1
00:00:00,000 --> 00:00:04,199
ترجمـــــــــــــة
نـــائــــــل النيــــــــص
nael-neis@hotmail.com

2
00:00:04,200 --> 00:00:08,200
"يوميّـــات كوكب الأرض"
حلقة خاصة عن كيفية تصوير سلسلة كوكب الأرض

3
00:00:08,201 --> 00:00:10,200
الجزء الأول : الحلقات 1 - 5 

4
00:00:10,201 --> 00:00:12,919
"يوميّــات الحلقة الأولــــى"
((من قطـــبٍ لقطـــب))

5
00:00:12,920 --> 00:00:15,880
الصور الجوية تعطي منظرا فريدا

6
00:00:15,960 --> 00:00:19,480
على مساحة واسعة مثل دلتا أوكافانغو

7
00:00:19,600 --> 00:00:22,400
لتصوير لقطات غير اعتيادية

8
00:00:22,520 --> 00:00:26,600
فريق"كوكب الأرض" استخدم أحدث تكنولوجيات التصوير

9
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
تعرّف على فرقة الطائرة العمودية

10
00:00:31,800 --> 00:00:33,680
المنتج مارك لينفيلد

11
00:00:33,800 --> 00:00:37,280
انضم إلى الطيّار بيتر بيرليستين

12
00:00:37,400 --> 00:00:41,680
ومصوّر اللقطات الجوية من هوليوود مايكل كيليم

13
00:00:47,920 --> 00:00:52,000
هذه الطائرة مجهزة بكاميرا ذات نظام عالي الوضوح

14
00:00:52,120 --> 00:00:53,040
الهيلي-جيمبيل

15
00:00:53,160 --> 00:00:55,120
اختُرِعت أصلا للجيش

16
00:00:55,240 --> 00:00:59,800
والتي لم تُستخدم حتى الآن إلا في 
أفلام هوليوود والإعلانات اللامعة

17
00:00:59,920 --> 00:01:02,920
فريق "كوكب الأرض" سيكون هو الأول 

18
00:01:03,040 --> 00:01:07,240
الذي سيأخذ هذا النظام إلى البرية 

19
00:01:09,040 --> 00:01:13,240
"عيــــن في السمـــاء"

20
00:01:14,680 --> 00:01:16,840
فرقة المروحيّــة طارت مع هذا النظام

21
00:01:16,960 --> 00:01:19,120
إلى قلب مستنقعات الدلتا

22
00:01:19,240 --> 00:01:23,280
وهي منطقة يصعب الوصول إليها 
لأطقم تصوير الأرض

23
00:01:26,080 --> 00:01:28,440
بمشهد على 360 درجة

24
00:01:28,560 --> 00:01:31,080
وعدسات قوية للغاية

25
00:01:31,200 --> 00:01:35,000
آلة التصوير يمكن تكبيرها 
من على بُعد كيلومتر  

26
00:01:37,600 --> 00:01:40,560
ولا تزال الحيوانات الغير مستقرة تماماً 

27
00:01:40,680 --> 00:01:44,280
غافلة عن طاقم التصوير الحائم فوقها

28
00:01:45,240 --> 00:01:49,040
بوجود العدسة الجيروسكوبيةُ على آلةَ التصوير
سنحصل على صور فائقة الوضوح

29
00:01:49,160 --> 00:01:51,880
للقطات العادية والصور المقرّبة

30
00:01:54,080 --> 00:01:55,360
لأول مرة

31
00:01:55,480 --> 00:02:00,720
ستوضع الحيوانات البرية في أماكنها الحقيقية حيث تعيش 

32
00:02:02,840 --> 00:02:07,000
هذا النظام الجوي هو مفتاح المهمة الصعبة للفريق

33
00:02:07,120 --> 00:02:09,440
تصوير الحيوانات البرية الإفريفية  : صيد الكلاب

34
00:02:09,560 --> 00:02:13,280
من المستحيل تتبّعها عند التصوير من الأرض فقط

35
00:02:17,000 --> 00:02:18,839
"اليوم الأول"




.

36
00:02:18,840 --> 00:02:24,320
طاقم تصوير أرضي ذو خبرةٍ عالية 
إنضم إلى فريق المروحية

37
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
"مارتين كولبيك"
مصور الحياة البرية




.

38
00:02:34,200 --> 00:02:38,120
مايك هولدنغ يقوم بتصوير صيد الكلاب
لأكثر من عشر سنوات

39
00:02:38,240 --> 00:02:43,920
وبالرغم من ذلك إلا أنه لم يستطع إتمام 
صيدٍ كاملٍ من الأرض

40
00:02:45,920 --> 00:02:47,280
في مثل هذه الأراضي الوعرة

41
00:02:47,400 --> 00:02:49,520
حتى البقاء مستمراً مع الكلاب كفاح بحد ذاته

42
00:02:49,640 --> 00:02:53,520
وتصوير أي شئ أكثر من لمحات
مستحيلٌ تماماً

43
00:02:54,400 --> 00:02:57,080
التحدي اليوم هو تتبّع مسلك الكلاب

44
00:02:57,200 --> 00:03:00,000
فلذلك "مايك" سيقودنا من المروحية

45
00:03:01,040 --> 00:03:03,360
لتوّنا رأينا لامة بالقرب من هنا

46
00:03:03,440 --> 00:03:06,440
مما يعني أن الكلاب تصطاد في هذه المنطقة

47
00:03:06,520 --> 00:03:08,960
لذا سنحصل على ما نريد هنا

48
00:03:12,720 --> 00:03:14,960
حان الوقت للإتصال بفريق المروحية

49
00:03:15,280 --> 00:03:17,000
الكلاب أمامنا مباشرة

50
00:03:17,120 --> 00:03:20,200
بيتر من الأفضل أن تكون هنا
إنها تتحرك نحو اللامة

51
00:03:20,360 --> 00:03:22,800
أنا خلفك

52
00:03:23,840 --> 00:03:25,200
توقف آخـــر

53
00:03:25,280 --> 00:03:29,560
حالة الفوضى لطاقم التصوير الأرضي 
تجعل من المستحيل تصوير أي شئ

54
00:03:29,640 --> 00:03:33,080
ها هي هناك .. في الأسفل .. عمل جيد
مباشرة تحتنا

55
00:03:34,040 --> 00:03:35,720
حسنا ، أقل ..أقل ..أقل
انعطف يساراً

56
00:03:35,800 --> 00:03:38,760
من خلال الارتفاع العالي 
آلة التصوير مثبتة على الهدف

57
00:03:38,840 --> 00:03:41,680
و"مايكل" يقوم بتقريب الصور لرؤية أقرب

58
00:03:41,760 --> 00:03:43,960
هل ترى الكلاب هنا على الشاشة؟

59
00:03:44,040 --> 00:03:45,320
حجم مقبول

60
00:03:45,520 --> 00:03:48,040
ولكنها في الحقيقة بعيدة جدا جدا عن هنا

61
00:03:48,120 --> 00:03:50,960
على الأرجح.. كيلومتر ونصف على الأقل

62
00:03:51,120 --> 00:03:53,280
أخيرا لحق بنا طاقم التصوير الأرضي

63
00:03:53,360 --> 00:03:55,120
ولكنه واجه عقبة جديدة

64
00:03:55,200 --> 00:03:57,320
من يمتلك حق الطريق في حالة مثل هذه؟

65
00:03:59,080 --> 00:04:00,160
تبدو وكأنها

66
00:04:00,560 --> 00:04:03,120
لا تعرف حق الأولوية عند تقاطع الطرق

67
00:04:03,200 --> 00:04:06,240
إهتمام الكلاب بالسيارة قصير الأجل

68
00:04:06,320 --> 00:04:08,160
لقد يئسوا من الصيد

69
00:04:08,240 --> 00:04:10,840
وهم في طريق عودتهم إلى عرينهم

70
00:04:14,640 --> 00:04:16,680
إنه وقت الرجوع للبيت للجميع

71
00:04:16,760 --> 00:04:18,080
انه معتوه

72
00:04:19,000 --> 00:04:19,839
"اليوم الثانــي"




.

73
00:04:19,839 --> 00:04:23,360
"اليوم الثانــي"




يوم طاقم التصوير الارضي بدأ جيدا 
قبل شروق الشمس

74
00:04:23,440 --> 00:04:26,160
عليهم الوصول إلى العرين قبل 
استيقاظ الكلاب

75
00:04:26,240 --> 00:04:27,400
وإلا سيفقدونها

76
00:04:27,480 --> 00:04:29,560
البارحة أصابنا النعاس

77
00:04:29,880 --> 00:04:31,440
لقد خرجت مبكرة أكثر مما كنا نعتقد

78
00:04:31,520 --> 00:04:33,640
ولقد أمضينا ثلاثة ساعات في محاولة
اللحاق بها

79
00:04:33,720 --> 00:04:36,320
لذلك سنحاول ألا نفعل ذلك اليوم

80
00:04:38,240 --> 00:04:41,520
كما هو متوقع
الكلاب مستيقظة بالفعل

81
00:04:41,600 --> 00:04:43,600
على طاقم التصوير الأرضي الاستمرار 
في تصوير أذنابها

82
00:04:43,680 --> 00:04:47,520
حتى تضيء كفاية لكي يقلع فريق المروحية

83
00:05:00,280 --> 00:05:02,960
الكلاب تبدو غافلة عن عربة التصوير

84
00:05:03,040 --> 00:05:05,720
وعن الطائرة العمودية التي فوقها

85
00:05:05,720 --> 00:05:12,040
حقــوق الترجمـــة محفوظـــة
****نائــــل النيـــــــص****
nael-neis@hotmail.com

86
00:05:12,040 --> 00:05:14,320
بدأت الكلاب بالصيد

87
00:05:14,600 --> 00:05:17,400
هل تستطيع الرجوع بعض الشئ؟
انتظر..قد اكون حصلت على شئ ما

88
00:05:17,560 --> 00:05:19,360
نعم..هذا يبدو

89
00:05:19,440 --> 00:05:21,080
لا تفعل... لا تفعل شيئا مايكل

90
00:05:21,160 --> 00:05:22,080
انتظر

91
00:05:22,160 --> 00:05:23,240
هناك اثنان يطاردان

92
00:05:23,320 --> 00:05:25,920
انهما يطاردان
انتظر بيتر

93
00:05:26,040 --> 00:05:28,720
اعتقد بأنه سينقض خارج تلك الاشجار
استعد

94
00:05:28,800 --> 00:05:31,640
تلك ستكون فرصة مارتن الوحيدة

95
00:05:32,000 --> 00:05:34,200
أقدّر عشرة ثواني لانطلاقها

96
00:05:37,800 --> 00:05:39,360
انطلق...انطلق...انطلق

97
00:05:40,720 --> 00:05:46,240
وقد انطلقوا...لقد انطلقوا

98
00:05:46,320 --> 00:05:48,760
توقف..هذا جيد..استمر

99
00:05:49,200 --> 00:05:51,480
بالفعل، تلك لقطة جميلة

100
00:05:53,760 --> 00:05:56,600
هذا منظر فريد لصيد الكلاب

101
00:05:56,680 --> 00:05:59,520
مفاجأة حتى للخبراء المحليّيــن

102
00:05:59,600 --> 00:06:02,720
 خرج عن الطريق ليطوّق اللامة

103
00:06:03,360 --> 00:06:04,400
بالتأكيد

104
00:06:06,800 --> 00:06:09,880
لا..لا اصدق

105
00:06:10,200 --> 00:06:13,240
لقد كان قريبا.. آه

106
00:06:15,720 --> 00:06:21,040
بالنسبة لطاقم المروحية انها جولة قصيرة
وسيعودون لمنصة الاقلاع

107
00:06:22,880 --> 00:06:25,880
اما بالنسبة للطاقم الارضي فما
زال امامه رحلة لمدة ساعتــيـن

108
00:06:26,040 --> 00:06:29,320
وهناك في المعسكر سيعودون لأحداث مقلقة

109
00:06:31,400 --> 00:06:32,720
كانت حادثة

110
00:06:32,800 --> 00:06:35,040
اشتعلت خيمة 

111
00:06:37,480 --> 00:06:40,320
اتجه اعضاء المعسكر اليها مباشرة

112
00:06:43,320 --> 00:06:46,040
ضع رملا عليها..ضع رملا عليها
حسنا..حسنا

113
00:06:46,120 --> 00:06:49,000
"تانيا(تي جي)جينكينز"
مديرة الموقــــــع




كادت النار ان تصل لاسطوانات الوقود

114
00:06:49,000 --> 00:06:51,720
"تانيا(تي جي)جينكينز"
مديرة الموقــــــع




والمروحية، والا كان سيكون انفجار

115
00:06:52,000 --> 00:06:54,480
لا يمكن تخيل الذي كان سيحدث

116
00:06:54,720 --> 00:06:57,480
واذا وصل للهيمي-جيمبل

117
00:06:58,880 --> 00:07:00,400
لا اريد التفكير بذلك

118
00:07:00,480 --> 00:07:02,800
حقاً لا اريد التفكير به

119
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
"اليوم الثالـــث"




.

120
00:07:07,080 --> 00:07:09,800
بما أنّ نظام الهيمي-جيمبل والمروحية 
ما زالا سليميـن

121
00:07:09,880 --> 00:07:14,400
"اليوم الرابـــع"




لذلك سيستمر الفريق الجوي بمهمته الصعبة
المستمرة منذ عشرة ايام

122
00:07:14,401 --> 00:07:15,359
"اليوم الخامــس"



.

123
00:07:15,360 --> 00:07:17,280
يُقلعون كل صباح ومساء

124
00:07:17,360 --> 00:07:19,160
"اليوم السادس"




ولكن بعد خمسون ساعة من الطيران

125
00:07:19,240 --> 00:07:22,160
"اليوم السابع"




صنعوا بعض التقدم بتصوير عملية الصيد

126
00:07:22,240 --> 00:07:24,160
"اليوم الثامن"



.

127
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
"اليوم التاســع"



.

128
00:07:27,240 --> 00:07:28,600
"اليوم الثالث عشر"




ما زال لدينا للغد

129
00:07:28,680 --> 00:07:30,280
سنكرر المحاولة غدا صباحا

130
00:07:30,360 --> 00:07:32,120
سنكرر المحاولة غدا صباحا

131
00:07:32,200 --> 00:07:33,120
نعم

132
00:07:34,000 --> 00:07:36,160
"اليوم الأخيـــر"


.

133
00:07:37,640 --> 00:07:38,560
سنحصل عليها

134
00:07:38,920 --> 00:07:41,360
شروق الشمس على دلتا اوكافانغو

135
00:07:42,200 --> 00:07:43,760
انتهت الساعة السابعة

136
00:07:45,440 --> 00:07:46,880
انها تبدو واعدة

137
00:07:46,960 --> 00:07:49,440
الكلاب حصلت على شئ بالفعل

138
00:07:49,480 --> 00:07:50,000
توقف هنا

139
00:07:50,080 --> 00:07:50,960
اذهب بسرعة لهناك

140
00:07:51,040 --> 00:07:53,840
توقف..هذا جميل..استمر معها

141
00:07:53,920 --> 00:07:55,880
حقا.. هذا عظيم.. انها لقطة جيدة

142
00:07:56,240 --> 00:07:58,800
نعم..اشعر بانه صيد جماعي واقعي

143
00:07:58,920 --> 00:07:59,880
لقطة جيدة

144
00:08:00,280 --> 00:08:02,200
استطيع مشاهدتها من المروحية

145
00:08:02,280 --> 00:08:04,760
ها هي.. ها هي 
انها تطاردها..انها تطاردها

146
00:08:04,840 --> 00:08:11,560
أين ذهبت
هناك ثلاثة أو أربعة كلاب انتشرت كلها

147
00:08:12,320 --> 00:08:15,000
ابق معها قدر استطاعتك

148
00:08:15,080 --> 00:08:17,360
هذا جيد، ابق معه.. ابق معه

149
00:08:17,440 --> 00:08:18,560
كاد ان يصطادها

150
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
يا الهي... سيفقدها
لقد حصل عليها

151
00:08:20,880 --> 00:08:21,680
ابق معه

152
00:08:21,920 --> 00:08:22,640
ابق معه

153
00:08:22,720 --> 00:08:25,000
انها تتجه للماء
انها تتجه للماء

154
00:08:25,360 --> 00:08:27,120
لقد اندفع بعيداً

155
00:08:28,600 --> 00:08:29,560
لقطة جيدة

156
00:08:29,640 --> 00:08:32,240
آه.. انها تصبح
ماذا..ماذا

157
00:08:32,320 --> 00:08:33,920
اتجهت للماء

158
00:08:34,000 --> 00:08:36,640
كاد ان يصطادها
دعنا نصورها

159
00:08:36,720 --> 00:08:38,600
كاد ان يصطادها

160
00:08:38,720 --> 00:08:40,880
لقد احاطوها من جميع الجهات

161
00:08:40,960 --> 00:08:43,400
عليك مشاهدة هذا

162
00:08:43,480 --> 00:08:47,160
عظيم.. دعنا نقترب منها حتى نكون هناك
عندما تعود ويصطادونها

163
00:08:47,240 --> 00:08:49,240
مع الغداء المتوفر هناك في الماء

164
00:08:49,320 --> 00:08:53,720
خيّبَت الكلاب أمل طاقم المروحية
بذلك الخروج الغامض

165
00:08:53,800 --> 00:08:56,920
هذه الكلاب...بالفعل
لا استطيع ان اصدق

166
00:08:57,000 --> 00:09:00,040
هذا كان اقرب...لقد كان قريبا جدا

167
00:09:00,120 --> 00:09:02,560
الأقرب التي لن استطيع تحديدها

168
00:09:02,720 --> 00:09:05,120
اعني اعتقدت أنها كانت في متناول يدها

169
00:09:05,200 --> 00:09:06,880
لقد ضيَّعَتْها من بين أيديها

170
00:09:06,960 --> 00:09:08,040
أعلم ذلك

171
00:09:11,400 --> 00:09:13,920
اعتقد طاقم التصوير الجوي انه فشل ثانية

172
00:09:14,000 --> 00:09:15,560
ولكن لاحقا كان هناك شئ مع الكلاب

173
00:09:15,640 --> 00:09:17,840
واتصل بالطاقم الأرضي

174
00:09:19,000 --> 00:09:19,600
ها نحن هنا

175
00:09:19,680 --> 00:09:21,240
لقد قامت بصيده من مكان ما أمامنا

176
00:09:21,320 --> 00:09:23,320
المروحية من فوقنا تصور

177
00:09:23,400 --> 00:09:26,880
لقد قمنا بـ...إحترس

178
00:09:27,040 --> 00:09:30,360
حاولنا تصوير لقطات ارضية

179
00:09:31,080 --> 00:09:33,880
أخيرا، بعد اسبوعيـن من الفشل المتكرر

180
00:09:33,960 --> 00:09:37,040
جميع الطواقم معا في الساعة الأخيرة

181
00:09:37,120 --> 00:09:39,320
من الأرض والجــــوّ

182
00:09:39,400 --> 00:09:44,080
عملية صيد كلاب برية كاملة
كما لم تُرى من قبل

183
00:09:46,240 --> 00:09:47,280
مذهـــل

184
00:09:47,800 --> 00:09:50,080
حقا مذهل

185
00:10:00,800 --> 00:10:04,080
"يوميّـــات كوكـــب الأرض"

186
00:10:04,081 --> 00:10:11,080
"الحلقـة الثانيــة: الجبــــــال"

187
00:10:11,800 --> 00:10:16,480
ليس فقط حجم الجبال الهائلة
هو ما يرعبهم للعمل هناك

188
00:10:16,560 --> 00:10:21,280
الحياة البرية نادرة هنا
ويصعب ايجادها

189
00:10:21,400 --> 00:10:26,480
لا شئ أصعب من ايجاد نمر الثلج وتصويره

190
00:10:26,481 --> 00:10:30,000
"السعي وراء نمر الثلج"

191
00:10:32,200 --> 00:10:35,240
يمكن للعلماء قضاء سنوات عديدة في أماكن عملهم

192
00:10:35,320 --> 00:10:39,000
بالكاد حتى يمكنهم رؤية هذا الكائن النادر

193
00:10:41,280 --> 00:10:44,960
فريق"كوكب الأرض" بعث بأقسى مصور 
لهذه المهمة

194
00:10:45,040 --> 00:10:48,480
ليبدأ ثلاث سنوات من أجل تصويره

195
00:10:49,680 --> 00:10:51,200
"دوغ آلان"
مصــــوّر



لـــــذا

196
00:10:51,200 --> 00:10:53,840
"دوغ آلان"
مصــــوّر



أعتقد بأننا سنبدأ من هنا

197
00:10:54,320 --> 00:10:55,560
نحن هنا في الأعلى

198
00:10:55,960 --> 00:10:57,761
"كانون الثاني 2004"
"لاداخ، جبال الهيمالايا"



في دولة نمر الثلج

199
00:10:57,761 --> 00:10:59,320
"كانون الثاني 2004"
"لاداخ، جبال الهيمالايا"




تبحث حولها

200
00:10:59,920 --> 00:11:01,720
بأي وقت، وبأي مكان

201
00:11:01,880 --> 00:11:03,480
فربما فقط تراه

202
00:11:04,160 --> 00:11:06,240
هذا جبل كبير جدا

203
00:11:06,560 --> 00:11:08,680
وليس هناك الكثير من نمور الثلج

204
00:11:10,240 --> 00:11:11,720
ها هو هناك

205
00:11:11,721 --> 00:11:12,880
"القاعـــدة"
"الإرتفاع: 3800 متر"



.

206
00:11:12,880 --> 00:11:16,160
"القاعـــدة"
"الإرتفاع: 3800 متر"



هذا مدخل البيت الذي أسكن فيه

207
00:11:16,600 --> 00:11:17,640
اذا اخذتك للداخل

208
00:11:17,720 --> 00:11:19,120
سأريك وسائل الراحة

209
00:11:19,200 --> 00:11:21,000
مريحٌ جدا، خمس نجوم

210
00:11:21,240 --> 00:11:22,840
لذلك فأنا حقيقة أعتقد

211
00:11:22,920 --> 00:11:24,400
مريح جدا

212
00:11:24,640 --> 00:11:26,280
هذا السرير

213
00:11:26,920 --> 00:11:27,960
و

214
00:11:28,520 --> 00:11:29,960
حصلت على كل ما أحتاجه تقريبا

215
00:11:30,040 --> 00:11:31,840
لدي مخزون للفيلم

216
00:11:31,920 --> 00:11:34,520
أُحضر بعض الماء من النهر

217
00:11:35,240 --> 00:11:36,400
صدقاً

218
00:11:36,840 --> 00:11:38,080
إنه مكان

219
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
ضيّـــق

220
00:11:39,960 --> 00:11:41,120
ولكنه هادئ

221
00:11:41,280 --> 00:11:42,600
و

222
00:11:42,960 --> 00:11:44,400
كل ما أحتاجه الآن

223
00:11:45,640 --> 00:11:47,360
هو نمر او نمرين

224
00:11:50,360 --> 00:11:52,080
كوثيقة تأمين

225
00:11:52,160 --> 00:11:55,440
بدأ الطاقم بنصب فخاخ الكاميرات البعيدة

226
00:11:55,600 --> 00:11:57,280
نعم.. هذا جيد
حسنا، دوغ

227
00:11:57,360 --> 00:12:02,760
هذه الكاميرات ستبدأ بالتصوير عند حدوث أي حركة

228
00:12:02,840 --> 00:12:04,120
هل أنا نمر ثلج جيد؟

229
00:12:04,200 --> 00:12:06,320
لا ، ولكن

230
00:12:06,400 --> 00:12:09,560
إذا علم نمر الثلج بما صنعتَه 
فسأكون سعيداً جداً

231
00:12:10,920 --> 00:12:13,760
ولكن لمواجهة أي احتمال 
ولتصوير أي سلوك

232
00:12:13,840 --> 00:12:17,760
على "دوغ" الجلوس مختبئاً والانتظار

233
00:12:17,761 --> 00:12:19,719
"الأسبوع الأول"


.

234
00:12:19,720 --> 00:12:21,640
هذا هو الشئ المملّ

235
00:12:22,400 --> 00:12:24,640
هذه المحطة السابعة

236
00:12:24,840 --> 00:12:25,560
التي قمت بها

237
00:12:25,640 --> 00:12:26,760
لقد قمت بثلاثة ساعات في الصباح

238
00:12:26,840 --> 00:12:28,960
ثلاثة ساعات بعد الظهر

239
00:12:29,040 --> 00:12:30,160
لا شئ

240
00:12:33,040 --> 00:12:34,440
إذا شاهدت فقط

250
00:12:34,520 --> 00:12:38,280
حركة بسيطة أو لمحة لشئ ما

251
00:12:38,400 --> 00:12:40,960
فإنك ستتشجع أكثر

252
00:12:41,520 --> 00:12:43,080
ولكن الآن

253
00:12:43,160 --> 00:12:46,480
أنا أقايض الخوف من هذا الحيوان

254
00:12:46,600 --> 00:12:48,600
لكي أشاهده قليلا

255
00:12:50,320 --> 00:12:54,440
موقع "دوغ" وضع بحذر لكي يسمح
له بالتقاط أفضل منظر للوادي

256
00:12:54,520 --> 00:12:57,600
تحسّبا لهروب نمر الثلج

257
00:13:02,760 --> 00:13:04,320
خمسة أيام

258
00:13:05,040 --> 00:13:07,880
"الأسبوع الثاني"




إنها 35 ساعة من المراقبة

259
00:13:09,280 --> 00:13:10,440
لا شئ

260
00:13:10,880 --> 00:13:12,160
لا نمـــــــور

261
00:13:14,800 --> 00:13:16,760
بالتأكيد هذا ممــل

262
00:13:16,840 --> 00:13:18,400
ممل كالجحيـــم

263
00:13:31,480 --> 00:13:34,760
بعد سبعة أسابيع من الجلوس والانتظار بصبر

264
00:13:34,840 --> 00:13:39,600
هذه هي اللقطات الوحيدة 
التي استطاع "دوغ" تصويرها من مخبئه

265
00:13:39,680 --> 00:13:43,880
ولكن الكاميرات الحسّيّة أثبتت جدارتها

266
00:13:48,200 --> 00:13:52,400
وإن كانت مجرد لقطات قليلة لنمر ثلج في البرية
إلا أنها جديرة بالمشاهدة

267
00:13:52,480 --> 00:13:56,240
ما زال طاقم التصوير بعيد عن تصوير
بعض السلوكات لهذا الحيوان

268
00:13:57,160 --> 00:13:59,880
على الفريق أن يجازف أكثر

269
00:13:59,960 --> 00:14:02,280
وعليه الانتقال لموقع تصوير آخر

270
00:14:06,080 --> 00:14:09,400
لسوء الحظ ، بنفس المكان الذي كانوا يبحثون
فيه عن نمر الثلج

271
00:14:09,480 --> 00:14:13,840
فإن آخرين كانوا يبحثون عن القاعـــدة

272
00:14:14,800 --> 00:14:17,640
"هذا موقع حرب ضد الإرهاب..."

273
00:14:17,675 --> 00:14:18,800
"وخطير..."

274
00:14:19,840 --> 00:14:22,360
طاقم الأخبار فقط مسموح له العبور

275
00:14:22,440 --> 00:14:25,520
حتى تصبح الحالة السياسية
أكثر استقراراً

276
00:14:26,000 --> 00:14:30,800
كانون الأوّل  2004
الحدود الأفغانية - الباكستانية



.

277
00:14:31,480 --> 00:14:35,600
بعد مرور سنة ، سُمِح لفريق كوكب الأرض 
بدخول باكستان

278
00:14:35,680 --> 00:14:38,400
واجهوا أسبوعا شاقّــاً في تضاريس صعبة

279
00:14:38,480 --> 00:14:42,760
ليست فقط الظروف السياسية غير مستقرة
ولكن أيضا الجغرافية كذلك

280
00:14:54,240 --> 00:14:58,640
"جيف ويلسون"
 باحـــث



الــ(بي بي سي) وضعتنا خلال اليوميـن الماضييـن
في تدريبات أمان

281
00:14:58,800 --> 00:15:02,080
بعد نجاتنا من الألغام الأرضية

282
00:15:02,160 --> 00:15:04,000
ومحاولات الإختطاف

283
00:15:04,080 --> 00:15:07,600
و عندما كنا نحاول التصوير هنا

284
00:15:07,800 --> 00:15:09,960
كنا نتسلّق هذه المنحدرات 
التي نحن عليها اليوم

285
00:15:10,160 --> 00:15:12,000
الأكثر رعبا هو هذه

286
00:15:12,080 --> 00:15:15,680
الصخور المتدحرجة بحجم كرة القدم 

287
00:15:15,800 --> 00:15:17,200
بمستوى الرأس

288
00:15:17,720 --> 00:15:19,000
تعتقد

289
00:15:19,560 --> 00:15:21,680
حقيقة ، لا أستطيع الاستعداد لمثل هذه الحالة

290
00:15:22,280 --> 00:15:24,840
أن يُضرب رأسك بصخرة كبيرة

291
00:15:25,280 --> 00:15:26,920
مخيف جدا

292
00:15:27,680 --> 00:15:30,800
إنه في الواقع مثل باقي المخاطر

293
00:15:30,880 --> 00:15:33,560
كان الطاقم في أراضي نمر الثلج 

294
00:15:33,640 --> 00:15:38,160
وجد بعد قليل الكثير من الإشارات التي
تدل على وجوده في الجوار

295
00:15:40,000 --> 00:15:41,240
كم عمر هذا حسب اعتقادك؟

296
00:15:41,241 --> 00:15:44,240
"اليوم العشرون من كانون الأول"


.

297
00:15:44,840 --> 00:15:46,880
لدينا الكثير من الثلج

298
00:15:46,960 --> 00:15:49,000
ونحن قادرون على اقتفاء أثر نمر الثلج

299
00:15:49,080 --> 00:15:51,880
"مارك سميــث"
مصـــوّر



وسنحظى بفرصة أفضل بكثير لتصويره

300
00:15:51,880 --> 00:15:53,600
"مارك سميــث"
مصـــوّر



هذا رائــــع

301
00:15:54,720 --> 00:15:56,240
أخبار جيدة للتعقّب

302
00:15:56,320 --> 00:15:59,960
ولكن الثلج سيجعل التجوال أصعب 

303
00:16:01,480 --> 00:16:04,520
لزيادة فُرَصِهم للعثور على نمر الثلج

304
00:16:04,600 --> 00:16:06,000
انفصل الطاقم

305
00:16:06,080 --> 00:16:09,760
تاركاً (مارك) ليُمضِيَ عيد الميلاد وحده

306
00:16:09,840 --> 00:16:14,160
"عشيّة عيد الميلاد"




إنه أوّل عيد الميلاد ورأس سنة جديدة
أقضيها بعيداً عن عائلتي

307
00:16:14,240 --> 00:16:17,720
تحدثتُ مع زوجتي وأولادي الليلة الماضية

308
00:16:17,800 --> 00:16:21,720
وكانوا على وشك الخروج لغناء التراتيل
في أنحاء القرية

309
00:16:22,280 --> 00:16:24,080
سيكون رائعا أن أكون معهم

310
00:16:25,880 --> 00:16:27,280
على أي حال

311
00:16:31,400 --> 00:16:32,920
هذا حقيقي

312
00:16:33,440 --> 00:16:36,640
بالرغم من أن (مارك) قد استيقظ
على عيد ميلاد أبيض

313
00:16:36,720 --> 00:16:40,600
"صبيحة عيد الميلاد"



لم يكن هناك في الوقت الحاضر 
أي إشارة لما يبحث عنه

314
00:16:40,680 --> 00:16:45,040
عليه الانتظار خمسة أيام قبل أن يستمع لأي 
أخبار جديدة

315
00:16:46,040 --> 00:16:47,000
"اليوم الثلاثون من كانون الأول"



لقد

316
00:16:47,000 --> 00:16:49,720
"اليوم الثلاثون من كانون الأول"



لقد تسلمنا تقريرا عن وجود نمر ثلج

317
00:16:49,800 --> 00:16:51,160
على الحافة

318
00:16:51,800 --> 00:16:53,080
نحن منخفضون جداً

319
00:16:53,440 --> 00:16:54,240
حيث كنا من قبل

320
00:16:54,320 --> 00:16:55,800
لذا.. سنحاول الإرتفاع قليلاً

321
00:16:55,880 --> 00:16:57,560
للحصول على مشهدٍ أفضل 

322
00:17:04,600 --> 00:17:06,040
قالوا في اللاسلكي

323
00:17:06,120 --> 00:17:08,240
أنها كانت في الوادي

324
00:17:08,480 --> 00:17:09,640
على المنحدر

325
00:17:10,000 --> 00:17:11,640
باتجاه اليسار من هنا

326
00:17:14,920 --> 00:17:19,240
أخيراً كوفِئ (مارك)بأوّل لمحة

327
00:17:19,400 --> 00:17:21,360
عندما نظرت للحافة

328
00:17:21,440 --> 00:17:23,360
كان بإمكاني مشاهدتها

329
00:17:23,440 --> 00:17:24,960
نمر بهيئة صخرة

330
00:17:25,040 --> 00:17:27,360
والتي شاهدتها ملاييـن المرات من قبل

331
00:17:28,360 --> 00:17:29,400
نظرت بالمنظار

332
00:17:29,480 --> 00:17:30,360
وكانت

333
00:17:30,440 --> 00:17:32,640
نمر، جالسٌ هناك

334
00:17:32,800 --> 00:17:35,400
قلت هناك
نمر...نمر

335
00:17:35,480 --> 00:17:36,720
نمــــر

336
00:17:36,800 --> 00:17:37,840
انظر إليه

337
00:17:37,920 --> 00:17:40,640
إنه جاثمٌ هناك على قمة الصخرة

338
00:17:40,720 --> 00:17:41,680
وينظر إلينا

339
00:17:41,760 --> 00:17:46,120
إنه جالس مثل تمثال أبو الهول

340
00:17:46,320 --> 00:17:47,800
إنه ينزل بسرعة  للأسفل باتجاه

341
00:17:47,880 --> 00:17:49,040
الكهف

342
00:17:49,120 --> 00:17:50,440
هنا في الأعلى

343
00:17:50,520 --> 00:17:53,640
يبعد عنا 100 متر تقريباً  

344
00:17:53,760 --> 00:17:54,640
و

345
00:17:54,720 --> 00:17:56,240
نحن الآن

346
00:17:56,320 --> 00:17:58,800
لقد علمنا مكانه وعلينا الانتظار

347
00:18:00,640 --> 00:18:02,840
ما على (مارك)الآن إلا الصبر

348
00:18:02,920 --> 00:18:06,680
وصلت أخبار نجاحه سريعا لفريق التعقّب الآخر 

349
00:18:07,040 --> 00:18:09,160
نمر الثلج، نمر الثلج

350
00:18:23,680 --> 00:18:25,360
لا يمكنني إخبارك كم ارتحت

351
00:18:25,440 --> 00:18:27,800
هذا...هذا الخبر الأفضل

352
00:18:27,880 --> 00:18:30,280
وغداً هو عشية رأس السنة الجديدة 
لذلك سنحتفل

353
00:18:30,360 --> 00:18:32,000
كما لو لم يكن هناك غد

354
00:18:32,080 --> 00:18:34,720
أعتقد لا أعذار حول هذا

355
00:18:37,920 --> 00:18:38,680
أنا فقط

356
00:18:38,760 --> 00:18:39,800
لا يُصدق

357
00:18:39,880 --> 00:18:41,640
لا.. لا يمكن أن أكون أسعد

358
00:18:43,120 --> 00:18:44,640
الطاقم محظوظ بما فيه الكفاية

359
00:18:44,720 --> 00:18:48,400
لكي يُمضوا أسبوعيـن كامليـن 
مع نمرة الثلج هذه وجرائها

360
00:18:48,480 --> 00:18:51,120
ويقوم بتصوير كل تفاصيل حياتهم

361
00:18:51,200 --> 00:18:54,160
في هذا الموقع النائي

362
00:18:59,800 --> 00:19:01,840
لكنّ يومهم الأخير في التصوير

363
00:19:01,920 --> 00:19:04,400
جلب لهم الحظ الأفضل

364
00:19:25,080 --> 00:19:30,920
رحلة الثلاث سنوات لطلب نمر الثلج من قِبَل فريق
كوكب الأرضإنتهت بهذا الفيلم الاستثنائي الرائع

365
00:19:31,240 --> 00:19:33,480
عملية صيد لنمر الثلج

366
00:19:33,560 --> 00:19:37,440
شئ لم يستطع الكثير من الناس مشاهدته

367
00:19:37,560 --> 00:19:43,440
<b> (((حقوق الترجمة محفوظـــــة)))
***نائل النيـــــــــــص***<b/>

368
00:19:45,060 --> 00:19:51,440
<i>((يوميّـــات كوكب الأرض))
***الماء العـــذْب***<i/>

369
00:19:53,080 --> 00:19:56,560
تصوير "البيرانا =أسماك الضاري" وهي تتغذّى في البرية

370
00:19:56,640 --> 00:19:58,720
"الغوص مع البيرانا"



نادراً ما التُقطت من قبل

371
00:19:58,800 --> 00:20:02,480
وهي تشكّل التحدّي الأكبر لفريق الماء العذب

372
00:20:02,560 --> 00:20:05,160
أهلاً بكم في مدينة البيرانا

373
00:20:05,560 --> 00:20:07,160
<i>آذار 2005
البرازيل<i/>



.
374
00:20:07,640 --> 00:20:11,680
وصل الفريق لـ(بانتانال) مع طنّ من معدات
الغوص والتصوير

375
00:20:11,760 --> 00:20:15,840
المنتج "مارك برونلو" وفريقه توجهوا
لمناطق مجهولة

376
00:20:15,920 --> 00:20:18,000
والتي لم يتم الغوص فيها من قبل

377
00:20:18,640 --> 00:20:20,000
"هارولد بالو الابن"
مناصر للطبيعة



أسماك البيرانا تعيش في كل مكان

378
00:20:20,000 --> 00:20:22,320
"هارولد بالو الابن"
مناصر للطبيعة



وهي أكثر الأسماك شيوعا في هذه المنطقة

379
00:20:22,400 --> 00:20:24,960
لدي هدية لـبيتر

380
00:20:25,040 --> 00:20:28,360
ستعطيه فكرة جيدة عن حجمها

381
00:20:28,640 --> 00:20:30,040
"بيتر سكونز"
مصــور



آه... حسناً

382
00:20:30,040 --> 00:20:30,800
"بيتر سكونز"
مصــور



لديها أسنان

383
00:20:30,800 --> 00:20:31,680
"بيتر سكونز"
مصــور



أنظر

384
00:20:32,080 --> 00:20:34,800
تبدو كسمكة قرش أبيض مصغّر
أليس كذلك؟

385
00:20:34,880 --> 00:20:37,320
انها خطيرة جداً عندما

386
00:20:37,400 --> 00:20:40,040
تكون محصورة في بحيرات صغيرة

387
00:20:40,120 --> 00:20:42,800
في تلك اللحظات لا أحب الغوص معها

388
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
هناك العديد من الآراء والأساطير التي
تحدثت عن أخطار سمك البيرانا

389
00:20:48,440 --> 00:20:50,000
لكنّ الفريق كان واثقاً جداً

390
00:20:50,080 --> 00:20:53,560
من أنهم قادرون على تصوير هيجان سمك البيرانا بسلامة

391
00:20:54,560 --> 00:20:57,000
قام "هارولد" بدراسة هذه المتاهة اللامتناهية

392
00:20:57,080 --> 00:20:59,000
من القنوات النهرية قبل شهر من الآن

393
00:20:59,080 --> 00:21:01,920
لذلك فهو يعلم أين يجد البيرانا

394
00:21:05,480 --> 00:21:07,600
"اليوم الأول"



بيتر لديه خبرة عالية

395
00:21:07,600 --> 00:21:10,320
"اليوم الأول"



وقد قام بتصوير العديد من الأسماك الخطيرة

396
00:21:10,400 --> 00:21:12,360
ولكنّه بقي شكّاكاً

397
00:21:12,440 --> 00:21:15,240
بمخاطر الغوص مع البيرانا

398
00:21:16,360 --> 00:21:17,600
كيف كان ذلك "بيت"؟

399
00:21:17,680 --> 00:21:18,440
حسناً

400
00:21:18,480 --> 00:21:22,240
ممتع ، ومختلف ، ولا يوجد بيرانا

401
00:21:22,320 --> 00:21:26,960
في الواقع ، فيبدو أن المشكلة الرئيسية هي
إيجاد "البيرانا" في المكان الأوّل

402
00:21:27,040 --> 00:21:29,480
"اليوم الثاني"



والأجواء الضبابية تحت الماء

403
00:21:29,480 --> 00:21:31,480
"اليوم الثاني"



.

404
00:21:32,600 --> 00:21:34,040
كيف هو الوضع "بيت"؟

405
00:21:34,120 --> 00:21:37,600
ثلاثة أقدام سيّئة

406
00:21:38,000 --> 00:21:38,920
حسناً

407
00:21:39,000 --> 00:21:44,960
يُنسى التصوير الجيّد هنا ، ثلاثة أقدام سيئة
غُبار، أوساخ سوداء، وظلام 

408
00:21:48,680 --> 00:21:49,640
دعك من هذا

409
00:21:50,240 --> 00:21:50,880
لا

410
00:21:51,080 --> 00:21:52,000
دعك من هذا

411
00:21:52,480 --> 00:21:54,760
بعد يوميـن من البحث العقيم

412
00:21:54,840 --> 00:21:57,320
بدأت الهمم بالتراخي

413
00:21:57,840 --> 00:22:00,800
"اليوم الثالث"



هذا محبطٌ جداً

414
00:22:00,800 --> 00:22:02,720
"اليوم الثالث"



ما هو الوضع بيت؟

415
00:22:03,400 --> 00:22:04,720
محبط جدا

416
00:22:06,000 --> 00:22:07,040
إنها مضيعة للوقت

417
00:22:09,520 --> 00:22:12,720
حسناً نَهَم الوحوش هذه لم يظهر لحد الآن

418
00:22:12,960 --> 00:22:15,040
لا أصدق روايات هوليوود أعني

419
00:22:15,120 --> 00:22:17,040
لم نشاهد أي بيرانا

420
00:22:17,120 --> 00:22:20,080
ونحن في مواقع البيرانا الساخنة كما قيل لنا

421
00:22:20,840 --> 00:22:23,120
لا أعتقد بوجودها هنا

422
00:22:28,400 --> 00:22:31,240
لسوء الحظ وصلنا في اللحظة  الخاطئة

423
00:22:31,320 --> 00:22:33,600
يوجد هنا الكثير من المياه حولنا

424
00:22:33,680 --> 00:22:36,400
البيرانا بعيدة جدا عن النهر الرئيسي

425
00:22:36,480 --> 00:22:37,560
حيث المياه الصافية

426
00:22:37,640 --> 00:22:38,240
لذلك

427
00:22:38,320 --> 00:22:39,960
يجب علينا البحث عن مكان آخر

428
00:22:45,600 --> 00:22:47,560
بمساعدة طائرة استطلاع

429
00:22:47,640 --> 00:22:50,000
فحصوا كل مسالك النهر

430
00:22:50,080 --> 00:22:52,280
يبحثون عن أحواض مياه صافية

431
00:22:52,360 --> 00:22:54,960
والتي تعتبر بيئة البيرانا المحتملة

432
00:22:59,680 --> 00:23:00,840
عائدين للنهر

433
00:23:00,920 --> 00:23:04,080
بدأ الشعور بأنها مدينة البيرانا

434
00:23:04,200 --> 00:23:07,200
هذه الأسماك تعتبر جزءاً من الغذاء الرئيسي هنا

435
00:23:07,440 --> 00:23:10,400
ولكن أحياناً الغداء من الممكن أن يعُض

436
00:23:11,480 --> 00:23:14,400
بعد عدة دقائق، أخبِرت بأن البيرانا ماتت

437
00:23:14,480 --> 00:23:15,400
ثمّ

438
00:23:15,480 --> 00:23:18,160
أرادت إبعاد السمكة عن القارب

439
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
فقامت السمكة بالإمساك بها

440
00:23:20,520 --> 00:23:22,080
هنا العضة الكبيرة

441
00:23:23,240 --> 00:23:26,880
قام بنزع الخطاف من سمكة أخرى

442
00:23:26,960 --> 00:23:30,600
واقترب من الأخرى والتي يُفترض بأنها 
ميتة على القارب

443
00:23:30,680 --> 00:23:33,720
وهذا ما أدى لعضة هنا

444
00:23:33,800 --> 00:23:34,560
نعم

445
00:23:34,640 --> 00:23:35,880
سريع جدا

446
00:23:36,520 --> 00:23:37,560
مثل

447
00:23:38,360 --> 00:23:39,640
الآلة اللاسعة

448
00:23:40,800 --> 00:23:43,040
عضة سمكة بيرانا واحدة هو شئ

449
00:23:43,120 --> 00:23:46,080
ولكن ماذا عن عرض الجياع أسفل الماء؟

450
00:23:46,640 --> 00:23:49,160
أنصحك بألا تبتعد أكثر

451
00:23:49,240 --> 00:23:50,280
تحت النباتات البحرية

452
00:23:50,360 --> 00:23:51,960
حيث الظلام الدامس

453
00:23:52,480 --> 00:23:54,160
بعيد عن النهر الرئيسي

454
00:23:54,560 --> 00:23:56,840
ولا تبقى أيضاً

455
00:23:56,920 --> 00:23:58,240
لمدة طويلة

456
00:23:58,320 --> 00:24:00,560
لأنها ستقترب...وتقترب منك

457
00:24:00,640 --> 00:24:01,600
تحيط بك

458
00:24:01,720 --> 00:24:04,560
وتصبح أكثر فضولية، وقد تحاول عضك

459
00:24:05,720 --> 00:24:08,560
"اليوم العاشـــر"



.

460
00:24:12,840 --> 00:24:15,800
أخيراً غاص "بيتر" مع البيرانا

461
00:24:15,880 --> 00:24:17,720
ولكنه بدل أن يكون في خطر

462
00:24:17,800 --> 00:24:20,360
بدت خجولةً وابتعدت عنه

463
00:24:27,240 --> 00:24:31,680
ابتعدت أكثر، وأكثر، وأكثر في الظلام

464
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
صعب للغاية

465
00:24:34,000 --> 00:24:35,360
هل تتجنبك باعتقادك؟

466
00:24:35,440 --> 00:24:38,320
هذا ما يبدو
لا أعتقد بأنها اعتادت الغوّاصيـن

467
00:24:39,440 --> 00:24:41,680
بدون لقطة واحدة خلال عشرة أيام

468
00:24:41,760 --> 00:24:43,920
كان الإلحاح يتزايد لدى مارك


469
00:24:44,000 --> 00:24:46,240
ودعا لتغيير في الخطط

470
00:24:46,320 --> 00:24:49,520
وقرر الفريق الغوص أثناء الليل

471
00:24:57,320 --> 00:25:02,520
"اليوم الثاني عشر"



.

472
00:25:17,640 --> 00:25:19,680
في هذا العالم السفلي المرعب

473
00:25:19,760 --> 00:25:21,840
إكتشفوا مجموعات من الأسماك

474
00:25:21,920 --> 00:25:23,960
تحت الشجيرات السامة الرقيقة 

475
00:25:24,040 --> 00:25:27,920
ولكن البيرانا ما زالت تخادعنا

476
00:25:30,880 --> 00:25:33,560
بدلاً من ذلك وجدوا مفترساً آخر

477
00:25:33,640 --> 00:25:35,280
"التمساح ذو النظّارة"

478
00:25:35,360 --> 00:25:39,680
وقرّروا تصويرها في الصباح التالي

479
00:25:53,040 --> 00:25:57,680
أعمق من ثلاث أمتار فإن التماسيح تصبح أكثر خطورة
عند الغوص معها

480
00:25:57,760 --> 00:26:01,680
ولكن عند عمق متريـن فهذا هو الموقع المثالي

481
00:26:01,760 --> 00:26:03,240
كبير بما فيه الكفاية ليؤثر

482
00:26:03,320 --> 00:26:05,440
ولكنه صغير جدا ليشكل تهديدا

483
00:26:15,600 --> 00:26:17,880
جاء أحدها واقترب كثيرا مني

484
00:26:17,960 --> 00:26:20,520
زحف أعلى آلة التصوير واحتك بالقلنسوة

485
00:26:20,600 --> 00:26:23,600
لا بد وأنه اعتقد أني سمكة أرجوانية أو شئ مثل هذا

486
00:26:25,400 --> 00:26:29,080
تصوير التمساح قوّى من عزيمة الفريق

487
00:26:29,160 --> 00:26:31,920
عادوا للحضارة بمعنويّات عالية

488
00:26:32,000 --> 00:26:35,160
حيث البيرانا على رأس قائمة الطعام

489
00:26:35,240 --> 00:26:37,320
حساء البيرانا، حساء البيرانا

490
00:26:37,400 --> 00:26:38,480
حسناً

491
00:26:38,920 --> 00:26:39,880
لقد تم إعداده

492
00:26:39,960 --> 00:26:42,880
بشكل خاص من رأس البيرانا

493
00:26:43,080 --> 00:26:45,000
وتجعلك قويّاً

494
00:26:45,080 --> 00:26:47,960
ستصبح رجلاً برازيلياً مفتول العضلات

495
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
مفتول العضلات

496
00:26:49,240 --> 00:26:50,560
قوي جدا

497
00:26:57,880 --> 00:27:02,320
تسلم "هارولد" إخطاراً من صياد سمك محلي 
الليلة الماضية

498
00:27:02,400 --> 00:27:04,960
عن وجود بقعة ساخنة لسمك البيرانا

499
00:27:05,120 --> 00:27:07,240
الوقت ينفد

500
00:27:12,280 --> 00:27:13,640
هل ترى سمك البيرانا؟

501
00:27:15,120 --> 00:27:16,600
لا ليس بعد

502
00:27:16,880 --> 00:27:20,280
في البداية بدت كأنها ذيل سمكة "صيّاد" أخرى

503
00:27:20,360 --> 00:27:23,560
وفجأة حظهم بدأ بالتغيّر

504
00:27:25,120 --> 00:27:27,240
بإمكاني رؤية البيرانا من هنا

505
00:27:27,520 --> 00:27:28,840
حسنا حظاً طيباً بيت

506
00:27:30,120 --> 00:27:33,840
"اليوم الرابع عشر"



.

507
00:27:34,760 --> 00:27:39,280
جذب نشاط الأسماك أعداداً جيدة من البيرانا
إلى خارج الظلال

508
00:27:39,360 --> 00:27:41,680
وبدأت بالأكل

509
00:27:45,240 --> 00:27:46,280
نعــــم

510
00:27:48,360 --> 00:27:49,560
مياهٌ صافية

511
00:27:50,080 --> 00:27:51,600
رؤية جيدة

512
00:27:51,680 --> 00:27:53,400
والبيرانا هائجة

513
00:27:53,480 --> 00:27:55,240
هذا ما نريده

514
00:27:55,800 --> 00:28:01,800
أخيراً "بيتر" في موقعه لتصوير سلوكٍ 
بريّ ٍ وفريدٍ لأسماك البيرانا

515
00:28:11,920 --> 00:28:16,240
عندما تهاجم في مجموعات فيجب اعتبارها خطيرة

516
00:28:25,000 --> 00:28:27,240
وعلى الرغم من مخاوف هارولد

517
00:28:27,320 --> 00:28:31,560
أسماك البيرانا هي الوحيدة التي استمتعت بفريستها

518
00:28:36,680 --> 00:28:40,960
كما توقّع "بيتر" فإنها تعايشت مع سمعتها المخيفة

519
00:28:41,040 --> 00:28:43,880
ولكنه طوّر إحتراما جديدا للبيرانا

520
00:28:43,960 --> 00:28:47,120
كمفترسات جماعية ذات فعالية عالية

521
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
كيف كان ذلك؟

522
00:28:54,680 --> 00:28:56,880
حسناً، انتهت خلال عشرون ثانية

523
00:28:57,920 --> 00:29:00,040
لذا فقد عضتك تلك التي تحترمها؟

524
00:29:00,120 --> 00:29:02,040
هجمت الأسماك على القطعة بأعداد أكثر 
مما كنت اعتقد

525
00:29:02,120 --> 00:29:05,400
تستطيع فصل رأس حصان خلال ثلاثة دقائق

526
00:29:05,480 --> 00:29:06,600
لا مشكلة

527
00:29:06,720 --> 00:29:08,400
هل ما زلتَ تحتفظ بإصابعك؟

528
00:29:08,800 --> 00:29:09,680
نعم

529
00:29:10,760 --> 00:29:11,640
نعم

530
00:29:14,760 --> 00:29:17,640
أطيب وأمتع الأوقات يرجوها لكم
..::((نائل عثمــــــان النيص))::..

531
00:29:17,760 --> 00:29:25,640
يوميّات الحلقة الرابعة
"الكهـــوف"

532
00:29:26,920 --> 00:29:30,400
"إلــى الهــاويــــة"


من بين كل البيئات التي تعاملت معها
فِرَق كوكب الأرض

533
00:29:30,480 --> 00:29:35,440
"نيسان 2004"
بورنيو


بلا شك فإن الوحيد الذي أُحيط بظروف عملٍ مزعجة

534
00:29:35,520 --> 00:29:38,880
كان العالم السفلي للكهوف

535
00:29:39,200 --> 00:29:40,600
انظر لهذا

536
00:29:41,120 --> 00:29:43,640
آلاف الصراصيــر

537
00:29:44,040 --> 00:29:45,800
يوجد القليل من الصغار

538
00:29:45,880 --> 00:29:48,200
في مرحلة التطوّر نوعا ما

539
00:29:48,280 --> 00:29:50,720
حيثما تنظر تتواجد الصراصير

540
00:29:50,920 --> 00:29:52,040
انظر لهذا

541
00:29:52,880 --> 00:29:54,240
منظر جميـــل

542
00:29:58,520 --> 00:30:04,400
كهف "جومانتوج" موطن لأكبر تجمعات
الصراصير في العالم

543
00:30:04,480 --> 00:30:06,720
وسيُمضي الفريق شهراً

544
00:30:06,800 --> 00:30:10,320
يعمل في هذه الكومة الهائلة من براز الطيور

545
00:30:10,600 --> 00:30:11,920
"شادن هانتر"
مساعد ميداني


وقد عدنا هنا مع

546
00:30:11,920 --> 00:30:16,320
"شادن هانتر"
مساعد ميداني


أكبر كومة من البراز شاهدتُها في العالم

547
00:30:17,280 --> 00:30:18,880
إنها مقيتة

548
00:30:18,960 --> 00:30:20,360
سنلبس هذا

549
00:30:20,440 --> 00:30:26,000
أنت وكل الطاقم ستزحف الصراصير على عنوقكم
وتحت ملابسكم

550
00:30:26,280 --> 00:30:27,760
يا اللـــه

551
00:30:28,520 --> 00:30:30,600
هل يجب علينا العودة؟

552
00:30:31,480 --> 00:30:37,600
يهدف الطاقم هنا لمحاولة حمل الكاميرا فوق 
هذه الكومة

553
00:30:37,840 --> 00:30:43,000
الهدف هو لقطة جيدة من القاع للقمــة

554
00:30:44,320 --> 00:30:46,120
أنا ألصق ردائي الآن

555
00:30:46,200 --> 00:30:49,920
بقطعة من الورق لأني أمضيت الأيام الماضية

556
00:30:50,000 --> 00:30:51,560
وهي منشقة

557
00:30:51,840 --> 00:30:55,000
سيغطيني البراز حتى خاصرتي

558
00:30:55,080 --> 00:30:56,800
وبإمكانك الشعور

559
00:30:56,880 --> 00:30:58,680
بالحشرات وهي تزحف ببطء

560
00:30:58,880 --> 00:31:00,920
وتلك ليست المنطقة التي تريد 
أن تكون بها

561
00:31:01,000 --> 00:31:02,120
حشرات

562
00:31:04,600 --> 00:31:08,080
كل بوصة من الأرض مغطاة بالصراصير

563
00:31:09,320 --> 00:31:11,880
حالما تضع العدسة أو الكاميرا في الأسفل

564
00:31:11,960 --> 00:31:14,600
ستنغمس بالحشرات

565
00:31:15,680 --> 00:31:18,600
الموت والتعفّن في كل مكان

566
00:31:21,560 --> 00:31:24,960
من المفترض أن يكون هؤلاء
عند سطح الكهف فوقنا ولكن

567
00:31:25,040 --> 00:31:27,400
لا أعتقد بأن هذا لديه فكرة عن مكانه

568
00:31:30,040 --> 00:31:32,400
"اليوم الثالث"

569
00:31:32,600 --> 00:31:35,600
هذا الدولاب الذي طوّره "هيث روبنسون"

570
00:31:35,680 --> 00:31:41,600
إبقاؤه يعمل في هذه البيئة الرطبة
والقذرة صعبٌ جدا

571
00:31:42,280 --> 00:31:44,600
"جاستين أندرسون"
بــاحــــث

572
00:31:45,040 --> 00:31:47,000
للتوّ فصلنا الدولاب

573
00:31:47,120 --> 00:31:49,040
الكثير من الأخطاء هنا مع الأجهزة

574
00:31:49,120 --> 00:31:51,960
بسبب الرطوبة والفوضى

575
00:31:52,040 --> 00:31:56,560
كل شئ يصبح بلا فائدة هنا
وتتعطّل الدوائر الكهربائية

576
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
شئ رهيب

577
00:31:58,440 --> 00:32:00,720
"تيد جيفوردز"
مصـــوّر


رهيب جداً

578
00:32:00,720 --> 00:32:01,840
لا أستطيع استعمالها

579
00:32:02,320 --> 00:32:05,840
"اليوم الرابـــــع"

580
00:32:12,320 --> 00:32:14,880
"اليوم الخامـــس"

581
00:32:14,880 --> 00:32:16,600
الفكرة هي وضع آلة التصوير

582
00:32:16,680 --> 00:32:19,720
لتنساب ببطء فوق سطح كومة البراز

583
00:32:19,800 --> 00:32:21,520
باستخدام نظام الموازنة

584
00:32:21,600 --> 00:32:24,800
لسحبها فوق المنحدر بسرعة ثابتة

585
00:32:27,480 --> 00:32:28,720
كم كان ذلك ثابتاً؟

586
00:32:30,080 --> 00:32:31,280
التالي

587
00:32:32,320 --> 00:32:35,840
"اليوم الســادس"

588
00:32:49,640 --> 00:32:52,280
رجاءاً لا ترسلني هناك ثانيةً

589
00:32:56,800 --> 00:32:59,560
إذا كنت تستمع...أرجوك

590
00:33:01,600 --> 00:33:03,720
شهر كامل في هذا الوحل

591
00:33:03,800 --> 00:33:06,840
لا يجب أن يعيش أحدٌ شهراً في هذا

592
00:33:06,920 --> 00:33:07,880
البراز

593
00:33:09,440 --> 00:33:13,400
"تشرين الثاني 2004 - نيو مكسيكو"


في حين العمل في كهف "جومانتوج" كان 
غير ممتع إطلاقاً

594
00:33:13,400 --> 00:33:15,560
"تشرين الثاني 2004 - نيو مكسيكو"


إلا أن الإختبار الحقيقي لأعصاب الفريق

595
00:33:15,640 --> 00:33:20,560
كان الإستكشاف الأعمق والأطول لليتشوجيلا

596
00:33:20,640 --> 00:33:24,760
"هاو كوردي"
منتج


حسناً، يبدو أن كل رحلة
تتضمّن على الأقل شيئا مثيرا

597
00:33:24,840 --> 00:33:26,920
لو انفك حزام التثبيت للحظة

598
00:33:27,000 --> 00:33:28,520
هذه لتشوجيلا هنا

599
00:33:28,600 --> 00:33:32,400
سأسقط 150 قدماً باتجاه

600
00:33:32,480 --> 00:33:33,680
الظلام

601
00:33:36,240 --> 00:33:39,480
هذا الرعب النازل باتجاه الظلمة 

602
00:33:39,560 --> 00:33:41,240
هو فقط بداية الرحلة

603
00:33:41,320 --> 00:33:44,160
للوصول للتشوجيلا 
أشهر كهف معروف

604
00:33:44,240 --> 00:33:46,400
"قاعـــة الثريّـــا"

605
00:33:48,800 --> 00:33:53,240
يستغرق الفريق تسع ساعات للوصول لمعسكرهم

606
00:33:53,320 --> 00:33:57,720
وكلّما انحدروا ضاقت الممرات أكثر فأكثر

607
00:33:57,800 --> 00:34:01,960
الخوف من الأماكن الضيّقة خلال المرور
بين الشقوق واقحام الكتفيـن فيها

608
00:34:02,040 --> 00:34:05,280
كان الكابوس الأعظم للكل

609
00:34:06,200 --> 00:34:08,120
إذا حُجزتَ في شِقٍّ كهذا

610
00:34:08,200 --> 00:34:10,320
سيضطرون لكسر عظام ترقوتك
ليستطيعوا سحبك للخارج

611
00:34:10,400 --> 00:34:13,000
فهذه هي الطريقة الوحيدة لحني جسم الإنسان

612
00:34:17,600 --> 00:34:20,560
هذا الهبوط شديد الإنحدار للهاوية

613
00:34:20,640 --> 00:34:24,600
سُمّي وبجدارة 
"خــــوف الاجتيــــاز"

614
00:34:31,200 --> 00:34:33,840
تخوّفات لانهيارات السقف

615
00:34:33,920 --> 00:34:37,040
والتسلّق تقريبا مثل الهبوط

616
00:34:37,120 --> 00:34:41,600
إختار الفريق بجهد طريقهم خلال متاهة من الممرات

617
00:34:41,680 --> 00:34:44,320
كانوا مصرّين على أن لا يسقط أحد

618
00:34:44,400 --> 00:34:47,160
المرّة الأخيرة التي كسر فيه أحدهم كاحله هنا

619
00:34:47,240 --> 00:34:53,320
استغرق فريق من مئة خبير في الكهوف 
ثلاثة أيام لإخراجهم

620
00:34:56,760 --> 00:35:02,080
أخيراً، وصل الفريق لمعسكرهم والذي
يبعد ميلاً عن سطح الأرض

621
00:35:04,440 --> 00:35:09,120 
يوصي الخبراء المحلييـن لقضاء خمسة
أيام كحد أقصى تحت الأرض

622
00:35:09,200 --> 00:35:14,760
من السهل أن تفقد أعصابك هنا بدون
ضوء أو هواء نقيّ

623
00:35:14,880 --> 00:35:18,240
ولكن منذ التصوير تحت الأرض 
أصبح الوقت بلا فائدة

624
00:35:18,320 --> 00:35:23,160
أمضى الفريق عشرة أيام ليُنْصِفوا 
نظام الكهف الجميل هذا

625
00:35:23,240 --> 00:35:25,440
بدون الصعود أبداً للسطح

626
00:35:25,440 --> 00:35:28,880
((حقوق الترجمة محفوظـــــة للمترجم)))
**نائل عثمـــــــــــان النيص**
nael-neis@hotmail.com

627
00:35:28,880 --> 00:35:31,880
وبدون أشعة الشمس لتؤثر فيهم

628
00:35:31,960 --> 00:35:33,640
كان الجميع يعمل على مدار 24 ساعة

629
00:35:33,720 --> 00:35:39,880
تم سحب 500 كيلوغرام من معدات التصوير
عبر شبكة الأنفاق الضيّقة

630
00:35:44,720 --> 00:35:49,880
أخيراً وصل الفريق لهدفه النهائي
(قاعة الثريّـــــا)

631
00:35:49,960 --> 00:35:52,160
هذه بلّورات طولها ستة أمتار

632
00:35:52,240 --> 00:35:54,200
معلّقة من سقف القاعة

633
00:35:54,280 --> 00:35:57,000
استغرق وقت نموّها ملاييـن السنيـن

634
00:35:57,080 --> 00:36:02,200
والعمل بين هذا الإرث الثميـن كان مجهداً للغاية

635
00:36:09,120 --> 00:36:15,000
هذه المرة الأولى التي سُمِح للفريق فيها 
لحمل رافعة داخل الكهف

636
00:36:15,080 --> 00:36:17,920
هذه الأداة ضرورية لتحريك آلة التصوير

637
00:36:18,000 --> 00:36:21,280
لإعادة هذه البلورات الجامدة للحياة

638
00:36:26,520 --> 00:36:29,560
استغرق الأمر ثلاثة ساعات لتصوير 
اللقطة الأولى

639
00:36:29,640 --> 00:36:32,640
كما أرادوا تماما
كل حركة مفردة على حدة

640
00:36:32,720 --> 00:36:36,200
لتجنب أي ضرر سيلحق بهذه البلورات الهشّة

641
00:36:39,360 --> 00:36:41,520
استغرق الأمر ملاييـن السنيـن لصنع هذا المكان

642
00:36:41,600 --> 00:36:43,760
ورغم ذلك فإنه لا أحد في الواقع كان هنا

643
00:36:43,880 --> 00:36:47,640
هذا من أكثر الكهوف تقييداً في العالم

644
00:36:47,720 --> 00:36:48,840
و

645
00:36:49,280 --> 00:36:51,840
تطلب منح الإذن للتصوير هنا سنتيـن كاملتيـن

646
00:36:51,920 --> 00:36:54,880
لذا كان هذا امتيازاً مدهشاً 
وبصراحة

647
00:36:54,960 --> 00:36:58,200
كل هذا الضرب أعلى الصخور وأسفلها

648
00:36:58,280 --> 00:37:00,800
وحصر أنفسنا خلال الفجوات الضيقة

649
00:37:00,880 --> 00:37:03,800
كان فقط لرؤية هذه الزخارف الكهفية المدهشة

650
00:37:03,880 --> 00:37:06,320
إنه شئٌ غير قابل للتصديق

651
00:37:08,040 --> 00:37:10,000
هذه آخر مرّة

652
00:37:10,080 --> 00:37:13,720
ستسمح فيها السلطات لتصوير اللتشوجيلا

653
00:37:13,800 --> 00:37:16,720
لذا فإن هذا الفيلم هو الطريق الوحيد لمعظم الناس

654
00:37:16,800 --> 00:37:21,360
ليتم نقلهم داخل هذا المكان السحري

655
00:37:22,840 --> 00:37:27,360
سيُسمح للتشوجيلا بالعودة لحالتها الطبيعية

656
00:37:27,440 --> 00:37:33,360
كواحد من أكثر البيئات جمالاً والأقل تلوّثاً
على الكوكــــــب

657
00:37:33,440 --> 00:37:44,360
مع أجمل تحيات المترجم
...××نائل النيـــ((أبو أنس))ـــــص××...

658
00:37:44,360 --> 00:37:55,200
يوميات الحلقة الخامسة  
"الصّـــحاري"

659
00:37:55,200 --> 00:37:58,520
من بين كل الأماكن التي تم زيارتها 
بواسطة فريق كوكب الأرض

660
00:37:58,600 --> 00:38:01,960
أكثرهم إنعزالاً كانت صحراء جوبي

661
00:38:02,040 --> 00:38:03,320
لكنَّ هذا كان تفانٍ

662
00:38:03,400 --> 00:38:06,360
لواحد من أكثر حيوانات الصحراء
جديرة بالملاحظة على الأطلاق

663
00:38:06,440 --> 00:38:09,800
"مطاردة الجمال البرية "



الجمل البري ذو السناميـن

664
00:38:12,440 --> 00:38:14,960
فندق "يورغ"
أولان باتور - منغوليا


.

665
00:38:14,960 --> 00:38:17,400
الرحلة تطلبت شهوراً من التخطيط

666
00:38:17,480 --> 00:38:20,520
لكن الوصول لعاصمة منغوليا أولان باتور

667
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
كان فقط بدايةً لواحدةٍ من أكثر اللقطات تحدياً

668
00:38:24,480 --> 00:38:25,160
حسناً

669
00:38:25,720 --> 00:38:28,200
"هاو كوردي"
منتـــج


نحن ذاهبون في رحلة لمدة شهريـن و في الأساس

670
00:38:28,200 --> 00:38:29,520
"هاو كوردي"
منتـــج


هذه المنطقة شديدة الإنعزال

671
00:38:29,600 --> 00:38:31,760
مما يتوجب علينا أخذ كل شئ نحتاجه معنا

672
00:38:31,840 --> 00:38:34,520
 لذا فنحن نحتاج إمدادات شهريـن من الطعام و الوقود

673
00:38:35,200 --> 00:38:37,000
و المنطقة التي ذاهبون إليها ، لا يوجد

674
00:38:37,080 --> 00:38:39,480
مصدر حيوي للمياه لذا يتوجب علينا جلب ذلك أيضاً

675
00:38:39,560 --> 00:38:41,280
إذاً فهي عملية بحث فعلاً

676
00:38:41,360 --> 00:38:42,800
و البحث عن الجمال

677
00:38:42,880 --> 00:38:44,120
يبدأ اليوم

678
00:38:44,600 --> 00:38:46,000
من أولان باتور

679
00:38:46,080 --> 00:38:49,920
سيتوجب على الفريق السفر لخمسة أيام كاملة

680
00:38:50,000 --> 00:38:51,960
لكي يصل إلى حيث تعيش الجمال

681
00:38:53,560 --> 00:38:55,240
بالرغم من حجمها الهائل

682
00:38:55,320 --> 00:38:58,720
فإن منغوليا تمتلك 500 ميل فقط 
من الطرق المعبّدة

683
00:38:58,800 --> 00:39:02,520
لذا فهم لم يأخذوا وقتاً طويلاً قبل توجهم عبر البلد

684
00:39:03,200 --> 00:39:08,280
لكن حتى مركباتهم المخصّصة للطرق الوعرة
كانت تصارع في هذه التضاريس

685
00:39:13,240 --> 00:39:14,640
و بمركبات قليلة

686
00:39:14,720 --> 00:39:17,800
محطات البنزين كانت بالأحرى
كمصالح "هيث روبنسون" التجارية

687
00:39:17,880 --> 00:39:21,600
خالية من أي إعتبارات معتادة للأمان

688
00:39:26,000 --> 00:39:28,560
صحراء جوبي كبيرة بحجم هولندا

689
00:39:28,640 --> 00:39:33,320
لكن من المدهش كم هو صعب إيجادها
بدون أي طرق أو إشارات

690
00:39:38,320 --> 00:39:42,160
الفريق كان متوجهاً إلى الجزء الخارجي 
من منغوليا الخارجية

691
00:39:42,240 --> 00:39:44,680
و في هذه البرية الواسعة النائية و الخشنة

692
00:39:44,760 --> 00:39:47,000
سيتوجب عليهم إيجاد مجموعة من الحيوانات

693
00:39:47,080 --> 00:39:50,400
عددها  800 حيوان فقط

694
00:39:58,680 --> 00:40:01,200
مجتمع "بايانتوورو" الصغير

695
00:40:01,280 --> 00:40:03,280
كان البوابة لصحراء جوبي

696
00:40:03,360 --> 00:40:06,600
و موطن مقتفي آثار خبير يُدعى تشوي جن

697
00:40:06,680 --> 00:40:09,760
مهاراته ضرورية في البحث عن الجمال البرية

698
00:40:09,840 --> 00:40:12,360
و يبدو أن الجمال تحتاجه أيضاً

699
00:40:12,440 --> 00:40:15,840
"هنري ميكس"
مصـــوّر


يُمكنك في الواقع قتل ذئبيـن بواسطة

700
00:40:15,840 --> 00:40:18,360
"هنري ميكس"
مصـــوّر


اللذان.....اللذان قُتلا خمسة

701
00:40:18,440 --> 00:40:19,880
جمال ، جمال الصيد

702
00:40:19,960 --> 00:40:21,080
أنا كنت لأربطهم

703
00:40:21,160 --> 00:40:22,440
الصيد ، الصيد

704
00:40:25,320 --> 00:40:27,280
خمسون جملاً

705
00:40:27,360 --> 00:40:28,680
خمسون جملاً ، حسناً

706
00:40:28,760 --> 00:40:33,000
ذئبان قتلا خمسيـن جملاً ، هذا ما يخبرنا به الآن

707
00:40:33,080 --> 00:40:36,240
تشوي جن يتعقب الجمال البرية لـ 50 عاماً

708
00:40:36,320 --> 00:40:38,000
لذا لو يوجد أي شخص سيجعل هنري

709
00:40:38,080 --> 00:40:40,880
يبدأ في تصوير هذه الحيوانات المراوغة

710
00:40:40,960 --> 00:40:42,200
سيكون هو

711
00:40:44,600 --> 00:40:48,840
المركبات التي يمكن الاعتماد عليها
كانت أيضاً ضرورية من أجل نجاح هذه الرحلة

712
00:40:48,960 --> 00:40:51,720
مركبة التجهيزات -روسية الصنع- الخاصة بالفريق

713
00:40:51,800 --> 00:40:55,280
ربما تحتاج لتسخن بواسطة شعلة متوهجة كل صباح

714
00:40:55,360 --> 00:40:57,080
لكن في حالة خرابها

715
00:40:57,160 --> 00:41:00,360
سيكونون آمنيـن بواسطة مجموعة 
من الأجزاء الأحتياطية

716
00:41:00,440 --> 00:41:03,280
التي تم إصطحابها بواسطة السائقيـن المنغولييـن

717
00:41:05,520 --> 00:41:07,040
لقد كان من المريح أن تعلم

718
00:41:07,120 --> 00:41:10,280
أنه هنا من الممكن إعادة بناء محرك مركبة

719
00:41:10,360 --> 00:41:13,720
بواسطة رجل بمبرد في وسط صحراء جوبي

720
00:41:15,000 --> 00:41:19,400
لحسن الحظ فهم لم يعتمدوا عليها 
من أجل إنطلاقة سريعة

721
00:41:24,240 --> 00:41:25,960
منذ مغادرة أولان باتور

722
00:41:26,040 --> 00:41:30,400
الفريق قد ساق 1500 ميل عبر منتصف منغوليا

723
00:41:30,480 --> 00:41:32,600
مركبة المعدات قد فعلت الأمر نفسه

724
00:41:32,680 --> 00:41:36,040
لكن توجب عليهم أن يعطوها عدة أيام 
من أجل بداية قوية

725
00:41:41,600 --> 00:41:43,800
لكن قبل الرحيل عن بايانتورو

726
00:41:43,880 --> 00:41:48,320
توجب على الفريق التعامل مع بعض السياسات المحلية
كما يشرح توم

727
00:41:50,320 --> 00:41:53,760
"تــوم كلارك"
 باحـــث


مترجمنا

728
00:41:53,760 --> 00:41:58,000
"تــوم كلارك"
 باحـــث



قرر أن يختار القتال مع ممثل رئيس المنتزه

729
00:41:58,080 --> 00:42:00,920
و الرئيس ضربه في الوجه

730
00:42:02,080 --> 00:42:05,080
وهذا شئ غير مثالي للعلاقات

731
00:42:05,160 --> 00:42:06,240
على أي حال

732
00:42:06,480 --> 00:42:10,800
قرّر سائقنا الذي كان ثملاً للغاية أيضاً 

733
00:42:10,880 --> 00:42:13,240
أن هذه فرصته ليتدخل

734
00:42:13,320 --> 00:42:16,480
و هو غلام كبير 

735
00:42:16,760 --> 00:42:21,920
آنذاك قد لكم مترجمنا في الوجه

736
00:42:23,280 --> 00:42:24,880
أجل ضربه فأسقطه

737
00:42:25,960 --> 00:42:29,040
"اليوم الثامن"

    
لحسن الحظ لا يوجد مشاعر ضغينة في الصباح التالي

738
00:42:29,120 --> 00:42:34,160
كان الفريق قادر على الاستمرار في العمل الشاق
من أجل إيجاد الجمال البرية

739
00:42:34,640 --> 00:42:39,320
لم يمر وقت طويل
قبل أن يرسم "تشوي جن" بعض العلامات المرجوّة

740
00:42:40,440 --> 00:42:42,240
من الواضح أن واحدة من الطرق

741
00:42:42,320 --> 00:42:44,080
التي يمكنها أن تخبره عن مدى حداثة الآثار

742
00:42:44,160 --> 00:42:47,200
هي عبارة عن تفاصيل صغيرة جداً جداً

743
00:42:47,280 --> 00:42:50,360
إذا رأى حجراً صغيراً على شكل طباعي

744
00:42:50,440 --> 00:42:52,680
و فوقها بعض الرمال

745
00:42:52,760 --> 00:42:53,960
مثل هذه

746
00:42:54,040 --> 00:42:55,600
يعلم أنها حديثة جداً

747
00:42:55,680 --> 00:42:57,200
لأنه من ناحية أخرى سيكون هذا الرمل 
قد عُصف به بعيداً

748
00:42:57,280 --> 00:42:59,480
لأنها مجرد حبيبات صغيرة متقلقلة من الرمل

749
00:42:59,560 --> 00:43:02,160
لكن هذه علامات صغيرة جداً مثل هذه

750
00:43:02,240 --> 00:43:04,440
و لهذا فهو يمشي عبر منطقة بهذا الكبر

751
00:43:04,520 --> 00:43:06,280
واثقيـن بما يكفي ، مُقدميـن

752
00:43:06,360 --> 00:43:10,400
حصل الفريق أخيراً على أول مشاهدة لهم للجمال البرية

753
00:43:10,480 --> 00:43:11,840
لقد كانوا في ذلك الحيـن يركضون

754
00:43:12,080 --> 00:43:15,520
الصيد الغير قانوني قد جعل الجمال 
عصبييـن جداً تجاه الناس

755
00:43:15,600 --> 00:43:17,680
إنها على بُعد 3 أو 4 كيلو متر

756
00:43:17,760 --> 00:43:19,920
لقد إكتشفونا من هذه المسافة

757
00:43:20,000 --> 00:43:22,560
الإقتراب من هذه الحيوانات ستكون مشكلة حقيقية


758
00:43:22,640 --> 00:43:25,320
و هم قادرون على إكتشافنا
من على بُعد 5 كيلو متر تقريباً

759
00:43:25,400 --> 00:43:27,560
و يجرون لمسافة 17 كيلو متر في الأتجاه المعاكس

760
00:43:27,640 --> 00:43:31,560
هذا ما سوف يجعل هذا التصوير صعباً 
بشكل لا يصدق

761
00:43:31,640 --> 00:43:37,800
سنحتاج كل مهارات "هنري" البارعة
في التصوير لنقترب قدر الإمكان

762
00:43:37,880 --> 00:43:39,600
و نحن نعلم أنّ بإمكانه القيام بذلك

763
00:43:39,680 --> 00:43:41,680
ماذا تظن يا "هنري"؟

764
00:43:41,760 --> 00:43:43,000
لا أعلم

765
00:43:44,600 --> 00:43:47,240
كان من السهل تَفَهُّم شكوك هنري

766
00:43:47,320 --> 00:43:49,600
مساحة شاسعة من المنظر الطبيعي

767
00:43:49,680 --> 00:43:51,440
وقلّة عدد الجمال

768
00:43:51,520 --> 00:43:53,280
و تخوّفها من الناس

769
00:43:55,960 --> 00:43:57,600
بعد مشاهدتهم الأولى

770
00:43:57,680 --> 00:44:01,000
الفريق لم يرى شيئاً لخمسة أيام

771
00:44:03,920 --> 00:44:06,280
"تشوي جن"أخبرنا بوجود

772
00:44:06,360 --> 00:44:07,960
قطيع ... و لكنه قطيع

773
00:44:08,040 --> 00:44:11,000
على بُعد 3 أو 4 أميال 
بعيد جداً

774
00:44:11,080 --> 00:44:12,640
بالكاد يمكن معرفته

775
00:44:12,800 --> 00:44:15,080
أحياناً أتسائل كيف سنفعل ذلك؟

776
00:44:15,160 --> 00:44:19,720
كيف يقوم بذلك؟
لأنها مجرد مشاهدة أنماط ، تغير أنماط

777
00:44:19,800 --> 00:44:22,120
في الضباب الحار للأفق

778
00:44:22,280 --> 00:44:25,760
لكن على هذه المسافة ، لن يأخذوا أي مشهد مفيد

779
00:44:25,840 --> 00:44:27,880
كانوا في حاجة إلى إستراحة جيدة

780
00:44:29,080 --> 00:44:33,040
"اليوم الخامس عشر"
    
و العاصفة الثلجية المفاجئة لا تبدوا كإستراحة

781
00:44:33,640 --> 00:44:36,080
بهبوط الحرارة إلى 20 درجة تحت الصفر

782
00:44:36,160 --> 00:44:39,800
كان على الفريق و طعام الأفطار أن يدفئوا أولاً

783
00:44:39,880 --> 00:44:42,280
لدينا مسابقة لنرى من سيدفأ أولاً

784
00:44:42,360 --> 00:44:45,560
يداي أم هذه العلبة المعدنية
المجمدة من سمك البلشار

785
00:44:45,560 --> 00:44:46,640
مع تحيات
----نائل النيص----

786
00:44:46,640 --> 00:44:47,880
هذا ما آلت إليه الأمور

787
00:44:47,960 --> 00:44:50,720
أنا آكل "البلشار" المجمد

788
00:44:50,800 --> 00:44:53,600
مباشرة من الصفيحة هذا كل ما لدينا من أجل الإفطار

789
00:44:54,160 --> 00:44:55,800
أعتقد أني سوف أفوّت الإفطار

790
00:44:58,680 --> 00:45:01,440
 المركبات كانت مفيدة في إيجاد الجمال

791
00:45:01,520 --> 00:45:04,760
"اليوم الثالث و العشرون"
 
   
لكن للإقتراب منها كان على الفريق أن يترجّل

792
00:45:05,520 --> 00:45:07,360
بعد السير مئات الأميال

793
00:45:07,440 --> 00:45:09,680
مازالوا غير قريبيـن من الجمال

794
00:45:09,760 --> 00:45:13,360
و لم يكن من المفيد عدم الحصول 
على أي جمل لتصويره

795
00:45:15,400 --> 00:45:18,640
ذئاب صحراء "جوبي" قد سبقتنا إلى ذلك الجمل

796
00:45:21,400 --> 00:45:23,640
"اليوم الثلاثـــون"


.

797
00:45:24,000 --> 00:45:24,840
إنه بسبب السيارة

798
00:45:24,920 --> 00:45:27,440
من الواضح ، أنا أقصد......الشباك

799
00:45:30,080 --> 00:45:31,560
الإنعكاس

800
00:45:31,640 --> 00:45:32,800
الشمس المنخفضة

801
00:45:33,800 --> 00:45:39,120
مؤخرات الجمال الراكضة إستمرت في الهيمنة على 
المشاهد المصوّرة للفريق

802
00:45:39,200 --> 00:45:41,880
وقد بدأت في التسبب بالإحباط

803
00:45:41,960 --> 00:45:44,360
"اليوم الثاني و الثلاثون"
 
   
لم يتم تصوير مشاهد اليوم

804
00:45:45,720 --> 00:45:46,320
إنها

805
00:45:46,400 --> 00:45:50,680
هذه الحيوانات كائنات رحّالة لمسافات طويلة


806
00:45:50,760 --> 00:45:54,640
وجدنا أنه من الصعوبة الإستمرار بالمركبات

807
00:45:54,720 --> 00:45:56,400
فتُركنا وحدنا على الأقدام

808
00:45:56,480 --> 00:45:58,000
لذا فأنا منهك تماماً

809
00:45:58,080 --> 00:46:01,720
منزعج قليلاً لأننا لم نحصل بالفعل 
على اللقطة التي نُريدها

810
00:46:01,800 --> 00:46:03,280
على مدار اليوميـن الماضييـن

811
00:46:03,520 --> 00:46:08,960
لذا فأنا أعتقد أن الجمال قد أنتصرت 
على طاقم التصوير

812
00:46:15,760 --> 00:46:19,680
"اليوم السادس و الثلاثون"
 
   
لحسن الحظ  عينا "تشوي جن"الحادتيـن 
مازالتا في حالة جيدة

813
00:46:19,760 --> 00:46:22,720
و عندما يتّحد الإصرار مع المثابرة

814
00:46:22,800 --> 00:46:25,600
فإن حظ الفريق بدأ أخيراً في التغير

815
00:46:31,240 --> 00:46:34,760
لم يكتفوا بأخذ اللقطات لوجوه الجمال فقط 

816
00:46:34,840 --> 00:46:36,920
لكن أيضاً لقطات لسلوك فاتن

817
00:46:40,040 --> 00:46:42,640
طقوس تزاوج غريبة

818
00:46:42,720 --> 00:46:44,680
و أكل الثلج

819
00:46:48,160 --> 00:46:51,640
الجمال البرية تظل واحدة من أقل 
حيوانات كوكبنا معرفة

820
00:46:51,760 --> 00:46:55,200
لذا فإن هذه اللقطات الفريدة كانت 
في أشد الحاجة للدعاية

821
00:46:55,280 --> 00:46:58,640
للأجناس التي تكون على شفا الإنقراض

784
00:46:58,720 --> 00:47:00,720
((حقــــوق الترجمـــة محفوظـــــة))

785
00:47:00,800 --> 00:47:57,200
تـــــرجمـــــــــة
××نــــائـــــل عثمــــان النيـــــــــص××
nael-neis@hotmail.com
