00:11:03,100
سيكونُ جميلاً، وبعدها سنخرُج مِن هنا

291
00:11:03,100 --> 00:11:05,900
ومع قليلٍ من الحظْ لن يرىَ والدانا بعضهم
مرةً اخرى

292
00:11:05,900 --> 00:11:07,400
تُعجبُني طريقةُ تفكيرك

293
00:11:07,400 --> 00:11:08,700
ارأيتي، انا حلاّل المَشَاكل

294
00:11:09,900 --> 00:11:11,000
مُشكلة اُخرى للمُبدِع

295
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
- سأقومُ بتنظيف هذا
- حسناً

296
00:11:13,000 --> 00:11:14,400
اعتقد انني سأذهبُ لاتأكدْ

297
00:11:14,400 --> 00:11:16,500
من ان لااحداً سيتحدثُ الى ايّ احد
حول ايّ شيء

298
00:11:16,500 --> 00:11:17,400
حسناً

299
00:11:22,700 --> 00:11:23,900
حسناً، نحن في امانٍ الآن

300
00:11:23,900 --> 00:11:26,300
- والديك خَرجُوا للمشِي
- حسناً

301
00:11:27,000 --> 00:11:28,700
هل اشْغَلتَ الـ...

302
00:11:29,000 --> 00:11:30,700
نعم، لقد وضعتُ كؤُوس الشمبانيا فيها

303
00:11:30,700 --> 00:11:32,200
لا يا(سام)، لااعتقدُ انه

304
00:11:32,200 --> 00:11:33,900
يمكنكَ ان تضع الكرستال في آلة
غسلِ الصُحون

305
00:11:33,900 --> 00:11:34,700
لماذا؟

306
00:11:35,500 --> 00:11:36,900
لا، لا...

307
00:11:45,600 --> 00:11:46,800
لقد تكسّرت جمِيعُها

308
00:11:47,100 --> 00:11:48,500
كل كأس انكَسَر تماماً

309
00:11:48,500 --> 00:11:50,300
حسناً، يُمكِنُنا ان...

310
00:11:50,300 --> 00:11:52,300
يُمكِنُنا ان...
حسناً، فكّر

311
00:11:52,800 --> 00:11:54,200
دعنا فقط نذهبُ الى (فيغاس)

312
00:11:54,200 --> 00:11:55,800
حسناً، لا

313
00:11:55,800 --> 00:11:57,200
عزيزتي، يجب عليّ ان اتعَامل مع هذا

314
00:11:57,200 --> 00:11:59,200
يجب علينا تنظيفُها، ويجبُ عليّ
اعادةُ الكؤوس

315
00:11:59,200 --> 00:12:01,800
- يجب عليكِ ان تأخذي الجميع للخَارج
حتى موعدْ الغداء؟
- ماذا؟

316
00:12:01,800 --> 00:12:03,400
- الى اين يُفترض بي ان آخذهم؟
- لا اعلم

317
00:12:03,400 --> 00:12:05,100
اي مَكان يحبُ ان يذهبو اليه كِبار السن

318
00:12:05,100 --> 00:12:07,100
لرؤوية البط، المتاحف

319
00:12:08,000 --> 00:12:09,500
اهلاً (انجيلا)، مالذي...

320
00:12:09,500 --> 00:12:10,700
في الحقيقة (ميل) كانت تُفكِر في أخذكم

321
00:12:10,700 --> 00:12:12,100
الى متحفْ البط

322
00:12:12,300 --> 00:12:13,200
متحفْ البط؟

323
00:12:13,200 --> 00:12:17,800
لا، دعينا نأخُذ والدّي (سام) لرؤوية
اوراق الشجر وهي تسقُط

324
00:12:17,900 --> 00:12:19,500
لا استطيعُ ان انظُر الى اوراق الاشجار

325
00:12:19,500 --> 00:12:21,400
يجب عليّ ان انتظر وصُول الكيكة

326
00:12:21,400 --> 00:12:22,800
انا استطيع ان انتظر الكيكة،
اذهبي واستمتعي

327
00:12:22,900 --> 00:12:24,200
استمتع؟ ليس هُناك وقتٌ للمُتعة

328
00:12:24,200 --> 00:12:25,900
هناك حفلُ زفاف في يوم الغد

329
00:12:25,900 --> 00:12:28,900
وايضاً هناك ذلك الغَداء التافِه الذي...

330
00:12:28,900 --> 00:12:31,900
الذي اتطلّع اليه كثيراً

331
00:12:31,900 --> 00:12:34,300
لكن امي، انتي المُضيّفة

332
00:12:34,400 --> 00:12:37,200
سيكون الأمرُ وقحاً اذا لم تأْتِي معنا

333
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
امراً مُحرِجاً نوعاً ما

334
00:12:38,200 --> 00:12:39,600
انا المُضيّفة، هذا صحيح

335
00:12:39,600 --> 00:12:42,800
وهناك ايضاً شجرُ الدردار 
على شارع (كليرمونت)

336
00:12:42,800 --> 00:12:45,000
انني اعرفُها، اعرفُها

337
00:12:45,400 --> 00:12:48,800
اقسم انها الآن تبدُو وكأنها مغطاةٍ بالذهب

339
00:12:50,700 --> 00:12:53,000
حسناً، سأتجاهُل كلّ شيء
الحياةُ قصِيرة

341
00:13:11,200 --> 00:13:12,100
ياالهي!

343
00:13:37,900 --> 00:13:38,900
من الطَارق؟
344
00:13:38,900 --> 00:13:40,200
(موراي) للكعك

345
00:13:40,200 --> 00:13:43,000
- اهلا (موراي)
- انا (جوناثان)

346
00:13:43,000 --> 00:13:44,500
اهلاً (جوناثان)

347
00:13:44,800 --> 00:13:47,600
هل يمكنُك ان تُسدِي لي معروفاً وتفتحُ الباب؟

348
00:13:49,200 --> 00:13:50,400
انه مُقفَل

349
00:13:50,400 --> 00:13:51,800
حسناً، انا لاأستطيع القدوم الى البابِ الآن

350
00:13:51,800 --> 00:13:55,500
هل يُمكنكَ.. هل يُمكنكَ ان تترُكها؟

351
00:13:55,500 --> 00:13:57,200
يجبُ ان توقِع على ذلك

352
00:13:57,200 --> 00:13:58,700
هل تعلم ماذا؟ يُمكنكَ ان تُوقعّ بدلاً عني

353
00:13:59,100 --> 00:14:00,100
لا

354
00:14:00,300 --> 00:14:01,900
هل يُمكنكَ ان تَنتظرَ خمسُ دقائق؟

355
00:14:01,900 --> 00:14:03,600
- لا
- لماذا؟

356
00:14:03,700 --> 00:14:05,000
لاأريدُ ذلك

358
00:14:07,200 --> 00:14:09,100
(جوناثان)؟

359
00:14:09,400 --> 00:14:10,700
(جوناثان)!

360
00:14:15,300 --> 00:14:16,200
مازال (ديك)

361
00:14:16,200 --> 00:14:18,100
سائقٌ جيّد بشكلٍ مُذهل

362
00:14:18,300 --> 00:14:20,700
نعم، حسناً، لقد كنّا نعملُ على ذلك

363
00:14:23,700 --> 00:14:26,500
انا احبُ (روكي رود)

364
00:14:26,600 --> 00:14:28,500
لكن اعتقد انه لايجبُ عليّ ذلك

365
00:14:28,700 --> 00:14:31,900
لا، هذا اخرُ شيءٍ يحتاجُ اليه جسدكِ

366
00:14:38,900 --> 00:14:42,200
قالتْ (شيلا) للتّو كلمةٌ غيرُ محترمة

367
00:14:42,200 --> 00:14:43,700
حولَ وزني

368
00:14:44,200 --> 00:14:46,400
هل انا من اولئكَ الذينْ يُصبِحون بُدنَاء

369
00:14:46,400 --> 00:14:47,300
دون ان يشعُروا بذلك؟

370
00:14:47,300 --> 00:14:48,600
لا، لا ياامي

371
00:14:48,600 --> 00:14:50,300
انا متأكدةٌ من انكِ اسأتي فِهْمُها

372
00:14:50,300 --> 00:14:51,900
لا، لااعتقدُ ذلك

373
00:14:53,100 --> 00:14:54,400
انا سأذهبُ وانتظرْ في السيارة

374
00:14:54,400 --> 00:14:56,700
اذا كان مقعدُ السيارة مازالَ يُلائِمني

375
00:14:56,700 --> 00:14:58,200
لا امي

376
00:15:01,000 --> 00:15:02,100
اهلاً

377
00:15:02,600 --> 00:15:04,800
انظري الى والدكِ انه يبتسِم

378
00:15:04,800 --> 00:15:07,000
اعلمُ ذلك

379
00:15:07,000 --> 00:15:10,300
هذه افضلُ هديةِ زفاف يُمكنُني ان احلُم بها

380
00:15:10,700 --> 00:15:11,900
(الزبيب بالرم)

383
00:15:44,500 --> 00:15:47,200
مالذي حدثَ هنا بحقِ الله؟

385
00:15:48,000 --> 00:15:50,100
عزيزي ابهامُك ينزِف

386
00:15:50,400 --> 00:15:51,700
هل هذه الكؤوس؟

387
00:15:51,700 --> 00:15:54,000
كل تِلك الكؤوس الجميلة؟

388
00:15:54,000 --> 00:15:56,500
يمكننا دائماً ان نشرب في اكوابٍ بلاستيكية

389
00:15:56,500 --> 00:15:58,000
ياالهي! اعتقد بأنني سأتقيأ

390
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
لا ياامي، ركزّي على الاشياء الايجَابية، موافقة؟

391
00:16:00,000 --> 00:16:01,400
مثل... الكيكْ

392
00:16:01,400 --> 00:16:04,900
لا...
ركزّي على شيءٍ آخر

393
00:16:09,800 --> 00:16:11,900
حسناً، اصحاب محل الكيك اعطُوني 
وقتٌ مفتوح لتوصِيل الكيكة

394
00:16:11,900 --> 00:16:13,700
مابين الواحدة حتى الخامسة

395
00:16:13,700 --> 00:16:16,100
لذا لااعتقد باننا سنتَمكن من

396
00:16:16,100 --> 00:16:17,600
ان نخرُج للغَداء

397
00:16:17,900 --> 00:16:20,400
حسناً، من الظَاهر لنَا ان هَذا يوماً عادياً

398
00:16:20,600 --> 00:16:22,200
بربّكم يارفاق

399
00:16:22,200 --> 00:16:23,900
هاتين العائِلتين تحتاجُ لكسرِ الحواجزِ بينهم

400
00:16:23,900 --> 00:16:25,600
قبلَ الغد

401
00:16:25,800 --> 00:16:27,600
لكن لايُمكنُنا المغادرة

402
00:16:27,600 --> 00:16:28,500
انا جائِع

403
00:16:28,500 --> 00:16:30,400
ماذا عن الطَعام الصيني؟
هذه طريقتُنا

404
00:16:30,400 --> 00:16:31,700
سأقوم بالطلبِ للجميع

405
00:16:31,900 --> 00:16:33,900
سوف نحصُل على كميةٍ كبيرةٍ
من عِيدانِ الطَعام

406
00:16:34,400 --> 00:16:35,900
(ديك)، يُمكنكُ ان تَستخدم الشوكة

407
00:16:35,900 --> 00:16:38,300
وسنختَار الاطباقْ الصحيّة لـ(انجيلا)

408
00:16:38,700 --> 00:16:40,500
وكأنها (الي مكابيل)

409
00:16:44,400 --> 00:16:45,700
لايُمكننا ان نستمِر على هذا

410
00:16:45,800 --> 00:16:46,900
يجبُ علينا ان نُخبرَهم الحقيقة

411
00:16:46,900 --> 00:16:47,800
لا ياعزيزتي

412
00:16:47,800 --> 00:16:50,600
يجب علينا ان نجتازَ العِشرين ساعةٍ القادمة
من الكِذب القوّي

413
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
وبعدها سنكُون في السيارة
متوجهينَ الى المطار

414
00:16:53,100 --> 00:16:54,800
لكنهم سيكتشِفون ذلك بعد ان نذهبْ

415
00:16:54,800 --> 00:16:56,600
بعدها في كُل عيد ميلاد، وكل عيد شكر

416
00:16:56,600 --> 00:16:59,100
الباقية من حياتِنا ستكُون مُحرجة ومُتوتِرة

417
00:16:59,100 --> 00:17:01,100
نعم، لكنَ هذا الزفاف سيكُون كامل

418
00:17:03,200 --> 00:17:04,600
نعم، حسناً لنفعل ذلك

419
00:17:07,500 --> 00:17:10,300
لقد سخنتُ هذا لكْ،
اين أبي؟

420
00:17:10,300 --> 00:17:14,000
لقد كنت اتحدثُ حول كيف كان لعبي للقولف

421
00:17:14,000 --> 00:17:16,100
بعدها قَام من مكانه وتَرك الغُرفة

422
00:17:16,100 --> 00:17:17,200
هذا غريبٌ جداً

423
00:17:17,600 --> 00:17:18,600
هل تعلمُ ماذا؟ دعنَا حتى لانُفكِر لماذا

424
00:17:18,600 --> 00:17:20,600
كان ذلك، دعُونا نأكُل

425
00:17:20,700 --> 00:17:23,800
(انجيلا)، الضُلوع الحُلوة؟

426
00:17:24,200 --> 00:17:26,800
انه مثل وضعِ مُسدسٍ محشُو في فمِك

427
00:17:27,100 --> 00:17:29,500
حسناً، اتعلَمين، هذا يكفِي

428
00:17:29,700 --> 00:17:33,700
قد لا اكونْ (بو ديريك)،
لكننَي بالكادْ صحنٌ من الهُلام

429
00:17:33,800 --> 00:17:34,600
ماذا؟

430
00:17:34,600 --> 00:17:37,200
حسناً، هذا يبدُو لذيذاً!

431
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
ليس مرةً اخرى!

432
00:17:40,200 --> 00:17:42,300
انه يُعاني من اضطِراب آخر!

433
00:17:42,300 --> 00:17:44,100
امسك يديه، سأقُوم بااخراجِ لسانه

434
00:17:44,300 --> 00:17:45,600
استرخِ ياصديقي
فقط استرخِ

435
00:17:45,600 --> 00:17:47,200
لابأس 
لابأس

436
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
ابتعد عني بحق الجحيم!

437
00:17:49,700 --> 00:17:51,700
ومالذي تتحدُث عنه، اضطِراب آخر؟

438
00:17:51,700 --> 00:17:53,100
انا لم اصَبْ بأي اضطِرابٍ من قَبل

439
00:17:53,100 --> 00:17:54,700
لماذا اعتقدتَ ذلك؟

440
00:17:54,700 --> 00:17:56,200
ذلك كان بِسببي

441
00:17:56,200 --> 00:17:57,600
انا فعلتُ ذلك،
انا الذي اخبرتُه بذلك

442
00:17:57,600 --> 00:18:00,100
وانا ربما انني اخبرتُ (شيلا) بأنكِ
مُصَابة بالسُكري

443
00:18:00,100 --> 00:18:00,900
ماذا؟

444
00:18:00,900 --> 00:18:02,200
لماذا فعلتي ذلك؟

445
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
حسناً...

446
00:18:03,800 --> 00:18:06,500
لقد كنا مُتوترين حول لقائكِم ببعض ايها الرفاق

447
00:18:06,500 --> 00:18:08,100
لم نكُن نعرف اذا كُنتم ستعملُون للـ...

448
00:18:08,100 --> 00:18:10,900
لذا الكذب حول صِحتنِا يبدو
كأفضلِ ردّ؟

449
00:18:11,100 --> 00:18:14,200
لقد كانَ يريدُ ان يغني اغنيةً معك

450
00:18:14,200 --> 00:18:17,100
كانت تُريد تقديم كعكٍ بسيط في حفل الزفاف

451
00:18:18,500 --> 00:18:19,300
بالضبط

452
00:18:19,300 --> 00:18:20,900
لذا في تلك اللحظة فكرنا في اخبارِهم

453
00:18:20,900 --> 00:18:22,200
انكُم يارفاق مريضين جداً

454
00:18:22,500 --> 00:18:24,800
كان الحلُ المِثالي

455
00:18:24,800 --> 00:18:26,100
لكن اتضحَ لنا انه الحل الغيرْ مِثالي

456
00:18:26,100 --> 00:18:28,500
او اللاَ مِثالي...، 
انا لم اعرِف ابداً ماذا...

457
00:18:28,500 --> 00:18:29,500
- لا، لا...
- لا مِثالي او غيرْ مِثالي؟

458
00:18:29,500 --> 00:18:30,600
غير مِثالي 

459
00:18:32,400 --> 00:18:33,900
انها الكيكة!

460
00:18:33,900 --> 00:18:35,400
الكيكة!

461
00:18:35,700 --> 00:18:38,500
انظرو الى هذِه،
انها جَميلة، اليست كذلك؟

463
00:18:42,500 --> 00:18:44,100
حسناً، انها رائعةُ الجَمال

464
00:18:44,100 --> 00:18:45,600
انها كَذلك، صحيح؟

465
00:18:46,100 --> 00:18:47,700
انا فقط آمل انها كبيرةٌ كِفاية

466
00:18:48,000 --> 00:18:50,500
لا يُمكنكِ ان تضعِي كعكٌ بسيط بجانبها!

467
00:18:52,500 --> 00:18:54,900
اطْفالُنا سيتزوجون!

468
00:18:54,900 --> 00:18:56,000
اعلم ذلك

469
00:18:56,000 --> 00:18:56,900
انظر اليهم

470
00:18:56,900 --> 00:18:58,600
اذا رأو الكيك، بدأُو بالبُكاء

471
00:18:58,600 --> 00:19:00,700
نعم، تماسَكوا ياسيدات

472
00:19:00,800 --> 00:19:03,100
كان هذا يوماً ممتعاً حقاً

474
00:19:04,300 --> 00:19:07,200
وانا اتطلّع لايامٍ مُقبلةٍ اكثر

475
00:19:12,800 --> 00:19:13,900
الى اللقاء يااعزائي

476
00:19:13,900 --> 00:19:15,000
- الى اللقاء
- كانتْ جيّدة

477
00:19:17,200 --> 00:19:19,000
انها تملُك فماً لطيفاً وناعماً، اليس كذلك؟

478
00:19:19,000 --> 00:19:20,600
بلى، انها كذلك

479
00:19:20,800 --> 00:19:22,800
وانت سوف تضحكُ حول 
ماحصلَ اليوم

480
00:19:23,300 --> 00:19:24,600
الا في حالةْ حُصولك على 
اضطرابٍ حقيقي

481
00:19:24,600 --> 00:19:26,100
انني امزح!

482
00:19:26,400 --> 00:19:27,900
(سامي) اخرج فيوز كَهرباء السيارة من اجلي

483
00:19:27,900 --> 00:19:28,900
حسناً ياابي

484
00:19:29,200 --> 00:19:30,900
احبُكم يارفاق، ارَاكم غداً

485
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
مَـالغدْ؟

487
00:19:38,900 --> 00:19:40,400
حسناً، من المُمكن ان يكُون الأمرُ اسوأ

488
00:19:40,400 --> 00:19:42,200
حقاً؟

489
00:19:42,900 --> 00:19:44,300
ذلك يبدُو سيئاً جداً بالنسبةِ لي

490
00:19:44,800 --> 00:19:46,000
كيف حالُ ابهَامك؟

491
00:19:46,000 --> 00:19:49,100
اتعلمين، جيدٌ جداً

492
00:19:49,300 --> 00:19:50,800
الابهَام مرفُوع،
نحن مستعِدين للذهابْ

494
00:19:53,000 --> 00:19:53,900
ابي انتظرْ

495
00:19:56,000 --> 00:19:56,800
ياالهي

496
00:19:56,800 --> 00:19:58,500
أبي!

497
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
أبي، أبي، أبي!

499
00:20:01,300 --> 00:20:03,200
أبي، أبي، أبي!

500
00:20:03,400 --> 00:20:04,800
ابي، الكيكة!

501
00:20:04,800 --> 00:20:05,800
أبي!

502
00:20:06,500 --> 00:20:07,800
ياالهي!

503
00:20:15,700 --> 00:20:17,100
يُمكنني ان اُصلِح هذا

504
00:20:20,700 --> 00:20:23,000
نعم، نحتاجُ الى كيكةٍ جَديدة

505
00:20:23,700 --> 00:20:25,900
كم تُكلف رسُوم السُرعة عليها؟

506
00:20:29,400 --> 00:20:31,700
هل نحتاجُ حقاً الى الكيكة لِـ...

507
00:20:32,100 --> 00:20:33,800
نعم، سوف ندفعُ لِرسُوم السُرعة

508
00:20:34,900 --> 00:20:36,400
حسناً، شكراً لك

509
00:20:40,400 --> 00:20:41,800
حسناً، انا مُستعِد

510
00:20:42,300 --> 00:20:44,200
اخفضْ الضَغط قليلاً

511
00:20:45,000 --> 00:20:47,300
او ارفعهُ قليلاً لابأسَ ايضاً

512
00:20:47,300 --> 00:20:49,300
vb.eqla3.com
