[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video File: C:\Documents and Settings\Administrator\My Documents\Downloads\[ACSF]_One_Piece_389_[SD]_[400p]_[E9660443].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33924 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: مقدمة,Hesham Gornata,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005F0CF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: كاروكي,FS_Free,48,&H001AAEF3,&H0000FFFF,&H0000080C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: الكلمات,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: العناوين,MCS Jeddah S_U fissured.,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00050100,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: النهاية,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00EC6234,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:05.69,مقدمة,,0000,0000,0000,,{\pos(515,427)}moussab ترجمة : المترجم المتخفي و Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:09.52,مقدمة,,0000,0000,0000,,{\pos(560,414)}moussab إستايلات : من Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.63,مقدمة,,0000,0000,0000,,{\pos(573,432)} koti فريق Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:38.76,مقدمة,,0000,0000,0000,,{\pos(203,205)}moussab مراجعة وتدقيق كل من المترجم المتخفي و Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:32.73,كاروكي,,0000,0000,0000,,الثروة Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:33.99,كاروكي,,0000,0000,0000,,الشهرة Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:34.89,كاروكي,,0000,0000,0000,,القوة Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:38.75,كاروكي,,0000,0000,0000,,الرجل الذي إمتلك كل شيئ دائما Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:39.92,كاروكي,,0000,0000,0000,,ملك القراصنة Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.22,كاروكي,,0000,0000,0000,,جولد دي روجر Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:44.23,كاروكي,,0000,0000,0000,,الكلمات التي قالها قبل موته Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:46.13,كاروكي,,0000,0000,0000,,أرسلو كل أناس العالم Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:47.73,كاروكي,,0000,0000,0000,,إلى المحيط Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:50.53,كاروكي,,0000,0000,0000,,كنزي Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:52.34,كاروكي,,0000,0000,0000,,!إذا كنتم تريدونه ،سأعطيه لكم Dialogue: 0,0:02:52.34,0:02:53.96,كاروكي,,0000,0000,0000,,{\i1}.إبحثوا عنه{\i0} Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:56.69,كاروكي,,0000,0000,0000,,{\i1}.تركتها في ذلك المكان{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:59.71,كاروكي,,0000,0000,0000,,.... الرجال، يبحثون من أجل تحقيق أحلامهم Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:01.66,كاروكي,,0000,0000,0000,,.أبحروا جميعا، نحو الغراند لاين Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.34,كاروكي,,0000,0000,0000,,....العالم الآن في Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:06.35,كاروكي,,0000,0000,0000,,.هذا هو عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:11.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,أثناء رحلتهم إلى الجزيرة القادمة ،جزيرة رجال السمك Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:14.90,الكلمات,,0000,0000,0000,,لوفي والآخرون ذهبوا ليساعدو أصدقاءهم\N.هاشين وكامي Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:17.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,....وقبل أن يعرفومن هو Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:21.46,الكلمات,,0000,0000,0000,,إندلعت معركة عنيفة بين مجموعة لوفي وركاب\N.الأسماك الطائرة Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:23.50,الكلمات,,0000,0000,0000,,....في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:28.15,الكلمات,,0000,0000,0000,,الهوية الحقيقية لـ : دوفال،الرجل الذي حمل الحقد\N...لسانجي كشفت Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.53,الكلمات,,0000,0000,0000,,.الشد المتحرر معي Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:45.87,العناوين,,0000,0000,0000,,{\pos(315,109)}الإنفجار Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:45.77,العناوين,,0000,0000,0000,,{\pos(318,389)}السلاح السري الأعظم غاون هو Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:58.13,الكلمات,,0000,0000,0000,,....ذلك الوجه Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.12,الكلمات,,0000,0000,0000,,!هل بالإمكان أن هذا الشيئ،يحدث حقا Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.03,الكلمات,,0000,0000,0000,,...أنا أتعجب Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:08.04,الكلمات,,0000,0000,0000,,.أنا لم أعتقد أنه يوجد شخص ما في هذا العالم\N.يشبه ذلك الرسم في الملصق لسانجي المطلوب Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.70,الكلمات,,0000,0000,0000,,الساق السوداء،سانجي Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:14.52,الكلمات,,0000,0000,0000,,.كل شيئ هو خطأ منك Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:18.47,الكلمات,,0000,0000,0000,,.هاي،سانجي أين أنت ذاهب Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:24.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا أدرك ماذا أفعل Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:28.13,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!ماذا أفعل ،وصيادو الجوائز يريدون أخذ حياتي Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:29.60,الكلمات,,0000,0000,0000,,؟لماذا Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:33.34,الكلمات,,0000,0000,0000,,لماذا أنا فجأة يجب أن تطاردني البحرية العامة Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.74,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد أصبح إسمي مشهورا لدى جميع صيادي الجوائز Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:40.03,الكلمات,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:44.15,الكلمات,,0000,0000,0000,,!سانجي؟ Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:51.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,...بسببك أنت ،لإنك قرصان Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,كان لا بد علي أن أهرب وأختبئ\N.لأبقى محافظا على حياتي Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:57.74,الكلمات,,0000,0000,0000,,وصيادو الجوائز يبحثون عني يوما بعد يوم Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.59,الكلمات,,0000,0000,0000,,!ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:05.93,الكلمات,,0000,0000,0000,,...أعد لي حياتي Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:09.97,الكلمات,,0000,0000,0000,,..الساق السوداء سانجي Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:20.52,الكلمات,,0000,0000,0000,,الأفضل أن تهتم Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:24.87,الكلمات,,0000,0000,0000,,الزعيم Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,!ماالذي تفعله Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:33.51,الكلمات,,0000,0000,0000,,ومن المسؤول عن ذلك غيرك؟ Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:34.55,الكلمات,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:37.37,الكلمات,,0000,0000,0000,,لو كان هناك أحد غاضب من ملصق المطلوبين\N.فسأكون أنا Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:44.43,الكلمات,,0000,0000,0000,,. . .أَفْهمُ كَمْ ذلك الرجلِ يَشْعرُ Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:45.10,الكلمات,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:48.16,الكلمات,,0000,0000,0000,,....حتى سانجي غاضب بسبب ذلك الملصق،أيضا Dialogue: 0,0:05:49.39,0:05:50.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,من هذا...؟ Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:55.93,الكلمات,,0000,0000,0000,,إلى متى سَتَستمرُّ بالعبوس؟ Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:56.98,الكلمات,,0000,0000,0000,,!أحمق Dialogue: 0,0:05:56.98,0:05:59.03,الكلمات,,0000,0000,0000,,!لماذا صورتي هي الوحيدة الغير مرسومة جدا Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:00.97,الكلمات,,0000,0000,0000,,إنها مثلك تماما\N!كيف يشبهني هذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:04.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا لا أَستطيع ُأن أَفْهمُ ما تَقُولُ. Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:06.15,الكلمات,,0000,0000,0000,,...أنا ستسخر مني Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:08.07,الكلمات,,0000,0000,0000,,.... كُلّ السيدات في العالمِ Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:11.83,الكلمات,,0000,0000,0000,,لذا، أشياء مثل هذه حقاً يُمْكِنُ أَنْ تَحْدثَ ,هه؟ Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:13.72,الكلمات,,0000,0000,0000,,...ما المفجأة Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,.هذا العالمِ كبيرُ جداً Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:20.10,الكلمات,,0000,0000,0000,,هَلْ سانجي . ولد تحت نوع من نجم أَو شيء معجزةِ؟ Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:23.78,الكلمات,,0000,0000,0000,,...هو قَدْ يَصِلُ تماماً إلى غايةِ مثيرةِ يوماً ما Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:26.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا لاأستطيع المساعدة، لكن أشعر بالأسى إتجاه دوفال Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:33.07,الكلمات,,0000,0000,0000,,تلك النظرةِ بالضبط مثل بعضهم البعض! Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:34.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,مثل البازلاءين في سنفة. Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:44.30,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!بروووك Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:45.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,سأرفس مؤخرتك لاحقا Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:47.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,...حَسناً ،سانجي Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:48.44,الكلمات,,0000,0000,0000,,...نحن سنستمر فقط للأمام Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:49.99,الكلمات,,0000,0000,0000,,!هَلْ تَقُولُ أن هذا خطأي؟ Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:52.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,إذا أنت لا تُريدُ الظُهُور مثل الذي في الصورةَ Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:54.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,!ثمّ ماذا عَنْ المُحَاوَلَة لتَغيير تصفيفةِ شعركَ أَو لحيتِكِ؟ Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:56.41,الكلمات,,0000,0000,0000,,!هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي يُمْكِنُ أَنْ تتغير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.12,الكلمات,,0000,0000,0000,,لكان يُمكنُ أنْ أَعْملَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.22,الكلمات,,0000,0000,0000,,!هَلْ أنتم جميعاً بلداء؟ Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.43,الكلمات,,0000,0000,0000,,!أنا لَستُ بليدَا Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,....أنت تَعْرفُ، أيهاالساق السوداء، نحن Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:23.73,الكلمات,,0000,0000,0000,,....أنت تَعْرفُ، أيهاالساق السوداء، نحن Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:25.90,الكلمات,,0000,0000,0000,,...نحن Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:33.07,الكلمات,,0000,0000,0000,,كَنا نرْكضُ كمافيا مجهولة صغيرة في أحد زوايا\N....البحر البعيدة Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:51.12,الكلمات,,0000,0000,0000,,....ماذا فعلت لزعيمنا\Nاللعنة عليك Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:57.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل أنت أبوها؟ Dialogue: 0,0:07:57.25,0:07:59.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,.....أنا..أنا...أعتذر Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:03.68,الكلمات,,0000,0000,0000,,...رجاءً...أعفو عنها Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:04.74,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!الغالي Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:05.98,الكلمات,,0000,0000,0000,,!أبي؟ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,كيف تُخطّطُ للتَعويض عن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:11.93,الكلمات,,0000,0000,0000,,!هه؟ Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.38,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!أبي Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:16.16,الكلمات,,0000,0000,0000,,!الغالي Dialogue: 0,0:08:17.75,0:08:21.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,....صَرفنَا يومياً بتَهديد القرويّين بالمالِ Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.96,الكلمات,,0000,0000,0000,,.ذلك كَانَ نوعَ الحياةِ السعيدةِ عِنْدَنا Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:33.49,الكلمات,,0000,0000,0000,,لكن تلك الحياة الهادئةِ لم تدم طويلا حتى فوجئت\N.بالخبر العظيم Dialogue: 0,0:08:34.51,0:08:36.35,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:08:36.35,0:08:38.03,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!هذا سعر مدهش Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:41.39,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه يبدو ان البحرية تعتبره خطيرا جدا؟ Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:42.98,الكلمات,,0000,0000,0000,,انه قادم Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.54,الكلمات,,0000,0000,0000,,من الخطورة ان نبقي معه Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:46.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,سوف يعتقلونا نحن ايضا Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:47.53,الكلمات,,0000,0000,0000,,اهربوا Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:50.99,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:53.83,الكلمات,,0000,0000,0000,,لماذا هرب الجميع؟ Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:58.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,في هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:03.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,ظننت ان جميع اهل القرية يخافون مني Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:06.19,الكلمات,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:18.13,الكلمات,,0000,0000,0000,,....لم أتوقع أنك ستختبئ هنا أبدا Dialogue: 0,0:09:18.13,0:09:19.89,الكلمات,,0000,0000,0000,,!لماذا أنت هنا الآن Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:22.18,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا البحرية هنا؟ Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.17,الكلمات,,0000,0000,0000,,!أصمت ، وتعالى معي Dialogue: 0,0:09:25.17,0:09:26.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,القدم السوداء ...سانجي Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:32.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,!لا ، هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,انا رجل مطلوب ؟ Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:38.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,بقيمة 77 مليون دولار Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:39.04,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:40.56,الكلمات,,0000,0000,0000,,احضروه Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.26,الكلمات,,0000,0000,0000,,لست انا Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:48.83,الكلمات,,0000,0000,0000,,.أنتم مخطئون ، أنا لست سانجي Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:53.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا سأقتل Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.93,الكلمات,,0000,0000,0000,,القدم السوداء Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:02.37,الكلمات,,0000,0000,0000,,....شخص مثلي ، لم يقتل أحدا من قبل Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:07.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,فجأة اجد نفسي بمكافئة قدرها 77 مليون دولار Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:12.40,الكلمات,,0000,0000,0000,,وحولي مطاردة قوية من البحرية Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:15.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,.أحدثت لي هذا الجرح اللعين Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:18.58,الكلمات,,0000,0000,0000,,واضطررت لإرتداء قناع حديدي لإخفاء وجهي عن هذا العالم Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:22.83,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا خطأك ، لقد دمرت حياتي Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:26.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا سألاحقك حتى لنهاية الجحيم Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:28.29,الكلمات,,0000,0000,0000,,....إذا كنت لا تريد المشاكل Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:30.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,فعليك أن تقتلني الآن وهنا Dialogue: 0,0:10:34.81,0:10:36.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,!إنه يقتلني Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:39.85,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد ذقت ذرعا من إتهاماتك أيها الغبي Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:44.10,الكلمات,,0000,0000,0000,,لماذا حاولت أن تضع نامي سان وروبين شان\Nفي خطر؟ Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:49.47,الكلمات,,0000,0000,0000,,لأن تلك السفينة وذلك الطاقم هم من\Nجعلو منك قرصانا مشهورا Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:54.51,الكلمات,,0000,0000,0000,,...بالطبع أنا أريد الإنتقام منك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:54.51,0:10:57.86,الكلمات,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن تقتلو Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:59.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,الهاربون السامة Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:07.37,الكلمات,,0000,0000,0000,,احضر التشكيلة Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:08.49,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:11:08.49,0:11:09.23,الكلمات,,0000,0000,0000,,منحرف؟ Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:17.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,....هذه هي النهاية أيها Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.09,الكلمات,,0000,0000,0000,,القدم السوداء Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,احضروه Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:22.55,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:11:27.86,0:11:29.81,الكلمات,,0000,0000,0000,,أمسكنا بك الآن ، أيها الساق السوداء Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:33.87,الكلمات,,0000,0000,0000,,أوه ، اللعنة؟ Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:37.78,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي كن Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:39.64,الكلمات,,0000,0000,0000,,يحاولون انزاله الى اسفل المحيط Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:40.53,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:41.32,الكلمات,,0000,0000,0000,,اسرع واخرج منها Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:44.95,الكلمات,,0000,0000,0000,,اللعنة انه مصنوع من الفولاذ Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:47.54,الكلمات,,0000,0000,0000,,الأن اغرقوه Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:48.58,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 0,0:11:56.62,0:11:57.14,الكلمات,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:11:57.14,0:11:58.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,حسنا ، سأنقذه الآن Dialogue: 0,0:11:58.27,0:11:59.68,الكلمات,,0000,0000,0000,,وابقى هنا أيها الغبي؟ Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:00.83,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا سأنقذه Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:01.92,الكلمات,,0000,0000,0000,,انتظرو Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:03.88,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنتم بشر لن تلحقو بهم أبدا Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:05.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,...دعو هذا لي Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:07.78,الكلمات,,0000,0000,0000,,غبي Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:10.85,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنت حقا من رجال السمك ، لكنك لن تلحق بالأسماك الطائرة Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:15.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,الأسماك الطائرة هي اسرع الحيوانات البحرية Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:19.06,الكلمات,,0000,0000,0000,,والدراجون الذين يركبونها لديهم أقنعة الأكسجين Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:21.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,لذ، هم يستطيعون المكوث تحت الماء قدر مايشاءون؟ Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:24.45,الكلمات,,0000,0000,0000,,صديقكم لن ينجو من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:33.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,...في المرة المقبلة التي ترون فيها ، الساق السوداء Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:36.38,الكلمات,,0000,0000,0000,,لن يكون سوى جثة غارقة في الماء Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماهذاالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:45.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,الزعيم غاضب جدا ، الساق السوداء Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:47.32,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:55.06,الكلمات,,0000,0000,0000,,كن مطمئنا؟ Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:01.28,الكلمات,,0000,0000,0000,,كايمي Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:04.28,الكلمات,,0000,0000,0000,,هيه يامصارع الثيران Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:06.86,الكلمات,,0000,0000,0000,,يبدو انك نسيت شخصا هنا Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:08.03,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:11.46,الكلمات,,0000,0000,0000,,الأسماك الطائرة هي بتأكيد اسرع من رجال الأسماك Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:13.26,الكلمات,,0000,0000,0000,,....لكن الأسرع في المحيطات كلها Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:14.39,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:16.20,الكلمات,,0000,0000,0000,,ولكن Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:20.75,الكلمات,,0000,0000,0000,,...هناك مخلوق وحيد يطلق عليه أسرع الكائنات Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.59,الكلمات,,0000,0000,0000,,في هذا البحر الكبير Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:30.68,الكلمات,,0000,0000,0000,,لا يوجد مخلوق بحري اسرع من حورية البحر Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:36.55,الكلمات,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:39.44,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا قادمة لإنقاذك ، سانجي شان Dialogue: 0,0:13:42.31,0:13:44.49,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل هذه هي حقيقتها؟ Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:45.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,...في الواقع نعم Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:49.29,الكلمات,,0000,0000,0000,,مهما كانو مستعدين للإمساك بها فلن يستطيعو\Nلأن الحوريات من الصعب الإمساك بهن Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:50.39,الكلمات,,0000,0000,0000,,انا ارى Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:52.44,الكلمات,,0000,0000,0000,,كايمي Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:54.47,الكلمات,,0000,0000,0000,,اعتني بسانجي Dialogue: 0,0:14:03.85,0:14:05.23,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماهذا الشيء Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:06.91,الكلمات,,0000,0000,0000,,مرساة ضخمة Dialogue: 0,0:14:06.91,0:14:07.91,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!إنها ضخمة جدا Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.11,الكلمات,,0000,0000,0000,,إذهبو بها إلى سفينة قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,يجب عليكم إغراقها Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:16.81,الكلمات,,0000,0000,0000,,بعضهم مستخدم لفاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:14:16.81,0:14:18.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,إذا أوقعناهم في الماء ، فهذا سكون في صالحنا Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:19.89,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:21.29,الكلمات,,0000,0000,0000,,هم سيغرقوننا بضربة واحدة Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:22.33,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:23.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,يجب أن نستعمل البروست أو المجداف Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:24.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل سنستطيع النجاة؟ Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:25.73,الكلمات,,0000,0000,0000,,لا لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:28.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,تعال معي بسرعة يا يسوبو Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:28.63,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:29.60,الكلمات,,0000,0000,0000,,ح..حاضر Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:32.72,الكلمات,,0000,0000,0000,,أسرع واركب في مقدمة السفينة Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:33.46,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:34.91,الكلمات,,0000,0000,0000,,اه حسنا Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.04,الكلمات,,0000,0000,0000,,نحن سنستخدم السلاح السري Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:39.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,السلاح السري؟ Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:43.67,الكلمات,,0000,0000,0000,,!ساني جو في خطر؟ Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.46,الكلمات,,0000,0000,0000,,ان الأمر خطير جدا Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.17,الكلمات,,0000,0000,0000,,ارموها Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:49.79,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:52.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذه ستكون ضربة مميتة Dialogue: 0,0:14:57.28,0:14:58.73,الكلمات,,0000,0000,0000,,اغرقوهم Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:01.28,الكلمات,,0000,0000,0000,,انها تسقط علينا Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:08.84,الكلمات,,0000,0000,0000,,koti فريق الترجمة Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:18.95,الكلمات,,0000,0000,0000,,ارموها Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:20.87,الكلمات,,0000,0000,0000,,السفينة في خطر Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.79,الكلمات,,0000,0000,0000,,ان الأمر خطير جدا Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:27.05,الكلمات,,0000,0000,0000,,عرف الأسد Dialogue: 0,0:15:29.91,0:15:31.59,الكلمات,,0000,0000,0000,,بدأ بالدوران Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:33.59,الكلمات,,0000,0000,0000,,اغرقوهم Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,انها تسقط علينا Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:41.68,الكلمات,,0000,0000,0000,,المراوغة الطارئة Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,السلاح السري....شن بياش Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.88,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد ابتعدوا Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:00.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,من يظن أن هناك سفينة تمشي بطريقة عكسية Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:01.28,الكلمات,,0000,0000,0000,,يسوبو Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:02.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,أدخل إلى مقدمة السفينة Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.23,الكلمات,,0000,0000,0000,,الداخل؟ Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:05.54,الكلمات,,0000,0000,0000,,واه Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.39,الكلمات,,0000,0000,0000,,بإمكاني الدخول هنا Dialogue: 0,0:16:12.56,0:16:15.99,الكلمات,,0000,0000,0000,,فرانكي لم يفعل شيئا مثل هذا Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:18.75,الكلمات,,0000,0000,0000,,لاتظن أن التفادي ، هو كل مانستطيع فعله؟. Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:22.62,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذه السفينة حصلت على قوة اكبر Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:26.81,الكلمات,,0000,0000,0000,,مدهش Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:29.73,الكلمات,,0000,0000,0000,,اشحن الطاقة الأن Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:37.96,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا الأن؟ Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:46.04,الكلمات,,0000,0000,0000,,اكتمل الشحن Dialogue: 0,0:16:46.41,0:16:47.16,الكلمات,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:48.81,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا علي ان افعل الأن؟ Dialogue: 0,0:16:48.81,0:16:50.63,الكلمات,,0000,0000,0000,,حاول أن تصوب بشكل كامل وواضح بواسطة الدائرة Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:51.71,الكلمات,,0000,0000,0000,,الدائرة Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:54.09,الكلمات,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.01,0:17:00.56,الكلمات,,0000,0000,0000,,انهم هنا Dialogue: 0,0:17:01.56,0:17:04.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,اظغط على الزر الموجود ثم اسحب المقبض Dialogue: 0,0:17:05.05,0:17:06.35,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا و Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:06.65,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:13.41,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماهذا الشي؟ Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:24.62,الكلمات,,0000,0000,0000,,نار Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:48.68,الكلمات,,0000,0000,0000,,مدهش Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:17.47,الكلمات,,0000,0000,0000,,انه معجب جدا Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:25.91,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:27.57,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذه قوة السفينة الحقيقية Dialogue: 0,0:18:27.57,0:18:30.29,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!أنت قضيت تقريبا على جميع الأسماك الطائرة Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:32.30,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا بسبب تصويب يوسوب الدقيق Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:34.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,حتى ولو كانت المحاولة الأولى فهي رائعة Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:37.44,الكلمات,,0000,0000,0000,,انها قوة تدميرية مذهلة Dialogue: 0,0:18:37.75,0:18:39.25,الكلمات,,0000,0000,0000,,سني Dialogue: 0,0:18:39.25,0:18:41.10,الكلمات,,0000,0000,0000,,انه امر لايصدق Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:42.62,الكلمات,,0000,0000,0000,,!بَدا كما لو أنَّ عيوني كَانتْ ستَخْرجُ Dialogue: 0,0:18:44.48,0:18:45.91,الكلمات,,0000,0000,0000,,....مع أني لا أملك عيونا حتى تخرج Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:53.75,الكلمات,,0000,0000,0000,,استخدمت ثلاثة براميل من الكولا لحفظ التوازن Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:57.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,وفي نفس الوقت فإن الطاقة تخرج من الخلف ايضا Dialogue: 0,0:18:57.76,0:19:01.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,واستخدمت نص طن من الكولا Dialogue: 0,0:19:04.18,0:19:05.65,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد أوقعتنا في الشبكة Dialogue: 0,0:19:05.65,0:19:06.43,الكلمات,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:07.72,الكلمات,,0000,0000,0000,,الحورية سريعة جدا Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:10.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,نحن وصلنا تقريبا يا سانجي Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:11.20,الكلمات,,0000,0000,0000,,تماسك Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:17.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,كايمي Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:19.12,الكلمات,,0000,0000,0000,,الحمد لله Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:20.24,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل سانجي بخير Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:23.40,الكلمات,,0000,0000,0000,,جميعكم...إنه منهك؟ Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:25.46,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي فقد الكثير من الدم Dialogue: 0,0:19:25.46,0:19:26.11,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:27.12,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!هل ضربوه بشدة Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:31.14,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد كنت بجانبه والدم كان يتدفق بكثرة من انفه Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.18,الكلمات,,0000,0000,0000,,النزيف الانفي؟ Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:37.11,الكلمات,,0000,0000,0000,,انه بخير Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:39.11,الكلمات,,0000,0000,0000,,إذا كان سيموت هكذا ، فدعيه فقط؟ Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:40.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:41.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,على الأقل يبدو انه سعيد Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:43.40,الكلمات,,0000,0000,0000,,تماسك سانجي شان Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:44.55,الكلمات,,0000,0000,0000,,....هذه Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:45.67,الكلمات,,0000,0000,0000,,السماء؟ Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:47.19,الكلمات,,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 0,0:19:47.19,0:19:49.55,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد استطاع البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:52.20,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد بدأ رجالك بالتناقص...هه؟ Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.02,الكلمات,,0000,0000,0000,,...لماذا انت Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:58.40,الكلمات,,0000,0000,0000,,!في هذه الحالة لماذا لاتجرب موتبارو في كامل قوته Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:04.17,الكلمات,,0000,0000,0000,,الكثير مات من جراء قرونه العظيمة Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:07.16,الكلمات,,0000,0000,0000,,يقولون ان قرونه تمكنت من تدمير قرية السدود Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,وضعوه في قفص وحطمه مباشرة Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:13.42,الكلمات,,0000,0000,0000,,بفضله كنت قادرا على الهروب من البحرية Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:16.04,الكلمات,,0000,0000,0000,,كله بسبب هذه القرون Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:19.17,الكلمات,,0000,0000,0000,,وهي تسمى قرون تحطيم القلوب Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:21.29,الكلمات,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:22.21,الكلمات,,0000,0000,0000,,انا سوف اوقفه Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:26.32,الكلمات,,0000,0000,0000,,هيا موتوبارو Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:29.47,الكلمات,,0000,0000,0000,,انظر الى الأسفل Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:37.56,الكلمات,,0000,0000,0000,,!القرون كَانتْ عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:20:38.26,0:20:40.76,الكلمات,,0000,0000,0000,,ليس هناك جدوى من القتال Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:52.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا بك يا موتوبارو؟ Dialogue: 0,0:20:53.46,0:20:55.00,الكلمات,,0000,0000,0000,,البقرة تمثل بغرابة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:05.20,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:06.43,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد فقد وعيه Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:07.98,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:09.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,لوفي Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:10.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:21:12.35,0:21:13.95,الكلمات,,0000,0000,0000,,لم افعل اي شيء Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:16.70,الكلمات,,0000,0000,0000,,موتوبارو Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:18.69,الكلمات,,0000,0000,0000,,اللعنة كيف استطاع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:19.12,0:21:20.99,الكلمات,,0000,0000,0000,,لا يبدو وكأنه هجوم Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:25.88,الكلمات,,0000,0000,0000,,!!يبدو أن لوفي فازعلى البقرة بمجرد الكلام معها Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:27.45,الكلمات,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:29.61,الكلمات,,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك انه صعب؟ Dialogue: 0,0:21:29.61,0:21:31.97,الكلمات,,0000,0000,0000,,ولكن هذا مجرد اغماء Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:33.24,الكلمات,,0000,0000,0000,,بل من الممكن Dialogue: 0,0:21:33.75,0:21:34.88,الكلمات,,0000,0000,0000,,...لماذا انت Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:37.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,اللعنة طفل يرتدي قبعة من القش Dialogue: 0,0:21:39.80,0:21:41.80,الكلمات,,0000,0000,0000,,هيه لوفي انتظر لحظة Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:41.92,الكلمات,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:21:45.46,0:21:46.64,الكلمات,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:48.08,الكلمات,,0000,0000,0000,,سعيد لأنك بخير Dialogue: 0,0:21:48.08,0:21:50.30,الكلمات,,0000,0000,0000,,ان سوف اوقفه Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:53.56,الكلمات,,0000,0000,0000,,لقد اكتفيت من الإتهامات Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:55.06,الكلمات,,0000,0000,0000,,ستوقفني؟ Dialogue: 0,0:21:55.65,0:21:56.94,الكلمات,,0000,0000,0000,,القدم السوداء؟ Dialogue: 0,0:21:56.94,0:21:59.39,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا لن أموت ، بمجرد انك قرصان؟ Dialogue: 0,0:21:59.39,0:22:02.11,الكلمات,,0000,0000,0000,,أنا لن أجد السلام..؟ Dialogue: 0,0:22:02.75,0:22:05.49,الكلمات,,0000,0000,0000,,انا الذي اكتفيت من الإتهامات Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:07.14,الكلمات,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:22:08.41,0:22:11.66,الكلمات,,0000,0000,0000,,!أنا لا أريد رؤية ذلك الملصق الأغبى منك Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:15.45,الكلمات,,0000,0000,0000,,انه لا يستحق ان يوجد في الحياة الحقيقية Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:16.94,الكلمات,,0000,0000,0000,,الأن سوف Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:19.17,الكلمات,,0000,0000,0000,,اقتلك Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:34.01,الكلمات,,0000,0000,0000,,ارجوك توقف Dialogue: 0,0:22:56.43,0:23:01.85,الكلمات,,0000,0000,0000,,الآن ، إستمتع بوجهك الجديد Dialogue: 0,0:23:02.06,0:23:03.27,الكلمات,,0000,0000,0000,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:23:10.58,0:23:11.49,النهاية,,0000,0000,0000,,انتبهو من فضلكم Dialogue: 0,0:23:11.49,0:23:15.19,النهاية,,0000,0000,0000,,.بالنسبة يارفاق هل لديكم أي فكرة Dialogue: 0,0:23:15.19,0:23:18.38,النهاية,,0000,0000,0000,,أنا سأخبركم كيف تصلون إلى جزيرة الأسماك؟ Dialogue: 0,0:23:18.38,0:23:18.78,النهاية,,0000,0000,0000,,في تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:23:18.78,0:23:19.37,النهاية,,0000,0000,0000,,ما أراه في تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:19.38,النهاية,,0000,0000,0000,,ارى Dialogue: 0,0:23:19.38,0:23:20.30,النهاية,,0000,0000,0000,,انها الجزيرة Dialogue: 0,0:23:20.30,0:23:21.19,النهاية,,0000,0000,0000,,مدهش Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:22.06,النهاية,,0000,0000,0000,,فقاعات الصابون Dialogue: 0,0:23:22.37,0:23:23.30,النهاية,,0000,0000,0000,,...كايمي Dialogue: 0,0:23:23.30,0:23:25.32,النهاية,,0000,0000,0000,,انا لم أكمل كلامي Dialogue: 0,0:23:25.59,0:23:26.80,النهاية,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:28.82,النهاية,,0000,0000,0000,,الوصول الى جزيرة رجال السمك Dialogue: 0,0:23:28.82,0:23:30.15,النهاية,,0000,0000,0000,,أرخبيل شابوداي Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:30.90,النهاية,,0000,0000,0000,,سأكون ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:32.01,0:23:34.82,العناوين,,0000,0000,0000,,{\pos(325,107)}الوصول الى جزيرة رجال السمك Dialogue: 0,0:23:32.02,0:23:34.82,العناوين,,0000,0000,0000,,{\pos(317,383)}أرخبيل شابوداي Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:36.82,النهاية,,0000,0000,0000,,wex ، moussab تقبلو تحيات أعضاء الفريق : المترجم المتخفي