1
00:00:01,505 --> 00:00:03,322
..سابقاً فى
"ايلاى ستون"

2
00:00:03,332 --> 00:00:05,831
انت معنى بفعل أشياء عظيمه
وسوف تساعد الناس

3
00:00:05,841 --> 00:00:06,795
أبى، هل انت بخير؟

4
00:00:06,805 --> 00:00:10,729
وانا سعيد بتقديم موطفينا الجدد
كيث بينييت" وابنتى"

5
00:00:10,739 --> 00:00:12,646
تايلور" تعمل هنا"
وانت لم تفعل شيئاً لأيقاف هذا؟

6
00:00:12,656 --> 00:00:14,473
ربما الشئ الخاطئ كان
بأنفصالى عنها

7
00:00:14,483 --> 00:00:15,768
!انبطح

8
00:00:16,230 --> 00:00:17,535
هل هناك خطبٌ ما بك؟

9
00:00:17,545 --> 00:00:18,528
لا، سيدى

10
00:00:18,538 --> 00:00:20,054
تعلم انى أرى اشياء مؤخراً

11
00:00:20,064 --> 00:00:22,292
أعتقد انها تحدث بسبب
تمدد الأوعيه فى المخ

12
00:00:22,302 --> 00:00:24,470
سوف توقّع على حالتى الطبيه
بعد ما رأيته للتو

13
00:00:24,480 --> 00:00:25,886
سأكون معك فى وضع سئ

14
00:00:25,896 --> 00:00:30,924
المدعى العام أوصى بالبدأ فى اجراءات
الشطب من قائمة المحامين ضدك

15
00:00:30,934 --> 00:00:31,898
انا أعترف بهذا

16
00:00:31,908 --> 00:00:33,303
انا لست محامى مثالى

17
00:00:33,323 --> 00:00:35,893
من أجل شئ,أحب كوني محامياً

18
00:00:36,214 --> 00:00:40,129
ربما أكون الوحيد  من يحب ذلك
ما عداك طبعاً

19
00:00:40,139 --> 00:00:41,815
انا أستمتع بممارسة القانون

20
00:00:41,825 --> 00:00:44,384
انه عن تمثيل محاميين اخرين
انا لست مولع بهذا

21
00:00:44,394 --> 00:00:46,623
انا فى وضع حرج

22
00:00:46,633 --> 00:00:50,226
أثناء المحاكمه الاخيره,قاطعت
بيانك الأفتتاحى لتغنى أغنيه

23
00:00:50,236 --> 00:00:53,468
وليس من الدهشه ان يحرض هذا الأمر
النقابه على البدأ فى التحقيق

24
00:00:53,478 --> 00:00:56,570
،ومن المتوقع تطبيق عقوبات
وربما الشطب من جدول المحاميين

25
00:00:56,580 --> 00:00:57,905
انت لست فى ورطه

26
00:00:57,915 --> 00:01:03,606
،انت فى حفره عميقه ومظلمه
لها جدران ملساء ،وبعيداً عن السطح

27
00:01:04,288 --> 00:01:05,944
انت متفائل اذاً

28
00:01:06,918 --> 00:01:10,000
سيد "ستون"، يتم حساب
الفاتوره كل ربع ساعه وليس كل ساعه

29
00:01:10,010 --> 00:01:15,359
فلماذا لا توفر على نفسك 137 مليون دولار
وتخبرنى لماذا لا تستطيع أيجاد محام للدفاع عنك؟

30
00:01:17,206 --> 00:01:20,248
يبدوا انه لديك تسريب فى
نظام التهوئه خاصتك

31
00:01:23,038 --> 00:01:25,768
"الوقت يمر سيد "ستون

32
00:01:25,778 --> 00:01:27,976
..حسناً

33
00:01:28,609 --> 00:01:31,228
الأمر-- وربما تجد هذا طريفاً

34
00:01:31,238 --> 00:01:35,565
سلوكى الشاذ الذى يدعو الى طرح الاسئله عن
قدرتى لممارسة المحاماه

35
00:01:35,575 --> 00:01:40,613
هو نتيجة...تمدد فى الأوعيه الدماغيه

36
00:01:43,474 --> 00:01:46,666
،اذاً الادعاءات ضدك لم تكن فقط صحيحه

37
00:01:46,676 --> 00:01:49,496
ولكنك ايضاً تُخفى حاله
صحيه تهدد الحياه

38
00:01:49,506 --> 00:01:51,423
انك تتكام وكأنه
ليس لدي أية فرص

39
00:01:51,433 --> 00:01:55,750
انه خطئى,لأننى كنت أحاول ان
أنقل لك انه ليس لديك أية فرص

40
00:02:05,338 --> 00:02:06,432
أنه ميت؟

41
00:02:06,442 --> 00:02:07,476
ميت بالفعل؟

42
00:02:07,486 --> 00:02:08,409
لا، الموت حياً

43
00:02:08,430 --> 00:02:10,216
انه زومبى
*مصاص دماء*

44
00:02:10,447 --> 00:02:12,003
نحن نتكلم عن قانون زومبى الان؟

45
00:02:12,013 --> 00:02:15,335
ظننت اننا مشغولين
بموكلين مصاصى دماء

46
00:02:18,748 --> 00:02:24,078
"الى من مثل السيد "ستون
لم يقرأ الجريده هذا الصباح

47
00:02:24,088 --> 00:02:26,517
فى الليله الماضيه
فى أحدى مباريات كرة القاعده

48
00:02:26,527 --> 00:02:32,067
أحد المسّاكين أرتكب خطأ فى كره
والتى صدمت مدرب القاعده الثالثه على رأسه ضربه

49
00:02:32,077 --> 00:02:32,770
مميته

50
00:02:32,780 --> 00:02:37,217
اجل ,لقد اخترت يوماً مناسباً
لأخذ الأولاد الى الاستاد

51
00:02:37,227 --> 00:02:40,960
السيد "تيرك" موكل فى الشركه منذ مده
ليست بالقصيره وسنكون المستشارين فى دفاعه

52
00:02:40,970 --> 00:02:42,255
الدفاع عن ماذا؟

53
00:02:42,265 --> 00:02:44,002
لا يمكنهم رفع دعوى قضائيه
بناء على حادثه

54
00:02:44,012 --> 00:02:47,806
مستقبل السيد "تيرك" متوقف على
الأدعاءات بتناول المنشطات

55
00:02:47,816 --> 00:02:50,476
مكتب المدعى العام يأمل ان
يستخدم التهديد بالدعوى القضائيه

56
00:02:50,486 --> 00:02:54,390
مهما كان غير مبرر
ليجبر سيد "تيرك" على الأعتراف بالمنشطات

57
00:02:54,400 --> 00:02:58,736
جايسون" سيأتى للمكتب اليوم"
وانا سأتناول الغداء مع وكيله

58
00:02:58,747 --> 00:03:03,765
هذا مختلف عن التفاوض على تصديق
العقود المتعلقه بآلات التمارين الرياضيه

59
00:03:03,775 --> 00:03:06,877
السيد "بينيتت" لديه الخبره
اللازمه فى القانون الجنائى

60
00:03:06,887 --> 00:03:09,065
شكراً لك سيدى

61
00:03:11,574 --> 00:03:14,274
من سيتطيع مقاومة هذه النظرات
سيد "داود"؟

62
00:03:14,284 --> 00:03:15,770
لماذا لا تساند السيد "بينييت"؟

63
00:03:15,780 --> 00:03:20,016
الموضوع التالى..احتاج الى متطوع
ليتولى المستندات الجديده فى

64
00:03:20,026 --> 00:03:22,153
"فى قضية "جرلاند" و "هربى

65
00:03:22,164 --> 00:03:24,703
"فى الواقع سيدى، انا كنت أتولى "جرلاند

66
00:03:24,713 --> 00:03:27,845
صحيح، ,ولكن لديك جلسة سماع أقوال
تأديبيه فى المحكمه  الاداريه هذا المساء

67
00:03:27,855 --> 00:03:32,291
أظن انك ستكوم ممتناً ان
خففنا حما القضايا من عليك

68
00:04:23,200 --> 00:04:24,846
انها تُمطر الان

69
00:04:24,856 --> 00:04:26,874
ليس سيئاً كفايه انى اواجه
عقوبة الشطب من جدول المحامين

70
00:04:26,884 --> 00:04:28,912
الان لدي الطقس الخاص بي

71
00:04:28,922 --> 00:04:32,164
الرب أستخدم المطر ليمحو أول
تكوين للبشريه

72
00:04:32,174 --> 00:04:33,810
"وأيضاً فعل "هيوريكان

73
00:04:33,820 --> 00:04:35,968
،اله شعب ،المايا

74
00:04:35,978 --> 00:04:38,648
انت تقضى وقتأ طويلاً على موقع "ويكيبديا"؟

75
00:04:38,658 --> 00:04:42,633
هذه المره الثانيه التى ترى فيها
رئيسك فى العمل يغنى لك؟

76
00:04:42,643 --> 00:04:44,319
ما الذي يعنيه هذا؟

77
00:04:44,329 --> 00:04:46,818
يجب ان يحاول فى برنامج اكتشاف النجوم؟

78
00:04:47,189 --> 00:04:51,355
قلت انه كان يؤدى
من سيوقف المطر"؟"

79
00:04:51,666 --> 00:04:53,794
ربما "جوردن" هو من سيوقف المطر

80
00:04:53,804 --> 00:04:55,490
والان ما الذى يعنيه المطر

81
00:04:55,500 --> 00:04:59,335
، بالتأكيد جلسات سماع دعوى الشطب
"ولكن كيف سيوقفها "جوردن

82
00:04:59,345 --> 00:05:02,035
انه مشغول بتوزيع القضايا التى أتولاها

83
00:05:02,045 --> 00:05:03,550
انه محام يتمتع بنفوذ

84
00:05:03,560 --> 00:05:06,270
ربما يقوم بالتأثير على النقايه

85
00:05:06,280 --> 00:05:07,525
لا، فات الاوان على هذا

86
00:05:07,535 --> 00:05:09,061
هولى راينز" يقوم برفع الدعوى"

87
00:05:09,071 --> 00:05:11,179
كانها كرسّت حياتها لي

88
00:05:11,189 --> 00:05:14,240
المحامى الذى يقاضيك يُدعى "راينز"؟
*راينز=مطر*

89
00:05:14,250 --> 00:05:15,665
مثل فى "من  سيقوم  بأيقاف"؟

90
00:05:15,675 --> 00:05:16,348
لا ليس كذلك

91
00:05:16,358 --> 00:05:18,295
لن أطلب من "جوردن" تمثيلى

92
00:05:18,305 --> 00:05:20,403
اذا تم طرح موضوع مرضى
..فسوف يكتشف اننى

93
00:05:20,413 --> 00:05:23,826
كذبت عليه عندما أخبرته اننى
معافى تماماً

94
00:05:23,836 --> 00:05:25,100
انت كذبت؟

95
00:05:25,110 --> 00:05:25,833
على رئيسك فى العمل؟

96
00:05:25,843 --> 00:05:26,636
مباشرةً فى وجهه

97
00:05:26,646 --> 00:05:27,680
انا جيد فى هذا

98
00:05:27,690 --> 00:05:30,370
حصلت على ممتاز فى الكذب
فى كلية الحقوق

99
00:05:30,380 --> 00:05:31,062
أجل؟

100
00:05:31,073 --> 00:05:34,696
بماذا ستفيدك الشهاده اذا تم
شطبك من جدول المحامين؟

101
00:05:41,080 --> 00:05:45,175
كنت أفكر لتوي,ان الجدال مع مخطوبتى السابقه
هو الشئ الذى سيُبعد المشاكل عن رأسى

102
00:05:45,185 --> 00:05:46,962
لم أتى هنا لأتشاجر

103
00:05:46,972 --> 00:05:49,842
ما الذى حدث فى اجتماع الموظفين هذا الصباح؟

104
00:05:50,756 --> 00:05:52,863
الأمر لم يكن أغنيه ل"جورج مايكل"؟

105
00:05:53,636 --> 00:05:56,979
،انا سعيد اننا وصلنا الى نقطه
..حيث ان الأمر الغريب ليس سماع الأغانى

106
00:05:56,989 --> 00:05:58,595
بل من يغنيها

107
00:05:58,605 --> 00:06:00,944
..هل فكرت انه ربما

108
00:06:03,493 --> 00:06:07,488
هل فكرت  بأن عدم ممارسة المحاماه
لن يكون اسوأ شئ فى العالم؟

109
00:06:07,498 --> 00:06:08,522
لكنى أريد ممارسة المحاماه

110
00:06:08,532 --> 00:06:13,671
هل كنت تريد ان يمثلك محامى ذا سلوك
شاذ يمكنه ان يسقط ميتاً فى أى لحظه؟

111
00:06:13,681 --> 00:06:16,491
أريد بشده لدرجة انى أطلب منك ان تمثلينى

112
00:06:16,501 --> 00:06:18,539
أعتقدت انك تبحث عن محام خارج الشركه

113
00:06:18,549 --> 00:06:23,327
كنت، لكنى لم أستطع ان اجد احد
خارج الشركه يريد ان يفعل ذلك

114
00:06:23,337 --> 00:06:25,404
هناك الكثير من المحاميين فى هذه المدينه

115
00:06:25,414 --> 00:06:27,874
انهم لا يعاودون الاتصال بى

116
00:06:27,884 --> 00:06:30,614
حتى المحامى الذى أعلاناته ملصقه
على الحافلات وله رقم هاتف مجانى

117
00:06:30,624 --> 00:06:36,546
بعض الاحيان أعتقد ان ما يبعدنى عن
..ان اتحول الى أبى مدمن الخمر الفاشل هو

118
00:06:37,911 --> 00:06:39,898
هذا

119
00:06:40,470 --> 00:06:41,424
انا لا أفهم

120
00:06:41,434 --> 00:06:43,793
"هل هذه محاوله يائسه للعوده الى "ايلاى

121
00:06:43,823 --> 00:06:44,566
بالطبع لا

122
00:06:44,576 --> 00:06:45,951
انه لا يعرف اننى هنا

123
00:06:45,961 --> 00:06:49,092
، معذرةً، ولكننى فى حيره
..لماذا تعتقدين من بين كل الناس

124
00:06:49,102 --> 00:06:50,468
اننى أريد مساعدة "ايلاى" فى هذا

125
00:06:50,478 --> 00:06:51,752
"لقد كنت دائماً تعتقد فى "ايلاى

126
00:06:51,762 --> 00:06:54,733
كنت ستتسابق لتدافع عنه
لو انه لم ينفصل عنى

127
00:06:54,743 --> 00:06:56,610
انتى محقه

128
00:06:59,080 --> 00:07:01,840
كنت أواعد شخصاً اخر

129
00:07:02,261 --> 00:07:05,022
لهذا ألغينا الزفاف

130
00:07:08,193 --> 00:07:11,556
..تصرفك

131
00:07:11,857 --> 00:07:15,511
يمكن ان يفسر لماذا "ايلاى" يكسرالزجاجات
أو لا يريد العمل فى جانب الشر

132
00:07:15,521 --> 00:07:20,559
ولكنه لا يفسر الغناء فى المحكمه او
القفز فى الكعكه فى حفلة خطوبتك

133
00:07:22,769 --> 00:07:24,064
انه غاضب

134
00:07:24,074 --> 00:07:25,921
أظن انه يتظاهر بهذا

135
00:07:25,931 --> 00:07:29,023
ليس فقط هذا، لقد كان يحمينى

136
00:07:29,324 --> 00:07:32,074
وهو الان يحتاج لحمايتك

137
00:07:41,850 --> 00:07:44,922
أظن ان هذا انا
المحكوم عليه بالاعدام

138
00:07:44,932 --> 00:07:50,703
هذه المحكمه الاداريه لشئون المحامين فى كاليفورنيا
"الدائره ،ب، لسماع الأقوال فيما يتعلق "بايلاى ستون

139
00:07:50,713 --> 00:07:54,367
المتهم بأنتهاك قانون المحاماه الماده 12

140
00:07:54,377 --> 00:07:58,954
، العجز عن مزاولة المحاماه
القاضى "صامويل اكسويث" يترأس الجلسه

141
00:07:58,964 --> 00:08:02,015
تمثل نقابة المحامين فى هذا الأمر
"هولى راينز"

142
00:08:02,025 --> 00:08:04,926
..والمدعى عليه يمثله

143
00:08:04,936 --> 00:08:08,459
سيد "ستون" أين محاميك؟

144
00:08:08,861 --> 00:08:11,069
أعتذر عن تأخرى

145
00:08:11,079 --> 00:08:12,514
"جوردن ويزرسبى"

146
00:08:12,524 --> 00:08:15,114
سأمثل السيد "ستون" فى هذه المسأله

147
00:08:15,124 --> 00:08:16,098
حسناً

148
00:08:22,371 --> 00:08:26,446
..الحلقه السادسه بعنوان
"شيئاً لأنقاذه"

149
00:08:27,058 --> 00:08:29,387
ترجمة
law adel

150
00:08:33,000 --> 00:08:36,915
بحثت عن بطاقة معايده بها
"شكراً لأقناع والدك لتمثيلى فى قضية الشطب"

151
00:08:36,925 --> 00:08:38,069
ولكنى لم أستطع أيجاد واحده

152
00:08:38,089 --> 00:08:42,355
هل بحثت بجوار رف بطاقات
"‘آسف ألغيت الزفاف بسبب الرجل من مدينة ‘وام"

153
00:08:42,636 --> 00:08:45,025
..أفترض انكى لم تُخبريه عن

154
00:08:45,035 --> 00:08:48,187
أجل,أفترضت انك لا تريده ان يعلم

155
00:08:48,357 --> 00:08:51,258
"ولكن هذا لا يعنى انه لن يعرف "ايلاى

156
00:08:53,195 --> 00:08:57,401
، اذا لم تجدى مساعده حتى الان
"يمكنك استخدام "باتى

157
00:08:58,174 --> 00:08:59,338
أتظن ان هذه ستكون فكره جيده؟

158
00:08:59,348 --> 00:09:01,476
انها أفضل مساعده فى الشركه

159
00:09:01,486 --> 00:09:03,935
..أعتبريها طريقتى لشكرك

160
00:09:04,467 --> 00:09:06,926
على الأقل حتى اجد بطاقة المعايده هذه

161
00:09:06,936 --> 00:09:08,783
لنتحدث عن الليله الماضيه

162
00:09:08,793 --> 00:09:10,951
لا يوجد الكثير لقوله حقاً

163
00:09:10,961 --> 00:09:15,157
لقد ضربت الكره، وعلمت ممن حولى
ان هذه اللعبه ستحتسب خطأ

164
00:09:15,167 --> 00:09:17,927
"عندما سقط "جوى
أحسست ان الوقت توقف

165
00:09:17,947 --> 00:09:20,356
..كان يرقد هناك

166
00:09:20,366 --> 00:09:21,852
وكانت قدمه ترتعش

167
00:09:21,872 --> 00:09:24,953
اعتقد ان هذا شيئاً كما يحدث
فى الأفلام، أتعلمون؟

168
00:09:24,963 --> 00:09:29,099
،مالا أفهمه هو
لماذا "جايسون" سيقع فى مشكله مع الشرطه؟

169
00:09:29,109 --> 00:09:30,273
انها ليست الشرطه

170
00:09:30,283 --> 00:09:31,749
انه مكتب المدعى العام

171
00:09:31,769 --> 00:09:34,860
يعلمون انه ليس هناك جريمه,ولكنهم يضغطون
"لأنهم لديهم معرفه جيده "بجايسون

172
00:09:34,870 --> 00:09:38,333
، انا لا أستخدم المنشطات
لم أستخدمها، ولن أستخدمها

173
00:09:38,353 --> 00:09:40,993
،لسوء الحظ
انه احدى حقائق الحياه هذه الأيام

174
00:09:41,003 --> 00:09:45,259
لا أحد يصدق انه بالعمل الشاق
والأراده فقط يمكن ان يرتفع معدل اللياقه

175
00:09:45,269 --> 00:09:48,581
ولكننا نعلم الحقيقه
وسوف نباشر من هنا

176
00:09:48,591 --> 00:09:49,896
اذاً ،ماذا سنفعل؟

177
00:09:49,906 --> 00:09:51,522
لم يتم أعتقالى، فهل سيحدث ذلك؟

178
00:09:51,532 --> 00:09:52,737
لا

179
00:09:52,747 --> 00:09:53,640
سنتأكد من عدم حدوث ذلك

180
00:09:53,650 --> 00:09:55,688
سنتكلم مع مستشار مكتب
المدعى العام الذى يثير هذا الامر

181
00:09:55,698 --> 00:09:57,354
وسنرى اذا كنا سنحقق نوعاً من التفاهم

182
00:09:57,364 --> 00:09:59,301
سنظل على اتصال

183
00:10:06,227 --> 00:10:07,411
- شكراً لك
- أعتنى بنفسك

184
00:10:07,421 --> 00:10:09,409
- أعتنى بنفسك
- شكراً

185
00:10:12,139 --> 00:10:14,046
ما كان هذا بحق الجحيم؟

186
00:10:14,056 --> 00:10:18,603
موكل يأتى هنا باحثاً عن الحقيقه
ومستعداً لدفع 550 دولار فى الساعه

187
00:10:18,613 --> 00:10:19,386
وانت تعطيه ما يريد

188
00:10:19,396 --> 00:10:21,855
انا لا ابيع شيئاً ، لا استطيع تسليمه

189
00:10:21,865 --> 00:10:24,384
اذا لم تكن قادراً على ابعاد شخصاً عن السجن
بسبب أرتكابه لخطأ فى لعبه

190
00:10:24,394 --> 00:10:26,914
فلا أعتقد ان "ستون" هو الوحيد
الذى يجب ان يخسر رخصة مهنته

191
00:10:26,924 --> 00:10:28,650
انت لا تعرف هذا المستشار وانا اعرفه

192
00:10:28,660 --> 00:10:31,902
انت لا تمثل فرد من عصابه ما
تم أمساكه ومعه كيس به قذاره

193
00:10:31,912 --> 00:10:32,806
ماريجونا

194
00:10:32,816 --> 00:10:35,365
لا يوجد شئ يسمى
كيس به قذاره

195
00:10:35,375 --> 00:10:36,027
أياً كان

196
00:10:36,038 --> 00:10:38,748
، اذا اتفقنا على تسوية القضيه
فمن لديه الخبره هنا

197
00:10:38,758 --> 00:10:40,966
أتريد الأنضمام لي فى مكتب المدعى العام؟

198
00:10:43,174 --> 00:10:45,021
اعلم ان هناك شئ

199
00:10:45,031 --> 00:10:49,206
عندما انظر الى "ايلاى"اعلم ان هناك
شئ ، ولا أعنى فقط نقابة المحامين

200
00:10:49,498 --> 00:10:50,632
انا لا احاول ان اكون مزعجه

201
00:10:50,642 --> 00:10:51,947
انا احاول ان اكون صديقه

202
00:10:51,957 --> 00:10:55,520
،فأذا كان "ايلاى"لا يريد المساعده
فأنا لا أستطيع  شئ الا ان أقدمها

203
00:10:55,530 --> 00:10:57,728
"مرحباً "باتى

204
00:10:57,738 --> 00:10:59,505
انا مازلت بدون مساعده قانونيه

205
00:10:59,515 --> 00:11:01,823
و"ايلاى" اخبرنى اننى اذا احتجتُ لشى
فيمكننى تكليفك بهذا

206
00:11:01,833 --> 00:11:03,399
هل فعل؟

207
00:11:03,600 --> 00:11:06,641
- هذا يبدوا..انه هو
- أجل

208
00:11:06,651 --> 00:11:09,331
،لذا اذا لم تكونى مشغوله
وتستطيعين قرائة خط يدى

209
00:11:09,401 --> 00:11:11,509
فأنا احتاج لصحيفة الدعوى هذه
ان تُشكل ثم تُطبع

210
00:11:11,519 --> 00:11:15,785
سأضعها حالاً على رأس
"قائمة"أشياء لأفعلها

211
00:11:22,380 --> 00:11:24,136
..اذاً

212
00:11:24,146 --> 00:11:26,073
هو وأخيراً حرر نفسه من هذه المرأه

213
00:11:26,083 --> 00:11:28,824
فما الذى يمكن ان يكون أصابه؟

214
00:11:33,461 --> 00:11:35,920
انا ممتن لهذا

215
00:11:36,161 --> 00:11:39,062
أعلم ان الامور لم تكن
جيده بيننا مؤخراً

216
00:11:39,072 --> 00:11:42,765
..لقد علمت  من "تايلور" ان هناك

217
00:11:43,639 --> 00:11:45,606
عوامل مخففه للحكم

218
00:11:45,616 --> 00:11:47,905
..كوالدها انا

219
00:11:47,915 --> 00:11:50,303
مُنبهر من زوايا عده

220
00:11:50,314 --> 00:11:51,739
انا لا أفهم ذلك

221
00:11:51,749 --> 00:11:53,957
ممتاز. هذا يجب ان يُعجل
دخولنا فى الموضوع

222
00:11:53,967 --> 00:11:55,131
ستقف فى منصة الشهود غداً

223
00:11:55,141 --> 00:12:00,441
ومن الواضح انه سيتم استدعائك لسؤالك
عن سلوكك الشاذ خلال الشهريين الماضيين

224
00:12:00,451 --> 00:12:01,987
وكيف من المفترض ان أفعل ذلك؟

225
00:12:01,997 --> 00:12:04,105
بعدم التكلم فى الموضوع

226
00:12:04,115 --> 00:12:05,701
لندخل فى صلب الموضوع مباشرةً
"سيد "ستون

227
00:12:05,711 --> 00:12:08,190
لدينا شهود من قاعة المحكمه

228
00:12:10,400 --> 00:12:14,315
رأوك تغنى اثناء القاءك للبيان الافتتاحى
فى محاكمة "زاير" للسيارات

229
00:12:14,335 --> 00:12:18,159
أشك ان الضغط على الشاهد لم يكن من
استراتجيتك القانونيه، فيجب علينا ان نُبهم الأمر

230
00:12:18,169 --> 00:12:22,635
لا أستطيع الاعتراف او أنكار بأنها كانت جزء من
استراتجيتى القانونيه بدون مناقشه استراتجيتى

231
00:12:22,645 --> 00:12:25,044
ولا أستطيع فعل ذلك بدون انتهاك حق الامتياز

232
00:12:25,054 --> 00:12:27,764
لن تدعك تختبئ خلف قانون
"السريه بين الموكل والمحامى"

233
00:12:27,775 --> 00:12:30,575
ماذا عن غناءك ورقصك
داخل شركتك؟

234
00:12:30,585 --> 00:12:33,415
ام ان هذا استراتيجيه سريه ايضاً؟

235
00:12:33,426 --> 00:12:37,430
ما أفعله خارج علاقة الموكل بالمحامى
ليس له علاقه بقدرتى على ممارسة المحاماه

236
00:12:37,440 --> 00:12:39,398
السيده "راينز" مدعيه لها نفوذ

237
00:12:39,418 --> 00:12:41,797
ولكن نقطة ضعفها انها
تتخطى الموضوع

238
00:12:41,817 --> 00:12:44,507
اذاً انت تنكر موضوع الضغط على الشاهد

239
00:12:44,517 --> 00:12:46,534
وعليك ان تضعها فى الفخ عندما تفعل ذلك

240
00:12:46,544 --> 00:12:48,552
لم أكن أعرف ان الغناء ضد القانون

241
00:12:48,562 --> 00:12:50,740
،وماذا ايضاً يمكن ان افقد بسببه رخصة مهنتى
العزف على البيانو؟

242
00:12:50,760 --> 00:12:53,179
وعندما تخرج من حالتها
فهذا دورك للهجوم

243
00:12:53,199 --> 00:12:59,251
فى الشهرين الماضين قد ربحت 3 قضايا
مقابل واحده و15 مليون دولار للموكلين

244
00:12:59,262 --> 00:13:04,170
اذا كنت لا أصلح لمارسة المحاماه، ,فربما تستدعين
المحامين الذين هزمتهم لعمليتك هذه لصيد السحره

245
00:13:04,180 --> 00:13:05,184
أحسنت العمل

246
00:13:05,194 --> 00:13:07,091
بالمناسبه هل رأيت قائمه
الشهود الخاصه ب"راينز"؟

247
00:13:07,101 --> 00:13:09,188
الثالث من أسفل القائمه

248
00:13:09,911 --> 00:13:11,377
"ناثان ارون ستون"

249
00:13:11,387 --> 00:13:13,163
انا على يقين ان هذا بخصوص حالتك الجسديه

250
00:13:13,173 --> 00:13:15,673
والتى وقّع عليها شقيقك
الشهر الماضى

251
00:13:15,683 --> 00:13:17,670
راينز" تراوغ فقط"

252
00:13:17,680 --> 00:13:21,394
،اذاً يجب عليك الانتباه
من الحماقه ان تجعل أخيك يُجرى الفحوصات

253
00:13:21,404 --> 00:13:23,231
وتجعل الأمر وكأنه لديك
شيئاً لتُخفيه

254
00:13:23,241 --> 00:13:25,810
حسناً، هذه نقطه جيده
لأنه ليس لدي شى اخفيه

255
00:13:28,430 --> 00:13:30,397
من الواضح ان هذا كذب

256
00:13:30,407 --> 00:13:33,920
اى احد يجمع بطاقات كرة القاعده
يعلم ان "تيرك" يتناول المنشطات

257
00:13:34,432 --> 00:13:37,313
فى خمسة سنوات,ازداد مقاس
"قبعته من"8 1/2"الى "8 3/4

258
00:13:37,323 --> 00:13:40,786
البالغ الوحيد الى أعرفه وازداد
حجم رأسه هو الرجل الاخضر

259
00:13:40,796 --> 00:13:43,707
..اذاً بماذا تتهمه
التعرض من الدرجه الاولى وبدون دليل؟

260
00:13:43,717 --> 00:13:44,409
لا

261
00:13:45,519 --> 00:13:47,206
كنت أفكر بـ..جريمة قتل

262
00:13:49,113 --> 00:13:51,080
الرجل ارتكب خطأ فى الكره

263
00:13:51,883 --> 00:13:53,569
هل تعرضت لضربه على رأسك؟

264
00:13:53,579 --> 00:13:54,453
من هو البذله التى يخرج منها فم؟

265
00:13:54,463 --> 00:13:55,486
"لديه نقطه ممتازه "بول

266
00:13:55,496 --> 00:13:57,052
لا يمكنك ان تتهمه بالقتل
مع هذه الدلائل

267
00:13:57,062 --> 00:13:57,775
لقد كانت حادثه

268
00:13:57,785 --> 00:14:00,083
بعد ان تصدم احداً ما بسيارتك بعد
ان تشرب ثلاث كؤوس من المارتينى

269
00:14:00,093 --> 00:14:02,001
فأنها تظل جريمة قتل بالأهمال

270
00:14:02,011 --> 00:14:03,888
انا لا أرى شراب المارتينى فى القضيه

271
00:14:03,898 --> 00:14:05,032
المنشطات

272
00:14:05,042 --> 00:14:07,310
رمى كره سريعه فى الدورى
وعلى مقربه من أُناس آخرون

273
00:14:07,320 --> 00:14:09,739
وتحت تأثير مخدر تقوية العضلات

274
00:14:09,749 --> 00:14:11,135
هذا يبدوا لى عمل متهور

275
00:14:11,145 --> 00:14:13,754
لا يجب علينا ان نكون عدوانيين

276
00:14:13,764 --> 00:14:18,432
اذا قبل "جايسون" الاعتراف بتناوله
المنشطات وقبل الشهاده ضد من زوده بها

277
00:14:18,442 --> 00:14:19,636
استطيع جعل هذه المسأله كلها تزول

278
00:14:19,646 --> 00:14:20,600
وانا ايضاً

279
00:14:20,610 --> 00:14:22,045
القاضى من سيحل المسأله

280
00:14:22,055 --> 00:14:22,838
حسناً

281
00:14:22,848 --> 00:14:26,080
أخبر موكلك بأن يتوقع
زياره من رجال الشرطه

282
00:14:27,566 --> 00:14:29,432
اعتقد ان الأمور سارت بشكل جيد

283
00:14:29,463 --> 00:14:32,795
لا تفتخر بنفسك أمامى الان

284
00:14:32,815 --> 00:14:34,491
ألغى مواعيد غدائك

285
00:14:34,501 --> 00:14:37,041
سنحاول حل المسأله الان

286
00:14:37,051 --> 00:14:38,968
مواعيد غدائى؟

287
00:14:38,978 --> 00:14:41,457
يجب ان تقدر السخريه

288
00:14:41,467 --> 00:14:45,482
، انهم يسعون ورائى
وانت من سيفقد رخصة مهنته

289
00:14:46,215 --> 00:14:47,640
حسناً

290
00:14:48,885 --> 00:14:50,160
ما هى خياراتنا؟

291
00:14:50,170 --> 00:14:53,793
الخيار الاول..نقول الحقيقه
انك غطيت على مرض تمدد الأوعه الدماغيه

292
00:14:53,803 --> 00:14:57,547
وانا اُشطب من جدول المحامين
وانت تفقد رخصتك لمزاولة الطب

293
00:14:57,557 --> 00:14:59,424
انا لا اشعر بأرتياح للخيار الاول

294
00:14:59,434 --> 00:15:01,722
هناك خيار ثانى، ولكنه لن يُعجبك

295
00:15:01,733 --> 00:15:05,075
اذا لم يكن متضمناً فقدان رخصة
عملى، فأنا مستعد

296
00:15:05,085 --> 00:15:06,882
تكذب

297
00:15:07,233 --> 00:15:09,752
تعنى الاستمرار فى الكذب
!وفى هذا الوقت

298
00:15:09,762 --> 00:15:10,806
ليس من أجلى

299
00:15:10,826 --> 00:15:12,914
هذه المره ستفعلها من أجلك

300
00:15:13,255 --> 00:15:14,229
انا اسف

301
00:15:14,239 --> 00:15:16,427
اعلم انى ورطتك فى هذا

302
00:15:16,437 --> 00:15:20,281
ولكنى لا أعلم طريقه اخرى
لتخرج من هذا المأزق

303
00:15:23,955 --> 00:15:26,766
"اعلم انى سخرت من حياتك "ايلاى

304
00:15:26,776 --> 00:15:29,345
خياراتك,قراراتك المحيره

305
00:15:29,355 --> 00:15:33,079
،ولكنى كنت اعلم انك محام ممتاز
لذا أخبرنى الحقيقه

306
00:15:33,089 --> 00:15:36,994
اذا كنت محامي,وانا كنت موكلك
فما الذى كنت ستنصحنى به لأفعله؟

307
00:15:37,365 --> 00:15:39,162
الكذب

308
00:15:42,343 --> 00:15:45,525
واحد من الجسور العديده
والكبيره لهذه المدينه

309
00:15:45,535 --> 00:15:47,503
"باتى"

310
00:15:47,513 --> 00:15:49,570
هل استطيع الحصول على
المسوده التى تركتها؟

311
00:15:49,580 --> 00:15:52,120
لم اعمل عليه، عودى لاحقاً

312
00:15:52,130 --> 00:15:55,884
وماذا عن الاخر
الرجل القوى من البحريه؟

313
00:15:58,825 --> 00:16:01,214
سأعاود الاتصال لاحقاً

314
00:16:02,047 --> 00:16:04,385
طلبت منكِ فعل شئ؟

315
00:16:04,395 --> 00:16:05,439
لماذا لم تفعليه؟

316
00:16:05,449 --> 00:16:06,644
كنت مشغوله

317
00:16:06,664 --> 00:16:09,514
باتى" لقد تعرضت للعدوانيه"
"من جانبك عندما كنت مع "ايلاى

318
00:16:09,524 --> 00:16:12,977
والان انا اعمل هنا
..ويجب ان اعرف

319
00:16:12,987 --> 00:16:15,697
ما هى مشكلتك معى بحق الجحيم؟

320
00:16:16,801 --> 00:16:18,638
هل يمكن ان اكون صادقه معكِ؟

321
00:16:18,648 --> 00:16:20,586
الأمر لكى الان

322
00:16:20,596 --> 00:16:24,661
"لا احب ما اصبح عليه "ايلاى
بعد ان بدأ فى مواعدتك

323
00:16:24,671 --> 00:16:27,009
"انا لم اغير "ايلاى
..انا لم استطع

324
00:16:27,019 --> 00:16:32,299
بعد ان بدأ فى مواعدتك، صغار الموكلين
فى الشركه لم يعودوا يحظون بأهتمامه

325
00:16:32,309 --> 00:16:34,517
ايلاى" يعمل فى الشركه لثمانى سنوات"

326
00:16:34,527 --> 00:16:36,063
وهو كان يواعدنى منذ سنتين

327
00:16:36,073 --> 00:16:40,128
،وكيف تفسرين احداث الشهرين الماضين
القضايا التى تولاها

328
00:16:40,138 --> 00:16:45,327
وما فعله مباشرةً قبل ان يهجركِ
وبعد ذلك

329
00:16:45,337 --> 00:16:47,235
ربما لأنه مريض

330
00:16:47,245 --> 00:16:48,309
..او

331
00:16:48,319 --> 00:16:51,651
هو الأن فى احسن حال

332
00:16:53,528 --> 00:16:55,967
أتعلمين؟ سأطبع حاجياتى بنفسى

333
00:17:01,298 --> 00:17:02,462
ها نحن ذا

334
00:17:02,472 --> 00:17:05,955
اذا كان "جايسون تيرك" سيذهب
للسجن، فعلى الاقل محاميه سيأكل جيداً

335
00:17:05,965 --> 00:17:09,669
"لماذا تعتقد اننا طلبنا من السيد"بوسنر
الانضمام لنا على الغداء

336
00:17:09,679 --> 00:17:11,877
صدقاً، انا لا اهتم

337
00:17:11,887 --> 00:17:13,975
"لدي عمل فى قضيه "جايسون تيرك

338
00:17:13,985 --> 00:17:16,123
"هذا بشأن  قضيه "جايسون تيرك

339
00:17:16,133 --> 00:17:17,247
"لوول"

340
00:17:17,257 --> 00:17:18,060
"مارتى"

341
00:17:18,070 --> 00:17:19,245
- انظر الى حالك
- كيف حالك؟

342
00:17:19,255 --> 00:17:20,439
- ممتاز
- سعيداً لرؤيتك

343
00:17:20,449 --> 00:17:22,467
..اثنان من رجالى
"كيث بينييت" و "مات داود"

344
00:17:22,477 --> 00:17:23,872
وانتم تعرفون المدعى العام

345
00:17:23,882 --> 00:17:25,498
"مرحباً "كيث" و "مات

346
00:17:25,508 --> 00:17:26,241
سيدى

347
00:17:26,251 --> 00:17:27,465
انضم الينا لدقيقه؟

348
00:17:27,475 --> 00:17:29,904
- حسناً
- أجلس

349
00:17:29,914 --> 00:17:31,008
من الغريب ان نلتقيك

350
00:17:31,018 --> 00:17:34,451
فرجالى هنا كانوا يحدثوننى
..عن أحدى رجالك

351
00:17:34,461 --> 00:17:36,388
- "بول سويرن"
- نعم

352
00:17:36,398 --> 00:17:37,382
"مسألة "جيسون تيرك

353
00:17:37,392 --> 00:17:38,516
مسأله عسيره

354
00:17:38,526 --> 00:17:42,381
من حسن الحظ، ان مدعى عام المدينه
لا يقاضى احداً معتمداً على الأشاعات

355
00:17:42,391 --> 00:17:43,926
ولكن "بول سويرن" لا يراها أشاعات

356
00:17:43,936 --> 00:17:45,653
فقط لأنه يجلس على المقاعد الرخيصه

357
00:17:45,663 --> 00:17:47,951
فالأمر مختلف فى المقصوره الأماميه

358
00:17:47,961 --> 00:17:49,898
..انهم يتطلعون لبناء استاد جديد

359
00:17:49,908 --> 00:17:51,896
اذا لم يتمكنوا من بناء
هذا الشئ، اعنى

360
00:17:51,906 --> 00:17:54,074
هذا شئ ليس له علاقه

361
00:17:54,084 --> 00:17:54,767
على الاطلاق

362
00:17:54,777 --> 00:17:55,780
الاستادات الجديده تكلف الاموال

363
00:17:55,790 --> 00:17:59,303
والمال يأتى من التمويل العام,والذى
يأتى بدوره من الدعم المحلى

364
00:17:59,313 --> 00:18:03,780
والذى لن يأتى اذا اتهمت واحداً من ابناء
مدينة سان فرانسيسكو المفضلين بجريمة قتل

365
00:18:03,790 --> 00:18:06,841
"لا,هذا "بارى بوندس

366
00:18:06,851 --> 00:18:10,696
وسيكون من المؤسف لو فقدت
المدينه هذا الاستاد

367
00:18:10,706 --> 00:18:13,617
أتعلمون,ليست كل وفاه
مسأله جنائيه

368
00:18:13,627 --> 00:18:16,367
بالضبط، فالحوادث تقع طوال الوقت

369
00:18:16,377 --> 00:18:20,432
"مارتى" سأتحدث الى "سويرن"
وسنرى اذا كنا سنتوصل الى شئ

370
00:18:20,442 --> 00:18:21,536
"سأكون ممتناً سيد "لوول

371
00:18:21,546 --> 00:18:23,503
- سعيد بلقائك
-  "لوول"

372
00:18:24,025 --> 00:18:25,069
يا رجال

373
00:18:25,079 --> 00:18:26,494
- سيدى
- سيدى

374
00:18:31,071 --> 00:18:32,607
لا تقلق

375
00:18:32,617 --> 00:18:34,635
كرامى الفريق
ستسجل الفوز

376
00:18:34,645 --> 00:18:37,154
انا فقط ألتقط الكره

377
00:18:38,098 --> 00:18:43,859
سيد "ستون" أعطيت اخيك فحصً بدنياً بناء على
طلب شركة"ويزرسبى وبوسنر وكلين". أصحيح؟

378
00:18:43,869 --> 00:18:45,897
وتصوير الرنين المغناطيسى .أجل

379
00:18:45,907 --> 00:18:47,302
وماذا كانت النتائج؟

380
00:18:47,312 --> 00:18:49,440
..انها
..من الصعب لـ

381
00:18:49,450 --> 00:18:51,768
دعنى انا أحاول

382
00:18:51,778 --> 00:18:56,335
ماذا عن شيئاً بسيط مثل
فحص المخ طبيعى"؟"

383
00:18:56,345 --> 00:19:00,029
أليس هذا ما كتبته فى النموذج الطبى لأخيك؟

384
00:19:00,039 --> 00:19:02,679
فحص المخ طبيعى"؟"

385
00:19:02,689 --> 00:19:05,359
أهذا توقيعك ايها الطبيب؟

386
00:19:05,369 --> 00:19:06,824
يبدوا انه هو

387
00:19:06,834 --> 00:19:09,494
ربما كان يجب ان تُصبح محامياً مثل اخيك

388
00:19:09,504 --> 00:19:12,014
أهذا توقيعك؟

389
00:19:20,465 --> 00:19:22,994
دانى" هيا، أريد ان أُريك شيئاً

390
00:19:34,296 --> 00:19:35,651
يا رجل! دعنى ارى

391
00:19:35,661 --> 00:19:36,595
كن حذراً

392
00:19:36,605 --> 00:19:38,823
اذا ابتلت، فـ"نات" سيقتلنى

393
00:19:40,238 --> 00:19:42,748
اعنى، انهم كبيران

394
00:19:42,758 --> 00:19:47,395
- انزلى حالاً وغنى هذا
- ايلاى" أليس هذا والدك"

395
00:19:47,746 --> 00:19:52,394
السحب تصنع هذه الضوضاء
لتفسر الحقائق... فى أغنيه

396
00:19:52,404 --> 00:19:54,672
- لا، انه يشبهه
- اغنيه

397
00:19:54,682 --> 00:19:56,419
يا صديق، تفحص هذا

398
00:19:56,429 --> 00:19:58,336
هذا والدك

399
00:19:58,356 --> 00:19:59,209
ما خطبه؟

400
00:19:59,219 --> 00:20:01,548
كيف من المفترض ان اتنفس بدون السماء؟

401
00:20:01,558 --> 00:20:03,023
ايجب ان نحضر الشرطه او احداً ما

402
00:20:03,033 --> 00:20:05,512
دعك من هذا

403
00:20:05,522 --> 00:20:08,283
أخبرنى ذلك! غنى الان

404
00:20:08,293 --> 00:20:12,699
- ..أستطيع التنفس ولكن
- أبى

405
00:20:15,921 --> 00:20:17,386
"ايلاى"

406
00:20:18,250 --> 00:20:20,448
اين الزجاجه؟

407
00:20:38,776 --> 00:20:40,773
لنذهب للمنزل

408
00:20:44,226 --> 00:20:46,454
أهذا توقيعك؟

409
00:20:46,465 --> 00:20:47,147
- سيدى؟
- ايلاى"؟"

410
00:20:47,157 --> 00:20:51,032
- ..أريد ان أوضح
- محاميك يمثلك الان

411
00:20:51,042 --> 00:20:52,708
..اذا كنت تريد ابداء اعتراض، يجب

412
00:20:52,718 --> 00:20:53,531
لا أريد ابداء اى اعتراض؟

413
00:20:53,541 --> 00:20:55,297
أريد توضيح شئ ليتم تسجيلها

414
00:20:55,307 --> 00:20:56,261
سيدى، موكلى يرتكب خطئاً

415
00:20:56,271 --> 00:20:56,843
- ..لا نحتاج
- ..أستطيع تفسير

416
00:20:56,853 --> 00:21:01,932
لماذ أخى يواجه مشكله
فى التعرف على توقيعه

417
00:21:04,391 --> 00:21:07,342
انه لم يوقّع على النموذج الطبى

418
00:21:07,352 --> 00:21:10,193
لقد زورت توقيعه

419
00:21:11,457 --> 00:21:13,184
اريد استراحه للتحدث مع موكلى

420
00:21:13,194 --> 00:21:16,546
من الواضح ان الشعور ليس متبادلاً
"سيد "ويزرسبى

421
00:21:16,556 --> 00:21:18,253
لماذا فعلت ذلك سيد "ستون"؟

422
00:21:18,263 --> 00:21:24,104
"لأننى لم ارد لأحد وخاصةً السيد "ويزرسبى
ان يعرف انى مصاب بتمدد الاوعيه الدماغيه

423
00:21:31,853 --> 00:21:37,073
سيد "ستون" أهذا المرض
هو سبب سلوك أخيك الشاذ

424
00:21:37,083 --> 00:21:39,040
اعتراض--السريه بين المريض والطبيب
لا تجيب على السؤال

425
00:21:39,050 --> 00:21:39,743
حسناً

426
00:21:39,753 --> 00:21:43,767
والاشياء التى كنت تمر بها

427
00:21:43,777 --> 00:21:46,217
- أكانت أعراض لهذا المرض؟
- اعتراض

428
00:21:46,227 --> 00:21:47,080
نعم

429
00:21:47,090 --> 00:21:50,121
وهل تمر بأى علاج فى هذه اللحظه؟

430
00:21:50,131 --> 00:21:51,496
لا

431
00:21:51,506 --> 00:21:53,463
ولماذا؟

432
00:21:53,474 --> 00:21:56,244
لأنه لا يوجد علاج

433
00:21:56,254 --> 00:21:57,709
ومتعذر أجراء جراحه

434
00:21:57,719 --> 00:21:59,426
هل هو مرض مميت؟

435
00:22:00,590 --> 00:22:06,241
من الممكن ان اعيش لأبلغ المائة عام
..ولكن نعم

436
00:22:06,251 --> 00:22:08,309
يمكن..يمكن ان يكون مميت

437
00:22:08,319 --> 00:22:12,303
سيدى، لقد انتهيت من
تقديم الأدله

438
00:22:18,466 --> 00:22:19,962
أريد هذه الاستراحه الان سيدى

439
00:22:19,972 --> 00:22:22,943
"وستحصل عليها سيد "ويزرسبى

440
00:22:23,465 --> 00:22:28,634
ولكنى لا أعتقد انك و موكلك
ستكونوا مسرورين بقرارى

441
00:22:28,644 --> 00:22:30,702
عندما نستكمل

442
00:22:31,746 --> 00:22:34,948
- ..سيدى
- ..لا تفعل

443
00:22:41,492 --> 00:22:43,208
اجل، "ايلاى" كذب عليك

444
00:22:43,218 --> 00:22:45,226
وصدقينى سنتحدث فى هذا لاحقاً

445
00:22:45,236 --> 00:22:48,016
ولكن الان انا قلق لكونك لم تكونى صادقه

446
00:22:48,026 --> 00:22:51,168
"انا اسفه,ولكنى اردت ان تمثل "ايلاى

447
00:22:51,178 --> 00:22:55,203
انا لا أقصد القصه الملفقه

448
00:22:55,213 --> 00:22:59,419
انا أشير الى وقوفك فى هذا المكتب
وقولك ان "ايلاى" فى صحه جيده

449
00:22:59,439 --> 00:23:01,577
هل انت جاد؟

450
00:23:01,587 --> 00:23:05,411
انا احبه، وهو يمكن ان يموت

451
00:23:05,712 --> 00:23:08,221
فى اى لحظه,من الممكن ان اخسره

452
00:23:08,231 --> 00:23:12,086
انتِ بالغه، وانا أتوقع ان
يكون بينكم أسرار

453
00:23:12,096 --> 00:23:15,037
ولكن ليس الغش

454
00:23:16,121 --> 00:23:18,811
لقد خيبتى ظنى بك

455
00:23:19,885 --> 00:23:22,956
ايلاى" كان كأبن لك"

456
00:23:22,966 --> 00:23:26,660
ويبدوا انك لا تهتم ان كان سيموت

457
00:23:26,981 --> 00:23:29,721
وقد خاب ظنك بى؟

458
00:23:29,922 --> 00:23:30,996
انا ابله

459
00:23:31,006 --> 00:23:32,251
هذا لأنك قلت الحقيقه؟

460
00:23:32,261 --> 00:23:35,452
لا، لأنك جعلتنى أعتقد حقاً

461
00:23:35,462 --> 00:23:37,299
ان هناك معنى كبير لما يحدث

462
00:23:37,309 --> 00:23:39,016
ان..هذا
ربما،  وفقط ربما

463
00:23:39,026 --> 00:23:43,221
انه كان من المفترض ان
أساعد الناس داخل المحكمه

464
00:23:43,231 --> 00:23:47,076
وهذا يجعلنى ثانى أكبر غبى فى العالم

465
00:23:49,183 --> 00:23:50,950
ونا الذى جعلك تبوح بمرضك؟

466
00:23:50,960 --> 00:23:53,269
راودتنى رؤيا اثناء الجلسه

467
00:23:53,279 --> 00:23:57,886
كانت واحده من هذه
الذكريات بين الاب وابنه

468
00:23:57,896 --> 00:24:04,069
كنت قد نسيت كيف كان بالخارج
وكيف قادنى هذا للجنون

469
00:24:04,079 --> 00:24:06,899
..رؤييته هناك مثل

470
00:24:06,909 --> 00:24:11,476
،لم كن لأدع "نات" يفسد حياته
مثلما فعل أبى

471
00:24:16,465 --> 00:24:18,603
- أستلقى
- لماذا؟

472
00:24:19,135 --> 00:24:24,284
فى الماضى,الأبره ستوضح لك
ما حدث فى الماضى

473
00:24:29,855 --> 00:24:31,742
أبلغ تحياتى لوالدك

474
00:24:31,752 --> 00:24:33,177
ماذا؟

475
00:24:43,114 --> 00:24:45,402
..صديقى رأك

476
00:24:45,673 --> 00:24:48,153
فى المتنزه

477
00:24:49,136 --> 00:24:51,375
الجميع فى المدرسه سيعلمون الان

478
00:24:51,385 --> 00:24:53,001
سيعلمون ماذا؟

479
00:24:53,011 --> 00:24:55,088
انا كنت فقط أمثل

480
00:24:55,098 --> 00:24:57,377
كان تمثيلاً

481
00:25:00,308 --> 00:25:03,058
أعتقد ان الأمر لم يكن بهذا السوء

482
00:25:07,568 --> 00:25:11,503
،على الأقل عندما تكون فى الحانه
حيث لن يراك احداً

483
00:25:28,827 --> 00:25:32,390
..ايلاى" اعلم احياناً"

484
00:25:32,400 --> 00:25:35,532
لا يبدوا اننى أستطيع
ان اجعل ذلك يبدوا منطقياً

485
00:25:36,636 --> 00:25:40,169
..ولكن السبب فى هذا

486
00:25:43,522 --> 00:25:46,563
اننى أرى أكثر من اللازم

487
00:25:48,209 --> 00:25:49,142
..أجل

488
00:25:49,153 --> 00:25:54,954
أعنى,عندما تكون عيناى مفتوحه أرى
..ما يكون أمامى، ولكنى أرى ايضا

489
00:25:56,982 --> 00:25:59,641
..أشياء اخرى

490
00:26:00,475 --> 00:26:03,064
..أشياء

491
00:26:03,074 --> 00:26:05,604
لم تحدث بعد

492
00:26:09,759 --> 00:26:12,650
وربما لا تحدث

493
00:26:12,660 --> 00:26:17,287
..دائماً.ولكن احياناً

494
00:26:18,813 --> 00:26:21,483
تحدث

495
00:26:25,969 --> 00:26:31,500
أهناك شيئاً مثل هذا حدث لك؟

496
00:26:31,982 --> 00:26:34,421
أجل

497
00:26:36,699 --> 00:26:39,630
أستطيع رؤية المستقبل ايضاً

498
00:26:39,640 --> 00:26:42,019
بعد بضع ساعات,ستفقد
الوعى مره أخرى

499
00:26:42,029 --> 00:26:43,525
..وامى ستتلقى اتصال ثم تخبرنى

500
00:26:43,535 --> 00:26:46,927
انها ستحرج لتحضر البيض
او الحليب للصباح او اى شئ

501
00:26:46,937 --> 00:26:49,326
ولكنها فى الحقيقه ستذهب
لتأخذك من اى مكان ستكون فيه

502
00:26:49,336 --> 00:26:54,576
وعندما تعود للمنزل
ستذهب للأستحمام

503
00:26:54,586 --> 00:26:58,370
حتى لا يستطيع احد
فى المنزل سماع بكائها

504
00:27:20,984 --> 00:27:23,112
كان يحاول قول الحقيقه لى

505
00:27:23,122 --> 00:27:26,575
كانت تراوده رؤي ايضاً

506
00:27:26,585 --> 00:27:28,401
أجل

507
00:27:32,185 --> 00:27:34,926
اعرف ما علي فعله

508
00:27:42,293 --> 00:27:44,632
اراهن انك لم تعلم بهذا

509
00:27:44,642 --> 00:27:45,485
هذا صحيح

510
00:27:45,495 --> 00:27:48,094
أعتقدت ان "سويرن" لن
يتحرك قبل الغد على الأقل

511
00:27:48,105 --> 00:27:49,389
انتظر، اعطنى دقيقه

512
00:27:49,399 --> 00:27:52,390
ليس لدي اى ملاحظه بغيضه لأقولها

513
00:27:52,400 --> 00:27:53,123
ها هى

514
00:27:53,133 --> 00:27:54,960
لم تجد اى مشكله للقدوم الى هنا، صحيح؟

515
00:27:54,970 --> 00:28:00,069
أعلم ان ركوب المصاعد يكون غريباً
.لشخص يعيش ويعمل فى القبو

516
00:28:00,079 --> 00:28:01,023
طريف

517
00:28:01,043 --> 00:28:01,795
شكراً لك

518
00:28:01,805 --> 00:28:04,606
ريما مثل مكالمة الهاتف التى
جاءتنى من رئيسى هذا الصباح

519
00:28:04,616 --> 00:28:08,470
اراد ان يخبرنى انه يدعمنى كلياً
"فى قضية "تيرك

520
00:28:08,741 --> 00:28:12,064
ماذا، اكنت تتوقع منه ان..لا اعلم
ان اتراجع مثلاً؟

521
00:28:12,074 --> 00:28:16,691
فى الحقيقه,هكذا بدأت مناقشتنا
الى ان قدمت له الأدله

522
00:28:16,701 --> 00:28:18,528
اسف انه لم يكن لدي تعليق بغيض

523
00:28:18,538 --> 00:28:21,037
لا يمكنك ملاحظة وجهِها فى كل صوره

524
00:28:21,047 --> 00:28:23,938
من الواضح ان هذه زوجة موكلك
متورطه فى علاقه

525
00:28:23,948 --> 00:28:26,959
برضاها الكامل
ومن الواضح انه ليس زوجها

526
00:28:26,969 --> 00:28:28,123
هل هذا الرجل هو من أتوقع ان يكون؟

527
00:28:28,133 --> 00:28:28,986
..حسناً ، هذا يعتمد على

528
00:28:28,996 --> 00:28:31,014
اذا كنت تعتقد ان هذا مدرب
القاعده الثالثه الذى قتله موكلك

529
00:28:31,024 --> 00:28:32,540
هذه الصور من الممكن ان تعود لسنين مضت

530
00:28:32,550 --> 00:28:37,036
المحقق الخاص الذى استأجره موكلك والذى ألتقط
هذه الصور سوف يشهد بأنها ليست كذلك

531
00:28:37,046 --> 00:28:38,773
لقد استأجر محقق خاص

532
00:28:38,783 --> 00:28:41,292
من الواضح ان موكلك لم يكن صريحاً

533
00:28:41,302 --> 00:28:44,695
وهذا يجعلك تتساءل عما لم يخبرك به ايضاً؟

534
00:28:44,705 --> 00:28:46,060
انت كنت محقاً

535
00:28:46,070 --> 00:28:47,003
لقد كنت مخطئاً

536
00:28:47,013 --> 00:28:48,499
هذا ليس قتل خطأ

537
00:28:48,509 --> 00:28:49,543
انه قتل عن أصرار وترصد

538
00:28:49,553 --> 00:28:52,173
انت مجنون
لقد كانت حادثه

539
00:28:52,183 --> 00:28:55,957
حادثه بأن موكلك قتل الرجل
الذى فى علاقه مع زوجته

540
00:28:55,967 --> 00:28:59,048
أحتفظ بالصور، فلدي العديد من النسخ

541
00:29:03,585 --> 00:29:04,478
لا تقلها

542
00:29:04,488 --> 00:29:05,552
أقول ماذا؟

543
00:29:05,562 --> 00:29:09,648
اننى سعيد لانك سترينى كيف ان
الأمور انقلبت رأساً على عقب

544
00:29:09,658 --> 00:29:11,314
أجل

545
00:29:12,528 --> 00:29:14,204
الشركاء يعتقدون ان تمدد الاوعيه الدماغيه

546
00:29:14,214 --> 00:29:17,868
والسلوك الشاذ الذى يجعلك ترتكبه

547
00:29:17,878 --> 00:29:20,568
سيكون نتيجته الشطب من جدول المحامين

548
00:29:21,893 --> 00:29:25,215
، اذا كنت تريد الانسحاب
بالطبع سأتفهم ذلك

549
00:29:25,225 --> 00:29:27,614
"هذا تصرف رائع منك "ايلاى

550
00:29:27,624 --> 00:29:29,461
ولكن عندما أتولى قضيه
أتولاها لأفوز

551
00:29:29,471 --> 00:29:33,014
فى الحقيقه لدي فكره عن كيفية الفوز

552
00:29:33,506 --> 00:29:34,660
..ولكن اذا كنت لا تريد ان أقول

553
00:29:34,670 --> 00:29:36,728
"انت محامى ذكى "ايلاى

554
00:29:36,738 --> 00:29:39,017
..اذا شعرت بالخيانه

555
00:29:39,027 --> 00:29:43,202
وانا شعرت بذلك بالفعل,هذا لأننى
أرى فيك نفسى

556
00:29:43,212 --> 00:29:48,231
أظن اننا توصلنا الى نتيجه واحده

557
00:29:53,710 --> 00:29:56,761
ان تمدد الأوعيه الدمويه لن يؤثر فى قضيتنا

558
00:29:56,771 --> 00:30:00,435
تمدد الأوعيه الدمويه هو قضيتنا

559
00:30:00,445 --> 00:30:02,021
تمدد الأوعيه الدمويه فى المخ

560
00:30:02,031 --> 00:30:04,239
السيد "ستون" مساعد فى شركتى

561
00:30:04,259 --> 00:30:07,802
تم تشخيص حالته منذ شهرين تقريباً

562
00:30:07,812 --> 00:30:12,379
وفى هذا الوقت,ظهرت عوارض المرض
والتى سببت هذا السلوك الشاذ

563
00:30:12,389 --> 00:30:14,899
ولكن لا المرض او عوارضه

564
00:30:14,909 --> 00:30:19,044
قد أثرت على قدرته للعمل ولو بمقدار ضئيل

565
00:30:19,054 --> 00:30:21,925
لن تمنعه من التخرج من
‘جامعة‘هارفرد

566
00:30:21,935 --> 00:30:25,659
او العمل فى المحكمه العليا
او تمثيل مئات الموكلين

567
00:30:25,669 --> 00:30:28,941
بأمتياز، فى احدى أعرق شركات
المحاماه فى هذه البلاد

568
00:30:28,951 --> 00:30:31,270
تركيز السيد "ستون" قد زاد حده

569
00:30:31,280 --> 00:30:35,736
بسبب أحتمالية الموت المفاجئ والمؤلم

570
00:30:35,746 --> 00:30:36,921
كعضو فى نقابة المحاميين

571
00:30:36,941 --> 00:30:42,020
انا فى حيره من الأجراءات التأدديبيه
،التى أتخذت ضد زميلى

572
00:30:42,050 --> 00:30:46,627
ومساعدى، ولهذاالسبب أشعر ان
من واجبى صياغة

573
00:30:46,637 --> 00:30:51,153
ورفع دعوى قضائيه ضد
نقابة المحاميين

574
00:30:51,163 --> 00:30:56,794
لأنتهاكها للقانون الأمريكى الفدرالى لمنع
"اعاقة الموظفين، نيابةً عن السيد "ستون

575
00:30:57,798 --> 00:30:58,962
سأتلقى أسئلتكم الان

576
00:31:04,915 --> 00:31:05,868
اسمعنى جيداً

577
00:31:05,878 --> 00:31:07,273
استمع بجديه

578
00:31:07,283 --> 00:31:09,241
اياً ما ستقوله لنا الان
فسيكون هامأ لنا

579
00:31:09,251 --> 00:31:11,338
ولكننا سنذهب الى محاكمه
لهذه القضيه

580
00:31:11,349 --> 00:31:12,081
أخبرنا انك فعلت هذا

581
00:31:12,091 --> 00:31:14,540
أننا لا نستطيع قناع
هيئة المحلفين انك لم تفعل

582
00:31:14,560 --> 00:31:15,494
أفهمتنى؟

583
00:31:15,504 --> 00:31:18,656
لذا اذا اردت الكذب
فالأن هو الوقت المناسب

584
00:31:19,278 --> 00:31:20,011
اتحتاج لدقيقه؟

585
00:31:20,021 --> 00:31:22,540
لا,لا أحتاج لدقيقه
لأنى لا احتاج للكذب

586
00:31:22,550 --> 00:31:24,036
لأنى لم أفعل هذا

587
00:31:24,046 --> 00:31:25,983
..ما عدا انك استخدمت محقق خاص

588
00:31:25,993 --> 00:31:28,181
وانك اكتشفت ان زوجتك تخونك
مع الرجل الذى قتلته

589
00:31:28,191 --> 00:31:30,399
قتل خطأ

590
00:31:30,409 --> 00:31:31,905
أتظننى فعلت هذا؟

591
00:31:31,915 --> 00:31:32,969
انت حقاً تظن انى فعلت هذا؟

592
00:31:32,979 --> 00:31:34,434
أظن انك اذا كنت قادر على
تصويب ضرباتك مثل هذا

593
00:31:34,454 --> 00:31:38,098
فستكون نسبة ضرباتك داخل القاعده ألف

594
00:31:38,108 --> 00:31:41,169
ولكن هذه لا يغير من حقيقة ان
مستشار المدعى العام يظن خلاف ذلك

595
00:31:41,179 --> 00:31:42,986
وسيرسل بعض من رجال
الشرطه الى منزلك

596
00:31:42,996 --> 00:31:46,238
وسيضعونك فى سيارة الشرطه
وكل هذا سيحدث أمام جيرانك

597
00:31:46,248 --> 00:31:48,035
شركتنا تضغط على المدعى العام

598
00:31:48,045 --> 00:31:52,090
ولقد رتبنا  الأمور معهم لكى
تسلم نفسك الى الشرطه

599
00:31:52,100 --> 00:31:53,013
لا أعتقال

600
00:31:53,023 --> 00:31:54,238
أسلم نفسى؟

601
00:31:54,579 --> 00:31:56,135
..سيقدمونك من خلال الحجز المركزى

602
00:31:56,145 --> 00:31:58,725
لذا..ان..

603
00:31:58,735 --> 00:32:00,120
انا كمجرم الان؟

604
00:32:00,130 --> 00:32:04,657
"سنخرجك من هذه الورطه "جايسون
بأقل الخسائر الممكنه

605
00:32:04,667 --> 00:32:07,567
"فات الاوان على هذا سيد "داود

606
00:32:10,037 --> 00:32:12,646
"تهاني سيد "ويزرسبى

607
00:32:12,656 --> 00:32:15,617
، فمنذ المؤتمر الصحفى
وانا أتلقى المكالمات الهاتفيه

608
00:32:15,627 --> 00:32:18,438
، ملخص حكم سيادتكم
لم يترك لنا خياراً آخر

609
00:32:18,458 --> 00:32:19,642
حسناً

610
00:32:19,652 --> 00:32:22,011
ملخص الحكم قد تم سحبه

611
00:32:22,021 --> 00:32:22,985
جلسات الاستماع سوف تستمر

612
00:32:22,995 --> 00:32:24,119
أستدعى شاهدك التالى

613
00:32:24,129 --> 00:32:27,803
منذ ان انتهت السده "راينز" من نقديم أدلتها
فلا يوجد سبب حتى لا أنتهى ايضاً

614
00:32:27,813 --> 00:32:30,412
يمكننا المضى قدماً فى الملخص

615
00:32:30,422 --> 00:32:34,407
السيد "ستون" سيتحدث
بالنيابه عن نفسه

616
00:32:37,649 --> 00:32:39,175
"هيا "ايلاى

617
00:32:39,185 --> 00:32:42,276
انهم يريدون ان يسمعوا منك
انت لماذا تريد ذلك

618
00:32:42,286 --> 00:32:46,050
وحتى يعرفون كم انت بارع فى هذا

619
00:32:56,429 --> 00:33:00,093
كنت محام بارع ، قبل كل هذا

620
00:33:00,123 --> 00:33:03,676
واعتقد اننى كنت اتقدم لأكون محام عظيم

621
00:33:04,097 --> 00:33:06,486
ولكنى لم اكن انسان عظيم

622
00:33:06,496 --> 00:33:11,957
منذ شهرين، كنت أهتم بالفوز فى القضايا

623
00:33:11,967 --> 00:33:14,516
ولكنى الان أهتم بمساعدة الموكلين

624
00:33:14,526 --> 00:33:19,113
،وما مدى المساعده التى ستقدمها لهم
ان توفيت فى منتصف قضيه؟

625
00:33:19,123 --> 00:33:21,813
ربما ليست بالكثيره

626
00:33:21,823 --> 00:33:24,473
..ولكن حتى حدوث هذا

627
00:33:25,095 --> 00:33:28,358
..اعلم ان كل قضيه ربما تكون الأخيره لى

628
00:33:28,659 --> 00:33:31,479
وأبذل كل ما فى وسعى

629
00:33:31,489 --> 00:33:36,287
أتولى القضايا التى تكون مهمه لى

630
00:33:36,879 --> 00:33:39,439
واظن اننى محام جيد لهذا

631
00:33:39,449 --> 00:33:44,658
سلوكى قد يكون غريب قليلاُ
ولكن الغرابه ليست دائماً سيئه

632
00:33:44,668 --> 00:33:46,304
، والدى كان لديه نفس المرض

633
00:33:46,314 --> 00:33:50,931
ولم يمنعه هذا من تربية طفلين

634
00:33:50,942 --> 00:33:56,131
، واحدأ اصبح طبيب
والاخر محام

635
00:33:57,436 --> 00:34:02,816
وكل ما أردته دائماً هو ان اكون محام

636
00:34:03,087 --> 00:34:09,350
، يوماً ما سأتوقف عن كونى محام
ولكنه لن يكون اليوم

637
00:34:09,822 --> 00:34:13,244
اليوم أستطيع مواصلة العمل الجيد

638
00:34:13,716 --> 00:34:17,069
..كل ما أرجوه من جلسة الأستماع هذه

639
00:34:17,079 --> 00:34:20,270
هو فرصه لأستمر فى فعل هذا

640
00:34:22,760 --> 00:34:26,664
هذه القضيه تطرح سؤالاً بسيط

641
00:34:26,674 --> 00:34:30,258
"هل مرض السيد "ستون
يجعله غير قادر على ممارسة المحاماه

642
00:34:30,268 --> 00:34:32,155
السيد "ستون" قلق من هذا

643
00:34:32,165 --> 00:34:36,501
أى تفسير اخر كان سيبين
المده لتى كان سيخفى فيها حالته

644
00:34:36,511 --> 00:34:38,599
سيد "ستون" تفضل بالوقوف

645
00:34:38,960 --> 00:34:42,343
وحيلتك هذه تتعارض
مع مبادئ النقابه

646
00:34:42,353 --> 00:34:47,371
ولذلك أعاقبك وأحكم بغرامه الف دولار

647
00:34:47,381 --> 00:34:52,540
ومع ذلك لا أرى دليل على ان حالتك
قد جعلتك غير ملائم لمحاماه

648
00:34:52,550 --> 00:34:55,853
ولذلك، لحمايتك انت و الموكلين

649
00:34:55,873 --> 00:35:00,771
كل ثلاثة شهور ستتقدم لفحص
..طبى سيتم بمعرفة طبيب

650
00:35:00,781 --> 00:35:03,351
لن يكون من أقربائك

651
00:35:03,371 --> 00:35:07,426
وسوف تخضع لتقييم نفسى أعتيادى لتوضيح

652
00:35:07,436 --> 00:35:10,266
اذا كانت قدرتك على ممارسة
المحاماه لم تتأثر

653
00:35:10,276 --> 00:35:14,341
، وطالما بقت هكذا
ستحتفظ برخصة مهنتك

654
00:35:14,351 --> 00:35:16,580
أتمنى ان تتعافى

655
00:35:16,590 --> 00:35:18,738
رُفعت الجلسه

656
00:35:21,829 --> 00:35:23,606
سيدى؟

657
00:35:28,293 --> 00:35:31,013
"حظاً طيباً لك سيد "ستون

658
00:35:34,797 --> 00:35:37,076
لدي خمسين دولاراً سأفقدها الان

659
00:35:37,086 --> 00:35:38,642
سأعوضك عن هذا

660
00:35:38,652 --> 00:35:41,191
عدم الكذب ثانيةً سيكون جيد

661
00:35:56,267 --> 00:35:59,519
ربما لديكِ مئات من الاسئله

662
00:35:59,529 --> 00:36:05,331
اتعلمين الغريب فى الأمر، انه كان من
،الصعب ان أحفظ السر عن الناس

663
00:36:05,722 --> 00:36:10,942
والأكثر غرابه انه كان أصعب
ان احفظه عنكِ انتى

664
00:36:11,464 --> 00:36:13,431
..وهذا فاجئنى

665
00:36:13,441 --> 00:36:14,334
انت أحمق

666
00:36:14,344 --> 00:36:15,910
لأنكى تعتقدين بأنى أحمق

667
00:36:15,920 --> 00:36:17,145
أعتقدت انك تغيرت

668
00:36:17,155 --> 00:36:19,072
..اعتقدت انك ادركت بنفسك

669
00:36:19,082 --> 00:36:22,013
ليس كافياً ان تكون محام جيد
اذا لم تكن شخصاً جيدً

670
00:36:22,043 --> 00:36:26,670
وانت بنفس الأنانيه كما كنت

671
00:36:26,680 --> 00:36:30,565
كل ما تغير هو أنك تحاول
تحسين صورتك فى حال لو توفيت

672
00:36:30,575 --> 00:36:31,930
لا، لست كذلك

673
00:36:31,940 --> 00:36:34,309
فعلت كل شئ على قمة الجبل
..مع علبة القهوه

674
00:36:34,319 --> 00:36:37,229
اذا لم تكن تعرف عن مرضك شئ

675
00:36:37,239 --> 00:36:40,893
أكنت ستتولى القضيه التى تطوعنا فيها؟

676
00:36:41,656 --> 00:36:44,326
أكنت ساعدتنى يوماً؟

677
00:36:47,427 --> 00:36:49,204
أنهيت قضيتى

678
00:36:49,214 --> 00:36:51,121
"ماجى"

679
00:36:52,456 --> 00:36:54,724
انت فعلاً لديك طريقه للتعامل مع النساء

680
00:36:54,734 --> 00:37:00,134
لا أعرف كيف حدث ذلك، ولكنى أظن
ان مرضى أغضبها

681
00:37:00,145 --> 00:37:02,343
ليست هى فقط

682
00:37:02,804 --> 00:37:05,836
جوردن" يريدك فى مكتبه"

683
00:37:08,767 --> 00:37:10,383
هل تتألم؟

684
00:37:10,393 --> 00:37:11,938
عذراً؟

685
00:37:11,948 --> 00:37:16,224
مرضك ، هل يسبب لك ألم جسدى؟

686
00:37:16,234 --> 00:37:18,362
لا، سيدى

687
00:37:20,129 --> 00:37:22,498
أفهم لماذا كذبت علي

688
00:37:22,508 --> 00:37:26,081
لربما فعلت الشئ نفسه
لو كنت مكانك

689
00:37:26,091 --> 00:37:29,022
ولكن هذا لا يغير حقيقة انك
..أخفيت حالتك الصحيه

690
00:37:29,032 --> 00:37:32,314
والتى كان من الممكن ان تعرض شركتنا
لدعوى قضائيه لسوء الأداره

691
00:37:32,324 --> 00:37:33,177
..أدرك انى

692
00:37:33,187 --> 00:37:36,670
"انا مازلت أتحدث سيد "ستون

693
00:37:38,156 --> 00:37:44,399
أريد القول ان العمل كان
مهدداً بسبب أنانيتك

694
00:37:44,409 --> 00:37:46,266
ولن أتسامح مع هذا داخل الشركه

695
00:37:46,276 --> 00:37:49,066
ولن أضع ثقتى فى شخص مثل هذا

696
00:37:49,076 --> 00:37:50,702
انت تفصلنى؟

697
00:37:50,722 --> 00:37:53,784
انا لا أستطيع فصلك؟

698
00:37:53,794 --> 00:37:57,608
واذا أستطعت الألتفاف
"حول تسوية "كيلر

699
00:37:57,648 --> 00:38:03,540
لا أستطيع تسريح المحامى الذى
جعلته بنفسى بطلاً عام

700
00:38:03,560 --> 00:38:04,735
..أى ان

701
00:38:04,755 --> 00:38:08,599
انا مجبراً ان أُبقى عليك

702
00:38:09,502 --> 00:38:11,610
..ولكن ما لستُ مجبراً عليه

703
00:38:11,620 --> 00:38:16,328
هو ان أمدك بمكتب ، ومساعِده ، وقضايا

704
00:38:17,131 --> 00:38:19,811
ولست مجبراً على ان اعاملك بأحترام

705
00:38:19,821 --> 00:38:23,293
..ولستُ مجبراً على الحفاظ

706
00:38:23,304 --> 00:38:26,656
على علاقتنا الشخصيه او علاقة العمل

707
00:38:26,666 --> 00:38:28,573
انتهينا هنا

708
00:38:29,898 --> 00:38:31,454
أتريدنى ان اتحدث معه؟

709
00:38:31,464 --> 00:38:33,933
لا,أتخذت قرارى

710
00:38:34,284 --> 00:38:37,516
لا اعلم اين أضعها بدون مكتب، لكن

711
00:38:37,526 --> 00:38:42,334
هذا هو ما أريد ان
اتحدث مع أبى بشأنه

712
00:38:42,344 --> 00:38:44,412
انت النزيله الجديده

713
00:38:44,422 --> 00:38:47,734
..هذا خطأ,و
..ليس على حتى

714
00:38:47,744 --> 00:38:50,856
لا,بهذه الطريقه ستظل داخل العائله

715
00:38:51,167 --> 00:38:52,572
انه مجرد مكتب

716
00:38:52,582 --> 00:38:55,031
المهم انى مازلت محام

717
00:39:08,823 --> 00:39:11,161
أتذكرين اول يوم لى هنا؟

718
00:39:11,171 --> 00:39:12,446
"لقد كنتى مساعدة "جوردن

719
00:39:12,476 --> 00:39:16,090
،وأوقفت سيارتى فى مكانه المخصص
وليس حتى لمدة 15 دقيقه

720
00:39:16,100 --> 00:39:16,812
..و

721
00:39:16,853 --> 00:39:19,101
- جعلتهم يقطرون سيارتك
- أجل

722
00:39:19,111 --> 00:39:22,935
وقلت لنفسى,"يجب ان أبتعد
"عنها قدر الامكان

723
00:39:27,964 --> 00:39:31,808
،باتى"من أجل ما يستحق"
لم أطلب من "جوردن" تمثيلى

724
00:39:31,818 --> 00:39:33,816
تايلور"فعلت"

725
00:39:40,259 --> 00:39:41,323
حسناً

726
00:39:43,120 --> 00:39:45,158
سأكون فى القاعه

727
00:39:46,814 --> 00:39:49,353
"مكتب "تايلور ويزرسبى

728
00:39:54,272 --> 00:39:56,610
يوم مزعج جميل؟

729
00:39:56,620 --> 00:39:59,913
الخبر الجيد هو اننى احتفظ بكرامتى

730
00:39:59,923 --> 00:40:01,458
لا ، لقد نسيت

731
00:40:01,468 --> 00:40:02,382
خسرت هذا أيضاً

732
00:40:02,392 --> 00:40:05,835
أفترض ان هذا لن يساعدك اذا قلت
ان هناك تخطيط عظيم لكل هذا

733
00:40:05,845 --> 00:40:07,661
أعتقد ذلك

734
00:40:07,671 --> 00:40:12,088
،واذا كان الأمر هو تدمير حياتى
فأعتقد انه نجح فى ذلك

735
00:40:12,098 --> 00:40:14,045
"أفعهم شعورك بالآسى "ايلاى

736
00:40:14,055 --> 00:40:15,882
انا لااشر بالآسى

737
00:40:15,902 --> 00:40:16,946
انا اشعر بالراحه

738
00:40:16,956 --> 00:40:20,830
ومنذ ان علمت بمرضى، وانا
خائف من ان اكون مثل ابى، أتعلم؟

739
00:40:20,850 --> 00:40:24,594
هذا الرجل المثير للشفقه
الذى لا يستطيع ان يعيش حياته

740
00:40:24,614 --> 00:40:26,702
..الان

741
00:40:26,712 --> 00:40:27,585
ها انا

742
00:40:27,595 --> 00:40:29,332
ربما كان والدك حزيناً

743
00:40:29,352 --> 00:40:32,835
،وربما كان تائهاً قليلاً
ولكنه لم يكن مثير للشفقه ابداً

744
00:40:32,845 --> 00:40:36,519
نعم، انت لم تلتقيه

745
00:40:39,068 --> 00:40:43,625
،أتتذكر عندما أخبرتك فى لقانا الاول
انى لم اجد عملاً كمعالج بالوخز بالأبر

746
00:40:43,635 --> 00:40:47,961
كنت فى أواخر العشرينات من عمرى
وكل ما أملكه نسخه باليه من كتاب صينى

747
00:40:47,971 --> 00:40:49,798
ومجموعة أسطوانات لفرقة
"ك.ك.ر"

748
00:40:49,808 --> 00:40:51,835
ك.ك.ر"؟"

749
00:40:51,845 --> 00:40:54,485
- ..فرقة كريدنس
- "كريدنس كليرواتر ريفايفل"

750
00:40:54,495 --> 00:40:56,543
أتريد تخمين ماذا كانت أغنيتى المفضله؟

751
00:40:56,553 --> 00:40:58,520
"من سيوقف المطر؟"

752
00:40:59,183 --> 00:41:01,110
..على اية حال

753
00:41:01,903 --> 00:41:04,272
،كنت خرجت من المدرسه
"وعدت من مدينة "بكين

754
00:41:04,282 --> 00:41:07,323
ولم أستطع العمل حتى
فى وضع الأبر فى المدبسه

755
00:41:07,333 --> 00:41:11,499
لذا عملت فى محل لأصلاح التلفزيونات

756
00:41:11,900 --> 00:41:14,821
كان العمل الوحيد الذى استطعت
الحصول عليه، وكنت ممتناً

757
00:41:14,831 --> 00:41:19,438
وسألت الرجل الذى عملت عنده
ماذا أفعل له لأرد له الجميل

758
00:41:19,448 --> 00:41:25,059
وأخبرنى عن ابنه,والذى كان فى
الجامعه بعيداً عنه فى هذا الوقت

759
00:41:25,069 --> 00:41:31,714
قال لى اننى سأرد
الدين لأبنه يوماً ما

760
00:41:40,928 --> 00:41:43,246
..ماذا الذى

761
00:41:43,257 --> 00:41:45,445
ما الذى تريد قوله؟

762
00:41:45,455 --> 00:41:49,018
،لم أعرف ما الذى يعنيه والدك
فكيف كنت سأساعدك

763
00:41:49,028 --> 00:41:53,615
ولكن منذ ثلاثة شهور
أتيت الى مكتبى

764
00:42:01,805 --> 00:42:04,455
..لقد رأى المستقبل

765
00:42:07,125 --> 00:42:09,484
كما قال انه يستطيع ذلك

766
00:42:09,494 --> 00:42:11,722
ماذا تعتقد بهذا الأمر الان؟

