1
00:00:00,180 --> 00:00:03,090
في الحلقات السابقة من مسلسل
(الحياة السرية للمراهقين الأمريكيين)

2
00:00:03,130 --> 00:00:05,450
بين) لن يقبل أبدا هذا الخاتم الآن)

3
00:00:05,480 --> 00:00:06,830
أبي وجد زوجين

4
00:00:06,860 --> 00:00:10,140
أتساءل أي زوجين يعرفهما أبي
و يمثلان والدين جيدين لإبن أختي

5
00:00:10,170 --> 00:00:11,820
(دونافان) و (ليون)

6
00:00:11,860 --> 00:00:14,760
أنت تعرضين الطفل للتبني لكي
تحتفظي بـ (بين). أليس كذلك؟

7
00:00:14,800 --> 00:00:17,370
لا أعرف إن كانت عدم رؤية
آيمي) هي الأمر الصواب لكن)

8
00:00:17,400 --> 00:00:20,178
ستنجب إبن (ريكي)، إنه ليس إبني

9
00:00:20,213 --> 00:00:21,284
لقد إنفصلتما

10
00:00:21,319 --> 00:00:22,920
لا أعتقد أننا إنفصلنا حقا

11
00:00:22,950 --> 00:00:25,270
أعتقد أنه يأخذ بعض الوقت للتفكير في الأمور

12
00:00:25,320 --> 00:00:27,678
توقف عن التسبب ببرنامج التدريب هذا

13
00:00:27,713 --> 00:00:29,830
أنت هنا فقط من أجل أختي

14
00:00:29,860 --> 00:00:31,480
ما الذي أخرك؟

15
00:00:32,500 --> 00:00:34,500
لا تفعلي شيئا يؤدي إلى سجنك

16
00:00:34,550 --> 00:00:36,590
لأنني أكبر سنا من أن يتم تبنيني

17
00:00:36,630 --> 00:00:38,760
و أنت أجمل من أن تكوني في السجن

18
00:00:38,790 --> 00:00:40,660
عليك أن تتحدثي مع أزواج آخرين

19
00:00:40,700 --> 00:00:42,950
لماذا؟ -
كدنا أن نتبنى مرة من قبل -

20
00:00:42,990 --> 00:00:46,380
وعندما عرف الأهل أن أولادهم
سيكونون مع زوجين شاذين

21
00:00:46,410 --> 00:00:47,920
قاموا بتغيير رأيهم

22
00:00:47,950 --> 00:00:49,540
(نحن نرغب في لقاء (ريكي

23
00:00:49,570 --> 00:00:51,280
الحقيقة هي، ليس أفضل شيء بالنسبة له

24
00:00:51,330 --> 00:00:52,760
إذا كنتما معا

25
00:00:52,810 --> 00:00:55,330
هذا قرار عليه أن يتخذه بنفسه

26
00:00:56,080 --> 00:00:57,510
حسنا

27
00:01:05,880 --> 00:01:08,090
أنا آسف، هل قلت والدك؟

28
00:01:08,130 --> 00:01:09,780
والدك البيولوجي؟

29
00:01:09,820 --> 00:01:11,830
أجلن لكن رحل الآن

30
00:01:11,870 --> 00:01:14,080
و عندما كان هنا، لم تحتج للإتصال بي؟

31
00:01:14,120 --> 00:01:15,170
لم ترغب في التحدث معي؟

32
00:01:15,210 --> 00:01:16,620
لقد كنت مشغولا للغاية

33
00:01:16,670 --> 00:01:18,250
بالإضافة إلى أنني كنت
خائفا من أنك ما زلت غاضبا

34
00:01:18,290 --> 00:01:19,930
(بسبب قضية (لورين

35
00:01:19,960 --> 00:01:21,860
و صدقني، أنا لا أحبك غاضبا

36
00:01:21,890 --> 00:01:23,570
حسنا، أنا غاضب قليلا الآن

37
00:01:23,610 --> 00:01:25,360
والدك المعتدي خرج من السجن

38
00:01:25,400 --> 00:01:27,900
كل المحادثات التي أجريناها

39
00:01:27,940 --> 00:01:30,240
تتمحور حول ذلك الرجل

40
00:01:30,280 --> 00:01:31,920
و أنت لم ترى الحاجة في المرور بي

41
00:01:31,960 --> 00:01:33,370
و إخباري بما يحدث؟

42
00:01:33,400 --> 00:01:35,100
أنا هنا، أليس كذلك؟

43
00:01:35,130 --> 00:01:36,730
هل رأيته؟ هل تحدثت معه؟

44
00:01:36,780 --> 00:01:38,320
لم يكن حديثا بالضبط

45
00:01:38,350 --> 00:01:41,050
لقد فاجأني في موقف السيارات

46
00:01:41,090 --> 00:01:43,530
لقد حاول أن يستغل الطفل

47
00:01:43,580 --> 00:01:46,550
لقد ظن انه بإمكانه جني بعض
المال ببيعه إلى زوج من معرفته

48
00:01:46,610 --> 00:01:47,780
ليس بيعه بالضبط

49
00:01:47,830 --> 00:01:50,390
فقط بعض الأموال مقابل التبني

50
00:01:50,430 --> 00:01:52,240
على أية حال، لقد عاد للسجن

51
00:01:52,280 --> 00:01:53,400
لأي سبب؟

52
00:01:53,450 --> 00:01:54,810
المخدرات، لقد تم إكتشافه

53
00:01:54,840 --> 00:01:56,210
أنا أفهم

54
00:01:57,280 --> 00:02:00,610
والدك يحاول المتاجرة بإبنك
و تم إيقافه بسبب المخدرات

55
00:02:00,650 --> 00:02:03,470
و ذلك لم يأت بك مسرعا إلى هنا

56
00:02:03,510 --> 00:02:05,370
إذن ما الذي أتى بك؟

57
00:02:05,400 --> 00:02:07,630
أجل، بالطبع

58
00:02:07,660 --> 00:02:09,410
أنت مغرم ثانية

59
00:02:09,460 --> 00:02:11,510
من هي هذه المرة؟ -
لقد كنت محقا -

60
00:02:11,540 --> 00:02:14,680
لست مغرما بـ (غرايس)، لقد ظننت
ذلك لكنني لست مغلاما بها

61
00:02:14,720 --> 00:02:15,662
أنا أعني أنني أحبها

62
00:02:15,697 --> 00:02:18,790
...لكن ليس نفس حبي لـ -
أدريان)؟) -

63
00:02:18,840 --> 00:02:21,060
لا، إنها مغرمة بأخيها -
أخوها؟ -

64
00:02:21,100 --> 00:02:22,880
أجل، و أنت ظننت أنني المشوش

65
00:02:22,910 --> 00:02:25,590
لا، لا، لا أريد أن تغير الموضوع الآن

66
00:02:25,960 --> 00:02:27,170
من أنت مغرم بها؟

67
00:02:27,200 --> 00:02:27,910
(أيمي)

68
00:02:27,950 --> 00:02:29,070
الآن (أيمي)؟

69
00:02:29,120 --> 00:02:31,920
أنا لست شابا قليل الحيظة
لم أكن أبدا شابا قليل الحيطة

70
00:02:31,950 --> 00:02:35,710
ربما أردتها أن تحمل

71
00:02:35,750 --> 00:02:37,650
لأنك مغرم بها؟ -
أجل -

72
00:02:37,690 --> 00:02:39,560
(ريكي)، (ريكي)، (ريكي)

73
00:02:39,610 --> 00:02:42,720
لماذا قد ترغب في فعل هذا لفتاة تحبها؟

74
00:02:42,760 --> 00:02:46,160
هل هذا يبدو لك معقولا؟
محاولتك أن تجعل (أيمي) حاملا؟

75
00:02:46,200 --> 00:02:47,510
أظن ذلك

76
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
على الأقل لم تكن (لورين)، صحيح؟

77
00:02:49,600 --> 00:02:51,170
على الأقل

78
00:02:52,130 --> 00:02:54,960
(لكن ما يطبق على (غرايس) و (أدريان

79
00:02:55,010 --> 00:02:57,430
و على كل فتاة وقعت في غرامها

80
00:02:57,480 --> 00:02:59,570
(يطبق على (أيمي

81
00:03:00,240 --> 00:03:02,920
لا يمكنك أن تحب أحدا

82
00:03:02,960 --> 00:03:06,197
إلى غاية أن تحب نفسك

83
00:03:06,232 --> 00:03:08,300
هذا هو الأمر. أعتقد أنني أحب نفسي

84
00:03:08,700 --> 00:03:10,770
ماذا؟ أليس مسموحا لي بأن أتحسن؟

85
00:03:10,830 --> 00:03:13,880
لا أحد سيكون أسعد مني

86
00:03:14,200 --> 00:03:16,860
أخبرني، لماذا تظن أنك حققت هذا التحسن؟

87
00:03:16,890 --> 00:03:20,240
لا،ييلم أبع إبني لصاحب العرض الأكبر

88
00:03:20,290 --> 00:03:22,680
لم أمنحه للبيع لكي أتخلص من والدي

89
00:03:23,030 --> 00:03:25,880
...أتعلم، لقد عرفت بشكل ما

90
00:03:25,910 --> 00:03:28,030
أنني حقا لست والدي

91
00:03:28,070 --> 00:03:30,260
لأول مرة، عرفت ذلك

92
00:03:30,300 --> 00:03:32,670
أنا لست هو، و لن أكون مثله

93
00:03:32,710 --> 00:03:36,250
هذا هو التحسن

94
00:03:36,290 --> 00:03:40,010
أنا سعيد لأجلك، سعيد جدا

95
00:03:40,050 --> 00:03:41,090
أنا... أنا فخور بك

96
00:03:41,130 --> 00:03:43,610
و ينبغي أن تكون فخورا بنفسك

97
00:03:43,670 --> 00:03:44,920
أنا كذلك نوعا ما

98
00:03:44,960 --> 00:03:49,120
نوعا ما؟ (ريكي)، هذا تحسن كبير، كبير جدا

99
00:03:49,160 --> 00:03:51,560
...أخبرني المزيد عن (أيمي)، أخبرني المزيد عن

100
00:03:51,600 --> 00:03:52,690
إنتظر

101
00:03:52,730 --> 00:03:54,370
سترزق بولد ذكر؟

102
00:03:54,420 --> 00:03:55,520
هل كنت أعرف هذا؟

103
00:03:55,560 --> 00:03:57,120
حسنا، لقد عرفت لتوي

104
00:03:57,170 --> 00:03:59,490
ولد. جميل

105
00:03:59,520 --> 00:04:02,270
أجل، لكن (أيمي) وجدت زوجين

106
00:04:02,330 --> 00:04:04,470
تظن أنهما سيكونان والدين مناسبين له

107
00:04:04,500 --> 00:04:06,620
إذن فنحن نتحدث عن التبني

108
00:04:06,660 --> 00:04:07,860
كيف تشعر حول هذا؟

109
00:04:07,910 --> 00:04:10,560
أشعر أنهما سيكونان والدين
جيدين للطفل، على ما أظن

110
00:04:10,600 --> 00:04:12,110
والدتي تعرفهم. هذا ما تقوله

111
00:04:12,150 --> 00:04:13,650
سيكونان والدين جيدين للطفل

112
00:04:16,000 --> 00:04:19,410
لكن ربما أنا و (أيمي) نكون
...والدين جيدين لذلك أنا أفكر

113
00:04:20,770 --> 00:04:22,240
سأتماشى مع ما يريده الجميع

114
00:04:22,290 --> 00:04:25,290
سألتقي بهذين الزوجين و أرى ما سيحدث

115
00:04:25,790 --> 00:04:27,390
ثم بعد مرور عدة أسابيع

116
00:04:27,430 --> 00:04:29,550
إذا لم ينجح الأمر لسبب أو لآخر

117
00:04:29,580 --> 00:04:32,170
و بدا الأمر كأنهما سيحصلان على حق التبني

118
00:04:32,220 --> 00:04:34,980
عندئذ سأستعمل حقي
الشرعي كوالد و أوقفهم

119
00:04:35,720 --> 00:04:38,670
أنا... أنا لم أخبر  والدتي بعد أنني
أرغب في الإحتفاظ بالطفل

120
00:04:38,740 --> 00:04:42,970
لذلك أظن أنه عندما أخبرها
فستختارني، يجب عليها ذلك

121
00:04:46,060 --> 00:04:50,780
أترى، هاته هي الخطوتين للوراء
التي أتحدث عنهما دائما

122
00:04:50,820 --> 00:04:54,220
قفزة كبيرة للأمام و خطوتين للوراء

123
00:04:54,270 --> 00:04:57,580
ريكي)، والدتك لن توافقك إذا كنت ستخذل الناس)

124
00:04:57,620 --> 00:04:59,730
ستقنع زوجين بأنك

125
00:04:59,760 --> 00:05:01,110
ستتماشى مع التبني

126
00:05:01,150 --> 00:05:03,240
في حين أنك لا ترغب في ذلك -
حسنا، يمكنني ذلك -

127
00:05:03,290 --> 00:05:05,260
إذا كان ذلك أفضل خيار لإبني

128
00:05:06,080 --> 00:05:07,620
(إذا أمضيت فقط بعض الوقت مع (أيمي

129
00:05:07,660 --> 00:05:09,730
لكي تتعرف علي أكثر

130
00:05:09,770 --> 00:05:11,560
أعني، لكي تتماشى معي

131
00:05:11,590 --> 00:05:14,250
إذا قلت الآن أنه لا يوجد فرصة لحدوث ذلك

132
00:05:14,290 --> 00:05:16,550
ريكي)، لا تستطيع)

133
00:05:16,590 --> 00:05:18,860
لا تستطيع أن تتلاعب بحياة الناس هكذا

134
00:05:18,900 --> 00:05:21,040
قد لا يقومان بذلك على أية حال

135
00:05:21,080 --> 00:05:23,040
و أنا لن أعارض (أيمي) الآن

136
00:05:23,090 --> 00:05:28,050
فقط بعد حين، عندما تكون
قلوب عائلة على التبني؟

137
00:05:28,080 --> 00:05:29,320
إن الوقت مبكر

138
00:05:29,360 --> 00:05:32,380
أنا لا أظن أن قلب أي شخص في أي شيء

139
00:05:32,680 --> 00:05:34,180
فيما عداي أنا

140
00:05:34,230 --> 00:05:36,440
إن قلبي متعلق بـ (أيمي) و إبني

141
00:05:36,480 --> 00:05:37,750
ماذا عن...؟

142
00:05:37,800 --> 00:05:39,510
ما الأمر، (بين)؟

143
00:05:39,550 --> 00:05:41,130
هل (أيمي) ما زالت مع (بين)؟

144
00:05:41,170 --> 00:05:43,230
لا يمكن مقارنة (بين) بي

145
00:05:50,110 --> 00:05:55,740
<font color="#ffff00">منتديات ستارتايمز تقدم</font>

146
00:05:58,850 --> 00:06:04,130
<font color="#ffff00"> و أنس المدفعجي ahyousoft ترجمة</font>

147
00:06:04,170 --> 00:06:09,440
<font color="#ffff00">الحياة السرية للمراهقين الأمريكيين. الحلقة 18</font>

148
00:06:14,700 --> 00:06:16,070
ما الذي تفعلينه بهذا (الإستيقاظ)؟

149
00:06:16,100 --> 00:06:17,160
الإستيقاظ)؟)

150
00:06:17,200 --> 00:06:19,220
هذه هي تسميتك لهذا؟ (إستيقاظ)؟

151
00:06:19,770 --> 00:06:21,520
أنا أستعمل ورقة عبوري
للخروج من هذا السجن

152
00:06:21,560 --> 00:06:23,100
لفعل شيء علي أن أفعله

153
00:06:23,140 --> 00:06:25,560
(لا شيء من شأنك، أيها الرجل العجوز (جرغنس

154
00:06:26,220 --> 00:06:27,940
مقابلة عمل؟ بنك النساء؟

155
00:06:27,970 --> 00:06:29,660
ألا تظن أن نكتك حول
النساء أصبحت قديمة؟

156
00:06:29,700 --> 00:06:32,260
،ليس لديك روح الدعابة هذا الصباح
لا بد أنه أمر يوترك

157
00:06:32,290 --> 00:06:34,100
أجل. إنها مقابلة عمل

158
00:06:34,140 --> 00:06:35,570
متى ستنتقل إلى شقتك الخاصة؟

159
00:06:35,610 --> 00:06:36,910
هذه هس شقتي الخاصة

160
00:06:36,950 --> 00:06:39,830
:لذلك فإن السؤال الصحيح سيكون
متى سأنتقل من شقتي الخاصة؟

161
00:06:39,870 --> 00:06:41,170
و الجواب هو: أبدا

162
00:06:41,210 --> 00:06:43,530
إذا كنت ستحصلين على عمل، واحد يتطلب
إرتداء بدلة. ربما أنت يمكنك الإنتقال

163
00:06:43,570 --> 00:06:44,710
لا أملك أية نقود

164
00:06:44,750 --> 00:06:47,080
سوف أجد النقود عاجلا أم آجلا

165
00:06:47,860 --> 00:06:49,870
و هل يمكنك أن تجد شيئا آخر تقوم به الليلة؟

166
00:06:49,920 --> 00:06:52,260
(أيمي) و (ريكي) سيأتيان للتحدث مع (دونافان) و (ليون)

167
00:06:52,290 --> 00:06:54,180
لا أظن أنه يجب عليك أن تكون في الجوار -
لن أكون في الجوار -

168
00:06:54,220 --> 00:06:56,910
سأكون في المرآن أنتظرهما
لإخباري كيف جرى الأمر

169
00:06:56,950 --> 00:06:58,390
لقد تحدثت مع (دونافان) عن الأمر من قبل

170
00:06:58,430 --> 00:07:00,560
أيمي) تشعر بالمرض، لن تذهب للمدرسة اليوم)

171
00:07:00,620 --> 00:07:03,100
المرض؟ يا إلهي

172
00:07:03,150 --> 00:07:04,070
ماذا؟ هل هي مريضة أم لا؟

173
00:07:04,100 --> 00:07:05,460
لا، ليست مريضة

174
00:07:05,510 --> 00:07:07,030
الأمر يتعلق بـ (بين) ثانية

175
00:07:07,060 --> 00:07:09,650
كل زوجين يتجادلان، خذينا على سبيل المثال

176
00:07:09,680 --> 00:07:11,160
(لسنا زوجين (جورج

177
00:07:11,190 --> 00:07:13,550
أنت مجرد رجل يعيش في مرآبي

178
00:07:13,600 --> 00:07:15,430
و (بين) و (أيمي) لم يعودا معا

179
00:07:15,460 --> 00:07:17,510
هذا الأمر يبدو أكبر من الجدال
متى حدث هذا؟

180
00:07:17,540 --> 00:07:18,350
قبل أسبوع

181
00:07:18,380 --> 00:07:20,670
ألم تلحظ أن (آيمي) كانت منزعجة طوال الأسبوع؟

182
00:07:20,710 --> 00:07:23,620
إنها منزعجة منذ شهور، كيف لي
أن أعرف أن هذا الأسبوع مختلف؟

183
00:07:23,660 --> 00:07:24,690
إنها إبنتك

184
00:07:24,730 --> 00:07:25,680
لماذا إنفصلا؟

185
00:07:25,710 --> 00:07:28,350
أقصد أن الرجل تزوجها رغم أنه
يعرف أنها ستنجب طفل رجل آخر

186
00:07:28,400 --> 00:07:30,240
هل حدث شيء أسوأ من هذا الأسبوع الماضي؟

187
00:07:30,280 --> 00:07:32,070
لا أعتقد أن أي شيء حدث بالضبط

188
00:07:32,110 --> 00:07:33,280
شيء ما حدث

189
00:07:33,320 --> 00:07:34,340
علي الذهاب

190
00:07:34,370 --> 00:07:36,200
سأخبر فقط (آيمي) أنني مغادرة

191
00:07:38,810 --> 00:07:39,590
تكلمي

192
00:07:39,640 --> 00:07:42,500
(بين) يأخذ مهلة ليرى إن كانت تفضل الوجود مع (ريكي)

193
00:07:42,540 --> 00:07:43,980
(إنه يظن أنها معجبة بـ (ريكي

194
00:07:44,020 --> 00:07:45,150
(إنها لا تحب (ريكي

195
00:07:45,180 --> 00:07:46,206
ربما، ربما لا

196
00:07:46,241 --> 00:07:48,430
(لكن في كلتا الحالتين، لقد مارست الجنس مع (ريكي

197
00:07:48,470 --> 00:07:49,930
و (بين) يقرأ الكثير من ذلك

198
00:07:49,960 --> 00:07:51,790
(ربما كان عليها أن تقيم علاقة مع (بين

199
00:07:52,740 --> 00:07:54,320
أنت على حق. فكرة سيئة

200
00:07:54,370 --> 00:07:57,570
أيمي)، لا يمكننك أن تضيعي يوما دراسيا)

201
00:07:57,910 --> 00:08:00,550
سوف تضيعين أياما عديدة عندما تنجبين الطفل

202
00:08:00,590 --> 00:08:04,180
لا يمكنني تحمل وجودي في المدرسة و أنا
أعرف أن (بين) موجود هناك و هو يتجاهلني

203
00:08:04,210 --> 00:08:06,000
أنت و (بين) ستحلان مشاكلكما

204
00:08:06,040 --> 00:08:07,620
لا، لن نفعل ذلك

205
00:08:07,680 --> 00:08:10,390
لن نستطيع حل مشاكلنا
إن كان يرفض الكلام معي

206
00:08:10,440 --> 00:08:13,240
أسوأ جزء في الأمر، هو أنني أعرف السبب

207
00:08:13,280 --> 00:08:14,420
...لأن

208
00:08:14,450 --> 00:08:17,460
(لأن طفلي هو إبن (ريكي

209
00:08:17,490 --> 00:08:19,360
و لا شيء سيغير ذلك

210
00:08:19,400 --> 00:08:22,520
لا يمكنني تغيير ذلك. قد يرغب
في أن أفعل ذلك لكن لا يمكنني

211
00:08:22,550 --> 00:08:26,310
هذا صحيح. و إذا لم يستطع
بين) تقبل ذلك فإنسي أمره)

212
00:08:26,350 --> 00:08:27,380
أنت تستحقين من هو أفضل

213
00:08:27,410 --> 00:08:30,950
أنا فتاة حامل في 15 من عمرها
أنا أستحق من هو أفضل؟؟

214
00:08:30,990 --> 00:08:32,240
لا أستحق من هو أفضل

215
00:08:32,280 --> 00:08:33,920
(فلنتوقف عن هذا (أيمي

216
00:08:33,970 --> 00:08:35,910
حسنا، حتى و إن لم تكوني حاملا

217
00:08:35,950 --> 00:08:37,930
أنت و (بين) كنتما ستتجادلان حول أمور أخرى

218
00:08:37,960 --> 00:08:40,380
لأن هذا ما يفعله الناس
عندما يكونون في علاقة

219
00:08:40,420 --> 00:08:42,980
لا يمكن لشخصين أن يتفاهما
على كل شيء في كل وقت

220
00:08:43,030 --> 00:08:45,140
لذلك هناك إختلافات في الآراء

221
00:08:45,170 --> 00:08:48,110
عدم التفاهم، الجدال. هذا يحدث

222
00:08:48,150 --> 00:08:51,120
كل جدال تخوضينه هو فرصة
لتتعلمي شيئا جديدا عن نفسك

223
00:08:51,150 --> 00:08:52,640
و عن الأشخاص الآخرين

224
00:08:52,680 --> 00:08:54,600
ما الذي علي أن أتعلمه هنا؟

225
00:08:54,630 --> 00:08:58,570
أن الرجال لا يحبون الفتيات
الحاملات من أشخاص آخرين؟

226
00:08:59,070 --> 00:09:00,570
لقد تعلمت درسي

227
00:09:02,290 --> 00:09:04,120
(من المحتمل أنني أفضل مع (ريكي

228
00:09:04,170 --> 00:09:05,480
ماذا؟

229
00:09:05,520 --> 00:09:08,290
(لست أفضل مع (ريكي

230
00:09:08,330 --> 00:09:09,690
...(لا، (أيمي

231
00:09:09,730 --> 00:09:11,170
ماذا؟ أنا كذلك

232
00:09:11,200 --> 00:09:13,340
فلنتحدث عن هذا لاحقا. فهمت؟
على أن أذهب

233
00:09:13,380 --> 00:09:15,270
و أنت عليك أن تستعدي للذهاب إلى المدرسة

234
00:09:15,320 --> 00:09:17,630
إذن حاولي أن تتمالكي نفسك. فهمت؟

235
00:09:17,680 --> 00:09:19,050
لا أستطيع

236
00:09:19,090 --> 00:09:20,740
حاولي

237
00:09:33,170 --> 00:09:34,940
ما الذي تفعله؟ -
ما الذي تفعلينه؟ -

238
00:09:34,980 --> 00:09:37,500
هناك ما يكفي من الحاجيات
(هنا لقضاء أسبوع في (فرنسا

239
00:09:37,530 --> 00:09:38,970
(إلى اللقاء (جورج

240
00:09:43,400 --> 00:09:45,060
حاول إقناعها بالذهاب إلى المدرسة

241
00:09:55,540 --> 00:09:56,970
مرحبا، لقد سمعت لتوي

242
00:09:57,010 --> 00:09:58,270
سمعت ماذا؟

243
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
(حول إنفصالك مع (بين

244
00:10:01,480 --> 00:10:03,930
أتعلمين، الرجال لا يتقنون الإعتذار

245
00:10:03,970 --> 00:10:07,710
إنه خلل في جيناتهم أو شيء من هذا القبيل

246
00:10:07,730 --> 00:10:09,830
إذن أنا لا أعرف ماذا حدث، لا أحتاج لمعرفة ذلك

247
00:10:09,860 --> 00:10:11,640
لماذا لا تتصلين به؟ أخرجيه من الورطة

248
00:10:11,680 --> 00:10:14,610
ليس هو من في الورطة
أنا من في الورطة

249
00:10:14,980 --> 00:10:17,820
لقد إتصلت به لكنه لا يرد على إتصالاتي

250
00:10:17,850 --> 00:10:19,330
إنه لا يريد أن يكون معي أبي

251
00:10:19,360 --> 00:10:20,200
من قد لا يرغب في التواجد معك؟

252
00:10:20,240 --> 00:10:22,950
بالطبع يريد التواجد معك. أنت فتاة جميلة

253
00:10:22,980 --> 00:10:24,350
أنا فتاة سمينة و حامل

254
00:10:24,390 --> 00:10:26,550
ما في ذلك؟ أنت ما زلت جميلة

255
00:10:26,590 --> 00:10:28,310
ربما في نظرك -
عزيزتي -

256
00:10:30,750 --> 00:10:31,840
هل تريد مني أن أتحدث مع (بين)؟

257
00:10:31,880 --> 00:10:34,710
(لا، لا. لا أريدك أن تتحدث مع (بين

258
00:10:35,250 --> 00:10:38,920
أنت لا تحبين (ريكي)، أليس كذلك؟
أقصد كصديق حميم؟

259
00:10:38,950 --> 00:10:40,950
...لا، لكن

260
00:10:40,980 --> 00:10:41,620
لكن ماذا؟

261
00:10:41,650 --> 00:10:43,170
أظن أن (ريكي) يحبني

262
00:10:43,200 --> 00:10:46,410
و عندما يحبك شخص ما، فما عليك إلا أن تحبه بالمقابل

263
00:10:46,450 --> 00:10:49,970
خصوصا أذا كان صديقك/ زوجك لا يتحدث معك

264
00:10:50,000 --> 00:10:53,070
هل رأى أحدكما (آشلي)؟ لم أتمكن من إيجادها

265
00:10:53,100 --> 00:10:54,820
لا أستطيع إيجادها و علي أن أذهب

266
00:10:54,860 --> 00:10:56,950
هل يمكنك أن تبحث عنها من فضلك؟ -
أجل -

267
00:10:56,980 --> 00:10:58,690
ربما تكون ذهبت إلى المدرسة مشيا

268
00:10:58,720 --> 00:11:00,100
أتمنى ذلك

269
00:11:02,930 --> 00:11:03,820
هل ستكونين بخير؟

270
00:11:03,850 --> 00:11:05,580
بعد مرور شهرين. أجل

271
00:11:05,620 --> 00:11:08,320
بعد مرور شهرين، كل ما علي التعامل معه

272
00:11:08,360 --> 00:11:09,660
هو أنه ليس علي أن أقلق بشأن الطفل

273
00:11:09,700 --> 00:11:11,990
(لأنني سأمنحه لـ (دونافان) و (ليون

274
00:11:12,020 --> 00:11:13,610
لكنني ظننت أنك ترغبين في فعل ذلك؟

275
00:11:13,650 --> 00:11:15,650
أنا أرغب في ذلك. حقا

276
00:11:15,930 --> 00:11:18,020
الأمر فقط أنه من الصعب التفكير في ذلك

277
00:11:18,930 --> 00:11:23,020
حمله و رؤية يديه و رجليه الصغيرتين

278
00:11:23,050 --> 00:11:25,730
و من ثم إعطاؤه إلى شخص آخر

279
00:11:25,770 --> 00:11:27,290
لكن ستتمكني من حمله بعد ذلك

280
00:11:27,330 --> 00:11:28,950
و سترين رجليه و يديه الصغيرتين

281
00:11:29,000 --> 00:11:30,780
سنتمكن جميعا من رؤية الطفل

282
00:11:30,810 --> 00:11:32,090
أنا أعلم ذلك

283
00:11:32,430 --> 00:11:33,450
هل تريدين الذهاب إلى المدرسة؟

284
00:11:33,480 --> 00:11:34,470
هل يمكنني البقاء بالمنزل؟

285
00:11:34,510 --> 00:11:35,910
أجل، إنه يوم واحد. من يهتم؟

286
00:11:36,290 --> 00:11:37,720
هل تريدين أن تأتي معي للبحث عن (أشلي)؟

287
00:11:37,750 --> 00:11:41,270
ليس فعلا. لا أريد أن أخرج
و عيني غائرتين و أنفي أحمر

288
00:11:41,300 --> 00:11:43,260
هيا. سيكون الأمر ممتعا

289
00:11:43,290 --> 00:11:45,470
متى آخر مرة أمضيت فيها وقتا ممتعا؟

290
00:11:46,490 --> 00:11:48,180
من فضلك لا تقولي مخيم الفرقة

291
00:11:48,230 --> 00:11:49,750
لم أكن سأقول ذلك

292
00:12:00,150 --> 00:12:02,220
تتحاشين المدرسة؟ -
من يريد أن يعرف؟ -

293
00:12:03,260 --> 00:12:05,180
أعتقد أننا نقصد نفس المدرسة

294
00:12:05,650 --> 00:12:06,860
(إسمي (توماس

295
00:12:06,880 --> 00:12:08,350
لقد تحولت إلى هنا العام الماضي

296
00:12:09,490 --> 00:12:11,340
لا بد أنني تركت تأثيرا حقيقيا

297
00:12:11,370 --> 00:12:13,380
لقد كنت مشتتة نوعا ما

298
00:12:13,410 --> 00:12:14,830
أختي حامل

299
00:12:14,880 --> 00:12:16,090
إنها في 15

300
00:12:16,130 --> 00:12:17,890
أجل، لقد سمعت بهذا الأمر

301
00:12:18,580 --> 00:12:20,350
لكن كلبتي مات قبل وقت قصير

302
00:12:21,360 --> 00:12:22,910
كانت في 17

303
00:12:23,350 --> 00:12:24,160
أنت تفوز

304
00:12:24,200 --> 00:12:25,780
لقد أحببت تلك الكلبة

305
00:12:28,950 --> 00:12:30,570
أي نوع من الكلاب كان؟

306
00:12:31,140 --> 00:12:32,360
كانت

307
00:12:32,410 --> 00:12:34,090
(نوع (مات

308
00:12:34,970 --> 00:12:36,510
هل ترغبين في سيجارة؟

309
00:12:36,540 --> 00:12:39,280
أجل، طبعا. و لم لا؟

310
00:12:40,150 --> 00:12:41,340
هل تدخنين؟

311
00:12:41,370 --> 00:12:42,680
لا

312
00:12:46,770 --> 00:12:48,110
إنها تدخن

313
00:12:50,510 --> 00:12:51,870
هل ستركبين الحافلة إلى المدرسة؟

314
00:12:51,890 --> 00:12:52,850
أجل

315
00:12:52,880 --> 00:12:54,060
حسنا، إذن

316
00:12:58,730 --> 00:13:00,680
كان هذا والدي -
هل يدخن؟ -

317
00:13:00,720 --> 00:13:02,620
لا، لكن يمكنني أن أنجو تقريبا من أي ورطة

318
00:13:02,650 --> 00:13:04,420
لأن أختي حامل

319
00:13:05,410 --> 00:13:07,910
لكن، لا أرغب فعلا في الموت جراء سرطان الرئة

320
00:13:07,950 --> 00:13:10,150
أجل، جيد. أنا لا أرغب في ذلك أيضا

321
00:13:12,350 --> 00:13:13,940
هل تريدين عدم الذهاب إلى المدرسة؟

322
00:13:13,970 --> 00:13:16,100
أجل، للأعوام الأربعة القادمة

323
00:13:16,140 --> 00:13:17,220
حسنا، إذن

324
00:13:17,260 --> 00:13:19,200
أتعلمين، قصدت أن لا تذهبي للمدرسة و تبقي معي

325
00:13:19,230 --> 00:13:20,880
أجل، لقد فهمت ذلك

326
00:13:20,920 --> 00:13:23,010
أنا أود ذلك، لكنني أنتظر شخصا

327
00:13:23,040 --> 00:13:25,490
شخص مميز؟ -
ليس مميزا بالنسبة لي -

328
00:13:25,520 --> 00:13:26,790
جيد

329
00:13:27,970 --> 00:13:29,590
إذن هل ستذهبين للمدرسة لاحقا؟

330
00:13:29,620 --> 00:13:30,850
من المحتمل

331
00:13:30,880 --> 00:13:32,400
سأراك هناك

332
00:13:38,970 --> 00:13:41,440
هل ستترك (آشلي) في موقف الحافلات، تدخن؟

333
00:13:41,480 --> 00:13:43,490
لن تدخن أبدا، إنها تكره السجائر

334
00:13:43,520 --> 00:13:44,670
إنها تحمل سيجارة في يدها

335
00:13:44,710 --> 00:13:45,760
أنا أعرف بناتي

336
00:13:45,790 --> 00:13:48,470
حقا؟ لأنك ظننت أنني لن أمارس الجنس أبدا

337
00:13:48,520 --> 00:13:50,220
لم أظن أنك لن تمارسي الجنس أبدا

338
00:13:50,250 --> 00:13:52,490
لقد كنت أتمنى فقط ألا تمارسي
الجنس إلا بعد أن تكبري

339
00:13:52,530 --> 00:13:55,050
خلال علاقة جدية و مستعملة الواقي

340
00:13:55,090 --> 00:13:57,140
لكنك مارست الجنس في سن 15 و حملت

341
00:13:57,170 --> 00:14:00,310
أبي، يمكنك أن تكون أقل قسوة. هل تعرف؟

342
00:14:00,360 --> 00:14:01,580
أنا أشعر بالسوء بما يكفيني

343
00:14:01,630 --> 00:14:02,880
الأمور تحدث

344
00:14:02,920 --> 00:14:04,910
و أنا تعيس لكون هذه الأمور تحدث لك

345
00:14:04,960 --> 00:14:07,410
لكن هناك امور يمكنك التحكم فيها و أخرى لا

346
00:14:07,460 --> 00:14:09,880
و لا تلعبي دور الضحية، هذا لا يناسبك

347
00:14:09,930 --> 00:14:11,130
(فلنذهب لنجد (بين

348
00:14:11,180 --> 00:14:13,340
أنت تحبه فقط لأن والده غني

349
00:14:14,020 --> 00:14:15,130
لا يوجد عار في الغنى

350
00:14:15,180 --> 00:14:17,280
و أنا أحبه لأنه يعشقك

351
00:14:17,330 --> 00:14:19,830
حتى و لو كنت حاملة من
شخص آخر معجب بك

352
00:14:20,240 --> 00:14:22,210
هل تعانين في تقبل الحقيقة؟ أراهن أن (بين) مثلك

353
00:14:22,240 --> 00:14:23,580
هذه هي الحقيقة

354
00:14:23,610 --> 00:14:24,670
(أنا أحب (بين

355
00:14:24,720 --> 00:14:26,900
(أود أن أتزوج قانونيا من (بين

356
00:14:26,930 --> 00:14:27,964
(لكنني مارست الجنس مع (ريكي

357
00:14:27,999 --> 00:14:30,990
و لا أرغب في ممارسة الجنس
...مع شخص بعد شخص بعد شخص

358
00:14:31,040 --> 00:14:34,230
أريد أن يكون زوجي هو الشخص
الوحيد الذي أمارس الجنس معه

359
00:14:34,280 --> 00:14:35,300
إذن كيف حدث هذا؟

360
00:14:35,350 --> 00:14:37,810
لا أعلم. لقد كانت لدي خطة

361
00:14:40,350 --> 00:14:41,940
ربما القدر تدخل

362
00:14:41,980 --> 00:14:43,140
لا

363
00:14:43,170 --> 00:14:44,570
أنا عرف ما الذي تفكرين فيه

364
00:14:44,600 --> 00:14:47,540
(أنت تفكرين في إحتمال الزواج من (ريكي
لأنه الرجل الذي مارست الجنس معه

365
00:14:47,590 --> 00:14:49,630
هل هذا ما يمنعك من اللهو مع (بين)؟

366
00:14:49,670 --> 00:14:51,130
لقد مارست الجنس مع الشاب الخطأ

367
00:14:51,170 --> 00:14:53,350
و لا يمكنك إصلاح هذا بالزواج من الشاب الخطأ

368
00:14:53,380 --> 00:14:55,690
هذا لن يحقق شيئا لك أو للطفل

369
00:14:55,730 --> 00:14:57,730
زيادة على ذلك، قانوني أو
لا فأنت متزوجة من قبل

370
00:14:57,770 --> 00:15:00,340
أجل، أمر جيد أن ذلك لم يكن حقيقيا

371
00:15:00,370 --> 00:15:01,420
أعتقد أنه كان حقيقيا

372
00:15:01,480 --> 00:15:04,400
أظن أن مشاعر (بين) تجاهك حقيقية رغم أن عمره 15

373
00:15:04,440 --> 00:15:07,440
(ربما رغم كوني أحب (بين
(فإن قدري أن أكون مع (ريكي

374
00:15:07,470 --> 00:15:09,290
من أين أتيت بهذه الفكرة؟

375
00:15:10,220 --> 00:15:11,850
هل كنت تتحدثين مع (ريكي) مؤخرا؟

376
00:15:13,160 --> 00:15:15,210
أتعرفين ما الذي سيكون أكثر متعة من هذا؟

377
00:15:15,270 --> 00:15:16,820
المدرسة

378
00:15:25,980 --> 00:15:28,750
أمي، ما الذي يجعلك تظنين
أنني أحتاج حبوب منع الحمل؟

379
00:15:28,780 --> 00:15:30,460
هل تظنين أنني أمارس الجنس؟

380
00:15:30,490 --> 00:15:34,140
لقد تركت واقيا ذكريا في الحمام على مرأى للجميع

381
00:15:34,180 --> 00:15:37,000
ليس واقيا واحدا، بل عدة واقيات

382
00:15:37,030 --> 00:15:38,820
مجموعة كبيرة من الواقيات

383
00:15:38,850 --> 00:15:39,910
أووو، تلك

384
00:15:39,960 --> 00:15:42,240
(أدريان) أعطتهم لي في أول موعد لي مع (ريكي)

385
00:15:42,290 --> 00:15:43,640
هذا هو ما أريد قوله

386
00:15:43,680 --> 00:15:45,120
أنا لا أستعملهم

387
00:15:45,170 --> 00:15:45,750
ماذا؟

388
00:15:45,800 --> 00:15:47,070
أنا لا أمارس الجنس

389
00:15:47,110 --> 00:15:49,370
غرايس)، أنت تعرفين عقيدتنا)

390
00:15:49,410 --> 00:15:51,640
،أنت تعلمين أننا نظن أنه عليك الإنتظار
...لكن إن كنت تمارسين الجنس

391
00:15:54,630 --> 00:15:56,330
لست تمارسين الجنس؟

392
00:15:56,370 --> 00:15:57,620
لم تمارسي الجنس أبدا؟

393
00:15:57,660 --> 00:15:59,100
لا

394
00:16:00,190 --> 00:16:02,100
لكن هل يمكنني الإحتفاظ بالحبوب؟

395
00:16:02,740 --> 00:16:05,810
أظن انه يمكنك ذلك

396
00:16:05,850 --> 00:16:06,840
...مع مضمون قولي

397
00:16:06,890 --> 00:16:09,680
أنه إذا كنت أفكر في ممارسة الجنس فأسخبرك

398
00:16:09,720 --> 00:16:12,840
غرايس)، لا أريدك أن تمارسي الجنس)

399
00:16:12,880 --> 00:16:13,470
أنا أعرف

400
00:16:13,520 --> 00:16:16,090
أعتقد أنه من الخطأ ممارسة الجنس قبل الزواج

401
00:16:16,140 --> 00:16:17,760
أنا أعرف. أنا كذلك أظن ذلك

402
00:16:17,800 --> 00:16:18,870
حسنا

403
00:16:20,480 --> 00:16:22,270
طالما تعرفين شعوري

404
00:16:22,300 --> 00:16:24,360
و طالما تعرفين شعور والدك

405
00:16:24,400 --> 00:16:25,830
شكرا، أمي

406
00:16:25,880 --> 00:16:27,410
هذه رائعة

407
00:16:33,380 --> 00:16:36,330
إدريان). (أدريان)، خمني ماذا حدث؟)

408
00:16:36,380 --> 00:16:37,420
ماذا؟

409
00:16:39,350 --> 00:16:40,410
ماذا؟

410
00:16:42,270 --> 00:16:43,810
لا أستطيع سماعك. فقط قولي ما لديك

411
00:16:43,850 --> 00:16:45,600
لقد حصلت على حبوب منع الحمل

412
00:16:47,470 --> 00:16:48,660
هل سمعت هذا

413
00:16:49,620 --> 00:16:51,750
ما الذي يحدث؟ -
لا شيء -

414
00:16:51,800 --> 00:16:53,260
والدي أعطوني حبوب منع الحمل

415
00:16:53,300 --> 00:16:55,310
بسببي؟ -
و لأي سبب غير ذلك؟ -

416
00:16:55,350 --> 00:16:56,270
لكننا لا نمارس الجنس؟

417
00:16:56,330 --> 00:16:58,150
نحن لا نتواعد حتى

418
00:16:58,470 --> 00:16:59,550
نحن فقط صديقين

419
00:16:59,580 --> 00:17:02,110
نحن أيضا. ربما تريد أن تمارس
الجنس مع شخص آخر

420
00:17:02,140 --> 00:17:05,080
لا. لا أعرف حتى إن كنت
أرغب في ممارسة الجنس

421
00:17:05,120 --> 00:17:08,670
،و إذا كنت أرغب في ممارسة الجنس
فأنا أستطيع ممارسة جنس آمن

422
00:17:08,700 --> 00:17:10,260
حسنا، هذا أمر جيد

423
00:17:10,320 --> 00:17:12,700
إذا مارست الجنس، فعليك
إستعمال واق ذكري أيضا

424
00:17:12,730 --> 00:17:14,220
شكرا على إخباري

425
00:17:14,280 --> 00:17:15,520
من فضلك

426
00:17:15,560 --> 00:17:16,770
هل سمح لك والداك بإستعمال الحبوب؟

427
00:17:16,810 --> 00:17:18,890
أنا لا أستعملهم، أنا أملكهم فقط

428
00:17:18,940 --> 00:17:21,020
(لأنهم وجدوا تلك الواقيات التي أعطتها لي (أدريان

429
00:17:21,060 --> 00:17:22,870
لذلك ظنوا أنه علي أن أملك الحبوب

430
00:17:22,920 --> 00:17:26,940
كما تعلم، كأمر وقائي
في حال ما إن حدث شيء

431
00:17:26,980 --> 00:17:29,240
لكن لا شيء سيحدث. أليس كذلك (غرايس)؟

432
00:17:29,700 --> 00:17:31,370
لأنك تعرفين أن ذلك خطيئة

433
00:17:31,770 --> 00:17:34,050
خصوصا لكونك مسيحية

434
00:17:34,090 --> 00:17:35,450
هل ما زلت تواعدين أخاك؟

435
00:17:35,490 --> 00:17:37,260
أجل، لا زلت أفعل

436
00:17:37,300 --> 00:17:38,980
لكنه أخي غير الشقيق

437
00:17:39,060 --> 00:17:40,330
لم نعش أبدا تحت نفس السقف

438
00:17:40,380 --> 00:17:42,260
و نحن لسنا أقرباء

439
00:17:42,290 --> 00:17:45,620
رغم ذلك، لا أعتقد أنك في مكان
يخولك بالحكم على الآخرين

440
00:17:45,680 --> 00:17:46,620
مثلك تماما

441
00:17:46,650 --> 00:17:48,500
إذن، متى ستخرجينه معه مرة أخرى؟

442
00:17:48,560 --> 00:17:49,930
الليلة -
أوه -

443
00:17:50,710 --> 00:17:53,470
أجل، أنا غير مرتبطة الليلة

444
00:17:53,500 --> 00:17:56,450
(علي أن أذهب إلى منزل (أيمي
علي أن ألتقي الزوجين الذين يريدان تبني ولدنا

445
00:17:56,490 --> 00:17:59,660
ولدنا)؟ أنت و (آيمي) أصبحتما ثنائيا الآن؟)

446
00:17:59,690 --> 00:18:01,070
حسنا، هي والدة إبني

447
00:18:01,110 --> 00:18:03,020
ذلك الطفل سيكون إبن الزوجين المتبنين

448
00:18:03,120 --> 00:18:04,550
(ليس إبنك و (أيمي

449
00:18:04,600 --> 00:18:05,960
أجل، إذا نجح أمر التبني

450
00:18:06,000 --> 00:18:07,340
أتمنى أن ينجح الأمر

451
00:18:07,370 --> 00:18:09,400
(أجل، أنا أيضا. أراك لاحقا (ريكي

452
00:18:11,450 --> 00:18:12,750
لماذا ترغبين في القيام بهذا؟

453
00:18:12,790 --> 00:18:14,060
لم يكن عليك إخباره بأن لديك حبوب منع الحمل

454
00:18:14,090 --> 00:18:15,920
سوف يحاول أن يمارس الجنس معك

455
00:18:15,960 --> 00:18:17,270
مثل نصف المدرسة

456
00:18:17,310 --> 00:18:17,880
حقا؟

457
00:18:17,910 --> 00:18:20,900
،لا تلعبي دور البريئة معي
أنت تعرفين ما الذي تقومين به

458
00:18:20,930 --> 00:18:22,220
(أنت تحاولين إسترجاع علاقتك بـ (ريكي

459
00:18:22,260 --> 00:18:24,770
(لكننا إتفقنا أننا لن نواعد (ريكي

460
00:18:24,800 --> 00:18:26,690
أعلم ذلك، لكن ذلك كان مبنيا على حقيقة

461
00:18:26,730 --> 00:18:28,440
أن ريكي لم يكن يواعدنا

462
00:18:28,470 --> 00:18:29,500
ماذا يعني هذا؟

463
00:18:29,540 --> 00:18:31,340
هذا يعني أنه إن أراد (ريكي) مواعدتي

464
00:18:31,380 --> 00:18:32,820
أعتقد أنه علي أن أواعده

465
00:18:35,650 --> 00:18:37,320
ماذا؟ أنا فقط أحاول أن أكون صريحة

466
00:18:38,890 --> 00:18:40,470
سوف أخرج مع أخي الليلة

467
00:18:40,500 --> 00:18:42,980
ثم سأدعو (ريكي) لممارسة الجنس معي

468
00:18:43,030 --> 00:18:45,140
هل أعجبتك هذه الصراحة؟

469
00:18:47,260 --> 00:18:48,790
(مرحبا (غرايس -
مرحبا -

470
00:18:49,560 --> 00:18:51,520
ما الجديد؟ -
لا شيء مهم -

471
00:18:51,560 --> 00:18:52,560
إذن فأنت تستعملين حبوب الحمل؟

472
00:18:52,590 --> 00:18:54,420
لا، لكنني أمكلها

473
00:18:54,450 --> 00:18:55,560
ما الذي حدث لكونك مسيحية؟

474
00:18:55,610 --> 00:18:57,680
ما الذي حدث للإنتظار حتى التخرج من كلية الطب

475
00:18:57,730 --> 00:18:58,680
و الزواج؟

476
00:18:58,720 --> 00:19:00,030
لا زالت تلك خطتي

477
00:19:00,080 --> 00:19:00,740
إذن لماذا حبوب الحمل؟

478
00:19:00,800 --> 00:19:02,760
خاتم الوعد ) لم يفلح جيدا)

479
00:19:02,800 --> 00:19:04,370
(بالإضافة إلى كون (توم) أعطاه لـ (تامي

480
00:19:04,410 --> 00:19:06,370
الخاتم لن يوقفك عن ممارسة الجنس

481
00:19:06,410 --> 00:19:08,940
إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا
أن نمارس الجنس قبل الزواج

482
00:19:08,970 --> 00:19:10,340
هو الذي يمنعنا من ممارسة الجنس

483
00:19:10,380 --> 00:19:11,920
أنا لا أمارس الجنس

484
00:19:12,650 --> 00:19:13,800
هل أنت تمارس الجنس؟

485
00:19:13,830 --> 00:19:15,570
ماذا؟ لا، لماذا...؟

486
00:19:16,400 --> 00:19:18,300
لماذا قد تسألينني هذا؟
أنا لا أمارس الجنس

487
00:19:18,350 --> 00:19:19,500
(الناس يتكلمون، (جاك

488
00:19:19,540 --> 00:19:21,490
أجل، اتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعلينه

489
00:19:21,530 --> 00:19:23,300
و أنا أتمنى أنك تعرف ما الذي تفعله

490
00:19:24,740 --> 00:19:26,880
أجل، أنا أعلم ما الذي أفعله

491
00:19:29,120 --> 00:19:30,550
مرحبا

492
00:19:38,700 --> 00:19:39,710
غرايس)، إنتظري)

493
00:19:39,760 --> 00:19:40,880
(مرحبا (ريكي

494
00:19:40,920 --> 00:19:43,530
إسمعي، إصنعي لنفسي خدمة
و لا تنشري في جميع أرجاء المدرسة 

495
00:19:43,560 --> 00:19:45,090
أنك تملكين حبوب منع الحمل

496
00:19:45,120 --> 00:19:46,750
ذلك قد يجذب الشاب غير المناسب

497
00:19:46,800 --> 00:19:48,670
أجل، و أنت لا تريدين جذب الشاب الخطأ

498
00:19:48,720 --> 00:19:50,400
لا، لا أريد ذلك

499
00:19:50,450 --> 00:19:52,290
أود جذب الشاب المناسب

500
00:19:53,240 --> 00:19:55,880
أتمنى أن ينجح كل شيء الليلة
حظا سعيدا

501
00:19:55,910 --> 00:19:56,970
أجل

502
00:19:57,670 --> 00:20:00,180
إذن , هل ستبقين في المنزل الليلة ؟

503
00:20:00,220 --> 00:20:01,100
أجل

504
00:20:01,130 --> 00:20:02,220
..أريد الإتصال بك

505
00:20:02,270 --> 00:20:05,410
..لكن إذا اتصلت بكِ

506
00:20:05,440 --> 00:20:08,070
أنا أريد التركيز على (إيمي) والطفل
في الوقت الراهن

507
00:20:08,100 --> 00:20:10,070
أجل, أتفهم هذا, طيب

508
00:20:10,890 --> 00:20:13,520
لكن مازال بإمكانك الإتصال بي

509
00:20:13,560 --> 00:20:14,930
في أي وقت

510
00:20:18,720 --> 00:20:20,670
حسنا, هل كنت تحاول ممارسة الجنس معها ؟

511
00:20:20,710 --> 00:20:22,480
ولماذا تهتمين

512
00:20:23,200 --> 00:20:24,540
أنا لا أهتم

513
00:20:24,580 --> 00:20:25,790
لم أعد أهتم بعد الآن

514
00:20:25,820 --> 00:20:26,900
ولا أنا

515
00:20:26,940 --> 00:20:28,700
هل أنت هكذا للأبد؟ -
أنا هكذا للأبد في ماذا ؟ - 

516
00:20:28,730 --> 00:20:33,280
هل تهتم لأمري بنفس الطريقة
التي تهتم بها لأجل (إيمي) أو (غرايس) ؟

517
00:20:33,310 --> 00:20:35,550
أجل , (أدريان) لقد فعلت, ولكنني لست كذلك الآن

518
00:20:35,580 --> 00:20:37,040
وليس لديك ما تقولينه أو تفعلينه

519
00:20:37,080 --> 00:20:38,850
لقد أمضيت أوقاتا جميلة معكِ

520
00:20:38,890 --> 00:20:43,220
,لكن إنه الطفل
سيكون لدي طفل من (إيمي جرغنس) ؟

521
00:20:43,260 --> 00:20:45,700
هذا لا يعني أنك يجب أن
(تكون مع (إيمي جرغنس

522
00:20:45,740 --> 00:20:47,630
وماذا يعني هذا إذا ؟

523
00:21:08,010 --> 00:21:08,820
أنا جد آسف

524
00:21:08,860 --> 00:21:09,900
حسنا يمكنك أن تقول أنك آسف

525
00:21:09,940 --> 00:21:12,580
والدي أصر على توصيلي 
للمدرسة اليوم

526
00:21:12,610 --> 00:21:14,320
كان على الإنتظار حتى
عودة السائق

527
00:21:14,360 --> 00:21:15,640
لأحصل على توصيلة لهنا 

528
00:21:15,670 --> 00:21:18,110
,هل يمكن لسائقك تقديم خدمة لي
سأتأخر على الدراسة

529
00:21:18,160 --> 00:21:20,070
لا مشكلة, سنوصلك للمدرسة

530
00:21:20,110 --> 00:21:21,510
ليس عليكِ ركوب الحافلة

531
00:21:21,540 --> 00:21:22,840
شكرا

532
00:21:22,870 --> 00:21:24,090
...حسنا 

533
00:21:24,140 --> 00:21:26,290
حسنا من الأفضل أن تذهب لمنزلنا
وتعتذر لإيمي

534
00:21:26,330 --> 00:21:29,110
قبل أن توقع هي و (ريكي) على 
وضع الطفل للتبني

535
00:21:33,730 --> 00:21:35,250
(لا أستطيع , (آشلي

536
00:21:35,280 --> 00:21:37,180
لا أستطيع فعل شيئ
في هذا الأمر

537
00:21:37,230 --> 00:21:40,380
وإذا إختارت (إيمي) أن تكون 
مع (ريكي) فهذا خيارها

538
00:21:40,410 --> 00:21:43,680
مرحبا ؟ هل تتذكرني ؟
الشاهدة في زفافك

539
00:21:43,720 --> 00:21:45,590
لقد تزوجت أختي

540
00:21:45,640 --> 00:21:47,610
أجل, حسنا, ذلك لا يحتسب

541
00:21:47,640 --> 00:21:49,400
أووه , أجل , لقد إحتسب

542
00:21:49,430 --> 00:21:53,410
آشلي , هناك سبب , لماذا لا يمكن للأشخاص
تحت 18 سنة الزواج

543
00:21:53,430 --> 00:21:56,050
لأن الأشخاص تحت 18 سنة
يغيرون آراءهم

544
00:21:56,100 --> 00:21:57,210
(أشخاص مثل (إيمي

545
00:21:57,250 --> 00:21:59,590
هي لم تغير رأيها
أنتَ فعلتَ 

546
00:21:59,620 --> 00:22:01,490
لقد غيرنا نحن الإثنين آراءنا

547
00:22:01,530 --> 00:22:04,400
لقد غيرت رأيي 
لأن (إيمي) لم تكن سعيدة معي

548
00:22:04,850 --> 00:22:08,320
من الواضح أنها تكن مشاعر لـ ((ريكي
وهذا ما لا أعتقد أنها تفعله لي

549
00:22:08,350 --> 00:22:11,390
(مشاعرها مختلطة الآن (بن
إنها مجنونة الآن

550
00:22:11,430 --> 00:22:14,120
إنها حامل بطفل (ريكي) الآن
لكنها تحبك أنتَ

551
00:22:14,160 --> 00:22:16,270
وربما قد تريد أن تحب (ريكي) ؟

552
00:22:16,730 --> 00:22:20,780
وهذا من شأنه أن يجعل الأمور ربما أسهل , لكنها تحبك

553
00:22:20,830 --> 00:22:23,260
,لا أدري إن كانت هذه الأمور مهمة
هي تحبني

554
00:22:23,310 --> 00:22:24,690
أو أنا أحبها

555
00:22:24,730 --> 00:22:26,800
أعتقد أن الأمر الوحيد المهم الآن هو الطفل

556
00:22:26,850 --> 00:22:28,680
الناس يريدون فعل الأفضل للطفل

557
00:22:28,720 --> 00:22:30,640
وإذا كان الأفضل للطفل 

558
00:22:31,070 --> 00:22:34,280
أن تكون (إيمي) مع (ريكي) , حسنا
هذا ما يجب أن يكون

559
00:22:34,770 --> 00:22:37,050
سواء أحببتُ ذلك أو لا

560
00:22:37,080 --> 00:22:39,070
سواء كان هذا يقتلني أو لا 

561
00:22:39,110 --> 00:22:41,850
و , صدقيني , إنه يقتلني

562
00:22:41,880 --> 00:22:44,430
وإذا كنت أنت الأفضل للطفل
لذا هذا ما يجب أن يحدث ؟

563
00:22:44,460 --> 00:22:46,020
كيف يمكنني أن أكون الأفضل للطفل ؟

564
00:22:46,070 --> 00:22:48,520
لأنك الأفضل لأم الطفل 

565
00:22:49,140 --> 00:22:50,980
(أنت الأفضل لـ (إيمي

566
00:22:51,900 --> 00:22:54,390
هل الجميع أغبياء لكن أنا ؟

567
00:22:54,430 --> 00:22:57,090
هل أنا الوحيدة التي ترى الصورة الكبيرة ؟

568
00:22:59,370 --> 00:23:01,430
أنا دكتور 
إنها معلومات سرية

569
00:23:01,450 --> 00:23:03,150
كلا , أدرك ذلك

570
00:23:03,190 --> 00:23:06,440
لكن أليس ذلك خارج الموضوع ؟

571
00:23:06,800 --> 00:23:09,010
بناتنا هم أفضل صديقاتنا 

572
00:23:09,070 --> 00:23:11,210
أو على الأقل كانوا كذلك

573
00:23:11,250 --> 00:23:13,820
زوجتك السابقة لا تريد من (لورين) أن
تأتي لمنزلنا بعد ذلك 

574
00:23:13,860 --> 00:23:15,540
لا وجود لخارج الموضوع 

575
00:23:15,580 --> 00:23:19,380
رغم ذلك سأخبرك , لدي تجربة(شخصية مع صغير (ديبرا

576
00:23:19,410 --> 00:23:22,850
أعتقد أن مشاعر (ريكي) لن 
توافق على التبني

577
00:23:23,860 --> 00:23:25,760
إنهم أصدقاء لنا

578
00:23:25,790 --> 00:23:27,880
لقد إنتظرا وقتا طويلا للحصول على طفل

579
00:23:27,920 --> 00:23:29,150
لا أريد لآمالهم أن تكبر فحسب

580
00:23:29,200 --> 00:23:31,790
(أو آمال (إيمي
إذا كان هذا لن يحدث

581
00:23:31,840 --> 00:23:33,630
إنهم يريدون تبنيا مفتوحا

582
00:23:33,670 --> 00:23:36,550
إنهم يريدوننا أن نكون في حياة الطفل
إنهما رائعين

583
00:23:36,730 --> 00:23:38,980
نحن نحبهم, نثق بهم

584
00:23:39,020 --> 00:23:41,950
ما الذي يجعلك تحسين بأن (ريكي) لن يوافق 
على  خيار التبني ؟

585
00:23:41,990 --> 00:23:44,480
لأنه قال ذلك
إنه لا يريد للطفل أن يُتبني

586
00:23:44,520 --> 00:23:46,330
وبعدها غير رأيه

587
00:23:47,320 --> 00:23:50,020
أعتقد أنه فعل ذلك 
(ليبقى بجوار (إيمي

588
00:23:50,490 --> 00:23:54,730
هذا هو شعوري الداخلي
شعوري القوي 

589
00:23:56,660 --> 00:23:58,860
ثقي بشعورك الداخلي

590
00:24:00,840 --> 00:24:02,880
هذا ما أقوله لكل شخص

591
00:24:02,930 --> 00:24:06,530
لديك شعور داخلي قوي
عليك الوثوق بشعورك

592
00:24:06,570 --> 00:24:07,530
لقد جعلها حاملا

593
00:24:07,570 --> 00:24:10,170
والآن يريد أن يمنع الطفل
من أن يُتبني

594
00:24:10,220 --> 00:24:11,510
لذا يمكنه أن يكون بجوارها

595
00:24:11,550 --> 00:24:14,540
إرجعي إلى
"لذا يمكنه أن يكون بجوارها" 

596
00:24:14,590 --> 00:24:16,210
وهذا أيضا جزء من
إحساسك الداخلي القوي

597
00:24:16,250 --> 00:24:17,730
ولماذا يريد أن يكون بجوار (إيمي) ؟ 

598
00:24:17,770 --> 00:24:19,160
(ربما لديه شعور حقيقي تجاه (إيمي

599
00:24:19,210 --> 00:24:22,760
ربما (إيمي) لديها مشاعر حقيقية تجاه (ريكي) , لا أعرف

600
00:24:22,810 --> 00:24:24,710
أنت تتحدث إليه طوال الوقت
يجب أن تعرف

601
00:24:24,750 --> 00:24:27,520
كلا, حقا , أنا لا أعرف

602
00:24:27,570 --> 00:24:31,350
إنه عمل مستمر
مثل بقيتنا تماما

603
00:24:39,390 --> 00:24:41,080
مرحبا - 
مرحبا - 

604
00:24:41,120 --> 00:24:44,210
محادثة خاصة
الراشدون يتحدثون , هيا

605
00:24:44,300 --> 00:24:45,390
الراشدون ؟

606
00:24:45,430 --> 00:24:48,150
كوننا سنرزق بطفل لا يجعل
أيا منا راشدا

607
00:24:48,860 --> 00:24:51,470
لا أريد الحديث عن تلك الليلة

608
00:24:51,980 --> 00:24:53,310
صراحة , أنا متوتر نوعا ما

609
00:24:53,360 --> 00:24:55,020
لا تكن متوترا
إنهما شخصان لطيفان

610
00:24:55,050 --> 00:24:56,240
أجل, لكنني لست كذلك

611
00:24:56,270 --> 00:24:58,070
ماذا إذا لم أعجبهما ؟ -
ستعجبهما -

612
00:24:58,130 --> 00:25:00,150
ماذا إن لم يعجبهما 
كون والداي مدمنا مخدرات

613
00:25:00,180 --> 00:25:01,720
ووالدي مغتصب أطفال ؟

614
00:25:01,750 --> 00:25:03,110
أنت لست مدمن مخدرات

615
00:25:03,150 --> 00:25:04,380
لست مغتصب أطفال

616
00:25:04,420 --> 00:25:06,350
أجل, لكنها أمتعة كثيرة

617
00:25:06,410 --> 00:25:08,060
إنهما يعلمان , لن يريدا مقابلتك

618
00:25:08,100 --> 00:25:10,160
إذا لم يكونا متفقين مع
تاريخك العائلي

619
00:25:10,190 --> 00:25:12,740
إنهما يريدان التأكد فحسب من
أنك مع خيار التبني

620
00:25:13,140 --> 00:25:15,110
تعلم , على الرغم من أننا
نستطيع رؤية إبننا

621
00:25:15,140 --> 00:25:16,570
سيكونان الوالدان

622
00:25:16,610 --> 00:25:19,540
They jusThnt to make so you
and I understaunhat,I think.

623
00:25:19,580 --> 00:25:20,620
ماذا لو إنتقلا بعيدا ؟

624
00:25:20,670 --> 00:25:21,730
لا أعتقد أنهما سيفعلان ذلك 

625
00:25:21,760 --> 00:25:23,100
ماذا لو إنفصلا ؟

626
00:25:23,140 --> 00:25:24,510
لقد كانا مع بعضهما 10 سنين

627
00:25:24,540 --> 00:25:26,560
والداك كانا مع بعضهما أكثر من ذلك

628
00:25:26,600 --> 00:25:27,670
هل لديك شكوك ؟

629
00:25:27,710 --> 00:25:28,830
...كلا , أنا فقط 

630
00:25:28,880 --> 00:25:31,120
...إيمي) أنا أنظر إليكِ و 

631
00:25:31,150 --> 00:25:32,940
بعد كل ما حصل

632
00:25:32,980 --> 00:25:34,850
أريد أن يكون هذا التبني مثاليا

633
00:25:34,880 --> 00:25:37,400
لا أريد لكِ أن تتأذي
أكثر مما سببته لكِ من أذى

634
00:25:37,430 --> 00:25:41,280
للأسف , أعتقد أننا في مرحلة الإصابات

635
00:25:41,890 --> 00:25:43,630
سيكون الأمر كما هو

636
00:25:43,660 --> 00:25:47,590
أجل, حسنا, على 
أمل أن نكون أنا وأنت أصدقاء مدى الحياة

637
00:25:47,620 --> 00:25:49,590
لأنني لا أعتقد أن أي شخص آخر قد يتفهم

638
00:25:49,610 --> 00:25:51,260
ما نمر به

639
00:25:51,760 --> 00:25:53,270
آراك الليلة

640
00:25:53,310 --> 00:25:54,510
هل يجب علي أن ألبس أي شيئ 

641
00:25:54,560 --> 00:25:56,280
أشعر كأنني ذاهب إلى عمل مقابلة

642
00:25:56,320 --> 00:26:00,870
كلا, ليس عليك إرتداء أي شيئ
فقط كن نفسك

643
00:26:02,230 --> 00:26:03,620
وهذا هو أنا

644
00:26:17,440 --> 00:26:18,810
مرحبا

645
00:26:20,380 --> 00:26:21,680
أدخل

646
00:26:25,930 --> 00:26:27,090
هذه لكِ

647
00:26:28,490 --> 00:26:29,300
هل لديك مزهرية ؟

648
00:26:29,330 --> 00:26:31,120
أستطيع وضعهم في مزهرية لكَ

649
00:26:31,150 --> 00:26:34,150
هل أنت مجنون ؟
لم يكن عليك إحضار الزهور إلي

650
00:26:34,180 --> 00:26:36,930
نحن لا نتغازل

651
00:26:36,960 --> 00:26:39,220
في الحقيقة , أنا أغازلك

652
00:26:39,260 --> 00:26:40,590
أحبك

653
00:26:40,650 --> 00:26:42,020
لقد قلتِ أنك تحبين الزهور

654
00:26:42,050 --> 00:26:42,960
متى ؟

655
00:26:42,990 --> 00:26:44,130
عندما كنا نتحدث

656
00:26:44,160 --> 00:26:45,710
قبل أن نخلد للنوم

657
00:26:45,740 --> 00:26:46,930
لقد قلتِ أن تحبين الزهور

658
00:26:46,970 --> 00:26:47,740
هل فعلت ذلك ؟

659
00:26:47,780 --> 00:26:50,430
هل ستأخذيهم أو ينبغي
علي وضعهم في الحوض

660
00:26:50,470 --> 00:26:51,750
هنا

661
00:26:52,820 --> 00:26:54,350
هاي , مرحبا بك ؟

662
00:26:54,690 --> 00:26:58,560
أووه , آسفة , شكرا لك على ما أعتقد

663
00:27:02,050 --> 00:27:03,970
لكنني لا أعلم ماذا يعنون

664
00:27:04,010 --> 00:27:05,810
أنا مشوشة

665
00:27:05,860 --> 00:27:07,430
أنتِ مشوشة ؟

666
00:27:07,460 --> 00:27:08,860
أنتِ صعبة المواعدة 

667
00:27:08,900 --> 00:27:11,350
مواعدة , أنا لا أواعد

668
00:27:11,390 --> 00:27:12,920
نحن فقط نتحدث

669
00:27:12,960 --> 00:27:15,030
أعني ليس علينا الذهاب 
لمشاهدة فلم أو أي شيئ آخر

670
00:27:15,050 --> 00:27:17,020
نستطيع التحدث هناإذا أردت 

671
00:27:17,050 --> 00:27:19,400
لقد أمضيت وقتا جيدا آخرمرة
أليس كذلك

672
00:27:19,440 --> 00:27:21,700
آخر مرة قدمت هنا 
لملاقاتك فحسب

673
00:27:21,740 --> 00:27:25,000
وقابلتك وأعجبت بكِ
أنا أطلب منك الخروج في موعد

674
00:27:25,050 --> 00:27:27,810
أطلب منك الذهاب لمشاهدة فلم
و تناول العشاء معي الليلة

675
00:27:27,850 --> 00:27:30,870
أعتقد أن هذا مجرد شفرة
او شيء كهذا 

676
00:27:30,900 --> 00:27:33,050
شفرة لماذا ؟

677
00:27:33,080 --> 00:27:36,000
لا أعلم, أنك تريد 
المجيء لممارسة الجنس معي

678
00:27:37,060 --> 00:27:38,670
هل حقا نحن نتواعد ؟

679
00:27:38,700 --> 00:27:40,160
أجل

680
00:27:40,200 --> 00:27:42,690
حسنا, إذا أردت

681
00:27:42,730 --> 00:27:44,950
لكن , ليس الخروج في موعد
يعني أنك ستمارس الجنس معي

682
00:27:44,980 --> 00:27:46,870
ليس هذا ما أريده

683
00:27:46,900 --> 00:27:48,560
ليس الليلة على أية حال

684
00:27:48,600 --> 00:27:50,940
أريد تمضية الوقت معك فحسب
والتعرف إليك

685
00:27:50,980 --> 00:27:51,870
عموديا

686
00:27:51,920 --> 00:27:53,590
أنا أفضل أفقيا

687
00:27:53,630 --> 00:27:55,290
(أدريان) -
إنتظر -

688
00:27:55,360 --> 00:27:56,570
أنت لست شاذا , أليس كذلك ؟

689
00:27:56,610 --> 00:27:59,520
هل كل شخص لا يريد ممارسة الجنس
معكِ يعتبر شاذا ؟

690
00:27:59,560 --> 00:28:01,110
حسنا , هذه بعض العلامات

691
00:28:01,150 --> 00:28:02,650
ما هي العلامات الاخرى؟

692
00:28:03,300 --> 00:28:04,350
الأزهار

693
00:28:05,360 --> 00:28:06,790
أنا لست شاذا 

694
00:28:07,380 --> 00:28:09,200
لو كنت شاذا , لماذا 
سأطلب منكِ الخروج ؟

695
00:28:09,230 --> 00:28:10,320
لا أعلم

696
00:28:10,350 --> 00:28:11,890
هل أجبرك والدي على هذا ؟

697
00:28:11,920 --> 00:28:13,460
الزهور والفلم والعشاء ؟

698
00:28:13,490 --> 00:28:14,960
وفكرة المواعدة الغبية هذه ؟

699
00:28:15,000 --> 00:28:16,870
والدك ليس لديه أدنى
فكرة عن مكان تواجدي

700
00:28:16,910 --> 00:28:19,450
ولا أعتقد أنه سيكون سعيدا
إذا علم بالأمر

701
00:28:19,480 --> 00:28:21,220
أتعلمين, سنخرج 

702
00:28:21,250 --> 00:28:26,530
أنا أطلب منكِ الخروج
قلي نعم وسنخرج

703
00:28:26,570 --> 00:28:27,750
أريد أن أشاهد فيلما معكِ

704
00:28:27,790 --> 00:28:30,260
أريد الجلوس في ظلام المسرح

705
00:28:30,290 --> 00:28:31,610
ربما الخروج قليلا

706
00:28:31,640 --> 00:28:34,390
وأتناول الطعام معكِ؟

707
00:28:34,430 --> 00:28:37,320
ثم أوصلك للمنزل
وأعطيك قبلة ليلة سعيدة

708
00:28:37,360 --> 00:28:41,510
ثم أعود للمنزل وأفكر 
في ممارسة الجنس معكِ

709
00:28:41,560 --> 00:28:44,370
ولكنني لن أمارس الجنس معك
حتى أكون جاهزا لممارسة الجنس معك

710
00:28:44,410 --> 00:28:47,790
لذا إرتدي معطفك أو  ما تريدين
وهيا بنا نخرج

711
00:28:47,820 --> 00:28:49,730
أنت لست شاذا ؟ -
لست شاذا -

712
00:28:49,780 --> 00:28:53,610
واو , حسنا, سأحاول مرة واحدة

713
00:28:59,700 --> 00:29:00,980
حسنا, شكرا على المكالمة

714
00:29:01,020 --> 00:29:04,020
لكنني لا أعرف من أنت بالضبط

715
00:29:04,060 --> 00:29:06,200
ولست مهتمة بالذهاب إلى أي مكان

716
00:29:06,250 --> 00:29:08,610
when coswhs are involved.

717
00:29:08,640 --> 00:29:10,880
أجل, أريد أن أكون أنا فحسب

718
00:29:10,910 --> 00:29:13,670
لا .. لا , شكرا لك على التفكير فيَ
ربما في فرصة أخرى

719
00:29:14,870 --> 00:29:16,620
إلى اللقاء, أراك في المدرسة

720
00:29:17,200 --> 00:29:19,670
إنها المكالمة الرابعة 
التي أستقبلتها اللليلة

721
00:29:19,700 --> 00:29:21,390
لماذا يتصل بكِ هؤلاء الأشخاص ؟

722
00:29:21,430 --> 00:29:22,660
لا أدري

723
00:29:22,740 --> 00:29:24,680
حسنا, أعتقد أنني أعرف

724
00:29:24,710 --> 00:29:26,860
طوم هل أستطيع التحدث
لـ (غرايس) , وحدها من فظلك

725
00:29:26,880 --> 00:29:28,080
دعيني أبقى

726
00:29:28,120 --> 00:29:29,710
أريد التحدث معها لوحدها

727
00:29:29,750 --> 00:29:32,640
هيا, لدي شعور بأنها مرة جيدة

728
00:29:32,680 --> 00:29:34,270
لماذا لا تذهب إلى (تامي) ؟

729
00:29:34,300 --> 00:29:35,710
أنتِ قلتِ "لا" ؟ 

730
00:29:35,760 --> 00:29:40,170
قلت أنني ذهبت لـ (تامي) كل ليلة
لأسبوع كامل

731
00:29:40,210 --> 00:29:42,070
إنها ليلة واحدة فقط ؟ 
إمض قدما

732
00:29:42,100 --> 00:29:43,690
هوت دوغ

733
00:29:47,180 --> 00:29:50,480
حسنا, ماذا يجري مع هذه الشعبية المفاجئة ؟

734
00:29:50,510 --> 00:29:52,290
ألم تنشري الخبر في كل أرجاء المدرسة ؟

735
00:29:52,330 --> 00:29:54,340
أنكِ تملكين أقراص منع  الحمل , أليس كذلك ؟

736
00:29:54,370 --> 00:29:57,350
,لقد أخبرت أدريان 
قد يكونوا سمعوا بالأمر

737
00:29:57,380 --> 00:30:00,730
عزيزتي أعتقد أننا ارتكبنا خطأ
بإعطائك تلك الأقراص

738
00:30:01,090 --> 00:30:03,250
إذا كنت لا تحتاجينهم
أعتقد أننا يجب أن نسترجعهم

739
00:30:03,280 --> 00:30:05,070
لا, لا أمي أرجوك هل يمكنني الإحتفاظ بهم ؟

740
00:30:05,110 --> 00:30:08,570
عزيزتي لماذا أنتِ مصرة على الإحتفاظ بالأقراص
إذا كنت لا تحتاجينهم ؟

741
00:30:08,600 --> 00:30:11,820
أنا أحبهم ؟
أنا أحب الإحتفاظ بهم

742
00:30:11,850 --> 00:30:13,390
إنهم حقيقيون

743
00:30:13,440 --> 00:30:16,220
خاتم العفة لم يكن حقيقيا 
...بالنسبة لي , لقد كان 

744
00:30:16,250 --> 00:30:18,330
لقد كان مجرد شيئ لا غير

745
00:30:18,370 --> 00:30:21,170
مثل الوقوع في الحُبّ والزواج يوما ما 

746
00:30:21,210 --> 00:30:23,120
وأنا أنتظر وأنتظر و أنتظر 

747
00:30:23,170 --> 00:30:25,980
وأنا مازلت مع الإنتظار و الإنتظار والإنتظار

748
00:30:26,040 --> 00:30:27,250
أنا أيضا

749
00:30:27,290 --> 00:30:29,700
وأنا أعتقد أن مع 
هذه الأقراص بامكاني الإنتظار

750
00:30:29,750 --> 00:30:32,070
أعتقد حقا أنني 
أستطيع الإنتظار حتى أتزوج

751
00:30:32,110 --> 00:30:33,460
لأن ... ؟

752
00:30:33,500 --> 00:30:35,780
لأنها حقيقية 

753
00:30:35,830 --> 00:30:37,940
تعلمين , هذه ليست فيتامينات 
" لا تمارس الجنس " 

754
00:30:37,990 --> 00:30:40,240
هذه حبوب منع الحمل

755
00:30:40,290 --> 00:30:42,270
تعلمين , إنها تتطلب وصفة طبية

756
00:30:42,320 --> 00:30:45,020
تتطلب زيارة الطبيب

757
00:30:45,360 --> 00:30:49,480
تعلمين , إنها تذكرني أن الجنس أمر عاطفي و جسمي

758
00:30:50,270 --> 00:30:55,640
...وروحي وعرقي و 

759
00:30:57,630 --> 00:30:58,760
كل شيئ

760
00:30:59,660 --> 00:31:03,390
إنه عن نزع ملابسك مع شاب

761
00:31:03,430 --> 00:31:06,500
وفعل أشياء لم أفعلها من قبل

762
00:31:06,540 --> 00:31:11,580
وتأخذك إلى ذلك المكان
الذي لم تنخيل أبدا الذهاب إليه

763
00:31:12,500 --> 00:31:14,830
حيث يصبح شخصان عبارة عن شخص واحد

764
00:31:16,120 --> 00:31:18,290
ماذا تقصدين بهذا ؟

765
00:31:18,330 --> 00:31:19,870
أمي , ألم تفهمي ؟

766
00:31:19,900 --> 00:31:21,820
الجنس هو كل شيئ

767
00:31:21,860 --> 00:31:23,650
وإذا كنت ستمارس الجنس
فيجب أن يكون مع شخص ما

768
00:31:23,680 --> 00:31:25,940
الذي ترغب في تمضية بقية حياتك معه

769
00:31:25,980 --> 00:31:28,750
شخص ما ترغب في صنع حياة جديدة معه

770
00:31:28,790 --> 00:31:30,010
وحتى إن كانت لديك هذه

771
00:31:30,050 --> 00:31:32,060
هذه ليست سوى شيئ
لإستخدامه مع شخص ما

772
00:31:32,110 --> 00:31:34,350
وفي نهاية المطاف لا تريدين إستعمالهم

773
00:31:34,400 --> 00:31:36,800
تفعلين كل هذا لأجل هذه الأقراص؟

774
00:31:37,270 --> 00:31:38,790
إنهم ليسوا حبوبا سحرية , أتعلمين

775
00:31:38,820 --> 00:31:40,709
...أعلم ,لكن 

776
00:31:40,709 --> 00:31:42,290
...لا أعلم , إنهـ

777
00:31:42,320 --> 00:31:46,760
حيازتهم تجعل كل شيئ أخبرتنيه
عن الجنس حقيقي بالنسبة لي 

778
00:31:47,110 --> 00:31:49,760
وأخيرا فهمت ذلك

779
00:31:52,900 --> 00:31:54,300
مرحبا ؟

780
00:31:54,790 --> 00:31:56,510
أممم , إنها هي

781
00:31:57,700 --> 00:31:59,010
من ؟

782
00:32:06,260 --> 00:32:07,920
دونكان , مرحبا 

783
00:32:09,270 --> 00:32:10,520
أنت هنا لأجل (شوانا) ؟

784
00:32:10,550 --> 00:32:12,610
لا , هل هي هنا ؟

785
00:32:12,650 --> 00:32:13,990
إنها بالعمل

786
00:32:14,060 --> 00:32:15,640
الليلة ؟

787
00:32:15,680 --> 00:32:17,490
أنت لا تعرف حتى في أي
يوم عملها ؟

788
00:32:17,520 --> 00:32:18,890
لا , لا , أعلم أنه يوم الخميس

789
00:32:18,940 --> 00:32:20,390
...لقد كنت أعتقد 

790
00:32:20,430 --> 00:32:22,230
أعرف ما تعتقد

791
00:32:22,270 --> 00:32:25,060
(لقد ملأت رأيك بالكثير من الجنس , (جاك

792
00:32:25,110 --> 00:32:26,840
أنظر , أنا أعلم ما الذي يجري

793
00:32:26,890 --> 00:32:28,340
(أنت و (شوانا

794
00:32:28,380 --> 00:32:31,430
قد أبدوا كمجرد طفل
لكنني لست غبيا

795
00:32:31,470 --> 00:32:33,220
أنتما غبيان

796
00:32:33,250 --> 00:32:34,660
غباء واضح

797
00:32:34,700 --> 00:32:35,400
آسف

798
00:32:35,450 --> 00:32:37,420
لا تتأسف, كن حذرا

799
00:32:37,460 --> 00:32:39,260
أووه, نحن حذرين

800
00:32:39,300 --> 00:32:41,450
أووه , أووه, لا أحتاج لمعرفة كل هذا

801
00:32:41,490 --> 00:32:45,460
أريدك أنت أن تكون حذرا
لا أن تؤذي أختي

802
00:32:45,490 --> 00:32:46,690
أنا أحب أختي

803
00:32:46,720 --> 00:32:48,080
إنها كل ما لدي

804
00:32:48,120 --> 00:32:49,880
ولا أريد لشخص ما القدوم هنا

805
00:32:49,910 --> 00:32:52,980
شخص لا يكبرني كثيرا ؟

806
00:32:53,010 --> 00:32:54,440
وتظن أن مجرد وقت ممتع 

807
00:32:54,480 --> 00:32:56,860
إنها ليس كذلك على الإطلاق - 
لقد تأذت من قبل -

808
00:32:56,890 --> 00:32:58,790
لقد عشنا حياة عسيرة

809
00:32:59,090 --> 00:33:02,680
,فأنت لن تصدق هذا
لكننا لم نختر العيش هنا

810
00:33:02,720 --> 00:33:04,700
ليس لدينا أية خيارات

811
00:33:04,740 --> 00:33:07,250
لا أريد رؤية المزيد من الأذى
يحدث لأختي

812
00:33:07,280 --> 00:33:09,760
لا أريد ان أراك تؤذي أختي

813
00:33:09,820 --> 00:33:14,600
لذا هل تستطيع أن لا تفعل أي عمل
قبل عودتي للمنزل

814
00:33:14,630 --> 00:33:16,160
إذا كنت تفهم ما أعني

815
00:33:16,200 --> 00:33:17,000
أجل

816
00:33:17,040 --> 00:33:18,930
دعني أسألك بعض الأسئلة

817
00:33:18,950 --> 00:33:20,630
عن مخططاتك لأختي ؟

818
00:33:22,280 --> 00:33:23,900
الحفلة الراقصة ؟ -
ماذا ؟ - 

819
00:33:23,930 --> 00:33:26,250
ليس لدي فكرة عن ما يحدث

820
00:33:26,300 --> 00:33:28,010
فكر في الأمر -
حسنا -

821
00:33:28,050 --> 00:33:30,040
منذ قدومي إلى هنا , أنت تريد الخروج 
وفعل بعض الأشياء

822
00:33:30,070 --> 00:33:32,750
لذا أهذا ما سيكون عليه الأمر ؟
لذا أحب خطتك الإحتياطية ؟

823
00:33:32,780 --> 00:33:35,030
...لا, لا إعتقدت أنه منذ أن كنت

824
00:33:35,070 --> 00:33:36,630
أنا أعبث معك

825
00:33:38,470 --> 00:33:39,320
هيا

826
00:33:40,620 --> 00:33:42,160
هيا يا رجل

827
00:33:51,320 --> 00:33:54,820
حسنا, (ريكي) أمك
تتحدث بصوت مرتفع معك

828
00:33:54,850 --> 00:33:56,400
هل تعرف أم (ريكي) ؟

829
00:33:56,430 --> 00:33:58,030
ليس أمي الحقيقية

830
00:33:58,070 --> 00:33:59,610
(أمي بالتبني (مارغريت

831
00:33:59,640 --> 00:34:00,930
إنها خادمتهم الإجتماعية

832
00:34:00,970 --> 00:34:02,270
ماغريت إمرأة لطيفة

833
00:34:02,300 --> 00:34:05,090
إمرأة لطيفة متزوجة من رجل لطيف

834
00:34:05,130 --> 00:34:07,570
ليسا والدين متبنين 
فحسب , أتعلمون

835
00:34:07,960 --> 00:34:09,740
إنهما أفضل والدين بالتبني في العالم

836
00:34:09,800 --> 00:34:12,540
أخذاني عندما إعتقدت
أن لا شخص قد يفعل ذلك

837
00:34:12,580 --> 00:34:15,850
أعني, طفل كبير, ذكر 
الجميع يخافون من تبني طفل ذكر

838
00:34:15,890 --> 00:34:19,240
خاصة مع ماض مضطرب 
وآباء مجنونين مدمني مخدرات

839
00:34:19,280 --> 00:34:22,310
ولا أريد أن أكون سيئا اليوم
إذا لم يكن لأجلهما

840
00:34:22,350 --> 00:34:25,060
ربما كان يجب أكون في السجن
مثل والدي

841
00:34:25,110 --> 00:34:27,910
هؤلاء الأشخاص , إنهم قديسون
ولست الطفل الوحيد

842
00:34:27,940 --> 00:34:31,030
إنهما يفعلان ذلك طوال الوقت
عادة بكلمة قصيرة

843
00:34:31,070 --> 00:34:32,860
حتى يحصل الطفل على مكانه

844
00:34:32,890 --> 00:34:36,070
يوجد القليل من الأشخاص الذين
سيتولون تربية أطفال كبار

845
00:34:36,500 --> 00:34:39,480
الناس يريدون رضعا, مثل رضيعنا

846
00:34:39,500 --> 00:34:42,810
يريدون طفلا صحيحا ومثاليا
لن يسبب أي مشاكل لهم

847
00:34:43,180 --> 00:34:44,830
كان من الصعب التكفل 
بأشخاص مثلي

848
00:34:44,880 --> 00:34:47,280
, ما الأمر 
لا تسير الأمور على طريقتك

849
00:34:47,310 --> 00:34:48,650
ماذا تعلمين بخصوص هذا

850
00:34:48,700 --> 00:34:50,800
هذا ؟ - 
أجل , هذا ؟ -

851
00:34:50,830 --> 00:34:52,930
ريكي) يخرب التبني)
أليس كذلك ؟

852
00:34:52,960 --> 00:34:55,960
لم أتحدث مع (ريكي) ؟

853
00:34:56,010 --> 00:34:57,800
مع من تحدثتِ ؟ -
بين - 

854
00:34:57,840 --> 00:35:00,020
إذن ليس لديك أي دخل
فيما يحصل ؟

855
00:35:00,040 --> 00:35:02,520
حقا , أمي, أنا لا أعلم
ما الذي يجري هناك

856
00:35:02,570 --> 00:35:05,531
سأعرف ما يجري هناك
بعد حوالي نصف ساعة من الآن

857
00:35:05,531 --> 00:35:08,560
لكنني لا أعرف ماذا يجري الآن

858
00:35:17,540 --> 00:35:20,170
هذا الطفل سكران

859
00:35:20,200 --> 00:35:21,860
نعم

860
00:35:24,550 --> 00:35:26,290
إنه ليس على ما يرام , أليس كذلك ؟

861
00:35:26,330 --> 00:35:28,300
لا, إنه لا يشعر بالارتياح

862
00:35:28,760 --> 00:35:31,300
أتعلم ماذا ؟
أنا لست مجنونا بتبن مفتوح

863
00:35:31,330 --> 00:35:34,750
أجل, أحب جورج لكن , لا أعلم

864
00:35:34,800 --> 00:35:36,940
أريد أن ترجع عائلتنا كما كانت

865
00:35:36,990 --> 00:35:38,360
أن يرجع أطفالنا المتبنين

866
00:35:38,400 --> 00:35:40,220
لا أهتم إذا كانوا أطفالا متبنين

867
00:35:40,270 --> 00:35:43,330
لا يهمني ماذا تسميهم
أولئك كانوا أطفالنا

868
00:35:43,370 --> 00:35:45,140
(دعنا نتحدث إلى (مارغريت

869
00:35:45,910 --> 00:35:47,900
أعتقد أنه من الأفضل التحدث مع (آن) أيضا

870
00:35:47,950 --> 00:35:49,920
(و (جورج) و (إيمي

871
00:35:49,970 --> 00:35:52,320
لا أريدهم أن يشعروا
أن الطفل عبارة عن مكافأة 

872
00:35:52,350 --> 00:35:54,840
بالنسبة لنا لم نحصل على الطفل الذي أردناه

873
00:35:54,880 --> 00:35:57,550
وصدقني, إذا أخذنا هذا الطفل

874
00:35:57,600 --> 00:35:59,810
فإننا لن نعود إلى نظام التبني

875
00:35:59,840 --> 00:36:03,100
وأطفالنا المتبنين قد
لن يحصلوا على منزل مشترك لهم مجددا

876
00:36:03,130 --> 00:36:04,830
قد لا نتمكن أبدا من تبنيهم 

877
00:36:04,870 --> 00:36:08,300
لا أعتقد أن (ريكي) سيسمح لنا
بتبني الطفل أيضا

878
00:36:08,340 --> 00:36:11,500
سنقاتل على أي تبن نريده

879
00:36:11,780 --> 00:36:13,830
(وإذا لم نختر طفل (إيمي

880
00:36:13,870 --> 00:36:16,430
نعلم أن هذا الطفل
سيلقى العناية اللازمة

881
00:36:16,470 --> 00:36:18,100
موافق

882
00:36:18,150 --> 00:36:20,680
إننا الوحيدان اللذان 
نقاتل من أجل الأطفال الآخرين

883
00:36:24,460 --> 00:36:26,270
أمتأكد من أنك لا تريد الدخول ؟

884
00:36:26,300 --> 00:36:27,470
جد متأكد

885
00:36:27,500 --> 00:36:30,440
أوك , حسنا

886
00:36:30,460 --> 00:36:32,060
لقد استمتعت 

887
00:36:32,110 --> 00:36:32,980
حقا ؟

888
00:36:33,040 --> 00:36:36,670
أجل , لقد فعلت

889
00:36:36,700 --> 00:36:39,220
أنا أيضا, حسنا هل سنفعل
هذا مجددا ؟

890
00:36:39,260 --> 00:36:41,040
هذا ؟ - 
نعم هذا - 

891
00:36:41,070 --> 00:36:45,650
أجل, سنفعل ذلك مجددا

892
00:36:51,530 --> 00:36:52,780
(طابت ليلتك (أدريان

893
00:36:52,810 --> 00:36:54,550
(طابت ليلتك (ماكس

894
00:37:18,270 --> 00:37:19,270
(مرحبا (أدريان

895
00:37:19,300 --> 00:37:21,100
أردت فقط التساءل إن كنت تفعلين أي شيئ ؟

896
00:37:21,130 --> 00:37:22,930
أعتقد أن بوسعي المرور عليك

897
00:37:22,970 --> 00:37:24,400
إتصل بي إذا أردتني

898
00:37:37,800 --> 00:37:39,060
إنه الرقم الخاطئ

899
00:37:51,810 --> 00:37:53,230
هاي , هل تحقق الرجل من ذلك ؟

900
00:37:53,260 --> 00:37:54,470
كيف سار الأمر ؟

901
00:37:54,510 --> 00:37:55,220
كيف ماذا ؟

902
00:37:55,260 --> 00:37:56,730
(المقابلة مع (ريكي

903
00:37:56,770 --> 00:37:58,320
ماذا يعتقد (دونوفان) و (ليون) ؟

904
00:37:58,350 --> 00:38:00,520
وكيف لي أن أعرف ؟ -
ماذا تقصد ؟ -

905
00:38:00,570 --> 00:38:01,880
لقد قلت أنك ستتحدث إليهم ؟

906
00:38:01,920 --> 00:38:03,340
إنهما متوقفين أمام المنزل 

907
00:38:03,370 --> 00:38:04,860
أووه , لقد نسيت ذلك

908
00:38:04,890 --> 00:38:06,330
كيف أمكنك نسيان ذلك ؟

909
00:38:06,370 --> 00:38:07,530
إذا كان هذا التبني لن يتم 

910
00:38:07,560 --> 00:38:10,900
the sahing's gonna happen
مرارا وتكرارا

911
00:38:10,950 --> 00:38:13,120
لا أعتقد أن (ريكي) يريد للطفل أن يُتبنى

912
00:38:13,160 --> 00:38:14,650
أعتقد أنه يحاول الرجوع لـ (إيمي) فحسب

913
00:38:14,680 --> 00:38:16,260
أووه , حسنا , أعرف ذلك

914
00:38:16,290 --> 00:38:17,780
آشلي تحدثت مع بين , إنه قادم

915
00:38:17,820 --> 00:38:19,340
بين ليس عليه فعل أي شيئ بخصوص الطفل

916
00:38:19,370 --> 00:38:21,390
أحيانا تبدين كجاهلة

917
00:38:21,420 --> 00:38:24,330
أهذا ما كانت (آشلي) تتحدث بخصوصه
على الهاتف طوال الليل ؟(بين) ؟

918
00:38:24,370 --> 00:38:27,010
أشك في ذلك, أعتقد أنه
الشاب الذي كانت تدخن معه

919
00:38:27,040 --> 00:38:29,580
أتعلمين , يجب أن تكون أكثر
حذرا بخصوص بناتك

920
00:38:38,470 --> 00:38:39,910
شكرا , أمي

921
00:38:42,480 --> 00:38:43,770
أتعلمين , (بين) قادم

922
00:38:43,830 --> 00:38:45,310
لا, إنه ليس كذلك

923
00:38:45,350 --> 00:38:47,120
إنه لا يتحدث إلي

924
00:38:51,300 --> 00:38:53,300
هاي, (بين) عند الباب الأمامي

925
00:38:55,750 --> 00:38:57,370
سأقتله

926
00:39:03,960 --> 00:39:05,260
ماذا تفعل هنا ؟

927
00:39:05,310 --> 00:39:06,360
أتيت للحديث معكِ

928
00:39:06,400 --> 00:39:09,690
كان عليك الرد على الـ 37 
مكالمة أجريتها لك

929
00:39:09,720 --> 00:39:13,040
سبعة وثلاثون ؟ أكثر من مليون وسبعة وثلاثين

930
00:39:13,100 --> 00:39:15,320
أيمكنني الدخول ؟ -
نعم -

931
00:39:17,820 --> 00:39:20,450
ألا يمكنني الحصول على بعض
الخصوصية في هذا المنزل ؟

932
00:39:20,490 --> 00:39:22,730
أريدكم بالخارج , كلكم

933
00:39:23,280 --> 00:39:25,170
وأنت أتعرف ماذا ؟هذا يشملك أيضا

934
00:39:25,200 --> 00:39:25,910
الإجتماع لم يسر على ما يرام ؟

935
00:39:25,940 --> 00:39:28,090
كلا, الإجتماع سار على ما يرام

936
00:39:28,130 --> 00:39:29,170
(لقد أحبّا (ريكي

937
00:39:29,200 --> 00:39:31,040
هل تحبين (ريكي) ؟ -
لا -

938
00:39:31,640 --> 00:39:33,410
لكن هذا لا يعني أنني مازلت أحبك

939
00:39:33,440 --> 00:39:34,740
أعتقد أنكِ مازلتِ تحبينني

940
00:39:34,770 --> 00:39:37,660
السؤال هو , هل تحبينني بما يكفي
لتمضية بقية حياتكِ معي ؟

941
00:39:37,690 --> 00:39:39,380
(وأنا أتفهم أنكِ و (ريكي

942
00:39:39,410 --> 00:39:41,710
ستتشاركان الطفل طوال حياته ؟

943
00:39:41,740 --> 00:39:42,860
لكنني أتمنى أن تتفهمي

944
00:39:42,890 --> 00:39:45,900
(ليس لدي نية في مشاركتكِ مع (ريكي

945
00:39:46,400 --> 00:39:48,400
لذا , من تحبين (إيمي) ؟

946
00:39:49,150 --> 00:39:50,960
من تريدين تمضية حياتك معه ؟

947
00:39:50,990 --> 00:39:56,140
حاليا , أعتقد أن الشخص الوحيد الذي
أحبه هو الطفل الذي أحمله بداخلي

948
00:39:57,730 --> 00:39:59,780
وأعلم أنكم تستمعون لذلك 

949
00:40:02,310 --> 00:40:06,080
وحتى لو كنت أحبك
فأنا جد جد غاضبة منك

950
00:40:06,120 --> 00:40:07,890
حسنا , آمل أن تتخلصي من هذا

951
00:40:07,920 --> 00:40:11,710
لأنني أعلم أنني كنت جد غاضب منك
وتخلصت من ذلك 

952
00:40:11,750 --> 00:40:13,290
ما الذي يجعلك غاضبا مني ؟

953
00:40:13,330 --> 00:40:15,980
كنت تعلم أنني حامل عندما إلتقيتني
أو بعد ذلك بقليل

954
00:40:16,010 --> 00:40:19,410
مع مرور الوقت , مازلت أحبك
لكن ذلك لم يكن مهما

955
00:40:19,840 --> 00:40:21,410
لم يكن مهما والآن ليس مهما 

956
00:40:21,460 --> 00:40:23,980
ولن يكون مهما عندما
يكون لدينا أطفالنا

957
00:40:25,120 --> 00:40:27,380
(أحبكِ (إيمي

958
00:40:27,440 --> 00:40:29,075
لقد إحتجت لبعض الوقت 
للتفكير في الأمر

959
00:40:29,075 --> 00:40:32,190
لكنني أحبكِ

960
00:40:32,230 --> 00:40:35,590
وخلافا لـ (ريكي) أنا 
أحبكِ حقا

961
00:40:35,630 --> 00:40:37,630
حسنا, ماذا لو كنت أحتاج لبعض الوقت للتفكير في ذلك

962
00:40:37,670 --> 00:40:39,180
خذي وقتك

963
00:40:39,210 --> 00:40:40,570
لكنني آمل أن تتخيلي
مدى حبي لكِ

964
00:40:40,600 --> 00:40:42,410
قبل أن تتركي شخصا ما 
يؤذيك مجددا

965
00:40:42,440 --> 00:40:43,470
شخصا ما مثل (ريكي) ؟

966
00:40:43,490 --> 00:40:46,210
(لا , ليس شخصا مثل (ريكي
(ريكي)

967
00:40:46,250 --> 00:40:48,000
إن الأمر معقد بعض الشيء

968
00:40:48,040 --> 00:40:49,830
إنه طفله

969
00:40:49,880 --> 00:40:52,620
إنه والد هذا الطفل

970
00:40:53,340 --> 00:40:55,010
تمنيت لو كنت أنت (بين) لكنك
لست الوالد

971
00:40:55,030 --> 00:40:56,860
حتى (ريكي) يمكنه إخباركِ

972
00:40:56,890 --> 00:41:00,510
أبوا الطفل ليس شرطا أن يكونا 
الشخصين اللذين أوجدا الطفل

973
00:41:00,550 --> 00:41:03,960
الأبوان هما الشخصان اللذان
يهتمان بالطفل

974
00:41:04,000 --> 00:41:07,740
وأنا مستعد للإعتناء بكِ
وبالطفل لبقية حياتي 

975
00:41:07,770 --> 00:41:11,080
حتى لو كان ذلك يعني رؤية (ريكي) كل
عيد ميلاد وعيد شكر

976
00:41:11,120 --> 00:41:14,600
ربما لا أريد الإعتناء بنفسي وطفلي

977
00:41:14,650 --> 00:41:15,590
لا أريد شفقتك

978
00:41:15,610 --> 00:41:17,120
أهذا ما تعتقدينه ؟ شفقة ؟

979
00:41:17,150 --> 00:41:17,850
أليس كذلك ؟

980
00:41:17,880 --> 00:41:18,660
كلا

981
00:41:18,720 --> 00:41:20,390
لأنني لا أريدك أن تهتم بي

982
00:41:20,420 --> 00:41:21,750
أستطيع الإهتمام بنفسي

983
00:41:21,780 --> 00:41:22,810
أنا متأكد من أنكِ تستطيعين

984
00:41:22,840 --> 00:41:24,460
لا أحتاجك للإعتناء بالطفل

985
00:41:24,510 --> 00:41:25,820
الطفل سيُتبنى

986
00:41:25,850 --> 00:41:28,210
ليس كأنك لم تطلبي رأيي أبدا

987
00:41:28,260 --> 00:41:29,910
أو ينبغي على دائما الإدلاء برأيي

988
00:41:29,910 --> 00:41:34,060
لكنني لا أريد للطفل أن يُتبنى

989
00:41:34,090 --> 00:41:37,390
أريد أن أكون زوجك وزوج أم للطفل

990
00:41:37,430 --> 00:41:39,320
أريد أن أكوِّن عائلة

991
00:41:40,160 --> 00:41:42,250
وأنا مدرك أننا أصغر على أن نتزوج 

992
00:41:42,290 --> 00:41:43,470
لكن إحزري ماذا ؟

993
00:41:43,500 --> 00:41:45,180
سنكون أكبر كل عام 

994
00:41:45,880 --> 00:41:48,540
وأنا أريد أن نكير معا

995
00:41:49,400 --> 00:41:53,380
أريد أن أكون معكِ في
عيد ميلادك السادس عشر

996
00:41:53,410 --> 00:41:55,860
وعيد ميلادك الستون

997
00:41:57,090 --> 00:41:59,610
وأريده أن يكون معنا

998
00:42:11,020 --> 00:42:12,950
فقط أخبريني أنكِ 
ستفكرين في الأمر

999
00:42:12,970 --> 00:42:16,270
حسنا , سأفكر في الأمر

1000
00:42:16,300 --> 00:42:17,880
أخبريني أنكِ تحبينني

1001
00:42:18,780 --> 00:42:20,070
أحبكَ

1002
00:42:33,720 --> 00:42:37,900
<font color="#ffff00">welcome to www.startimes2.com</font>

