1
00:00:01,400 --> 00:00:03,400
<i>في الحلقات السابقه</i>

2
00:00:03,400 --> 00:00:04,600
<i>لذا اسمح لي ان افهم</i>

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,800
<i>الولد ليس له عائلة</i>
<i>كما تعرفون</i>

4
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
<i>لايستطيع التواصل</i>

5
00:00:07,800 --> 00:00:09,500
<i>ولقد وجد يتخبط</i>
<i>وحيدا في المدينة</i>

6
00:00:09,500 --> 00:00:11,700
<i>لكن يوجد شئ</i>
<i>يجب ان تراه</i>

7
00:00:11,800 --> 00:00:12,700
<i>بدون فتحة البطن</i>

8
00:00:12,700 --> 00:00:14,100
<i>لدي مريض جديد الليلة</i>

9
00:00:14,100 --> 00:00:16,000
<i>واحظرته هنا</i>
<i>لفترة قليلة</i>

10
00:00:16,000 --> 00:00:17,200
انتي حتى لاتعرفي هذا الولد

11
00:00:17,200 --> 00:00:18,700
لا اريده ان يلمس اشيائي

12
00:00:18,700 --> 00:00:20,800
انه لطيف جدا
ولد مميز

13
00:00:20,800 --> 00:00:23,400
<i>شخص مثل هذا</i>
<i>دماغ خارق .. فاقد للذاكرة</i>

14
00:00:23,400 --> 00:00:25,400
<i>لايستطيع فهم</i>
<i>ابسط الاشياء</i>

15
00:00:25,500 --> 00:00:27,900
<i>لكن في الحساب</i>
<i>مثل 2+2</i>

16
00:00:27,900 --> 00:00:31,900
<i>تقول احيانا</i><i>هو بالكاد يعرف كلمة ماذا</i>
<i>لكن بطريقة ما يتكلم الصينية؟</i>

17
00:00:31,900 --> 00:00:34,900
<i>امي, انا قلت لك</i>
<i>كايل ليس من البشر</i>

18
00:00:35,200 --> 00:00:37,300
781227.

19
00:00:37,300 --> 00:00:39,400
لقد وجدنا عيد ميلادك

20
00:00:39,400 --> 00:00:40,600
هذا انت

21
00:00:41,100 --> 00:00:43,700
1985?

22
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
<i>الشخص اللذي بالصورة</i>
<i>انه ادم بايلين</i>

23
00:00:46,200 --> 00:00:48,900
<i>لقد كان ادم بايلين</i>
<i>مفقود منذ 20 سنة</i>

24
00:00:48,900 --> 00:00:50,500
يجب ان تتوقف عن طرح الأسئلة

25
00:00:50,500 --> 00:00:52,900
اذا لم تفعل سوف
تضع عائلتك في خطر

26
00:00:52,900 --> 00:00:54,900
- من انت؟
- انا امك

27
00:00:54,900 --> 00:00:56,800
<i>بيتر</i>
<i>يعيش في كونيكتيكت</i>

28
00:00:56,800 --> 00:00:57,900
سوف اكون جاهز 
للمغادرة غدا

29
00:00:57,900 --> 00:00:59,700
الان لقد عرفت
انا جاهز

30
00:00:59,700 --> 00:01:01,100
هنالك شئ لم تخبرني عنه

31
00:01:01,100 --> 00:01:03,000
لقد اثبت انك تستطيع
الاحتفاظ بالاسرار

32
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
<i>اذا كان هنالك</i>
<i>اي شئ</i>

33
00:01:04,500 --> 00:01:06,400
<i>لا تعتقد بأنني</i>
<i>سوف اخفيه عنك</i>

34
00:01:06,400 --> 00:01:08,100
- شكرا على كل شئ
- انتبه لنفسك

35
00:01:11,400 --> 00:01:14,600
<i>سوف اهتم بـ 781227</i>
<i>وادم بايلين</i>

36
00:01:14,600 --> 00:01:19,300
<i>في الوقت الحالي</i>
<i>781228 انه</i>
<i>حالة ممتازة</i>

37
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
مالذي اخبرته؟

38
00:01:20,600 --> 00:01:22,100
لقد اخبرته بالذهاب مع بيتر

39
00:01:22,100 --> 00:01:23,700
انها الطريقة الوحيدة
لابقاء تراغريس بعيد عن الخطر

40
00:01:23,700 --> 00:01:25,500
انتما الاثنين كاذبان محترفان

41
00:01:25,500 --> 00:01:26,800
انه عملنا

42
00:01:30,100 --> 00:01:31,300
انا ادم بايلين

43
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
مالذي تريده مني ؟

44
00:01:32,600 --> 00:01:33,900
مالذي تود معرفته ؟

45
00:01:34,000 --> 00:01:35,200
كل شئ

46
00:02:36,700 --> 00:02:38,100
نيكول-
كايل-

47
00:02:39,400 --> 00:02:40,300
انه في البيت

48
00:02:40,700 --> 00:02:41,500
البيت

49
00:02:42,400 --> 00:02:43,600
مع عائلته

50
00:02:44,400 --> 00:02:46,300
انه بخير
انه حلم فقط

51
00:02:47,100 --> 00:02:49,700
عندي شعور سئ

52
00:02:50,800 --> 00:02:53,100
كايل بخير
ليس به شئ

53
00:02:53,100 --> 00:02:53,700
تعالي

56
00:03:23,900 --> 00:03:25,700
<i>كل قصة لها بداية</i>

57
00:03:31,100 --> 00:03:33,100
<i>كل حياة لها</i>
<i>معنى وموطن</i>

58
00:03:37,900 --> 00:03:39,500
<i>لكن لا أعرف بداية قصتي</i>
<i>ولم ادرك موطني الحقيقي</i>

60
00:03:43,700 --> 00:03:46,400
<i>حتى قبل اشهر قليلة</i>
<i>عندما قابلت ادم بايلين</i>

61
00:03:50,800 --> 00:03:52,800
لقد انتظرت وقت طويل
لمقابلتك كايل

62
00:03:54,300 --> 00:03:56,100
يوجد لدي الكثير
لاخبرك به

63
00:03:56,600 --> 00:03:58,200
هنالك الكثير اود ان اعرفه

64
00:03:59,600 --> 00:04:01,400
سوف اجيب على جميع اسئلتك

65
00:04:02,200 --> 00:04:03,500
على الاقل كل مااستطيع

66
00:04:05,900 --> 00:04:07,300
اريدك بالشعور وكأنك في بيتك

67
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
هل انت جائع؟

68
00:04:10,200 --> 00:04:12,100
هل تود شرب شئ بعد رحلتك هذا

69
00:04:16,300 --> 00:04:17,300
شكرا

70
00:04:23,800 --> 00:04:24,700
حاول مرة اخرى

71
00:04:32,500 --> 00:04:33,600
ماهذا السحر

72
00:04:36,200 --> 00:04:37,000
لايوجد سحر

73
00:04:37,700 --> 00:04:39,400
السحر في تفكيرك

74
00:04:40,200 --> 00:04:42,300
انت محتاج لاكتشافة والتحكم به

75
00:04:45,300 --> 00:04:46,100
علمني

76
00:04:47,300 --> 00:04:49,000
سوف نبدا من البداية

77
00:04:50,000 --> 00:04:52,400
هل تعرف ماذا ساهم به اينشتاين؟

78
00:04:52,500 --> 00:04:55,700
لقد قرأت عنه
لقد كان عبقري

79
00:04:56,900 --> 00:04:57,900
اي سؤال

80
00:04:59,200 --> 00:05:02,600
لكن لماذا تعتقد ان اينشتاين
يمتلك الذكاء والاكتشاف

81
00:05:03,100 --> 00:05:05,600
عند المقارنه لابد انه عمل بجهد

82
00:05:06,900 --> 00:05:08,000
لدية موهبه

83
00:05:08,600 --> 00:05:11,300
او بداية الصداع

84
00:05:12,400 --> 00:05:15,800
فترة الحمل الطبيعية
للانسان هي 40 اسبوع

85
00:05:16,100 --> 00:05:18,900
اينشتاين قضى مدة اطول
في رحم امه

86
00:05:19,600 --> 00:05:21,900
اعطت عقلة فترة للتطور

87
00:05:22,000 --> 00:05:23,400
ولذلك كان اكثر ذكاء

88
00:05:24,200 --> 00:05:25,600
حسنا , ليس فقط ذكاء

89
00:05:26,300 --> 00:05:29,300
اينشتاين يعتقد بأنه
ينظر الى الكون بنظرة مختلفة

90
00:05:29,300 --> 00:05:31,300
هنالك دائما اشاعات حول اينيشتاين

91
00:05:31,300 --> 00:05:34,100
قام بإجاراء تجارب سرية في 1920

92
00:05:34,100 --> 00:05:37,700
حول اختبارات تمديد فترة الحمل

93
00:05:37,800 --> 00:05:39,400
اغلبها على القردة

94
00:05:39,700 --> 00:05:42,200
يأملون بتطوير ادمغة الحيوانات

95
00:05:43,300 --> 00:05:44,500
لكن عند فشل التجارب

96
00:05:44,500 --> 00:05:47,700
يقولو بأن اينيشتاين
تخلى عن المشروع

97
00:05:48,700 --> 00:05:51,700
بالرغم ان العلماء غير مقتنعين

98
00:05:52,500 --> 00:05:55,400
اعادو احياء التجارب في 1950

99
00:05:55,700 --> 00:06:00,200
هذه المرة من دون اينيشتاين
وتحت السرية التامة

100
00:06:00,900 --> 00:06:04,000
لقد قررو زرع الاجنة البشرية في ام بديلة

101
00:06:07,300 --> 00:06:08,300
هل نجحت ؟

102
00:06:09,900 --> 00:06:13,600
بعد العديد من الاخفاقات
جاء حمل ناجح

103
00:06:14,500 --> 00:06:16,800
صحي
حمل 13 شهرا

104
00:06:17,500 --> 00:06:18,700
13شهرا

105
00:06:20,500 --> 00:06:21,900
لسؤ الحظ
الام البديلة

106
00:06:21,900 --> 00:06:23,600
توفت عند ولادة الطفل

107
00:06:24,400 --> 00:06:25,900
ماذا جرى للطفل ؟

108
00:06:26,700 --> 00:06:27,900
انت تنظر له

109
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
حسنا , دعنا نتفق

110
00:06:33,500 --> 00:06:34,900
ابي وامي يريدون هذه الرحلة

111
00:06:34,900 --> 00:06:37,400
لا تستطيع الضغط عليهم 
وهم بعيدين

112
00:06:37,400 --> 00:06:39,500
انا اخطط للهدؤ والتأمل
في نهاية الاسبوع 

113
00:06:39,500 --> 00:06:42,300
بجدية , اتمنى ان لا تجمع 
اصدقائك الفاشلين

114
00:06:42,300 --> 00:06:43,500
وابعدهم عن غرفتي

115
00:06:43,500 --> 00:06:45,700
لا اريد غروبي الطفل ان
يعبث في ملابسي الداخليه

116
00:06:45,700 --> 00:06:48,700
كان مرة واحدة في الصف السادس,
انسيها

117
00:06:50,400 --> 00:06:52,200
حسنا , اعتقد بأننا جاهزون

118
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
لسنا جاهزون

119
00:06:55,100 --> 00:06:56,500


120
00:06:56,500 --> 00:06:58,600
حسنا , لوري هي المسؤوله

121
00:06:59,300 --> 00:07:00,900
لا اريد اكثر من صديق كل مرة

122
00:07:00,900 --> 00:07:03,500
ولا احد يبات في المنزل طول الليل

123
00:07:04,400 --> 00:07:05,600
اذا كنت تقصد داكلين

124
00:07:05,600 --> 00:07:07,300
لاتقلق

125
00:07:07,600 --> 00:07:09,500
لماذا ؟
هل كل شئ على مايرام؟

126
00:07:09,500 --> 00:07:12,000
نحن بخير

127
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
يصعب معرفة تفكيره
هذه الايام

128
00:07:15,300 --> 00:07:17,600
انسوا هذه الاشياء
استمتعوا بالعطلة

129
00:07:17,600 --> 00:07:19,300
نعم, هيا اذهبوا استمتعوا

130
00:07:19,300 --> 00:07:21,400
حسنا , هذا لايبدو بأنك تحسب
لنا الدقائق وكل شئ

131
00:07:21,400 --> 00:07:22,800
انا احسب الثواني

132
00:07:24,300 --> 00:07:25,400
كل شئ جيد
حسنا, سوف اتصل بكم لاحقا

133
00:07:25,500 --> 00:07:28,000
فيما اذا اتصل كايل
اخبريه بأنني أعتني بالقبو

134
00:07:28,000 --> 00:07:29,600
واعطيه رقم الفندق

135
00:07:29,700 --> 00:07:31,700
نيكول -
نعم -

136
00:07:32,500 --> 00:07:33,500
هل سنذهب ؟

137
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
ما اجمل الحرية

138
00:07:45,300 --> 00:07:46,600
اعطيني النصف

139
00:07:48,400 --> 00:07:50,000
اسفه , البنك مغلق

140
00:07:54,800 --> 00:07:56,300
انت رسمت هذا الرمز

141
00:07:56,300 --> 00:07:57,600
لـ زايزكس

142
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
زايزكس كانت
فكرتي , ياكايل

143
00:08:00,000 --> 00:08:02,700
هدفي طول الوقت
انجاب اطفال

144
00:08:02,700 --> 00:08:04,400
بعقول متطورة

145
00:08:04,900 --> 00:08:07,700
اطفال تساهم في تطوير العالم
وتقدم الحضارات

146
00:08:08,000 --> 00:08:09,900
لذا انا تابعت عمل التجارب

147
00:08:10,400 --> 00:08:12,500
حتى بعد معرفة اضرار 
على الام البديلة

148
00:08:12,800 --> 00:08:13,900
انا لم اعرف ذلك

149
00:08:15,300 --> 00:08:18,500
لقد عملت سنوات عديدة
لتطوير رحم صناعي

150
00:08:21,700 --> 00:08:24,200
اخيرا , انتجنا غرفة
اعتقد بأنها تنفع

151
00:08:25,200 --> 00:08:28,500
واخترعت سائل 
بإمكانه توفير الاوكسجين

152
00:08:28,500 --> 00:08:30,500
ووضعت المغذي بالداخل

153
00:08:32,200 --> 00:08:34,100
لذا لم نكن بحاجة الى ام طبيعية

154
00:08:34,600 --> 00:08:37,400
وبالطبع ,بدون حبل سري

155
00:08:37,500 --> 00:08:40,500
والنتيجة , طفل بدون فتحة للبطن

156
00:08:44,100 --> 00:08:47,500
هذا يعني انني حملت 
من هذه الغرفة زايزكس

157
00:08:49,500 --> 00:08:51,700
غرفة العناية والمراقبة

158
00:08:54,000 --> 00:08:55,400
اذا انت من هيئني

159
00:08:56,900 --> 00:08:57,800
نعم

160
00:09:04,300 --> 00:09:08,000
اول ذاكرة لي وانا استيقظ في الغابة
بنمو كامل

161
00:09:08,000 --> 00:09:10,400
مغطى بهذا السائل
الذي تكلمت عنه

162
00:09:15,400 --> 00:09:17,600
كم المدة التي قضيتها
داخل هذه الغرفة

163
00:09:20,200 --> 00:09:21,400
طول عمرك

164
00:09:23,400 --> 00:09:26,000


165
00:09:30,400 --> 00:09:32,900
<i>جميع النساء الفاتنات</i>
<i>موجودات الليلة</i>

166
00:09:34,300 --> 00:09:35,300
!جوش

167
00:09:35,300 --> 00:09:36,600


168
00:09:36,600 --> 00:09:38,800
<i>اوووه , تابع معي</i>

169
00:09:38,800 --> 00:09:40,300
!حفلة السنة

170
00:09:40,300 --> 00:09:41,500
الحفلة انتهت

171
00:09:42,600 --> 00:09:44,600
هذه ماساة , منذا ان ترككم كايل

172
00:09:44,600 --> 00:09:48,000
<i>عاصفة الملكة المتمردة</i>
<i>اصبح مجموع بوززكيلل </i>

173
00:09:48,800 --> 00:09:51,500
<i>انا احاول مراعاته باعتدال</i>
<i>مع ضبط النفس</i>

174
00:09:51,500 --> 00:09:53,400
<i>حتى امي وابي</i>
<i>يحطموا رأسه</i>

175
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
كايل , يجب ان تأتي هنا

176
00:09:54,700 --> 00:09:56,300
<i>انه مثل</i>
<i>حماس المدرسة</i>

177
00:09:56,300 --> 00:09:58,000
<i>انت , انا اتحدث مع كايل</i>

178
00:09:58,000 --> 00:09:59,100
انا يجب ان اذهب

179
00:09:59,100 --> 00:10:00,800
انتظر , اريد معرفة اخبارك

180
00:10:00,800 --> 00:10:02,500
<i>اسف , سوف اتصل لاحقا</i>

181
00:10:05,200 --> 00:10:06,900
انه دائما هكذا

182
00:10:13,200 --> 00:10:14,700
تأخرت في قطعه

183
00:10:15,600 --> 00:10:16,800
لقد اخبرتك

184
00:10:17,900 --> 00:10:20,100
انا مسؤول عن الامن هنا

185
00:10:21,800 --> 00:10:24,600
دقيقتين ياكايل
...دقيقتين

186
00:10:25,300 --> 00:10:27,100
او يمكن لزازكس تعقب الاتصال

187
00:10:27,100 --> 00:10:28,500
لقد كنت منتبه

188
00:10:29,000 --> 00:10:29,900
يجب ان تكف عن الادعاء

189
00:10:29,900 --> 00:10:32,200
انك تعيش مع اقاربك في كونيتيكت

190
00:10:33,800 --> 00:10:35,500
لاتتصل بـ تراغيرس

191
00:10:36,300 --> 00:10:37,500
هذا خطر جدا

192
00:10:37,500 --> 00:10:39,300
هذا تعقيد غير مهم

193
00:10:39,600 --> 00:10:41,100
انه مهم بالنسبة لي

194
00:10:46,000 --> 00:10:48,800
اذا لم يعجبكم العشاء
اتمنى ان تتكلموا

195
00:10:49,800 --> 00:10:52,300
ماذا جرى ؟ - 
هل انت بخير ؟ -

196
00:10:52,300 --> 00:10:54,800
انا بخير فقط تعثرت جانب الطاولة

197
00:10:56,500 --> 00:10:58,100
رسومه البيانية توضح ذكائه

198
00:10:58,100 --> 00:11:00,800
انه قادر على تفادي الاثاث

199
00:11:00,800 --> 00:11:01,900
يحصل له طول الوقت

200
00:11:01,900 --> 00:11:04,700
كايل , هذا براين تايلور
صديق قديم

201
00:11:04,700 --> 00:11:06,000
قديم جدا

202
00:11:07,300 --> 00:11:08,300
كبرنا معاً

203
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
سعيد بمقابلتك

204
00:11:11,000 --> 00:11:11,600
نعم

205
00:11:11,600 --> 00:11:14,200
انا ايضاً ,
لقد سمعت الكثير عنك

206
00:11:15,000 --> 00:11:15,900
حقاً ؟ -

207
00:11:16,300 --> 00:11:17,100
نعم

208
00:11:17,700 --> 00:11:18,800
لقد اخبرني بكل شئ

209
00:11:19,600 --> 00:11:20,900
تقريباً كل شئ

210
00:11:22,900 --> 00:11:24,600
حسنا , سوف اراك لاحقاً

211
00:11:24,600 --> 00:11:26,300
اذا احتجت لي 
انا بالداخل , حسناً

212
00:11:29,000 --> 00:11:29,800
...كايل

213
00:11:31,200 --> 00:11:34,900
اعيش هنا وحيدا
لقد عرفتهم جيدا طول تلك السنين

214
00:11:34,900 --> 00:11:37,600
تايلر حول احلامي الى حقيقة

215
00:11:38,100 --> 00:11:41,200
يحمل افكار عن العالم الخارجي

216
00:11:41,200 --> 00:11:43,600
فوز يعمل على  
حمايتي منهم

217
00:11:43,600 --> 00:11:44,800
من زايزكس؟

218
00:11:45,500 --> 00:11:46,700
نعم

219
00:11:46,800 --> 00:11:49,700
انا ارسلته هناك للمتابعه
هو عيوني واذاني

220
00:11:52,100 --> 00:11:54,200
لماذا تطلب زايزكس نهايتي؟

221
00:11:55,800 --> 00:11:56,600
انا لا أعرف

222
00:11:56,600 --> 00:11:59,700
منذ سنوات ادركت
انه بعض من المؤيدين

223
00:11:59,700 --> 00:12:01,800
عندهم طرق جديدة للتجارب

224
00:12:02,100 --> 00:12:05,200
قدمت احتجاج
ثم حاولوا قتلي

225
00:12:06,000 --> 00:12:07,200
لذا انا اختبئت

226
00:12:07,200 --> 00:12:08,500
لكنك تركتني هنا

227
00:12:09,600 --> 00:12:10,800
كل مرة احاول

228
00:12:10,800 --> 00:12:12,500
الغي التجربة من الغرفة

229
00:12:12,500 --> 00:12:13,700
التجربة تموت

230
00:12:13,700 --> 00:12:15,100
تقصد الطفل يموت

231
00:12:16,700 --> 00:12:18,200
انا آسف
..انه كذلك

232
00:12:19,600 --> 00:12:22,500
انا التجربة
انا الطفل

233
00:12:22,800 --> 00:12:26,600
الهدف من التجارب 
كان خيّر ونبيل

234
00:12:27,400 --> 00:12:30,200
انه مدعوم من قبل مجموعة
الحالمون السرية

235
00:12:30,200 --> 00:12:33,600
الحقل الانساني الكبير 
المعروف باسم لاتنوك

236
00:12:33,900 --> 00:12:35,000
لاتنوك؟

237
00:12:35,500 --> 00:12:36,800
انه هنغاري
...هذا يعني

238
00:12:36,800 --> 00:12:38,000
المقدس

239
00:12:47,300 --> 00:12:48,700
جاهز لنبدأ؟

240
00:12:48,800 --> 00:12:50,700
,غير نفسك
سوف يغير العالم من حولي

241
00:12:50,700 --> 00:12:51,900
هذا صحيح

242
00:12:52,500 --> 00:12:53,800
مجرد تدريب تفكيرك
سوف يتغير

243
00:12:53,800 --> 00:12:56,300
سوف تستقطب خلايا جسمك
الاثار الايجابية والسلبية

244
00:12:56,300 --> 00:12:57,300
سوف يتحرك الكأس

245
00:12:57,300 --> 00:13:00,100
ليس الكأس
الماء الذي بداخله

246
00:13:00,700 --> 00:13:02,300
الكأس مجرد حاوي

247
00:13:03,400 --> 00:13:05,300
مايهمنا هو المحتوى

248
00:13:06,800 --> 00:13:08,100
المحتوى

249
00:13:09,400 --> 00:13:10,500
جرب

250
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
ليس عندي اي فكرى
عن ماذا افعل

251
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
تطلب من الامر 20 سنة
لأتقن هذا الامر

252
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
اعطي نفسك على الاقل 5 دقائق

253
00:13:29,700 --> 00:13:31,000
حرر تفكيرك

254
00:13:35,500 --> 00:13:36,600
و ركز

255
00:13:47,200 --> 00:13:50,300
كل آثار الحفلة قد ازيلت

256
00:13:50,300 --> 00:13:51,900
هل فعلا عملت قائمة بذلك؟

257
00:13:51,900 --> 00:13:53,600
لا املك اي فرص هنا

258
00:13:54,000 --> 00:13:56,100
وضع الزجاجات الفارغة في 
في حاويات جيراننا

259
00:13:56,200 --> 00:13:57,800
اصلاح اطار الصورة المكسورة

260
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
تنظيف البقع على الاريكة

261
00:14:00,000 --> 00:14:02,900
تبقى شئ واحد وهو
التأكد بأنك لن تفتني علي

262
00:14:02,900 --> 00:14:05,100
لن اقول اي شئ
سوف يعرفوا من انفسهم

263
00:14:05,400 --> 00:14:07,500
هنالك شئ يجب ان تلقي نظره عليه

264
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
لا مستحيل
لقد غطيتها كلها 

265
00:14:11,300 --> 00:14:12,400
ماعدا هذا

266
00:14:13,800 --> 00:14:14,900
اووه

267
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
انقاذ جميل

268
00:14:18,000 --> 00:14:19,200
مرحبا شباب
لقد رجعنا للبيت

269
00:14:19,500 --> 00:14:21,100
مرحبا , كيف كانت فرانسيسكو؟

270
00:14:21,100 --> 00:14:23,400
اووه , لقد امضينا وقت ممتع
هذا ماكنا نحتاجه

271
00:14:23,400 --> 00:14:24,700
نعم , كيف الاوضاع هنا؟

272
00:14:24,700 --> 00:14:25,900
كل شئ بخير

273
00:14:26,900 --> 00:14:28,200
لاتوجد اضرار كبيرة؟

274
00:14:28,500 --> 00:14:30,700
في الحقيقة كانت مملة جدا
تقرأ كثيراً

275
00:14:30,800 --> 00:14:32,200
هل من اخبار عن كايل؟

276
00:14:32,200 --> 00:14:34,300
فقط حديث سريع على الانترنت - 
كيف هي اوضاعه؟ -

277
00:14:34,300 --> 00:14:37,100
من يعرف , لقد كان على 
عجلة طول الوقت

278
00:14:37,200 --> 00:14:38,600
حسناً , هو لم يتصل بنا

279
00:14:39,000 --> 00:14:41,100
اتمنى ان يكون بخير
ربما يكون قد ارسل بريد الكتروني

280
00:14:42,100 --> 00:14:43,000
ما هذا؟

281
00:14:45,000 --> 00:14:46,600
ليس لي علاقة بها

282
00:14:46,600 --> 00:14:48,200
جوش , تكلم

283
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
قضيت وقت مع بعض الاصدقاء

284
00:14:51,800 --> 00:14:54,000
حسنا , منذ متى وانا عاطل

285
00:14:54,000 --> 00:14:55,800
لماذا لاتذهب للحصول على
تقويم دراسة السنة المقبلة

286
00:14:57,100 --> 00:14:59,100
لا أعرف
ماذا تعتقد؟

287
00:15:00,300 --> 00:15:03,700
للتو جئنا للمنزل
دعنا نناقش هذا الامر لاحقاً

288
00:15:46,700 --> 00:15:47,800
ماذا تفعل؟

289
00:15:51,700 --> 00:15:54,100
احاول تخيل كيف كانت
الاوضاع داخل تلك الغرفة

290
00:15:55,500 --> 00:15:57,300
اعتقد انني احببت الحوض

291
00:16:01,800 --> 00:16:04,000
اعتقد بأنك رأيتني
عندما كنت ادخل زايزكس

292
00:16:04,500 --> 00:16:05,600
نعم , لقد رايتك

293
00:16:05,700 --> 00:16:07,300
هل كنت اعلم
مالذي يجري ؟

294
00:16:07,800 --> 00:16:08,800
هل كنت ادرك حينها

295
00:16:08,800 --> 00:16:11,000
لقد كنت في حالة نوم

296
00:16:11,300 --> 00:16:12,600
هل كنت ابدو مرتاحاً

297
00:16:13,700 --> 00:16:14,900
لقد بدوت كذلك , نعم

298
00:16:14,900 --> 00:16:16,800
اذا انا فقط قضيت 
تلك الفترة نائماً

299
00:16:16,800 --> 00:16:19,000
اسمع , انا لا اعرف
مالذي كانوا يفعلونه

300
00:16:22,800 --> 00:16:24,000
لقد رأيتني

301
00:16:24,700 --> 00:16:26,700
شخص عائم في خزان
سنة بعد سنة

302
00:16:26,700 --> 00:16:28,900
ولم تنزعج لتسأل مالذي يحدث

303
00:16:31,000 --> 00:16:32,100
انا انفذ عملي فقط

304
00:16:45,900 --> 00:16:48,100
والداك في البيت - 
الباب مغلق -

305
00:16:48,100 --> 00:16:50,500
هذا يعني مخالفة قوانينهم

306
00:16:51,300 --> 00:16:53,900
اذا لم اخالف بعض القوانين
سوف انفجر 

307
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
ليس من السهل
ان تكوني بنت جيدة

308
00:16:55,800 --> 00:16:57,700
حسناً , هذه فرصتك لتفسدني

309
00:17:06,400 --> 00:17:07,600
مالأمر؟

310
00:17:07,700 --> 00:17:08,500
لاشئ

311
00:17:10,000 --> 00:17:13,500
ماذا جرى , اين ذلك الفتى 
الذي يتسلل من نافذة غرفتي

312
00:17:14,400 --> 00:17:16,700
...اعتقد انا
فقط مشوش

313
00:17:19,000 --> 00:17:22,200
نعم , الكل كذلك من رحيل كايل
مثل امي تماماً

314
00:17:22,200 --> 00:17:24,600
تقارنيني بأمك
هذا غير ملائم

315
00:17:24,600 --> 00:17:27,800
حسنا , جميعنا نفتقده
لكن لاتجلس وحيدا تفكر طول الوقت

316
00:17:28,800 --> 00:17:31,400
انه فقط ... لقد كان
رحيل وحشي جميل

317
00:17:31,400 --> 00:17:34,900
اعرف .. بسرعه
لا مجال للتقرب

318
00:17:36,300 --> 00:17:37,900
ينبغي عليه زيارتنا , صحيح؟

319
00:17:38,700 --> 00:17:39,900
حظ سعيد مع هذا

320
00:17:40,200 --> 00:17:41,900
لماذا انت متشائم

321
00:17:42,500 --> 00:17:43,500
لقد رحل كايل

322
00:17:44,600 --> 00:17:45,900
لن يرجع

323
00:17:45,900 --> 00:17:47,500
لن يتأذى من السؤال

324
00:17:50,600 --> 00:17:52,200
<i>مرحبا كايل , كيف حالك</i>

325
00:17:52,200 --> 00:17:54,300
انا بخير
كيف هي الاوضاع عندك؟

326
00:17:54,300 --> 00:17:55,700
<i>ليست هذه المرة مجددا</i>

327
00:17:55,700 --> 00:17:57,200
اخبرني بأوضاعك انت

328
00:17:57,200 --> 00:17:58,700
كيف الامور في كونيتيكت؟

329
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
<i>كل شئ بخير</i>

330
00:18:00,400 --> 00:18:01,800
<i>هل تخرجون</i>

331
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
قليلاً

332
00:18:03,800 --> 00:18:05,000
<i>تقابلون زوار</i>

333
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
قليل

334
00:18:06,000 --> 00:18:07,900
هل تعمقت مع والديك

335
00:18:09,100 --> 00:18:10,200
<i>تسير الامور على خير ما يرام</i>

336
00:18:10,500 --> 00:18:12,200
حسنا , الاوضاع هنا متعبه

337
00:18:12,200 --> 00:18:13,300
<i>لماذا؟ مالمشكلة؟</i>

338
00:18:13,300 --> 00:18:15,400
جميعنا نفتقد اوقات كايل

339
00:18:15,400 --> 00:18:16,800
<i>اذا , اسمع هذا</i>

340
00:18:16,800 --> 00:18:18,000
<i>اركب في الطيارة</i>

341
00:18:18,000 --> 00:18:19,800
واتجه الى سياتل

342
00:18:19,800 --> 00:18:21,700
تريدون ان اذهب الى سياتل

343
00:18:21,800 --> 00:18:24,100
<i>سيكون ذلك جميل</i>
<i>تستطيع مفاجأة الجميع</i>

344
00:18:24,800 --> 00:18:25,600
...حسناً

345
00:18:25,600 --> 00:18:27,500
سوف يتحسن مزاج امي

346
00:18:27,500 --> 00:18:28,700
<i>هل ستأتي؟</i>

347
00:18:32,500 --> 00:18:33,400
<i>كايل؟</i>

348
00:18:34,700 --> 00:18:36,000
هل اعتبر رده بـ لا

349
00:18:39,200 --> 00:18:40,400
لقد تعثرت فقط

350
00:18:43,800 --> 00:18:46,500
لا .. هنالك مشكلة
اخبرني

351
00:18:52,000 --> 00:18:54,100
كلنا نتشارك في الموهبة , كايل

352
00:18:54,100 --> 00:18:58,600
عقولنا تمكن اجسامنا بعمل 
...اشياء استثنائية, مثل

353
00:18:58,600 --> 00:19:00,500
سرعة في السباحة
القفز من السقف

354
00:19:01,100 --> 00:19:02,600
انت تقفز من السقف؟

355
00:19:02,600 --> 00:19:04,300
لا أعرف
لا يفترض ان افعل

356
00:19:07,100 --> 00:19:08,800
فوز اخبرني
بأن لديك حجز

357
00:19:09,300 --> 00:19:11,700
كنت احاول الاستماع الى
المحادثة البعيدة

358
00:19:12,200 --> 00:19:15,500
حسناً , لقد اجهدت عقلك كثيراً

359
00:19:16,400 --> 00:19:18,600
لقد قضيت سنوات
اتحدى نفسي

360
00:19:18,900 --> 00:19:20,500
اختبر مالذي استطيع فعله

361
00:19:21,100 --> 00:19:22,700
بتكلفة عالية

362
00:19:22,800 --> 00:19:24,700
عقلي اقوى من الماضي

363
00:19:25,300 --> 00:19:27,100
لكن هنالك عيب في جسمي

364
00:19:27,500 --> 00:19:28,600
عيب؟

365
00:19:31,300 --> 00:19:34,700
امكانات عقلك اكبر مني

366
00:19:35,100 --> 00:19:37,400
وايضاً الاضرار تحدث على جسمك

367
00:19:37,400 --> 00:19:39,300
يجب ان تتأقلم مع نفسك

368
00:19:39,900 --> 00:19:41,600
وإلا سوف تموت سريعاً

369
00:19:44,400 --> 00:19:46,700
قبل ان تتاح لك فرصة في الحياة
كايل

370
00:19:50,700 --> 00:19:51,500
المؤقت

371
00:20:01,900 --> 00:20:04,000
انه صعب .. هل تعرف؟

372
00:20:04,400 --> 00:20:07,700
تشعر بأن الجميع يبحثوا عنك للمساعدة

373
00:20:07,700 --> 00:20:11,200
لذا تريد ان تكون قوي
كالعادة

374
00:20:11,200 --> 00:20:14,600
تحاول الاستمرار وتبتسم

375
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
كأن كل شي عاد لطبيعته...ولكن.

376
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
بالداخل
تعرف بأنه ليس كذلك

377
00:20:22,100 --> 00:20:26,300
وكأنك تتصل بشخص
غريب وقوي

378
00:20:27,100 --> 00:20:28,700
وبعدها فجأة
سوف يختفي

379
00:20:29,800 --> 00:20:32,900
ولن تستمر في حياتك فقط

380
00:20:34,300 --> 00:20:36,300
ليس عندما تشعر بالفراغ

381
00:20:37,500 --> 00:20:40,100
وهذا الاحساس الغريب
يشير الى وجود مشكلة

382
00:20:43,100 --> 00:20:44,200
...انه فقط 

383
00:20:46,400 --> 00:20:47,800
انا حقاً افتقده

384
00:20:50,700 --> 00:20:51,500
تعرف .. انا

385
00:20:52,300 --> 00:20:54,700
انا اشعر بأنني فقدت 
احد اولادي

386
00:20:58,200 --> 00:20:59,300
سوف اعتني به

387
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
فقط اخبرني انه حصل شئ آخر

388
00:21:00,700 --> 00:21:02,400
سأفعل . فقط اطلعني 
على كل الامور التي تحدث

389
00:21:02,400 --> 00:21:03,600
نعم . نعم

390
00:21:04,100 --> 00:21:04,900
آسف

391
00:21:06,200 --> 00:21:08,200
كايل .. لابأس
تقدم

392
00:21:10,900 --> 00:21:12,900
هل حولت حلم آدم الأخير الى حقيقة

393
00:21:14,200 --> 00:21:15,500
شئ من هذا القبيل

394
00:21:16,500 --> 00:21:18,200
لقد سمعت بأنه تعثر مرة اخرى

395
00:21:18,600 --> 00:21:19,700
لابد أنه اخافك

396
00:21:20,400 --> 00:21:21,300
لقد اخافني

397
00:21:22,900 --> 00:21:24,500
ماذا عن هذا .. آدم

398
00:21:24,800 --> 00:21:27,000
هنالك شخص يهتم لشأنك بجانبي

399
00:21:32,100 --> 00:21:33,000
..حسناً

400
00:21:33,800 --> 00:21:35,400
اشعر بأنني بين توأم

401
00:21:36,000 --> 00:21:37,500
سأتحدث معك لاحقاً - 
حسناً -

402
00:21:39,700 --> 00:21:41,100
اتمنى ان لا أحذرك

403
00:21:41,800 --> 00:21:43,500
لازلت قلق حول المؤقت

404
00:21:44,400 --> 00:21:45,800
دعني أهتم بذلك

405
00:21:46,600 --> 00:21:48,000
يجب أن نخبر فوز

406
00:21:48,300 --> 00:21:50,300
لا أستطيع
انه حذر جداً

407
00:21:50,800 --> 00:21:52,100
يريدنا ان نغادر هذا المكان

408
00:21:52,400 --> 00:21:54,100
ولازال هنالك الكثير لنعمله

409
00:21:56,600 --> 00:21:58,500
اريدك أن تتذكر هذه اللحظة

410
00:21:59,300 --> 00:22:00,400
بعد رحيلي

411
00:22:01,200 --> 00:22:02,900
جميع تجاربي

412
00:22:03,500 --> 00:22:05,200
كل شئ درستة وتعلمته

413
00:22:05,200 --> 00:22:06,400
سيكون لك

414
00:22:09,400 --> 00:22:11,100
عقلك اداة قوية

415
00:22:13,700 --> 00:22:16,400
طوره
احميه

416
00:22:18,600 --> 00:22:19,700
استخدمه بحكمة

417
00:22:23,000 --> 00:22:24,500
لكن الاهم من عقلك

418
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
روحك التي تلمس البشر

419
00:22:29,100 --> 00:22:30,700
يمكنك لمس العالم .. كايل

420
00:22:31,300 --> 00:22:32,500
وهذا ما أنت عليه

421
00:22:33,100 --> 00:22:34,400
هذا ما أوجدت له

422
00:22:39,500 --> 00:22:41,200
ماذا عن حديقة شانغهاى؟

423
00:22:41,800 --> 00:22:43,400
اذا رأيت لفة خسّ

424
00:22:43,400 --> 00:22:45,300
حسناً , لااستطيع العيش على البيتزا

425
00:22:45,300 --> 00:22:46,400
مرحبا , شباب

426
00:22:46,800 --> 00:22:49,300
أبي , انت وأنا
الفطر والثوم والباباروني

427
00:22:49,300 --> 00:22:50,800
اريد هذا في الافطار

428
00:22:51,100 --> 00:22:53,100
سأتنازل
نذهب الى سوتشي

429
00:22:53,100 --> 00:22:54,800
دعوة الى الجحيم

430
00:22:55,600 --> 00:22:56,700
عندي لكم فكرة

431
00:22:57,000 --> 00:22:58,500
امي في الحقيقة تستطيع عمل شئ

432
00:22:59,300 --> 00:23:01,700
ماذا؟ هل لديها وقت حالياً
لقد توقفت عن العمل

433
00:23:01,800 --> 00:23:04,300
اسمع , انا اعرف أمك
لا تستطيع التركيز حالياً

434
00:23:04,700 --> 00:23:05,700
التركيز؟

435
00:23:06,000 --> 00:23:08,500
لقد تركت الغضب المذهل
بينما انت خارج الدينة

436
00:23:08,500 --> 00:23:10,700
ولم تتحدث بكلمة حولة

437
00:23:10,700 --> 00:23:12,700
بسرعة جوش
ذكرهم بمعاقبتك

438
00:23:12,700 --> 00:23:14,200
سوف نفعل
صدقيني

439
00:23:14,200 --> 00:23:15,800
لقد تناقشنا كيف نعاقبك

440
00:23:16,200 --> 00:23:18,000
دعني اتعرق -
هاها -

441
00:23:18,000 --> 00:23:19,500
حسناً , هذا لاينفع

442
00:23:19,500 --> 00:23:21,100
انه نافع جداً

443
00:23:21,700 --> 00:23:25,400
على اي حال نظراً لظروف امي
لقد دعوت كايل لزيارتنا

444
00:23:25,500 --> 00:23:26,500
كايل سوف يأتي؟ -
لا أعرف -

445
00:23:26,500 --> 00:23:27,900
اقصد , أنني دعوته

446
00:23:27,900 --> 00:23:29,500
لكنه تجاهلني

447
00:23:29,500 --> 00:23:31,100
ولا حتى سمعت رد منه

448
00:23:32,000 --> 00:23:33,100
لقد اصبح قاسي

449
00:23:33,100 --> 00:23:34,500
يحاول التقرب الى والديه الحقيقيين

450
00:23:34,500 --> 00:23:36,100
بينما هو يتواصل معنا

451
00:23:36,400 --> 00:23:38,100
اذا , ماذا؟
لا نستطيع الحديث معه

452
00:23:39,500 --> 00:23:42,200
حسنا ,, اعتقد
اذا اردنا ان نتأقلم

453
00:23:43,200 --> 00:23:44,800
يجب ان ندع بعضنا البعض

454
00:23:44,800 --> 00:23:48,600

455
00:24:12,900 --> 00:24:14,200
جاهز لتجرب مرة اخرى؟

456
00:24:14,300 --> 00:24:15,400
لا أستطيع فعل هذا

457
00:24:17,300 --> 00:24:19,500
لقد اخبرتك
تحتاج بعض الوقت

458
00:24:19,900 --> 00:24:21,400
لا .. لا اريد ان أفعلها

459
00:24:21,500 --> 00:24:22,800
لم اطلب منك المجئ هنا

460
00:24:23,500 --> 00:24:26,700
لدي اشخاص احبهم
ويحبوني

461
00:24:28,100 --> 00:24:29,300
لدي حياة

462
00:24:29,300 --> 00:24:31,100
سوف تكون لك حياة استثنائية

463
00:24:31,100 --> 00:24:33,000
لا اريد ان اسمع اي شئ عن لاتنوك

464
00:24:33,000 --> 00:24:35,700
او عن تجاربهم
او كيف بدوت في الغرفة

465
00:24:36,500 --> 00:24:38,000
انا انسان بشري

466
00:24:40,300 --> 00:24:41,900
كيف امكنك وضعي هناك؟

467
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
لماذا اوجدتني من الاساس؟

468
00:24:53,800 --> 00:24:54,900
ليس لدي احد

469
00:24:56,300 --> 00:24:57,500
من دون عائلة حقيقية

470
00:24:58,500 --> 00:25:00,700
لا أحد يملك عقل
مثل عقلي

471
00:25:01,400 --> 00:25:03,900
احد استثنائي في العالم مثلي

472
00:25:04,900 --> 00:25:06,300
دائما اشعر بأنني مختلف

473
00:25:07,500 --> 00:25:09,800
وتسألت فيما لو هنالك احد غيري

474
00:25:11,700 --> 00:25:13,100
لم ترد ان تكون وحيداً

475
00:25:15,600 --> 00:25:17,800
اتمنى مع الوقت ان تسامحني , كايل

476
00:26:05,600 --> 00:26:06,400

477
00:26:07,200 --> 00:26:08,000
آدم؟

478
00:26:09,100 --> 00:26:09,900
ما الامر؟

479
00:26:13,400 --> 00:26:14,200
!آدم

480
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
لقد أصيب

481
00:26:17,100 --> 00:26:18,100
اذهب بالداخل

482
00:26:18,600 --> 00:26:19,400
الآن

483
00:26:19,400 --> 00:26:20,400
لن أتركه

484
00:26:22,400 --> 00:26:23,300
!كايل

485
00:26:24,300 --> 00:26:25,200
كايل

486
00:26:25,900 --> 00:26:26,700
انا هنا

487
00:26:27,500 --> 00:26:28,500
ارجوك

488
00:26:29,100 --> 00:26:31,500
......أنا

489
00:27:15,600 --> 00:27:16,600
<i>الاتصال المختصر</i>

490
00:27:16,600 --> 00:27:19,000
<i>يجعلك أقوى</i>
<i>يعطيك الطابع الابدي</i>

491
00:27:20,000 --> 00:27:22,200
<i>آدم شجعني</i>
<i>و ألهمني</i>

492
00:27:22,200 --> 00:27:24,600
<i>وساعدني في أكتشاف</i>
<i>لغزي الماضي</i>

493
00:27:27,300 --> 00:27:28,400
<i>لاكن من دونه</i>

494
00:27:28,900 --> 00:27:31,700
<i>مستقبلي يبدو محيراً</i>
<i>و خطراً ايضاً</i>

495
00:27:34,500 --> 00:27:35,700
زايزكس ستقتله

496
00:27:35,900 --> 00:27:38,000
سنحت لهم الفرصة
ولكنهم لم يفعلوا

497
00:27:38,000 --> 00:27:38,800
سوف يعودون

498
00:27:38,800 --> 00:27:40,600
حسناً , يجب ان نبعده عن هنا

499
00:27:40,600 --> 00:27:41,500
وبعدها .. ماذا؟

500
00:27:42,800 --> 00:27:45,300
وبعدها كايل يطارد في باقي حياته

501
00:27:45,300 --> 00:27:47,500
او تستطيع تغيير شكله 
مثل مافعلت لبايلين

502
00:27:47,500 --> 00:27:48,800
حسناً , اخبرني بالبديل

503
00:27:48,800 --> 00:27:50,900
لسنوات عملت بسرية لزايزكس

504
00:27:50,900 --> 00:27:52,300
اعرف كل شئ بالداخل والخارج

505
00:27:53,600 --> 00:27:56,200
سوف اذهب الليلة
وابعد هذا التهديد

506
00:27:56,200 --> 00:27:57,600
لن تفعل مثل هذه الاشياء

507
00:27:57,600 --> 00:27:58,700
مالذي تتحدثون عنه؟

508
00:27:59,400 --> 00:28:01,100
ابعاد التهديد
ماذا يعني هذا؟

509
00:28:03,500 --> 00:28:07,000
زايزكس قتلت بايلين
هو يعرف الكثير عنهم

510
00:28:07,400 --> 00:28:08,300
انت تعرف الكثير , ايضاً

511
00:28:09,300 --> 00:28:10,100
!لا

512
00:28:10,100 --> 00:28:12,700
لدي التزام بحمايتك

513
00:28:12,700 --> 00:28:14,200
ليس بإبعاد احد

514
00:28:14,200 --> 00:28:15,900
سوف يتبعونك -
لن أدعهم يجدوني -

515
00:28:15,900 --> 00:28:18,100
سيقومون بإستهداف تراغيرس ليصلو لك

516
00:28:18,100 --> 00:28:20,500
هل تريد ان يكون آمن؟
هل تريد؟ هل تريدهم جميعا آمنون؟

517
00:28:20,500 --> 00:28:21,700
اذا انا سأفعل هذا

518
00:28:21,700 --> 00:28:22,700
لن تفعل شيئاً

519
00:28:24,200 --> 00:28:25,300
لن تأذي أحد

520
00:28:48,000 --> 00:28:48,800
جوش؟

521
00:28:48,800 --> 00:28:50,100
هل سمعت شيئاً عن كايل؟

522
00:28:51,900 --> 00:28:52,800
ليس مؤخراً

523
00:28:53,200 --> 00:28:55,800
هل تعرف ان سافر الى مكان
مع والديه؟

524
00:28:56,700 --> 00:28:57,800
لم يقل اي شئ

525
00:28:58,800 --> 00:29:01,900
حسناً , اخر مرة تحدثت معه
هل بدى وكأنه بخير

526
00:29:05,000 --> 00:29:05,900
مالذي قاله؟

527
00:29:08,200 --> 00:29:09,800
تعرفي كايل
انه رجل الكلمات القليلة

528
00:29:20,200 --> 00:29:23,000
الا تدركين بأن هذه اطول
محادثة اجرينها منذ اسبوع؟

529
00:29:23,800 --> 00:29:25,800
والمفاجأة كلها عن كايل

530
00:29:25,800 --> 00:29:27,900
جوش .. انا قلقه حوله

531
00:29:27,900 --> 00:29:29,800
انتي قلقة حوله
صحيح

532
00:29:30,400 --> 00:29:32,100
خلال الحفلة وبينما
انتم في الخارج

533
00:29:32,300 --> 00:29:35,100
هنالك قاصرون يفتقدون
الاشراف عليهم في المنزل

534
00:29:35,600 --> 00:29:38,600
لقد كان شراب غير جائز
وتصرف غير ملائم

535
00:29:38,600 --> 00:29:42,000
وربما عدد قليل من المواد 
غير القانونية لم أكن أعرف عنها. 

536
00:29:44,000 --> 00:29:45,200
وانتي تجاهلتيني

537
00:29:45,500 --> 00:29:46,700
لقد علمتي بذلك

538
00:29:49,200 --> 00:29:50,300
ولم تفعلي اي شئ

539
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
لا شئ

540
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
لماذا سوف تفعلي؟

541
00:29:55,700 --> 00:29:57,700
انا فقط من يعيش هنا
انا فقط ابنك

542
00:30:03,100 --> 00:30:04,700
تشعر بالغرابة
عندما لايكون هنا

543
00:30:06,100 --> 00:30:07,200
نعم , هو كذلك

544
00:30:09,700 --> 00:30:11,300
يبدو أن آدم يخطط لكل شئ

545
00:30:12,800 --> 00:30:14,300
دائما يتقدم 10 خطوات الى الامام

546
00:30:15,100 --> 00:30:16,800
يرتب لأي طارئ

547
00:30:17,200 --> 00:30:18,300
...تقصد أنه يتوقع

548
00:30:18,300 --> 00:30:19,500
أن يقتل؟

549
00:30:20,400 --> 00:30:22,000
لقد عاش تحت الاحتماليات

550
00:30:23,500 --> 00:30:24,200
هذا مخيف

551
00:30:25,500 --> 00:30:26,900
كما أنت عليه الان

552
00:30:29,900 --> 00:30:31,400
سوف ارتب , مثل مايفعل

553
00:30:32,700 --> 00:30:34,500
يجب أن تختفي لفترة

554
00:30:35,700 --> 00:30:38,500
يجب ان نبقيك بعيداً عن زايزكس

555
00:30:40,200 --> 00:30:41,500
فوز يعتقد بأنهم سوف يجدوني

556
00:30:43,300 --> 00:30:44,800
انا قلق على فوز

557
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
اين هو؟

558
00:31:16,700 --> 00:31:19,300
لم أتوقع بأن أسمع جوش يعاقبني

559
00:31:20,100 --> 00:31:21,700
لقد كان اقسى
سوف تعرفي

560
00:31:22,300 --> 00:31:23,800
اسمع , انا قلقة حول كايل

561
00:31:23,800 --> 00:31:25,900
هذا لايعني بأنني
غير مهتمه بجوش

562
00:31:25,900 --> 00:31:27,100
او اي احد في هذه العائلة

563
00:31:27,500 --> 00:31:28,600
من تخدعي؟

564
00:31:29,300 --> 00:31:30,500
هل حقاً تعتقدي
بأنك ستخدعي احد

565
00:31:30,500 --> 00:31:32,500
وبالمناسبة انتي لستِ قلقة حول كايل

566
00:31:32,500 --> 00:31:34,900
لقد اصبحتي مهووسة ومستائه تماماً

567
00:31:35,300 --> 00:31:38,600
ستيفن , لا أستطيع تجاهل
شعوري بأن هنالك مشكلة

568
00:31:38,600 --> 00:31:39,900
حسناً , انسيها

569
00:31:39,900 --> 00:31:41,600
أنه ليس أبننا لنهتم به بعد الآن

570
00:31:55,700 --> 00:31:57,400
اعرف كم أنتِ مشتاقه له

571
00:31:58,100 --> 00:32:01,100
اعرف بأنك لن تتوقفي
عن الاهتمام به

572
00:32:01,100 --> 00:32:02,100
جميعنا نفعل

573
00:32:04,600 --> 00:32:06,600
لاكن كايل ليس هنا
نحن هنا

574
00:32:07,900 --> 00:32:10,300
نريد الشعور بأنك هنا معنا

575
00:32:43,300 --> 00:32:44,800
معدل النبض مستقر

576
00:32:45,800 --> 00:32:47,700
سوف نتقدم للمرحلة التالية
في أقرب فرصة

577
00:35:05,400 --> 00:35:06,400

578
00:35:12,100 --> 00:35:13,300
مالذي تفعله؟-
ادخل -

579
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
أنهم أبرياء - 
ليسو أبرياء -

580
00:35:15,700 --> 00:35:17,200
لقد قتلوا بايلين
سوف يقتلونك

581
00:35:17,200 --> 00:35:19,100
!لا -
!كايل -

582
00:35:22,900 --> 00:35:24,200
كايل؟

583
00:36:11,600 --> 00:36:13,400
لقت فعلت ماكنا بحاجه له

584
00:36:17,400 --> 00:36:18,700
وأنت لاتشعر بشئ الان

585
00:36:19,900 --> 00:36:21,000
قتلت بشر

586
00:36:21,000 --> 00:36:21,800
انا اعرف ذلك

587
00:36:22,900 --> 00:36:24,000
نحن مسؤولون

588
00:36:24,000 --> 00:36:25,300
لا .. لا

589
00:36:26,400 --> 00:36:27,500
انا المسؤول

590
00:36:28,600 --> 00:36:30,800
هؤلاء الاشخاص يرتبون
للقضاء عليك

591
00:36:32,600 --> 00:36:34,300
لقد رأو بأنك غير بشري

592
00:36:34,900 --> 00:36:37,200
قابل للاستهلاك

593
00:36:39,600 --> 00:36:41,600
انهم ينتجون نفايات
لتجاربهم الفاشلة

594
00:36:46,100 --> 00:36:47,000
..أنه

595
00:36:47,200 --> 00:36:49,400
تابع التدرب على ماعلمك آدم

596
00:36:51,900 --> 00:36:54,900
قوي نفسك
تكيف مع عقلك
وجسمك مثل ما أخبرك

597
00:37:01,900 --> 00:37:04,500
لقد نظم كل شئ
...لكن هنالك فقط

598
00:37:06,100 --> 00:37:07,300
هنالك الكثير منه

599
00:37:08,100 --> 00:37:09,900
انا لا أعرف
من اين نبدأ

600
00:37:12,300 --> 00:37:13,200
نحن؟

601
00:37:15,900 --> 00:37:20,000
انا سأبقى هنا
واقرأ مذكراته
وأرى ان كنت استطيع المساعده

602
00:37:22,300 --> 00:37:23,300
لماذا تفعل هذا؟

603
00:37:28,300 --> 00:37:30,000
انت تعتقد بأنني سوف اتخلى
عنك .. وامشي بطريقي

604
00:37:36,900 --> 00:37:39,700
<i>أحياناً التركيز</i>
<i>يكون مع أشخاص آخرون</i>

605
00:37:39,700 --> 00:37:40,700
<i>ينسّل منك</i>

606
00:37:41,600 --> 00:37:43,100
<i>شارك بخبرتك</i>

607
00:37:43,400 --> 00:37:46,200
<i>لديك تاريخ</i>
<i>تشكل رابط</i>

608
00:37:48,400 --> 00:37:50,800
واو .. ينبغي ان
التقط صورة

609
00:37:51,300 --> 00:37:52,900
يفضل ان تأخذها بسرعه
لن نبقى طويلاً

610
00:37:52,900 --> 00:37:54,300
المواطنون جائعون

611
00:37:54,700 --> 00:37:56,100
العشاء على ذوقي الليلة

612
00:37:56,100 --> 00:37:57,800
لا أعتقد ذلك

613
00:37:58,000 --> 00:38:00,700
معذرة , لازال طعم الشيلي
الذي طلبته امس

614
00:38:00,900 --> 00:38:02,100
جيد , اذا انت تناولتي طعامك

615
00:38:02,100 --> 00:38:05,000
لا تطلبو عشاء الى البيت -
انا معك , دعونا نأكل بالخارج -

616
00:38:05,000 --> 00:38:07,200
لا في الحقيقة
اود ان اطبخ الليلة

617
00:38:11,100 --> 00:38:12,700
ماذا ؟ هل هذا حديث مخيف

618
00:38:13,900 --> 00:38:16,400
اوه , لا , لا
هذا يبدو جيد

619
00:38:16,400 --> 00:38:17,500
تماماً

620
00:38:22,500 --> 00:38:23,800
هنالك شئ آخر

621
00:38:25,600 --> 00:38:29,600
لا مكالمات ولا انترنت
ولا العاب فيديو لمدة اسبوع

622
00:38:30,300 --> 00:38:32,900
بالأضافة بأنك ستحصل على عمل

623
00:38:33,100 --> 00:38:35,200
يجب أن تتحمل بعض
المسؤولية الحقيقية

624
00:38:35,800 --> 00:38:36,900
هذا قاسي

625
00:38:54,400 --> 00:38:55,600
لم تكن غلطتك

626
00:38:57,600 --> 00:39:00,000
آدم يعرف بأنك لن
تستطيع حمايتي كل مرة

627
00:39:01,300 --> 00:39:02,600
أتمنى ان تعرف هذا

628
00:39:06,400 --> 00:39:09,200
يجب أن تبدأ
لديك الكثير لتتعلمه

629
00:39:11,500 --> 00:39:13,900
,لن أستطيع
ليس في هذا المنزل

630
00:39:13,900 --> 00:39:16,400
كايل لاتستطيع
العودة الى تراغيس

631
00:39:16,400 --> 00:39:18,100
اذا بقيت هنا سأكون آمن
لاكني مشلول

632
00:39:18,400 --> 00:39:20,200
حتى أنني بقيت داخل الغرفة

633
00:39:21,500 --> 00:39:24,700
لن أستطيع لمس العالم
مثل ما أخبرني آدم

634
00:39:24,700 --> 00:39:25,900
أنت لاتعرف مالذي تسئل عنه

635
00:39:25,900 --> 00:39:28,700
اعرف لن اخبرهم حلو التجارب
او الناس التي ماتت

636
00:39:28,700 --> 00:39:30,400
من دون انجاز الامر

637
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
اعرف يجب ان احفظ
سر الماضي

638
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
سوف تكذب عليها
كل يوم

639
00:39:35,000 --> 00:39:35,900
لا

640
00:39:38,200 --> 00:39:39,700
أنا كذبت لأجل ان اعيش

641
00:39:41,300 --> 00:39:43,300
والآن سوف أكذب لأستطيع العوده

642
00:39:45,100 --> 00:39:46,000
لكن هذا بعيد

643
00:39:47,500 --> 00:39:49,900
سوف افعل اي شئ بمقدرتي
لأعيش على الحقيقة

644
00:39:50,500 --> 00:39:52,800
لماذا تريد العودة هنالك
وتعقد حياتك

645
00:39:54,500 --> 00:39:56,300
لن تتعقد
ستكون بسيطه

646
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
انا احبهم

647
00:40:13,600 --> 00:40:15,400
تايلر سيمدنا بكل التفاصيل

648
00:40:16,600 --> 00:40:17,500
لقد فهمت

649
00:40:20,200 --> 00:40:21,200
حسناً , لقد حصلت على ماتريد

650
00:40:21,200 --> 00:40:22,700
اتوقع المحافظة على اتفاقنا

651
00:40:25,800 --> 00:40:26,700
سأفعل

652
00:40:28,700 --> 00:40:30,300
لقد تطلب الكثير
لأحضارك هنا

653
00:40:33,500 --> 00:40:35,300
لا أريدك ان تضيع إمكانياتك

654
00:40:40,800 --> 00:40:43,900
شكرا على هذا

655
00:40:45,100 --> 00:40:46,500
شكرا على كل مافعلت

656
00:40:50,100 --> 00:40:51,100
تستحقها

657
00:41:01,400 --> 00:41:02,900

658
00:41:06,600 --> 00:41:08,000
اوه , الأشياء المفضلة لدينا

659
00:41:08,400 --> 00:41:10,500
حسناً , هذا تعويض
لتضييع العديد من واجباتي

660
00:41:12,100 --> 00:41:13,100
مرحبا بعودتك

661
00:41:15,700 --> 00:41:16,800
الم يجهز بعد؟

662
00:41:17,000 --> 00:41:18,500
على وشك

663
00:41:20,800 --> 00:41:24,000
الرائحة زكية -
اعرف ’ أنا اموت هنا -

664
00:41:24,000 --> 00:41:25,200
العشاء جاهز

665
00:41:30,900 --> 00:41:33,900

666
00:41:33,900 --> 00:41:35,700
اوه , ياربي

667
00:41:36,000 --> 00:41:38,300

668
00:41:38,700 --> 00:41:42,200

669
00:41:42,700 --> 00:41:46,400

670
00:41:46,600 --> 00:41:49,000

671
00:41:59,000 --> 00:42:01,400

672
00:42:01,600 --> 00:42:04,500

673
00:42:07,900 --> 00:42:14,200

674
00:42:17,400 --> 00:42:18,600
<i>في تلك اللحظة</i>

675
00:42:19,100 --> 00:42:20,900
<i>كل الأشياء التي</i>
<i>تعلمتها عن نفسي</i>

676
00:42:21,600 --> 00:42:23,100
<i>كل موهبة</i>
<i>احتاج الى تطويرها</i>

677
00:42:23,600 --> 00:42:27,600
<i>وكل الأسرار</i>
<i>التي وعدت بالحفاظ عليها</i>
<i>لم تعد مهمه</i>

678
00:42:29,600 --> 00:42:31,500

679
00:42:31,500 --> 00:42:33,700
<i> الأهم </i>
<i>ان تكون مع عائلتك</i>

680
00:42:34,500 --> 00:42:36,000
<i>الشعور بذلك</i>
<i>التواصل مجداد</i>

681
00:42:40,700 --> 00:42:42,400
<i>ومعرفة</i>
<i>بأنني لست وحيداً</i>