1
00:00:00,000 --> 00:00:02,550
في الحلقات السابقة من مسلسل
'الحياة السرية للمراهقين الأميريكيين'

2
00:00:02,580 --> 00:00:04,930
(ريكي) ذاهب للتحدث مع (آيمي)

3
00:00:04,960 --> 00:00:06,610
ما الذي سيتحدثان عنه؟

4
00:00:06,640 --> 00:00:08,070
إنهما لا يعتزمان الإجتماع معا. أليس كذلك؟

5
00:00:08,110 --> 00:00:09,670
أنا أحبها، و أحب ذلك الطفل

6
00:00:09,690 --> 00:00:11,770
أريد أن أكون طرفا في إتخاد القرارات

7
00:00:11,810 --> 00:00:13,660
(عليك أن تكون داعما لــ (آيمي

8
00:00:13,700 --> 00:00:16,330
إذا قررت (آيمي) وضع الطفل للتبني، فذلك قرارها

9
00:00:16,370 --> 00:00:17,320
أنت أختي غير الشقيقة

10
00:00:17,360 --> 00:00:19,640
أنت اجعلني أشعر كأنني منجذبة لك

11
00:00:19,680 --> 00:00:22,450
أنا أعرف بعض الأزواج الذين
يأتون للكنيسة و يودون التبني

12
00:00:22,480 --> 00:00:24,460
يمكنها الإحتفاظ بالطفل إن أرادت ذلك

13
00:00:24,490 --> 00:00:25,850
أعتقد أنها تريد ذلك

14
00:00:25,880 --> 00:00:27,860
هل تقيمين علاقة مع كل شخص تلتقينه؟

15
00:00:27,920 --> 00:00:28,860
لا

16
00:00:28,890 --> 00:00:30,240
لدي صديق حميم

17
00:00:30,280 --> 00:00:32,040
لقد أقضي وقتا ممتعا فقط

18
00:00:32,070 --> 00:00:36,270
لقد كنت متساهلة جدا تجاه
طريقة مخاطبتك لي و لغيري

19
00:00:36,310 --> 00:00:38,780
لكن لا يمكنك مخاطبتي بتلك الطريقة بعد الآن

20
00:00:38,820 --> 00:00:41,040
أنا و (ليون) نود فعلا أن نصبح أباءا

21
00:00:41,080 --> 00:00:45,500
هل تعتقد أن (آيمي) ستفكر في
جعلنا أنا و (ليون) نتبنى الطفل؟

22
00:00:45,535 --> 00:00:47,240
(ريكي) لا يزال يمارس الفحشاء مع (أدريان)

23
00:00:47,270 --> 00:00:48,380
هل (ريكي) هناك؟

24
00:00:48,420 --> 00:00:49,760
(أنا أعرف أنه هناك (أدريان

25
00:00:49,790 --> 00:00:51,160
أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه

26
00:00:51,180 --> 00:00:53,080
أنت صديقة سيئة. أتعرفين هذا؟

27
00:00:53,140 --> 00:00:54,660
إذا قررت أن أضع الطفل للتبني

28
00:00:54,700 --> 00:00:56,610
فستكون أنا من يقرر هوية الوالدين

29
00:00:56,640 --> 00:00:59,240
حسنا، مهما كان الذي تريدينه

30
00:01:04,840 --> 00:01:06,880
هيا. أمي تنتظرنا لكي تقلنا للمدرسة

31
00:01:06,910 --> 00:01:08,580
لن أذهب للمدرسة

32
00:01:10,000 --> 00:01:12,340
لا أشعر أنني بخير. أنا حامل

33
00:01:12,370 --> 00:01:13,870
لا، حقا؟

34
00:01:14,420 --> 00:01:16,580
أنت تعرفين أن هذا لن يكفيك
(للتغيب عن المدرسة (أيمي

35
00:01:17,820 --> 00:01:19,870
إذن، هل إتصل بك (بين)؟

36
00:01:19,900 --> 00:01:21,050
كلا

37
00:01:21,100 --> 00:01:24,290
أتعرفين، أستطيع أن أرهن
هذا إن كنت لا تريدينه

38
00:01:25,070 --> 00:01:26,400
ما هذا؟

39
00:01:26,430 --> 00:01:27,690
خاتم زفاف رجال

40
00:01:27,720 --> 00:01:28,900
من أين حصلت عليه؟

41
00:01:28,940 --> 00:01:31,340
فيرونيكا) أعطته لي، إنه لزوجها السابق)

42
00:01:31,370 --> 00:01:34,940
من هي (فيرونيكا)؟ و لماذا أعطتك هذا الخاتم؟

43
00:01:34,980 --> 00:01:36,330
إنها تلك النادلة

44
00:01:36,360 --> 00:01:37,910
لقد أحست بالمرارة لأخذها بقشيشي

45
00:01:37,960 --> 00:01:40,540
لذلك أعطتني خاتم زواج بعلها السابق

46
00:01:44,000 --> 00:01:45,850
ماذا علي أن أفعل به؟

47
00:01:45,890 --> 00:01:48,110
بين) لن يقبل أبدا هذا الخاتم الآن)

48
00:01:50,260 --> 00:01:52,550
لم يكن علي دعوة (ريكي) على الإطلاق

49
00:01:52,600 --> 00:01:55,710
هيا، الأمر ليس بهذه الخطورة

50
00:01:56,780 --> 00:01:58,950
لقد كنت تحاولين فقط القيام بالأمر المناسب

51
00:01:59,010 --> 00:02:01,530
الطريقة الخاطئة، لكن الأمر المناسب

52
00:02:01,570 --> 00:02:02,940
...لقد كان علي الإنتظار فقط لــ

53
00:02:02,980 --> 00:02:04,290
الإنتظار لماذا (أيمي)؟

54
00:02:04,320 --> 00:02:06,170
...أبي طلب مني عدم إخبار أمي لكن

55
00:02:06,210 --> 00:02:09,030
لكنني لن أخبرها، لذلك أخبريني

56
00:02:09,060 --> 00:02:12,000
و عندما تعرف أمي بالأمر، مثلما تفعل دائما

57
00:02:12,050 --> 00:02:13,840
أنت و أنا يمكننا التعامل مع الأمر معا

58
00:02:13,860 --> 00:02:15,370
لذلك أخبريني

59
00:02:15,410 --> 00:02:17,120
أبي وجد زوجين

60
00:02:17,150 --> 00:02:18,330
زوجين من ماذا؟

61
00:02:18,380 --> 00:02:19,930
زوجين لتبني الطفل

62
00:02:19,970 --> 00:02:22,910
زوجين مستعدين للقيام بتبن مفتوح

63
00:02:22,950 --> 00:02:24,930
يمكنني بذلك رؤية إبني

64
00:02:24,960 --> 00:02:27,270
يمكنك أنت أيضا رؤيته
يمكننا جميعا رؤيته

65
00:02:28,010 --> 00:02:29,990
يمكننا جميعا أن نبقى طرفا في حياته

66
00:02:30,010 --> 00:02:33,600
إضافة لذلك، سيكون له والدين بالغين و مسؤوليين للإعتناء به

67
00:02:33,640 --> 00:02:35,560
هذا الأمر كالمنهاج معك. أليس كذلك؟

68
00:02:35,600 --> 00:02:37,780
محاولة جعل الآخرين القيام
بما يجب عليك القيام به

69
00:02:37,820 --> 00:02:40,320
أنا أطلبم من الآخرين القيام بما لا أستطيع فعله

70
00:02:40,350 --> 00:02:41,490
من (أيمي)؟

71
00:02:41,530 --> 00:02:45,010
أود أعرف أي زوجين يعرفهما والدي
و يمثلان والدين جيدين لإبن أختي

72
00:02:45,040 --> 00:02:46,800
(دونافان) و (ليون)

73
00:02:47,170 --> 00:02:48,930
دونافان) و (ليون)؟)

74
00:02:49,640 --> 00:02:50,970
(دونافان) و (ليون)

75
00:02:51,010 --> 00:02:53,490
أجل. لقد كانا يرغبان في التبني منذ مدة الآن

76
00:02:53,520 --> 00:02:55,520
أجل، أنا أفهم

77
00:02:55,570 --> 00:02:57,950
و لا يوجد أي أطفال محتاجين في أرجاء البلد

78
00:02:57,980 --> 00:02:59,800
و لا حتى في العالم أجمع، يحتاجون لبيت؟

79
00:02:59,860 --> 00:03:02,220
ليس سهلا لزوجين شاذين التبني

80
00:03:02,260 --> 00:03:03,770
إذن ماذا؟ أتصنعين لهم معروفا؟

81
00:03:03,820 --> 00:03:04,790
بالطريقة التي أراها

82
00:03:04,820 --> 00:03:08,230
إن ذلك ينفعني، ينفع الطفل و ينفعهم

83
00:03:08,260 --> 00:03:10,070
أتعرفين؟ أعيدي لي ذلك الخاتم

84
00:03:10,480 --> 00:03:11,960
لقد جننت

85
00:03:12,590 --> 00:03:14,740
(يمكنك الإعتناء بهذا الطفل (أيمي

86
00:03:15,230 --> 00:03:16,740
لن ترسلي إبن أختي بعيدا

87
00:03:16,770 --> 00:03:18,400
آشلي)، يمكنك رؤيته متى تؤيدين)

88
00:03:18,440 --> 00:03:19,760
لا تفهميني بشكل خاطيء

89
00:03:19,800 --> 00:03:20,550
هناك العديد من الليالي

90
00:03:20,580 --> 00:03:23,340
(خلالها أملت أن أكون تربيت على يد (دونافان) و (ليون

91
00:03:23,730 --> 00:03:27,740
لكن لا يمكنك إعطاء الطفل
لأي كان بهذه السهولة

92
00:03:27,760 --> 00:03:30,150
لا تستطيعين ذلك. أنا أعرفك

93
00:03:32,360 --> 00:03:33,750
أنت تضعين الطفل للتبني

94
00:03:33,780 --> 00:03:35,780
لكي تحتفظي بــ (بين)، أليس كذلك؟

95
00:03:48,530 --> 00:03:51,960
هذا سبب عدم زواج أصحاب السن 15

96
00:03:51,990 --> 00:03:53,780
أنا أقصد أنك فعلت كل ما تستطيع

97
00:03:53,820 --> 00:03:55,500
بل، لقد فعلنا كل ما نستطيع

98
00:03:55,540 --> 00:03:57,240
(لكن الأمر لم يفلح (بنجامين

99
00:03:57,280 --> 00:03:59,160
(إنها فتاة لطيفة. أنا أحب (آيمي

100
00:03:59,230 --> 00:04:01,210
و أنا أعرف أنك تحب (أيمي) لكن هذا لا يعني

101
00:04:01,250 --> 00:04:03,650
أنه عليكما قضاء باقي حياتيكما معا

102
00:04:03,690 --> 00:04:05,970
و الآن دعني أقول لك شيئا
أنا فخور بك جدا

103
00:04:06,010 --> 00:04:08,460
'لوقوفك و قولك 'هذا يكفي

104
00:04:09,040 --> 00:04:12,420
على الرجل أن يقوم بهذا في بعض الأحيان
رغم أنه صعب

105
00:04:12,460 --> 00:04:14,820
لا أشعر برغبة للذهاب للمدرسة اليوم

106
00:04:14,890 --> 00:04:16,640
لكنك ذاهب

107
00:04:16,700 --> 00:04:19,170
إسمع، هذه وضعية معقدة جدا

108
00:04:19,200 --> 00:04:20,850
و لا يوجد طريقة لفك تعقيدها

109
00:04:20,890 --> 00:04:22,220
لقد قمت بالأمر الصواب

110
00:04:22,250 --> 00:04:23,830
(و إن كان لديك أية شكوك حول (أيمي

111
00:04:23,870 --> 00:04:26,520
و أنا أعرف أنه لديك
فلقد قمت بالأمر الصواب

112
00:04:26,550 --> 00:04:27,540
لست متأكدا أبي

113
00:04:27,580 --> 00:04:30,110
لا أعرف إن كان عدم رؤية
...آيمي) هو الأمر الصواب لكن)

114
00:04:31,010 --> 00:04:34,380
(سوف تلد إبن (ريكي
إنه ليس ولدي

115
00:04:35,090 --> 00:04:38,120
و لا يمكنني فعل شيء حيال
ذلك إذا أرادت التواجد معه

116
00:04:39,680 --> 00:04:42,890
سـ... سيكون أفضل للطفل إذا كانت معه. أتعلم؟

117
00:04:42,930 --> 00:04:44,510
الآن أنت تتحدث بالمنطق

118
00:04:44,570 --> 00:04:47,860
هيا، ستتحسن الأمور

119
00:04:53,150 --> 00:04:57,280
<font color="#ffff00">منتديات ستارتايمز تقدم</font>

120
00:04:58,220 --> 00:05:05,210
<font color="#ffff00">ahyousoft ترجمة</font>

121
00:05:05,230 --> 00:05:10,310
<font color="#ffff00">الحياة السرية للمراهقين الأمريكيين. الحلقة 17</font>

122
00:05:14,470 --> 00:05:15,990
مرحبا

123
00:05:16,020 --> 00:05:17,570
مرحبا، (جاك)؟

124
00:05:17,610 --> 00:05:18,840
شاونا)؟)

125
00:05:18,880 --> 00:05:19,550
كيف حالك؟

126
00:05:19,580 --> 00:05:21,250
أه، كيف حالك أنت؟

127
00:05:21,300 --> 00:05:22,920
هل أنت بخير؟

128
00:05:22,960 --> 00:05:25,080
نعم، أنا بخير. لماذا؟

129
00:05:26,030 --> 00:05:27,470
لا أعرف

130
00:05:29,470 --> 00:05:32,690
لقد كنت أفكر فيك طوال العطلة الأسبوعية

131
00:05:32,730 --> 00:05:34,360
عندما كنت مع صديقك الحميم؟

132
00:05:34,410 --> 00:05:36,030
لدي إعتراف

133
00:05:36,070 --> 00:05:37,850
ليس لدي صديق حميم

134
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
ليس لديك صديق حمبم؟

135
00:05:38,940 --> 00:05:43,060
لا. إن الأمر فقط... أنت صغير جدا بالنسبة لي

136
00:05:43,090 --> 00:05:44,500
لكن ليس لدي صديق حميم

137
00:05:44,540 --> 00:05:47,370
لكن ذلك لا يغير حقيقة أنك في المرحلة الثانوية

138
00:05:47,400 --> 00:05:49,670
فقط تظاهري أنني قد تعثرت ثلاث أعوام

139
00:05:49,710 --> 00:05:50,820
ماذا عن أربعة؟

140
00:05:50,850 --> 00:05:52,660
كم عمرك،20؟ هذا ليس كبيرا لتلك الدرجة

141
00:05:52,700 --> 00:05:53,540
شكرا

142
00:05:53,580 --> 00:05:55,340
لا، جديا. أنت لست كبيرة علي لهذه الدرجة

143
00:05:55,390 --> 00:05:59,880
حسنا. أنا أكبر منك سنا، و أنا معجبة بك

144
00:05:59,920 --> 00:06:02,740
لكنني أحذرك، أنا لا أحب الدبق

145
00:06:02,780 --> 00:06:05,260
و لا أريد أن تؤثر علاقتنا

146
00:06:05,310 --> 00:06:07,470
(على علاقتك بــ (دانكن

147
00:06:07,510 --> 00:06:09,810
إذن... نحن في علاقة

148
00:06:09,850 --> 00:06:10,670
الدبق

149
00:06:10,710 --> 00:06:12,570
لقد فهمت، لقد فهمت

150
00:06:12,600 --> 00:06:13,860
أتعلمين. لقد علمت أنني أعجبتك

151
00:06:13,900 --> 00:06:15,860
لقد أخفتني كثيرا عندما قمت بذلك

152
00:06:15,890 --> 00:06:17,010
آسفة

153
00:06:19,040 --> 00:06:19,820
ما الأمر؟

154
00:06:19,870 --> 00:06:21,400
علي أن أذهب لإيجاد شخص

155
00:06:21,440 --> 00:06:23,230
شخص غيري؟

156
00:06:23,270 --> 00:06:24,680
الآن من الدبق فينا؟

157
00:06:25,470 --> 00:06:26,900
لا، لقد أغضبتني لدرجة أنني ذهبت خارجا

158
00:06:26,930 --> 00:06:29,520
وقمت بشيء غبي. و الآن علي أن أصلحه

159
00:06:29,560 --> 00:06:31,530
هل أستطيع مكالمتك لاحقا؟ -
ليس عليك أن تفعل -

160
00:06:31,560 --> 00:06:32,640
لكن هل أستطيع؟

161
00:06:33,160 --> 00:06:35,200
أجل، وداعا

162
00:06:35,240 --> 00:06:36,770
أنا أحبك

163
00:06:36,800 --> 00:06:37,580
ماذا؟

164
00:06:37,610 --> 00:06:39,500
أنا أمزح. لا تقلقي... وداعا

165
00:06:42,180 --> 00:06:43,380
لقد علمت أن هذا سيحدث

166
00:06:43,410 --> 00:06:45,010
لقد كان أفضل من أن يكون حقيقيا

167
00:06:45,050 --> 00:06:46,850
لقد كان فقط دبقا للغاية

168
00:06:46,890 --> 00:06:47,420
أجل

169
00:06:47,450 --> 00:06:48,640
من ،أنا؟

170
00:06:49,070 --> 00:06:50,010
(بين)

171
00:06:50,050 --> 00:06:52,160
أه. أجل، أستطيع أن أرى ذلك

172
00:06:52,200 --> 00:06:54,070
أرأيت؟ الجميع يعلمون

173
00:06:54,100 --> 00:06:56,280
(أجل، و عندما كان مع (آيمي

174
00:06:56,320 --> 00:06:57,640
لم نتمكن من رؤيتها ثانية

175
00:06:57,690 --> 00:06:59,340
لقد شغل كل وقتها

176
00:06:59,390 --> 00:07:01,580
فقط لأني لم يكن مسموحا لي بالذهاب عندها

177
00:07:01,620 --> 00:07:03,620
بعدما علمي والدي بأنها حامل

178
00:07:03,650 --> 00:07:06,740
لا يعني أنها لم تكن تستطيع قضاء
بعض الوقت معنا بعد الدراسة

179
00:07:07,530 --> 00:07:09,510
و كم هو متظاهر لدرجة أن لديه سائقا

180
00:07:09,540 --> 00:07:10,900
أنا أعني، من يملك سائقا؟

181
00:07:11,860 --> 00:07:14,550
إذن من منكما سيحاول مواعدة (بين)؟

182
00:07:14,580 --> 00:07:15,910
عندي صديق حميم

183
00:07:15,960 --> 00:07:18,100
أووو، لقد نسيت

184
00:07:18,740 --> 00:07:21,660
لا أعرف (ماديسون) لكن يبدو أننا فقط أصدقاء

185
00:07:21,710 --> 00:07:23,500
ليس على شاكلة صديق حميم. صديقة حميمة

186
00:07:23,540 --> 00:07:25,560
(إذن هل صحيح أنه قلت لــ (هنري
أن السبب الوحيد لخروجنا معا

187
00:07:25,600 --> 00:07:28,250
هو كونك مواعد كسول؟

188
00:07:28,300 --> 00:07:30,280
أتنعتينني بأني كسول؟ لأنني أكره ذلك

189
00:07:35,120 --> 00:07:37,500
أجل، هذا ما يخبر به الناس

190
00:07:37,520 --> 00:07:39,920
أننا معا لأنه مواعد كسول

191
00:07:39,970 --> 00:07:41,090
هذا صحيح

192
00:07:41,130 --> 00:07:41,560
ماذا؟

193
00:07:41,610 --> 00:07:43,920
أنت تقريبا الفتاة الوحيدة التي يعرفها

194
00:07:43,960 --> 00:07:46,310
غيري، و لا يمكنه مواعدتي

195
00:07:46,350 --> 00:07:47,540
إذن هو ليس معجب بي على الأقل؟

196
00:07:47,570 --> 00:07:50,360
لا، إنه معجب بك
لكنه قد يعجب بفتيات أخريات أيضا

197
00:07:50,400 --> 00:07:52,590
...إذا خرج معهن مثل والدي

198
00:07:54,230 --> 00:07:55,750
مثل والديك ماذا؟

199
00:07:56,090 --> 00:07:57,520
لقد ظننت أن والديك يحباني

200
00:07:57,550 --> 00:08:00,780
...إنه يحبانك. لكنك الفاتة الأولى التي واعدها و

201
00:08:00,820 --> 00:08:02,230
و؟

202
00:08:02,260 --> 00:08:06,890
إنهما يخشيان أن تكوني آخر
فتاة يخرج معها، بدون إهانة

203
00:08:06,920 --> 00:08:09,180
عظيم. إذن لماذا لا تبحثين
عن مجموعة من الأصدقاء

204
00:08:09,210 --> 00:08:10,290
و يمكنه مواعدتهم كلهم

205
00:08:10,320 --> 00:08:14,530
نوقفي. يمكنني أن نتخاصم معا عندما
(يتعلق الأمر بــ (آيمي) مع (بين

206
00:08:14,560 --> 00:08:16,070
علينا أن نكون فريقا

207
00:08:16,100 --> 00:08:17,180
أجل، أنت على حق

208
00:08:17,220 --> 00:08:21,260
(إذن إذهبي و أعثري على (جايسون
و أصلحي الأمر. لدينا الكثير لنفعله

209
00:08:26,780 --> 00:08:28,580
مرحبا. إنسي ما أخبرتك
به تلك الليلة. أفهمت؟

210
00:08:28,610 --> 00:08:31,800
(ليست مشكلتي أن (ريكي) لا يزال يواعد (أدريان

211
00:08:31,830 --> 00:08:32,950
و من الممكن أن أكون مخطئا

212
00:08:33,010 --> 00:08:33,850
ماذا؟

213
00:08:33,880 --> 00:08:34,900
لم يكن علي القيام بذلك

214
00:08:34,930 --> 00:08:36,460
...الأمر و ما فيه أن (شاونا) كانت قد هجرتني لتوها

215
00:08:36,500 --> 00:08:38,490
إنتظر. من هي (شاونا)؟-
(أخت (دانكن-

216
00:08:38,520 --> 00:08:40,640
من (دانكن)؟ -
الصبي الذي أدربه -

217
00:08:40,670 --> 00:08:44,910
و أختك، حسنا. إنها أول فتاة
أكن لها المشاعر بعدك

218
00:08:47,360 --> 00:08:48,220
أعذرني

219
00:08:48,260 --> 00:08:50,160
أنت تعجبينني. كصديق

220
00:08:50,190 --> 00:08:52,080
(و أنا في حوار مع (غرايس

221
00:08:55,220 --> 00:08:56,690
أوووه -
حسنا -

222
00:08:57,380 --> 00:08:58,960
على أية حال. أين كنت؟

223
00:08:59,000 --> 00:09:00,400
أعتقد أنك كنت على وشك أن يتم هجرك

224
00:09:00,440 --> 00:09:02,300
مما أدى بي إلى القيام ببعض الإتصالات الهاتفية

225
00:09:02,320 --> 00:09:04,960
حسنا. (شاونا) هجرتني لأنه لديها صديق حميم

226
00:09:04,990 --> 00:09:06,810
الأمر الذي لم تخبرني به من قبل

227
00:09:06,840 --> 00:09:08,700
لذلك مررت على منزلك و أنا منزعج

228
00:09:08,740 --> 00:09:10,100
ثم وصلتني مكالمة هاتفية منها

229
00:09:10,140 --> 00:09:12,790
...تخبرني بأنه ليس لديها صديق حميم لذلك

230
00:09:12,820 --> 00:09:15,490
لكننس غتصلت مباشرة بعد مغادرتك منزلي

231
00:09:16,020 --> 00:09:17,790
(أدريان) كانت مع (ريكي)

232
00:09:19,610 --> 00:09:22,120
أنت لست غاضبة مني لإخبارك. أليس كذلك؟

233
00:09:22,160 --> 00:09:24,980
أعني أنني أرغب في أن يخبرني
إن كانت (شاونا) تخونني

234
00:09:25,000 --> 00:09:26,820
(أسكت، (جاك). أنا لا أعرف (شاونا

235
00:09:26,860 --> 00:09:28,600
يجب عليك أن تتعرفي عليها، إنها رائعة

236
00:09:28,630 --> 00:09:30,060
أجل، أنا متأكدة من أنها كذلك

237
00:09:30,100 --> 00:09:32,380
خصوصا كذبها حول وجود صديق حميم

238
00:09:32,420 --> 00:09:33,680
أجل

239
00:09:46,290 --> 00:09:49,380
هل تعرف ما عدد علاقات المراهقين
التي تدوم أكثر من ستة شهور؟

240
00:09:49,400 --> 00:09:52,840
لا، لكنني كنت أعتقد أن علاقة
بين) و (آيمي) ستدوم دهرا)

241
00:09:53,230 --> 00:09:54,290
بين) و (آيمي)؟)

242
00:09:54,320 --> 00:09:55,420
لقد إنفصلا

243
00:09:55,460 --> 00:09:56,890
و هو لم يتصل بي

244
00:09:56,920 --> 00:09:58,730
لماذا يتصل بك؟ إنه صديقي المفضل

245
00:09:59,360 --> 00:10:00,700
إنه صديقي المفضل أيضا

246
00:10:00,730 --> 00:10:03,310
لا، لقد كنت صديقته المفضلة لأنك كنت معي

247
00:10:03,350 --> 00:10:04,660
هذا تمييز جنسي للغاية

248
00:10:04,700 --> 00:10:06,910
صداقتي مع (بين) لا دخل لك فيها

249
00:10:06,950 --> 00:10:08,740
إسأله. أنا صديقته المفضلة أيضا

250
00:10:08,780 --> 00:10:10,210
هل أخبرك بأنه إنفصل مع (آيمي)؟

251
00:10:10,250 --> 00:10:12,280
هذا ليس إختبارا للصداقة، معرفة الأمور

252
00:10:12,310 --> 00:10:15,390
إختبار الصداقة هو إن كنتم
تكرهون نفس الأشخاص أو لا

253
00:10:15,410 --> 00:10:17,720
الفاصل المشترك بين جميع الناس

254
00:10:17,760 --> 00:10:19,190
هو كراهية العدو

255
00:10:19,230 --> 00:10:21,030
و من يكون العدو؟

256
00:10:21,060 --> 00:10:22,430
(في هذه الحالة، (آيمي

257
00:10:22,470 --> 00:10:24,190
مرحبا. ماذا عن (آيمي)؟

258
00:10:24,220 --> 00:10:25,570
أنا أكرهها بعدما فعلته بك

259
00:10:25,610 --> 00:10:27,120
جريها وراء (ريكي) بهذه الطريقة

260
00:10:27,150 --> 00:10:28,570
'هذه... هذه 'هارلوت

261
00:10:28,620 --> 00:10:30,200
لا تتحدثي حول (آيمي) بهذه الطريقة

262
00:10:30,230 --> 00:10:32,040
ماذا تسمي الفتاة المتزوجة من شخص

263
00:10:32,070 --> 00:10:33,420
و تحاول مواعدة والد إبنها؟

264
00:10:33,450 --> 00:10:35,630
من المحتمل أن هذه الحالة ليست لها إسم

265
00:10:35,660 --> 00:10:37,030
'أنا أساند 'هارلوت

266
00:10:41,670 --> 00:10:43,300
أتعلمين. هذا خطؤك

267
00:10:43,330 --> 00:10:45,900
(لقد كان يريد (غرايس) لكنك إقترحت (آيمي

268
00:10:45,930 --> 00:10:47,660
و دمرت حياته

269
00:10:53,220 --> 00:10:54,450
عندي مشكلة

270
00:10:54,470 --> 00:10:55,760
لماذا لست متفاجئا؟

271
00:10:55,800 --> 00:10:57,870
حسنا، دعني أخبرك بما حدث
...(ريكي) و (آيمي)

272
00:10:57,900 --> 00:10:58,910
...توقف، توقف، توقف -
...لكن -

273
00:10:58,950 --> 00:11:02,460
لا، إسمع. أنت من أحضرت مشاكلك
الشخصية إلى هذا المكتب

274
00:11:02,480 --> 00:11:05,150
و الآن أنا أخرج هذه المشاكل خارج المكتب

275
00:11:05,190 --> 00:11:06,050
...إذا أردت التكلم

276
00:11:06,070 --> 00:11:07,550
أريد التكلم
أريد التكلم حول هذا

277
00:11:07,600 --> 00:11:10,310
توقف. إذا أردت التكلم حول المدرسة

278
00:11:10,350 --> 00:11:11,630
الباب دائما مفتوح

279
00:11:11,670 --> 00:11:14,230
المدرسة؟ لماذا قد أرغب في الحديث عن المدرسة؟

280
00:11:14,270 --> 00:11:16,650
لأن هذا سبب وجودي هنا، للتحدث حول المدرسة

281
00:11:16,680 --> 00:11:18,380
و أنا جيد جدا في ذلك

282
00:11:18,410 --> 00:11:20,010
لذلك سأبقى مع الأمر الذي أجيده

283
00:11:20,050 --> 00:11:21,230
أحتاج لمكالمتك

284
00:11:21,260 --> 00:11:22,830
حول؟ -
برنامج التدريب -

285
00:11:22,870 --> 00:11:24,780
أدخل. أخرج

286
00:11:29,350 --> 00:11:32,380
إذن كيف تجري الأمور؟
هل من مشاكل مع الصبي؟

287
00:11:32,720 --> 00:11:33,570
الصبي؟

288
00:11:33,600 --> 00:11:34,670
الذي تدربه

289
00:11:34,710 --> 00:11:37,130
أجل، (دانكن). الأمور بخير

290
00:11:37,160 --> 00:11:38,320
إذن ما الذي أردت التحدث حوله؟

291
00:11:38,370 --> 00:11:39,290
(أخت (دانكن

292
00:11:39,330 --> 00:11:41,200
أوو لا، لا لا لا أخت

293
00:11:41,230 --> 00:11:43,910
لن نتحدث عن أي شيء آخر غير برنامج التدريب

294
00:11:43,940 --> 00:11:45,180
...المتدرب له أخت

295
00:11:45,230 --> 00:11:47,090
توقف. أخرج أخرج أخرج

296
00:11:47,120 --> 00:11:48,740
...لكن -
كلا، لا أستطيع القيام بهذا -

297
00:11:48,780 --> 00:11:51,270
هذا المكتب للإستشارة الأكاديمية فقط

298
00:11:51,310 --> 00:11:53,770
حسنا. لم يخبرني أحد
لقد ظننت أنك تعالج كل شيء

299
00:11:53,810 --> 00:11:55,090
ليس بعد الآن

300
00:11:55,110 --> 00:11:56,960
...أتعرف، الأمر فقط أنها -
توقف -

301
00:11:57,000 --> 00:11:59,840
إلا إذا إقترحت جامعة تريد إستكشافها

302
00:11:59,880 --> 00:12:00,580
لا

303
00:12:00,600 --> 00:12:02,110
إذن لا يمكنني مساعدتك

304
00:12:09,700 --> 00:12:11,430
أنا أفكر في ممارسة الفحشاء مع أخي

305
00:12:18,150 --> 00:12:19,670
ماذا قلت؟

306
00:13:05,600 --> 00:13:06,150
ما الذي يحدث؟

307
00:13:06,190 --> 00:13:08,080
ما الذي تفعله هنا في وسط النهار؟

308
00:13:08,110 --> 00:13:09,180
لماذا لست في المحل؟

309
00:13:09,220 --> 00:13:11,260
أشعر بتوعك. شكرا على إهتمامك

310
00:13:12,380 --> 00:13:13,940
لماذا هذه الزهور؟ هل مات شخص ما؟

311
00:13:13,970 --> 00:13:16,070
أنا فقط أحاول أن أجعل المنزل جمبلا

312
00:13:16,550 --> 00:13:18,110
من الذي سيرى المنزل؟

313
00:13:18,140 --> 00:13:19,860
المحترم (ستون) ستعرفني على زوجين لطيفين

314
00:13:19,920 --> 00:13:22,230
(قد يكونا مهتمين بتبني طفل (آيمي

315
00:13:22,260 --> 00:13:24,120
هذا من شيمك. تحاولين أن
تتصرفي من دوني علمي

316
00:13:24,150 --> 00:13:25,840
و تحاولي أن تجدي زوجين لتبني الطفل يعجبانك

317
00:13:25,870 --> 00:13:26,980
ومن ثم تجبريني على القبول

318
00:13:27,030 --> 00:13:29,170
أنا لست أجبرك على قبول أحد

319
00:13:29,200 --> 00:13:31,820
جيم) و (ليندا) أرادا فقط لقاء مبدئيا)

320
00:13:31,840 --> 00:13:33,470
إذا مرت الأمور بسلاسة، و إذا أعجباني

321
00:13:33,510 --> 00:13:36,170
و إذا ظهرا كوالدين لطيفين سأعرف (أيمي) بهما

322
00:13:36,210 --> 00:13:36,880
و أنا؟

323
00:13:36,910 --> 00:13:38,290
(أجل، و أنت، (جورج

324
00:13:38,330 --> 00:13:39,640
لكنني لا أستطيع اليوم

325
00:13:39,690 --> 00:13:41,240
كما أخبرتك، أشعر بتوعك

326
00:13:41,280 --> 00:13:43,190
(لهذا أتيت للبيت و تركت المحل لــ (دونوفان

327
00:13:43,970 --> 00:13:45,360
دونافان) يستطيع الإهتمام بأي شيء)

328
00:13:45,390 --> 00:13:47,240
إنه رجل مهني جيد و شخص لطيف

329
00:13:47,280 --> 00:13:50,100
و أيضا... صديقه

330
00:13:50,130 --> 00:13:53,990
أجل. أنا أحب (دونافان) و (ليون). ما هو مغزاك؟

331
00:13:54,060 --> 00:13:55,380
ليس لدي هدف وراء هذا

332
00:13:55,420 --> 00:13:57,020
أجل، مفاجأة كبيرة

333
00:14:12,650 --> 00:14:14,100
ما الذي تفعلينه؟

334
00:14:14,140 --> 00:14:15,470
هل فاتني الإحتفال؟

335
00:14:16,530 --> 00:14:18,450
فقط أقوم بتنظيف الثلاجة

336
00:14:18,480 --> 00:14:21,870
حقا، الثلاجة كلها أم زجاجة من الشراب

337
00:14:22,160 --> 00:14:23,330
إنه شراب للطهو

338
00:14:23,380 --> 00:14:25,580
لقد فسد، مثل شخص آخر أعرفه

339
00:14:25,640 --> 00:14:26,600
ما الذي تفعله في البيت؟

340
00:14:26,630 --> 00:14:28,230
فكرت في المرور من أجل الغذاء

341
00:14:28,260 --> 00:14:31,140
حقا؟ الغذاء أو... ربما محاضرة

342
00:14:31,560 --> 00:14:32,330
محاضرة

343
00:14:32,360 --> 00:14:35,200
أجل، يبدو أنك كنت تحضرها منذ أسبوعين الآن

344
00:14:35,230 --> 00:14:36,740
يجب أن تكون جيدة. أنا أراهن على ذلك

345
00:14:36,780 --> 00:14:40,270
أتعلمين. لم نعد نمارس الجنس كثيرا مؤخرا

346
00:14:40,310 --> 00:14:42,530
أجل، هذا لكوني أثمل في الظهيرة

347
00:14:42,580 --> 00:14:43,900
و أعتني بنفسي

348
00:14:45,780 --> 00:14:48,290
أنا أمزح. بخصوص الثمالة

349
00:14:48,960 --> 00:14:51,200
هيا. أنت لا تعتقد أنني أخونك أليس كذلك؟

350
00:14:51,230 --> 00:14:53,040
أنت إعترفت بذلك بشكل ما الآن أليس كذلك؟

351
00:14:53,080 --> 00:14:55,410
رغم أن ذلك النوع من الخيانة يثيرني

352
00:14:55,460 --> 00:14:58,380
لا، ركز ركز

353
00:14:59,600 --> 00:15:01,020
إسمعي

354
00:15:02,980 --> 00:15:04,370
هذا ما في الأمر

355
00:15:04,910 --> 00:15:07,690
(لو أخبرتني حول خيانتك لـ (جورج

356
00:15:07,720 --> 00:15:09,110
لما إلتقينا لأول مرة لما كان للأمر أثرا

357
00:15:09,170 --> 00:15:10,620
لكنك لم تفعلي. لقد كذبت علي

358
00:15:10,650 --> 00:15:11,670
لقد أخبرتني أنه خانك

359
00:15:11,710 --> 00:15:14,850
مما يعني أننا كنا نعيش هذه الكذبة لمدة 17 عاما

360
00:15:14,880 --> 00:15:16,740
لقد كنت تكذبين علي لمدة 17 عاما

361
00:15:16,780 --> 00:15:19,210
مارشال)، لقد تحدثنا حول هذا الأمر لمرة واحدة فقط)

362
00:15:19,250 --> 00:15:20,490
و كان ذلك قبل 17 سنة

363
00:15:20,540 --> 00:15:21,460
أعتقد أنه علينا التحدث عنه مرة أخرى

364
00:15:21,500 --> 00:15:22,430
إذن فلنتحدث عنه

365
00:15:22,480 --> 00:15:23,190
حسنا، فلنفعل ذلك

366
00:15:23,230 --> 00:15:24,600
أتعرف. أنا لا أعتقد أنك تفهم الأمر

367
00:15:24,660 --> 00:15:26,990
أنا فقط لم أردك أن تعرف أنني خنت زوجي

368
00:15:27,030 --> 00:15:29,350
لكنك فعلت. و لكن هذا كان بينك و بينه

369
00:15:29,390 --> 00:15:30,200
ليس له أية علاقة بنا

370
00:15:30,240 --> 00:15:31,920
الكذبة، هي التي بيننا

371
00:15:31,960 --> 00:15:34,260
أتعرف. أتمنى لو أنك كنت تكذب حول شيء ما

372
00:15:34,290 --> 00:15:36,500
أتمنى لو أنك لم تكن مثاليا

373
00:15:36,550 --> 00:15:38,790
شعرك المثالي
أسنانك المثالية

374
00:15:38,830 --> 00:15:41,560
مؤخرتك المثالية

375
00:15:42,340 --> 00:15:43,500
شكرا لك

376
00:15:44,260 --> 00:15:47,730
مارشال)، أنا لست نفس الشخص)
الذي كنت عليه لما كذبت عليك

377
00:15:47,770 --> 00:15:49,920
لذلك فقط سامحني. من فضلك

378
00:15:49,960 --> 00:15:52,570
كأن الوقت حان. لماذا تطلب
منك الأمر كل هذا الوقت؟

379
00:15:52,650 --> 00:15:55,050
بالطبع. هذا كل ما كنت أنتظر سماعه

380
00:15:55,080 --> 00:15:56,380
شكرا لك -
أنا أسامحك -

381
00:15:56,440 --> 00:15:58,000
ما الذي تفعله؟

382
00:15:58,030 --> 00:15:59,190
أين (توم)؟

383
00:15:59,230 --> 00:16:02,490
إنه فوق. إنه غاضب من (تامي) لأنها لا تتحدث معه

384
00:16:04,760 --> 00:16:06,320
يبطو انني سأعود للعمل مباشرة الآن

385
00:16:10,640 --> 00:16:12,470
سأراك الليلة

386
00:16:12,500 --> 00:16:15,240
أجل ستفعلين

387
00:16:27,250 --> 00:16:28,230
أنت غبي

388
00:16:28,260 --> 00:16:29,500
من الواضح عدم قدرتنا على الحصول على طفل

389
00:16:29,540 --> 00:16:31,320
لا يمكنك شرب البيرة في لقاء

390
00:16:31,350 --> 00:16:32,470
لقد عرض علي

391
00:16:32,510 --> 00:16:34,120
العقم قد يكون مزعجا للغاية

392
00:16:34,160 --> 00:16:35,070
كنت سأقول ذلك

393
00:16:35,100 --> 00:16:36,720
لكن قد تكون الخصوبة كذلك

394
00:16:37,290 --> 00:16:38,860
أنت تتحدثين عن حالة (آيمي)؟

395
00:16:38,890 --> 00:16:39,910
أنا فقط لا يمكنني ألا أفعل ذلك

396
00:16:39,940 --> 00:16:42,100
ذلك يجعلني غاضبة جدا
كون فتاة في الخامسة عشر

397
00:16:42,160 --> 00:16:43,700
تستطيع الحمل و أنا لا أستطيع

398
00:16:43,730 --> 00:16:45,170
أجل. و من المرة الأولى

399
00:16:45,570 --> 00:16:46,550
شكرا

400
00:16:46,570 --> 00:16:49,540
أتعلمان، علي أن أقول لكما أنكما ستحصلان
على العلامة الكاملة في الصراحة

401
00:16:49,560 --> 00:16:51,540
حسنا، أنت أيضا صريح للغاية

402
00:16:53,050 --> 00:16:54,640
إذن هل يمكننا الحديث حول الطفل؟

403
00:16:54,670 --> 00:16:56,050
يمكننا، لكن علي أن أقول لك

404
00:16:56,090 --> 00:16:58,480
أنا لست متأكدا من وضع الطفل للتبني

405
00:16:58,690 --> 00:16:59,740
أعني، إنه حفيدي

406
00:16:59,770 --> 00:17:01,510
و سأرغب في رؤيته من فترة لأخرى

407
00:17:01,550 --> 00:17:03,480
هل هذا يشكل مشكلا؟

408
00:17:03,930 --> 00:17:07,780
حسنا، (جورج) أعتقد أن أهلنا
سيرون الطفل على أنه حفيدهم

409
00:17:07,840 --> 00:17:10,730
أنا... أنا لست راغبة في تبني مفتوح

410
00:17:10,760 --> 00:17:13,240
و بدون إهانة، أنا لا أريد أن أتشارك الطفل

411
00:17:13,280 --> 00:17:15,130
مع (آيمي) و عائلتك، لا

412
00:17:15,160 --> 00:17:16,640
إذا ما أخذنا الطفل

413
00:17:16,670 --> 00:17:19,060
سنرغب منك أن تبقى خارج حياته

414
00:17:19,100 --> 00:17:21,770
أنا لا أريد أن يكون له والدين و والدتين

415
00:17:21,840 --> 00:17:24,890
و ثلاث جدود و ثلاث جدات و هكذا دواليك

416
00:17:24,930 --> 00:17:26,650
أتعلم، أنا فقط لا أظن أنني مستعدة لفعل هذا

417
00:17:26,680 --> 00:17:29,890
حسنا، يمكننا أن نفكر إن كان بإمكاننا فعل ذلك

418
00:17:30,620 --> 00:17:31,860
عزيزتي؟

419
00:17:31,930 --> 00:17:33,210
لا، لا نستطيع عزيزي

420
00:17:33,240 --> 00:17:34,990
إسمعا، أنت تبدوان زوجين لطيفين للغاية

421
00:17:35,010 --> 00:17:37,200
لكنني أبحث عن تبن مفتوح

422
00:17:37,240 --> 00:17:39,950
هذا، إن كان هناك تبن على الإطلاق

423
00:17:39,990 --> 00:17:42,250
لكن، أتعلم أن زوجتك لم تقل شيئا عن هذا

424
00:17:43,170 --> 00:17:46,910
لقد نسيت، نعم. مشاكل ذهنية

425
00:17:46,960 --> 00:17:48,620
حسنا إذن. (جيم) علينا الذهاب

426
00:17:48,660 --> 00:17:49,950
شكرا على مروركم

427
00:18:00,810 --> 00:18:02,610
إهربا، إهربا

428
00:18:08,720 --> 00:18:09,810
كانا غير مؤهلين

429
00:18:09,860 --> 00:18:11,630
أنت غير مؤهل لتحديد ذلك

430
00:18:11,660 --> 00:18:13,440
و كنت تعرف أنني كنت أنتظرهما

431
00:18:13,470 --> 00:18:14,530
لست لديك حكما جيدا على الناس

432
00:18:14,560 --> 00:18:16,640
يبدو ذلك. لقد تزوجتك

433
00:18:19,370 --> 00:18:20,240
مرحبا؟

434
00:18:20,260 --> 00:18:21,630
(آن)، أنا (دونافان)

435
00:18:21,690 --> 00:18:23,810
مرحبا. هل كل شيء على ما يرام في المحل؟

436
00:18:23,840 --> 00:18:25,160
أجل. كل شيء على ما يرام

437
00:18:25,230 --> 00:18:28,050
لقد كنت أريد أن أوصل شيئا
لــ (جورج) عند غلق المحل

438
00:18:28,080 --> 00:18:29,160
و لقد كنت أتساءل

439
00:18:29,200 --> 00:18:32,470
إذا كان بإماكننا أن نجتمع لبضع دقائق للتحدث

440
00:18:32,510 --> 00:18:35,330
(لأننا قد تحدثنا مع (جورج). أنا و (ليون

441
00:18:35,370 --> 00:18:39,360
بالطبع. أنت لا تريد الإستقالة أليس كذلك (دونافان)؟

442
00:18:39,390 --> 00:18:42,340
إذن هل تحدث معك (جورج)؟

443
00:18:42,400 --> 00:18:44,040
حول...؟

444
00:18:58,870 --> 00:19:02,430
لا تشعري بالسوء (آيمي) أنت لم ترتكبي أي خطأ

445
00:19:02,470 --> 00:19:05,500
لديك الحق في التحدث مع من تريدين

446
00:19:05,530 --> 00:19:06,950
متى أردت

447
00:19:06,980 --> 00:19:08,550
بين) ضعيف) -
أجل -

448
00:19:08,570 --> 00:19:10,020
أنا الضعيفة

449
00:19:10,050 --> 00:19:12,500
لقد كان علي إخبار (بين) أن (ريكي) كان سيمر علي

450
00:19:12,530 --> 00:19:14,520
سوف أذهب للعثور عليه و الإعتذار

451
00:19:14,550 --> 00:19:16,330
لقد حصلت على فرصة هذا الصباح و أفسدتها

452
00:19:16,370 --> 00:19:18,170
إنتظري. تعتذرين عن ماذا؟

453
00:19:18,210 --> 00:19:20,870
ليس من شأنه إن مر (ريكي) على بيتك

454
00:19:20,900 --> 00:19:24,430
و عندما يولد الطفل، قد يمر عليك يوميا

455
00:19:24,480 --> 00:19:25,390
هذا هو واقع الأمر

456
00:19:25,440 --> 00:19:27,800
أظن أنني عثرت على زوجين لتبني الطفل

457
00:19:27,830 --> 00:19:30,040
ربما، إذا نجحت الأمور

458
00:19:30,070 --> 00:19:31,660
إذن إذا تم تبني الطفل

459
00:19:31,710 --> 00:19:33,890
(فلن أبقى مرتبطة بــ (ريكي

460
00:19:33,930 --> 00:19:36,460
الأمر الذي سيكون رائعا لأنني
(لا أريد أن أبقى مرتبطة بــ (ريكي

461
00:19:36,990 --> 00:19:38,370
(أريد أن أرتبط بــ (بين

462
00:19:40,060 --> 00:19:41,360
و سأعطيه هذا

463
00:19:41,390 --> 00:19:44,380
لا، لا تفعلي هذا
لا تعطيه هذا

464
00:19:44,410 --> 00:19:47,000
إنتظري أن يأتي إليك و يعتذر منك

465
00:19:47,070 --> 00:19:48,970
...أجل، حتى و إن كان خطؤك

466
00:19:49,020 --> 00:19:50,310
لكنه لم يكن

467
00:19:50,350 --> 00:19:52,730
أنت لا تريدين أن يبدو الأمر
كأنك تلوحين بالخاتم أمامه

468
00:19:52,760 --> 00:19:54,360
فقط لإسترجاعه

469
00:19:54,630 --> 00:19:55,750
لكنني أريد إستنرجاعه

470
00:19:55,780 --> 00:19:57,910
حسنا، إذن دعيه يأتي إليك

471
00:19:57,960 --> 00:19:59,560
دعيه يشتري لك المجوهرات

472
00:19:59,600 --> 00:20:00,470
هذا أفضل

473
00:20:00,490 --> 00:20:02,740
و إذا لم يأت للإعتذار مني

474
00:20:02,780 --> 00:20:04,060
و إذا لم يشتري لي المجوهرات؟

475
00:20:04,100 --> 00:20:05,520
في هذه الحالة هو لا يستحقك

476
00:20:05,550 --> 00:20:09,140
لديك حياة كاملة أمامك. يمكنك أن تفعلي أي شيء

477
00:20:09,175 --> 00:20:12,050
و كما قلت عند ولادة الطفل فلن يبق معك

478
00:20:12,100 --> 00:20:14,320
لذلك فلن تكوني مرتبطة بالطفل

479
00:20:14,360 --> 00:20:16,900
أو (بين) أو (ريكي) أو أي كان

480
00:20:16,930 --> 00:20:18,760
يمكنك أن تبدئي حياتك من جديد

481
00:20:18,800 --> 00:20:21,490
ألن يكون أفضل لو بدأت حياتي من جديد مع (بين)؟

482
00:20:21,530 --> 00:20:24,960
فكري بالأمر. هذه السنة كانت كابوسا

483
00:20:25,000 --> 00:20:27,400
إبدئي من جديد. عيشي أحلامك

484
00:20:29,200 --> 00:20:30,390
بالتحدث عن الأحلام

485
00:20:30,420 --> 00:20:32,140
سوف ألتجق بكما لاحقا

486
00:20:33,980 --> 00:20:36,610
بين) هو الأمر الجيد الوحيد الذي حدث معي هذه السنة)

487
00:20:37,410 --> 00:20:38,750
سوف أتمسك بك

488
00:20:38,780 --> 00:20:40,270
(أكره أن أقول لك هذا (أيمي

489
00:20:40,330 --> 00:20:43,570
لكن ربما (بين) لا يريدك أن تتمسكي به

490
00:20:47,920 --> 00:20:50,420
إنهم يتآمرون لإستعادة (بين)، أنا أعلم ذلك

491
00:20:51,060 --> 00:20:52,470
في الحقيقة، إنه يحبها

492
00:20:52,490 --> 00:20:54,840
لا، إنه لا يحبها. إنه أحمق رومنسي

493
00:20:54,900 --> 00:20:56,900
إنه مغرم بفكرة الحب

494
00:20:56,930 --> 00:20:58,500
لكنه لم يجد الحب الحقيقي بعد

495
00:20:58,530 --> 00:21:01,350
يحتاج أن يخرج للعالم الحقيقي
و يبحث عن الحب الحقيقي

496
00:21:01,740 --> 00:21:03,690
هو يحتاج أم أنت تحتاجين؟

497
00:21:03,720 --> 00:21:05,860
هو لم يجد حتى (آيمي). أنت وجدتها له

498
00:21:05,890 --> 00:21:07,430
آلا يمكنك أن تنسى هذا الموضوع اليوم؟

499
00:21:07,460 --> 00:21:08,680
لا، لا أستطيع

500
00:21:08,710 --> 00:21:10,690
(إسمع، هذا ليس خطئي.. إنه خطآ (آيمي

501
00:21:10,750 --> 00:21:13,980
لقد كانت تعرف حالتها، لكنها تركت الأمر سريا

502
00:21:14,020 --> 00:21:15,690
الحمل يجب أن يكون قاطع الصفقات

503
00:21:15,730 --> 00:21:17,090
لقد تم خداعه

504
00:21:17,130 --> 00:21:20,280
...لم يتم خداعي. لا أعرف

505
00:21:20,310 --> 00:21:21,790
لقد ظننت أني أحبها

506
00:21:21,830 --> 00:21:23,040
و ما الذي تظنه الآن؟

507
00:21:23,090 --> 00:21:26,070
(أنا لا أعرف (آليس
أغتقد أنها لا تحبني

508
00:21:26,520 --> 00:21:28,630
...أعتقد أنها تريد أن تحبني، لكن

509
00:21:28,690 --> 00:21:30,760
(لكنها مازالت تكن بعض المشاعر لـ (ريكي

510
00:21:30,800 --> 00:21:33,420
أعتقد أنها لم تعد غاضبة منه

511
00:21:34,130 --> 00:21:36,990
لكن أعتقد أنه ربما... لا أعرف

512
00:21:37,020 --> 00:21:38,770
كلما فكرت في الأمر أكثر خلال العطلة الأسبوعية

513
00:21:38,810 --> 00:21:40,060
كلما فكرت أن (آيمي) ليس من النوع

514
00:21:40,110 --> 00:21:42,600
الذي لا يقبل حتى شخصا إلا
إذا كانت تكن له المشاعر

515
00:21:42,620 --> 00:21:43,620
لكنه يبدو أنه تمادى كثيرا

516
00:21:43,660 --> 00:21:45,850
...و أنا متأكد أنها لم تقصد أن تحمل، لكن

517
00:21:46,440 --> 00:21:49,260
لا بد أنها كنت منجذبة له بطريقة ما

518
00:21:49,300 --> 00:21:51,000
هذا جيد

519
00:21:54,000 --> 00:21:55,970
لكن، أعني... من ناحية أخرى

520
00:21:56,000 --> 00:21:57,590
حتى و لو كانت منجذبة نحوه

521
00:21:57,650 --> 00:21:59,520
ربما لم تعد منجذبة له الآن

522
00:21:59,560 --> 00:22:02,160
ربما الآن بعدما عرفته، لم تعد منجذبة له

523
00:22:02,210 --> 00:22:04,280
ربما كانت تحاول فقط القيام بالأمر الصواب للطفل

524
00:22:04,330 --> 00:22:06,570
بالتحدث معه و محاولة أن تكون صديقة معه

525
00:22:06,600 --> 00:22:09,220
لست متأكدا، لست متأكدا من أي شيء بعد الآن

526
00:22:09,770 --> 00:22:11,000
أحتاج لإشارة ما. أتعرف

527
00:22:11,060 --> 00:22:14,220
أحتاج إلى إشارة ما تدل على أنها تحبني فعلا

528
00:22:23,550 --> 00:22:24,820
أنت ساذجة للغاية

529
00:22:24,870 --> 00:22:25,960
فعلا؟

530
00:22:26,000 --> 00:22:28,240
إذا ظننت أن (ريكي) لن يمارس معي
الجنس مرة أخرى فأنت كذلك

531
00:22:28,290 --> 00:22:30,400
(لقد سألتك إن كنت تواعدين (ريكي

532
00:22:30,430 --> 00:22:33,870
و أنا أخبرتك أنه إما أن تكون
صديقتي أو تمارسي الجنس معه

533
00:22:33,920 --> 00:22:36,080
و أنا أخبرتك أنني لن أمارس الجنس معه

534
00:22:36,120 --> 00:22:38,530
لذلك ظننت أنه بما أنني لا أمارس الجنس معه

535
00:22:38,580 --> 00:22:40,560
(فإنك لا زلت تعتبرينني صديقتك (آدريان

536
00:22:40,590 --> 00:22:43,050
،لقد أردت أن نكون أصدقاء لكن لا
(كان عليك أن تمارسي الجنس مع (ريكي

537
00:22:43,100 --> 00:22:45,410
رغم أنك لا تحبينه، و تعلمين أني أحبه

538
00:22:45,450 --> 00:22:47,850
توقفي عن ممارسة الجنس
مع كل شخص أواعده

539
00:22:47,890 --> 00:22:50,750
توقفي عن مواعدة الأشخاص
الذين أمرس الجنس معهم

540
00:22:50,790 --> 00:22:52,600
و أنت لا تحبينه، أنت لا تعرفينه حتى

541
00:22:52,640 --> 00:22:54,840
أنا أعرفه كفاية لأعرف أنه يريد فتاة لطيفة

542
00:22:54,880 --> 00:22:57,990
و أنا فتاة لطيفة، و أنت لست كذلك

543
00:22:58,020 --> 00:22:59,460
ما الذي تقصدينه، (غرايس)؟

544
00:22:59,490 --> 00:23:01,090
أنت تعرفين ماذا أقصد

545
00:23:01,130 --> 00:23:02,330
قوليه

546
00:23:02,370 --> 00:23:04,080
قوليه في وجهي

547
00:23:05,970 --> 00:23:07,460
'أنت حرف 'السين

548
00:23:08,590 --> 00:23:10,440
حرف 'السين'؟

549
00:23:11,660 --> 00:23:13,140
ما هو حرف 'السين'، (غرايس)؟

550
00:23:13,180 --> 00:23:14,770
(أنت تعرفين ما هو حرف 'السين' (آدريان

551
00:23:14,810 --> 00:23:16,150
لأنك كذلك

552
00:23:16,190 --> 00:23:17,050
قوليه

553
00:23:17,080 --> 00:23:19,420
لا، لن أقوله. سأقول شيئا آخر

554
00:23:19,450 --> 00:23:21,280
ماذا؟ صلاة؟

555
00:23:21,810 --> 00:23:24,740
هل ستتلين صلاة، يا عابدة
الإنجيل و العذراء بوجهين

556
00:23:24,770 --> 00:23:25,930
أجل، ربما قد أفعل

557
00:23:25,970 --> 00:23:28,550
'أعان الله (أدريان)، لأنها 'ساقطة

558
00:23:29,750 --> 00:23:32,060
أتركيني -
أنت اتركيني -

559
00:23:32,100 --> 00:23:32,970
لا أنت

560
00:23:33,000 --> 00:23:35,320
أيتها الشقراء -
أنت تؤلمينني -

561
00:23:35,350 --> 00:23:36,300
جيد

562
00:23:38,460 --> 00:23:39,660
هل يمكن لأحدكم مساعدتي؟ من فضلكم

563
00:23:40,450 --> 00:23:41,990
إذا ساعدتها، فسيأتي دورك

564
00:23:44,860 --> 00:23:47,080
هل تضحكين أم تبكين؟

565
00:23:47,120 --> 00:23:48,430
أنا أضحك

566
00:23:48,460 --> 00:23:50,040
ما الذي تضحكين عليه؟

567
00:23:50,090 --> 00:23:52,810
أنا، أنت

568
00:23:52,850 --> 00:23:53,870
أنظري إلينا

569
00:23:53,900 --> 00:23:56,980
هذا محرج للغاية و طريف

570
00:23:57,010 --> 00:23:58,250
هذا ليس طريفا

571
00:23:58,880 --> 00:24:00,110
أنا آسفة

572
00:24:01,710 --> 00:24:03,080
أنا أيضا

573
00:24:04,720 --> 00:24:05,970
أنا ساقطة

574
00:24:06,010 --> 00:24:07,420
لا، لست كذلك

575
00:24:07,460 --> 00:24:09,300
لم يكن علي قول ذلك. أنا آسفة

576
00:24:09,340 --> 00:24:12,060
أنا أحبك. لكن (ريكي) حولني إلى غبية

577
00:24:12,110 --> 00:24:14,740
لا لست غبية، لقد كنت تثقين فيه

578
00:24:14,790 --> 00:24:16,320
رغم أنه كان يخونه

579
00:24:16,360 --> 00:24:17,680
لا، لكن ألا تفهمين؟

580
00:24:17,720 --> 00:24:20,400
هذه هي طريقة عيش أمثال
ريكي) نظرا لطريقة تربيتهم)

581
00:24:20,440 --> 00:24:21,610
لم يكن عليه أن يكون كذلك

582
00:24:21,640 --> 00:24:23,320
لم يكن عليه أن يكون غشاشا

583
00:24:23,360 --> 00:24:26,270
يستطيع أن يكون زوجا مخلصا و رائعا يوما ما

584
00:24:26,300 --> 00:24:28,970
أنت لست ساذجة، أنت مهلوسة

585
00:24:29,020 --> 00:24:31,410
لكن تفضلي (غرايس). إنه لك

586
00:24:31,450 --> 00:24:33,060
لن أنام معه مرة أخرى

587
00:24:33,100 --> 00:24:35,690
هناك شخص جديد في حياتي

588
00:24:35,730 --> 00:24:39,190
شخص قد يكون زوجا جيدا و مخلصا لي

589
00:24:39,220 --> 00:24:40,470
حقا؟ من؟

590
00:24:40,500 --> 00:24:41,750
أخي

591
00:24:42,550 --> 00:24:44,000
إنها قصة طويلة

592
00:24:44,020 --> 00:24:46,330
دعينا نذهب لشرب كأس من الشاي

593
00:24:47,270 --> 00:24:49,550
شعرك يبدو رائعا بهذه الطريقة

594
00:24:49,580 --> 00:24:51,320
شكرا لك. شعرك كذلك

595
00:24:55,190 --> 00:24:57,110
إسمعي، لم أقصد أن أفصل بينكما

596
00:24:57,140 --> 00:24:57,770
لم تفعل

597
00:24:57,810 --> 00:24:59,260
حسنا، لكنني سمعت أنكما إنفصلتما

598
00:24:59,290 --> 00:25:00,930
لا أظن اننا إنفصلنا

599
00:25:00,990 --> 00:25:03,420
أعتقد أنه يأخذ وقتا للتفكير حول الأمور

600
00:25:03,450 --> 00:25:04,620
ترجمة ذلك أنكما إنفصلتما

601
00:25:04,660 --> 00:25:06,770
سواء أخبرك بذلك رسميا بذلك أم لا

602
00:25:06,810 --> 00:25:08,560
هذا الطبي مهزلة، هبا

603
00:25:09,000 --> 00:25:10,200
لا ، ليس كذلك

604
00:25:10,230 --> 00:25:12,840
إنه كذلك. لقد أخبرتك أول مرة رأيته فيها معك

605
00:25:12,880 --> 00:25:14,290
و سأخبرك مرة أخرى

606
00:25:14,320 --> 00:25:16,000
(ليس نوعك يا (أيمي

607
00:25:16,040 --> 00:25:17,770
أعني أن الأمر رائع من طرفه تواجده معك

608
00:25:17,810 --> 00:25:20,960
و أنت تحملين طفلي. لكنك تحملين طفلي

609
00:25:21,000 --> 00:25:24,220
و أنا أعرف أنني وافقت على
تبني الطفل لكن الأمر يقتلني

610
00:25:24,250 --> 00:25:27,050
حتى و لو وجدت الزوجين المثاليين
لا أعرف كيف ستتمكنين من فعل ذلك

611
00:25:27,080 --> 00:25:28,660
لا أعرف كيف سأتمكن من فعل ذلك

612
00:25:28,690 --> 00:25:31,530
حمل الطفل بيديه و رجليه الصغيرين

613
00:25:31,580 --> 00:25:32,890
و هو ضعيف للغاية

614
00:25:32,920 --> 00:25:34,960
و من ثم تمدين لشخص آخر

615
00:25:36,660 --> 00:25:39,030
لم أقصد أن أزعجك، أنا آسف

616
00:26:11,410 --> 00:26:13,820
شكرا على دعوتك لي للعشاء

617
00:26:13,840 --> 00:26:15,850
سوف نطلب البيتزا لو ما زلت جائعة

618
00:26:16,770 --> 00:26:17,870
(لا أستطيع أن أصدق (آيمي

619
00:26:17,900 --> 00:26:19,870
لدي صديق حميم، زوج

620
00:26:19,910 --> 00:26:21,500
أجل، هي و (بين) متزوجين

621
00:26:21,530 --> 00:26:23,470
لقد تزوجا في كنيسة

622
00:26:23,510 --> 00:26:25,030
لا اظن أنها كنيسة حقيقية

623
00:26:25,100 --> 00:26:26,750
إنهم فقط يجعلونها تبدو كذلك

624
00:26:26,790 --> 00:26:28,700
و ما الفرق؟

625
00:26:28,730 --> 00:26:30,990
لقد تعاهدا على أن يبقيا معا إلى الموت

626
00:26:31,030 --> 00:26:32,500
أجل، هذا عهد كبير جدا

627
00:26:32,540 --> 00:26:33,920
و لقد عاهدا الله بذلك

628
00:26:33,950 --> 00:26:36,590
أجل، لقد عاهدا (ألبرت) على الأقل

629
00:26:36,620 --> 00:26:37,790
رغم ذلك فهما متزوجين

630
00:26:37,820 --> 00:26:41,120
أجل (أيمي) لم تبدو متزوجة بـ (بين) اليوم

631
00:26:41,530 --> 00:26:43,470
(لقد ظهرت كأنها متزوجة بـ (ريكي

632
00:26:44,260 --> 00:26:45,630
(أود أن أتزوج بـ (ريكي

633
00:26:45,670 --> 00:26:47,890
أتمزجين معي؟ لقد إكتشفت أننا ننام معا

634
00:26:49,060 --> 00:26:51,140
لقد ظننت أنكما تمارسان الجنس

635
00:26:52,550 --> 00:26:53,890
أنا أمزح

636
00:26:53,930 --> 00:26:55,050
الأمر فقط أن (ريكي) يحتاج شخصا

637
00:26:55,110 --> 00:26:57,890
لممارسة الجنس معه الآن. و ذلك
الشخص لا يمكنه أن يكون أنا

638
00:26:57,940 --> 00:27:00,710
حتى و لو كان يفكر في لما
كان يمارس الجنس معك

639
00:27:00,740 --> 00:27:03,170
إنه لا يفكر فيك عندما يمارس الجنس معي

640
00:27:03,200 --> 00:27:06,410
ربما لا، لكن أعتقد أنني قد أفسدت
علاقته مع (ريكي) للتو أليس كذلك؟

641
00:27:06,450 --> 00:27:08,820
(لا شيء قد يفسد علاقتي الجسدية مع (ريكي

642
00:27:08,850 --> 00:27:10,320
هل أنت متأكدة؟

643
00:27:11,060 --> 00:27:12,460
إنه لا يفكر فيك

644
00:27:12,480 --> 00:27:14,670
(أجل، من الواضح أنه يفكر في (أيمي

645
00:27:18,710 --> 00:27:21,990
جنس المصالحة، جيد دائما

646
00:27:22,020 --> 00:27:23,720
أجل

647
00:27:23,760 --> 00:27:25,730
إذن هل كذبت علي حول شيء آخر

648
00:27:25,780 --> 00:27:27,200
لا تفسد هذه اللحظة

649
00:27:27,260 --> 00:27:28,740
حسنا، هل أحضر لك شيئا؟

650
00:27:28,770 --> 00:27:31,250
أجل، أريد كعكتين بالشكولاطة

651
00:27:31,290 --> 00:27:32,760
و كأسا من الحليب

652
00:27:33,980 --> 00:27:35,380
إنتظر عزيزي. إجعلها ثلاثة

653
00:27:35,400 --> 00:27:36,320
إنها صغيرة

654
00:27:36,370 --> 00:27:37,330
لقد فهمت

655
00:27:39,140 --> 00:27:40,030
أتعلمين ما الذي كنت أفكر فيه؟

656
00:27:40,080 --> 00:27:42,610
لا أعرف أبدا ما الذي تفكر فيه

657
00:27:42,630 --> 00:27:44,260
لكنني أعرف ما الذي أفكر فيه

658
00:27:44,680 --> 00:27:46,720
ربما سيكون جميلا لو

659
00:27:47,140 --> 00:27:49,050
أردنا توسيع عائلتنا قليلا

660
00:27:49,090 --> 00:27:50,570
لا، لا، لا، لا، لا

661
00:27:50,610 --> 00:27:52,810
أمتأكدة من أنك تقصدين لا؟
لقد ذكرتها فقط خمس مرات

662
00:27:52,860 --> 00:27:54,970
أجل، أنا متأكدة للغاية

663
00:27:55,040 --> 00:27:56,490
لا أريد أن أحمل طفلا آخر

664
00:27:56,520 --> 00:27:57,640
لكنك تستطيعين

665
00:27:57,690 --> 00:27:58,630
لن أفعل

666
00:27:58,680 --> 00:28:01,080
...لكنك تستطيعين

667
00:28:01,130 --> 00:28:04,420
(لا، أنت لا تفكر في تبني طفل (آيمي

668
00:28:04,450 --> 00:28:07,400
لا. ما الذي أعطاك هذه الفكرة؟

669
00:28:07,450 --> 00:28:09,010
غرايس) إقترحت ذلك)

670
00:28:09,040 --> 00:28:11,200
حسنا، و بذلك (ريكي) سيكون دائما في الجوار

671
00:28:11,250 --> 00:28:12,980
و هي ستكون زوجة أب في 16

672
00:28:13,040 --> 00:28:14,440
أجل -
لا، لا، لا -

673
00:28:14,490 --> 00:28:17,340
الذي أفكر فيه حقا، عزيزتي

674
00:28:17,390 --> 00:28:19,620
هناك الكثير من الأطفال
الذين لا يملكون منزلا

675
00:28:19,650 --> 00:28:21,540
...و أطفالنا يكبرون يوما بعد يوم

676
00:28:21,580 --> 00:28:25,380
أجل، و إذا تبنينا. لن يكون لنا
وقت للقيام بأشياء كهذه

677
00:28:25,470 --> 00:28:26,530
أنت على حق

678
00:28:26,560 --> 00:28:28,440
ما الذي كنت أفكر فيه؟

679
00:28:28,480 --> 00:28:30,340
لقد أخبرتك. أنا لا أعرف ما الذي تفكر فيه

680
00:28:32,770 --> 00:28:34,110
و ما الذي تفكرين فيه أنت؟

681
00:28:34,150 --> 00:28:37,070
أنا افكر في كون (توم) لم
يأت ليتمنى لنا ليلة سعيدة

682
00:28:37,980 --> 00:28:40,810
و إنها الثامنة و الصحون لا تزال في مكانها

683
00:28:41,440 --> 00:28:43,410
أجل. سأقوم بغسلها و سأجضر الكعك

684
00:28:43,430 --> 00:28:44,380
أتريدينني أن آتي معك؟

685
00:28:44,420 --> 00:28:45,720
لا، شكرا. سأعود حالا

686
00:28:45,760 --> 00:28:47,260
حسنا

687
00:28:52,090 --> 00:28:53,390
مرحبا، أمي

688
00:28:54,010 --> 00:28:55,120
مرحبا

689
00:28:55,720 --> 00:28:57,210
(أرى أنك تصالحت مع (تامي

690
00:28:57,270 --> 00:28:59,390
(مرحبا (تامي -
مرحبا أمي -

691
00:29:00,590 --> 00:29:02,420
هل تمانعين إن دعوتك كذلك؟

692
00:29:02,470 --> 00:29:05,810
لأنني و (توم) سنتزوج يوما ما

693
00:29:05,850 --> 00:29:08,800
ربما بعدما تتزوجان

694
00:29:08,830 --> 00:29:10,990
و بالتحدث عن مرحلة بعد الزواج

695
00:29:11,030 --> 00:29:12,420
ما الذي كنتما تفعلانه؟

696
00:29:12,450 --> 00:29:14,080
لقد كنا نستمتع

697
00:29:14,120 --> 00:29:16,070
أجل، متعة كبيرة

698
00:29:17,100 --> 00:29:18,490
و الآن نحن جائعان

699
00:29:18,530 --> 00:29:19,870
أرى ذلك

700
00:29:19,910 --> 00:29:22,400
و ما الذي جعلكما بهذا الجوع؟

701
00:29:24,400 --> 00:29:26,810
لقد كنا نسبح في حوض المياه الساخنة

702
00:29:26,930 --> 00:29:28,130
أوووه

703
00:29:29,140 --> 00:29:31,870
حسنا. السباحة، هذا جيد

704
00:29:32,550 --> 00:29:33,790
إذا كانت (تامي) تستطيع السباحة

705
00:29:33,820 --> 00:29:35,100
أستطيع السباحة

706
00:29:35,150 --> 00:29:38,740
لأنني و والدك نود أن نعرف
إن كان شخص في المسبح

707
00:29:39,220 --> 00:29:40,900
أنت تعرف. الآمان أولا

708
00:29:40,930 --> 00:29:41,850
نظام الأصدقاء

709
00:29:41,890 --> 00:29:43,290
تامي) صديقتي)

710
00:29:43,330 --> 00:29:45,590
أجل، لكن عندما تذهبان للسباحة مرة أخرى

711
00:29:45,620 --> 00:29:47,060
فقط أعلمني. فهمت؟

712
00:29:47,100 --> 00:29:48,110
حسنا -
حسنا -

713
00:29:48,150 --> 00:29:50,230
حسنا، سأنظف بعدما تنهيان

714
00:29:50,270 --> 00:29:51,900
لماذا أنت جائعة؟

715
00:29:51,940 --> 00:29:53,730
ألا تكن لتريد معرفة ذلك؟

716
00:29:53,780 --> 00:29:56,120
ليلة سعيدة. و إبقيا خارج المسبح

717
00:29:56,150 --> 00:29:59,040
و لا تمارسا الجنس

718
00:30:02,480 --> 00:30:06,110
الجنس؟ إنها ىتظن انه بإمكاننا ممارسة الجنس؟

719
00:30:06,160 --> 00:30:09,940
ما رأيك في ذلك؟

720
00:30:09,990 --> 00:30:11,850
حول ممارسة الجنس؟

721
00:30:11,910 --> 00:30:16,490
أعتقد أنني أريد الزواج أولا. هذا ما أعتقده

722
00:30:16,540 --> 00:30:18,200
و بعد الزواج؟

723
00:30:18,240 --> 00:30:21,310
ربما. إذا أردت ذلك

724
00:30:21,380 --> 00:30:24,400
حسنا. أنت هي الرئيسة

725
00:30:24,450 --> 00:30:26,190
لقد أحسنت في قول ذلك

726
00:30:28,110 --> 00:30:31,840
...إذن إذا كان 'س' نصف 'ع'، فإن 'ع' تساوي

727
00:30:31,880 --> 00:30:33,410
'أ ب ج'

728
00:30:33,820 --> 00:30:36,680
هيا (دانكن) توقف عن اللعب
أنا أعرف أنك تعلم هذا

729
00:30:36,730 --> 00:30:37,840
أنا لا أعلم هذه الأمور

730
00:30:37,880 --> 00:30:39,760
و أنا لا أحاول أن أتعلم هذه الأمور

731
00:30:39,810 --> 00:30:41,790
لأنني لن أستعمل هذه الأمور أبدا

732
00:30:41,820 --> 00:30:43,950
إذا لم تستعملها في مكان آخر، يمكنك
إستعمالها للدخول إلى المدرسة

733
00:30:44,010 --> 00:30:45,730
ماذا؟ و أترك كل هذا؟

734
00:30:45,790 --> 00:30:47,530
يمكنك دائما العودة لهذا

735
00:30:47,580 --> 00:30:49,570
لن أذهب للجامعة

736
00:30:49,610 --> 00:30:52,440
(و لا أعتقد أنك ستذهب أيضا (جاك

737
00:30:52,490 --> 00:30:54,770
'لأن 'س' ليس نصف 'ع

738
00:30:55,560 --> 00:30:57,880
'أووو... أجل إنها ثلث 'ع

739
00:30:57,920 --> 00:31:00,300
توقف عن التسبب ببرنامج التدريب هذا

740
00:31:00,350 --> 00:31:02,470
و إقبل الأمر. أنت هنا فقط من أجل أختي

741
00:31:02,510 --> 00:31:04,660
لا،لا لا. لا تذهب إلى ذلك الأمر

742
00:31:04,690 --> 00:31:05,860
هذه ليلتنا

743
00:31:05,900 --> 00:31:08,160
أنا هنا من أجلك
هذا كله من أجلنا

744
00:31:08,210 --> 00:31:10,770
فقط نحن الإثنين
المدرب و المتدرب

745
00:31:10,810 --> 00:31:12,850
أنا لا أحب الدبق أيضا

746
00:31:12,890 --> 00:31:14,390
أريد منطقتي

747
00:31:14,440 --> 00:31:16,550
حسنا. أعتقد أنني سأذهب إذن

748
00:31:16,610 --> 00:31:18,240
أجل -
حسنا -

749
00:31:18,290 --> 00:31:19,890
ليلة سعيدة -
سوف أمشي معك للخارج -

750
00:31:19,950 --> 00:31:21,620
كل الطريق لغاية الباب؟

751
00:31:21,660 --> 00:31:23,590
الأقدام الثلاثة كلها؟

752
00:31:24,820 --> 00:31:26,640
(ليلة سعيدة (جاك -
(ليلة سعييدة (شاونا -

753
00:31:26,680 --> 00:31:27,770
لقد كان جيدا أن أراك ثانية

754
00:31:27,820 --> 00:31:29,500
لقد كان جيدا أن أراك ثانية

755
00:31:30,260 --> 00:31:32,620
ليلة سعيدة -
لقد قلت ليلة سعيدة من قبل -

756
00:31:37,860 --> 00:31:38,940
إنه في الثانوية

757
00:31:38,990 --> 00:31:40,810
أجل أنا أعرف ذلك

758
00:31:50,280 --> 00:31:51,710
لماذا تأخرت؟

759
00:32:03,980 --> 00:32:06,060
هل تريد الخروج معي ليلة الأربعاء؟

760
00:32:06,100 --> 00:32:07,290
الأربعاء؟

761
00:32:07,340 --> 00:32:08,840
أجل، الأربعاء

762
00:32:08,890 --> 00:32:10,340
ألديك مشكل مع ليلة الأربعاء

763
00:32:10,390 --> 00:32:12,300
...في الحقيقة -
إنس الأمر -

764
00:32:12,350 --> 00:32:14,740
لا، لا، لا. الأمر و ما فيه هو أن زوج
والدتي هو المحترم بالكنيسة

765
00:32:14,780 --> 00:32:16,890
و أنا أذهب للكنيسة ليلة الأربعاء

766
00:32:16,930 --> 00:32:18,060
ربما يكون صعبا عليك التصديق

767
00:32:18,110 --> 00:32:21,263
باعتبار ما قمنا به في موعدنا الأول

768
00:32:21,263 --> 00:32:24,240
أنا مسيحي. أخيرا لقد أخبرتك

769
00:32:24,280 --> 00:32:25,110
أنا أيضا

770
00:32:25,640 --> 00:32:27,930
أنا أذهب للكنيسة كل ليلية أربعاء

771
00:32:27,970 --> 00:32:30,330
أنا أعمل في الآحاد لأنه عندي وظيفتين

772
00:32:30,370 --> 00:32:32,270
لذلك أنا أذهب للكنيسة ليلة الأربعاء

773
00:32:32,320 --> 00:32:34,240
لقد أردت أن أطلب منك الذهاب معي

774
00:32:34,280 --> 00:32:36,680
واو. إذن فنحن الإثنين مسيحيين

775
00:32:36,740 --> 00:32:38,380
كلانا مذنبين على أية حال

776
00:32:38,430 --> 00:32:40,350
أجل، لكن الجميع مذنبون

777
00:32:40,400 --> 00:32:41,930
هل تريد العودة للداخل؟

778
00:32:43,120 --> 00:32:47,070
لا، لا أريد أن أخلط ليالي (دانكن) مع ليالينا

779
00:32:47,120 --> 00:32:48,480
أراك يوم الأربعاء؟

780
00:32:57,270 --> 00:33:00,470
أجل سأراك يوم الأربعاء إن شاء الله

781
00:33:02,700 --> 00:33:04,220
رافقتك السلامة

782
00:33:04,250 --> 00:33:05,680
أنت أيضا

783
00:33:20,790 --> 00:33:22,640
أتعلمين. أنا جيد جدا في الرياضيات

784
00:33:22,670 --> 00:33:23,540
أنا أعلم

785
00:33:23,600 --> 00:33:26,200
و هذا هو الأمر. إنه في 16

786
00:33:26,240 --> 00:33:28,620
و هذا يمثل 18-2

787
00:33:28,660 --> 00:33:30,520
و أنت في العشرين

788
00:33:30,560 --> 00:33:32,760
و هذا يمثل 18+2

789
00:33:32,810 --> 00:33:35,220
و الإثنين اللذين يرافقانك

790
00:33:35,270 --> 00:33:37,850
يجبرانك ألا تفعلي شيئا يدعو لإيقافك

791
00:33:37,890 --> 00:33:40,070
لأن 14+4=18

792
00:33:40,130 --> 00:33:42,460
و ذلك عمري عندما أخرج
من عناية الأسرة البديلة

793
00:33:42,500 --> 00:33:43,890
إذا كنت في السجن

794
00:33:43,940 --> 00:33:45,150
لم أفكر في هذا

795
00:33:45,180 --> 00:33:46,160
حسنا، فكري فيه

796
00:33:46,190 --> 00:33:48,160
لأنني أكبر من أن يتم تبنيني

797
00:33:48,210 --> 00:33:50,690
و أنت أجمل من أن تدخلي للسجن

798
00:33:58,260 --> 00:34:00,140
من الجيد أن أراكم

799
00:34:00,180 --> 00:34:02,880
لا أعرف لماذا لم يخبرني (جورج) حول الأمر

800
00:34:02,920 --> 00:34:04,600
و لا أعرف لماذا لم تأتيا لي أولا

801
00:34:04,640 --> 00:34:06,030
أعتقد أنها فكرة رائعة

802
00:34:06,060 --> 00:34:08,380
و هذا هو السبب لعدم حضورنا لك أولا

803
00:34:08,420 --> 00:34:09,730
...لقد ظننا

804
00:34:10,110 --> 00:34:12,990
حسنا، لقد ظننا أن (جورج) قد يكون معارضا

805
00:34:13,030 --> 00:34:15,740
و بذلك ظننا أنه علينا الذهاب إليه أولا

806
00:34:15,770 --> 00:34:17,480
أنا؟ لماذا قد أكون معارضا؟

807
00:34:17,520 --> 00:34:20,550
أتعلم (جورج). أنا و (دونافان) تعلما شيئا هاما حولك

808
00:34:20,590 --> 00:34:23,160
لا تحكم على كتاب من غلافه السيء

809
00:34:25,910 --> 00:34:27,140
هل أنا بهذا السوء؟

810
00:34:29,650 --> 00:34:32,220
حسنا. على عكس البعض، أنا لست حساسا

811
00:34:32,260 --> 00:34:33,510
(أيمي)

812
00:34:33,550 --> 00:34:36,140
جورج)، لا أعتقد أن (أيمي) ستتحدث معهم الليلة)

813
00:34:36,170 --> 00:34:37,590
هذا ما تحصلين عليه لتفكيرك

814
00:34:41,160 --> 00:34:43,080
(مرحبا (دونافان)، مرحبا (ليون

815
00:34:43,120 --> 00:34:44,320
(مرحبا (آيمي

816
00:34:45,180 --> 00:34:46,450
تبدين مشعة

817
00:34:55,230 --> 00:34:56,560
أليس هذا لطيفا؟

818
00:35:06,110 --> 00:35:09,270
ربما كان علينا أن ننتظر قبل أن
ندع (آيمي) تتحدث معهم

819
00:35:09,310 --> 00:35:12,180
ننتظر ماذا؟ أنت أردت التبني

820
00:35:13,290 --> 00:35:15,100
هل تعترض فعلا، (جورج)؟

821
00:35:15,760 --> 00:35:17,080
هذا ليس قراري

822
00:35:17,130 --> 00:35:19,460
لا أستطيع أن ألوم (آيمي) على
رغبتها في مواصلة حياتها

823
00:35:19,510 --> 00:35:21,820
...ليست مصممة لتكون أما في 15 لذلك

824
00:35:22,250 --> 00:35:24,340
،الأمر لا يتعلق بما أريده
لكنني أظن أنه الحل الأفضل

825
00:35:24,770 --> 00:35:26,830
أظن ذلك -
تظنين ذلك -

826
00:35:26,870 --> 00:35:28,410
من الأفضل أن تكوني متأكدة و (آيمي) متأكدة

827
00:35:28,440 --> 00:35:30,750
...عندما تمضي الوثائق -
أنا أعرف -

828
00:35:32,840 --> 00:35:34,930
أتعلمين (آن)، لا أستطيع لومك

829
00:35:34,970 --> 00:35:37,110
لرغبتك في مواصلة حياتك

830
00:35:37,140 --> 00:35:39,230
لقد أمضينا سنوات رائعة معا. أليس كذلك؟

831
00:35:39,280 --> 00:35:41,640
أجل، لقد أمضينا سنوات رائعة معا

832
00:35:41,680 --> 00:35:43,930
لا أعتقد أنني قلت لك هذا من قبل

833
00:35:43,970 --> 00:35:45,480
لكنني آسف

834
00:35:45,530 --> 00:35:47,240
أنا آسف لأنني لم أعمل على إصلاح زواجنا

835
00:35:47,290 --> 00:35:48,940
و أنا آسف لأنني خنتك

836
00:35:48,990 --> 00:35:50,500
و أنا أعني هذا

837
00:35:50,540 --> 00:35:52,980
حسنا، إذا كنت تعني ذلك فعلا. فأنا أسامحك

838
00:35:54,680 --> 00:35:56,600
و أنا آسفة أيضا

839
00:35:57,740 --> 00:35:59,500
لبعض الأمور التي حدثت

840
00:36:02,740 --> 00:36:05,050
لكنني لن أسامح أيا منكما، أبدا

841
00:36:06,690 --> 00:36:08,690
(أنتما مقرفان و كذلك (أيمي

842
00:36:19,260 --> 00:36:21,500
ربما يمكن لـ (دونافان) و (ليون) أخذها هي أيضا

843
00:36:23,700 --> 00:36:25,210
ستكون على ما يرام

844
00:36:27,230 --> 00:36:28,970
سنكون على ما يرام

845
00:36:29,010 --> 00:36:30,310
أجل

846
00:36:32,230 --> 00:36:34,450
لكن ربما عليك أن تتحدثي رمع أزواج آخرين

847
00:36:34,500 --> 00:36:35,260
لماذا؟

848
00:36:35,290 --> 00:36:37,110
لأننا نريد أن تكوني متأكدة

849
00:36:37,160 --> 00:36:39,350
متأكدة كليا

850
00:36:39,400 --> 00:36:40,660
أنا متأكدة

851
00:36:41,960 --> 00:36:45,940
الأمر و ما فيه (آيمي). كدنا
نقوم بالتبني رمن قبل

852
00:36:45,980 --> 00:36:48,240
الأخوية'، خارج الأسر البديلة'

853
00:36:48,280 --> 00:36:50,710
لقد كنا الأسرة البديلة و لقد وافق الوالدين

854
00:36:50,750 --> 00:36:52,550
لمنحنا الطفل

855
00:36:52,600 --> 00:36:54,340
...ثم

856
00:36:54,380 --> 00:36:56,640
ثم عرفا أن الطفل

857
00:36:56,680 --> 00:36:58,040
إنتهى به الأمر مع زوجين شاذين

858
00:36:58,070 --> 00:36:59,400
و غيرا رأيهما

859
00:36:59,450 --> 00:37:01,050
لم يستعيدا طفلهما

860
00:37:01,090 --> 00:37:02,490
'لا يزال في 'أجوية الأسر البديلة

861
00:37:02,530 --> 00:37:04,660
لكنهم لن يدعونا نكون عائلته

862
00:37:04,730 --> 00:37:06,730
أنا أعلم أنكما شاذين، وهذا لا يهمني

863
00:37:06,780 --> 00:37:08,260
و لن أخذلكما

864
00:37:08,300 --> 00:37:10,400
لقد خذلت كفايتي من الناس

865
00:37:10,450 --> 00:37:12,010
(نود أن نقابل (ريكي

866
00:37:12,050 --> 00:37:14,310
أجل، نريد أن نقابله و نتأكد

867
00:37:14,350 --> 00:37:16,980
من أنه ملتزم بالقيام بهذا، لأنه يملك الحق

868
00:37:17,020 --> 00:37:18,530
يمكنه أن يوقف التبني

869
00:37:18,580 --> 00:37:20,140
يستطيع، لكن لا أظن أنه سيفعل

870
00:37:20,180 --> 00:37:23,100
إذن أنت و (ريكي). أما زلتما تتقابلان؟

871
00:37:23,150 --> 00:37:24,120
هل أنتما صديقين؟

872
00:37:24,150 --> 00:37:27,780
(دونافان) أخبرني أنك مغرمة بشخص آخر (بين)

873
00:37:27,810 --> 00:37:30,340
أجل، أنا مغرمة به

874
00:37:32,290 --> 00:37:34,550
لكنني لست متأكدة من أنه مغرم بي

875
00:37:34,800 --> 00:37:36,460
أيمي)، لا تبكي)

876
00:37:36,510 --> 00:37:38,240
لقد أخلطت الأمور

877
00:37:40,050 --> 00:37:42,200
أنا أحبه

878
00:37:49,010 --> 00:37:52,010
أنا أحبه، و لدي خاتم

879
00:37:52,050 --> 00:37:53,990
...و هو رآني

880
00:37:59,150 --> 00:38:01,220
(ربما عليك أن تتحدثي معه، مهع (بين

881
00:38:01,250 --> 00:38:04,940
لا أستطيع. إنه لايجيب، و أنا لا أستطيع القيادة

882
00:38:04,990 --> 00:38:06,880
سوف نسوق بك

883
00:38:07,370 --> 00:38:08,410
حقا؟

884
00:38:08,430 --> 00:38:11,070
أنا أتشوق لمعرفة مكان عيش ملك النقائق

885
00:38:16,370 --> 00:38:17,680
'ميكيس بلاغ'

886
00:38:21,780 --> 00:38:23,070
لقد أدخلتني أمك

887
00:38:23,110 --> 00:38:23,900
لماذا؟

888
00:38:23,930 --> 00:38:25,450
لقد أخبرتها أنه علي أن أعتذر منك

889
00:38:25,500 --> 00:38:26,400
لماذا؟

890
00:38:26,440 --> 00:38:28,340
لا أستطيع أن اتحمل أن يكون شخص غاضبا مني

891
00:38:28,380 --> 00:38:29,730
من هذا؟ من يكون غاضبا منك؟

892
00:38:29,760 --> 00:38:30,930
لقد ظننت أنك ستكون غاضبا مني

893
00:38:30,930 --> 00:38:33,120
(بما انني أخبرت (غرايس) أنك تنام مع (أدريان

894
00:38:33,160 --> 00:38:34,310
لم أكن أعرف هذا

895
00:38:34,350 --> 00:38:36,980
أوو. حسنا. لقد فعلت ذلك. أنا آسف

896
00:38:37,480 --> 00:38:39,920
ماذا. هل أنت في برنامج '12 خطوة' أو ماذا؟

897
00:38:39,970 --> 00:38:41,840
لا، لقد ظننت أنه الأمر الصواب لفعله

898
00:38:41,890 --> 00:38:43,140
حسنا

899
00:38:48,090 --> 00:38:49,720
سحقا، أنت لا تنتظر مني أن أقول لك

900
00:38:49,760 --> 00:38:51,260
أنني أسامحك أو شيئا من
هذا القبيل أليس كذلك؟

901
00:38:51,300 --> 00:38:52,900
لقد قلت لك للتو لم أكن أعرف -
أنا أعلم ذلك -

902
00:38:52,950 --> 00:38:55,620
لكن بالنسبة لي اشعر أنه أمر غير منته

903
00:38:55,660 --> 00:38:57,900
و لحين قولك أنك سامحتني

904
00:38:57,950 --> 00:38:59,140
سيبقى شعوري كذلك

905
00:38:59,180 --> 00:39:02,150
حسنا، أنا أسامحك على هذا
و على كل شيء تعمله في المستقبل

906
00:39:02,620 --> 00:39:04,040
و قم بالإتصال في المرة القادمة

907
00:39:04,070 --> 00:39:06,140
لا أحب الناس في مكاني الخاص

908
00:39:11,290 --> 00:39:12,590
ماذا؟ هل تدرس؟

909
00:39:14,570 --> 00:39:18,310
و هذا هو سبب عدم رغبتي
في وجود أشخاص في غرفتي

910
00:39:18,340 --> 00:39:20,030
لا يوجد عيب في القيام ببعض البحوث

911
00:39:20,070 --> 00:39:21,260
ستصبح أبا

912
00:39:21,290 --> 00:39:23,540
أجل، لكن معرفة من أين يأتي الأطفال

913
00:39:23,590 --> 00:39:26,970
و رؤية من أين يأتون أمران مختلفان تماما

914
00:39:27,010 --> 00:39:28,300
أحل

915
00:39:29,470 --> 00:39:31,100
فقط لعلمك، عندي صديقة حميمة

916
00:39:31,570 --> 00:39:33,260
إسمها (شاونا) و نحن مغرمان

917
00:39:33,310 --> 00:39:35,410
لذلك أنا لست مهتما بـ، (غرايس) بعد الآن

918
00:39:35,450 --> 00:39:36,660
لن أتدخل مرة أخرى

919
00:39:36,700 --> 00:39:37,640
تدخل كما تريد

920
00:39:37,690 --> 00:39:39,680
لم أعد مهتما بـ (غرايس) بعد الآن

921
00:39:39,730 --> 00:39:41,060
(أو (أدريان

922
00:39:41,110 --> 00:39:42,320
من التي تهتم بها إذن؟

923
00:39:42,370 --> 00:39:44,100
والدة إبني

924
00:39:45,080 --> 00:39:47,350
(أيمي). أنا مهتم بـ (أيمي)

925
00:39:47,390 --> 00:39:48,210
حقا؟

926
00:39:48,260 --> 00:39:49,640
أجل، حقا

927
00:39:49,700 --> 00:39:51,080
هذا جيد، على ما أظن

928
00:39:51,120 --> 00:39:52,670
...ماذا عن علاقتها بـ

929
00:39:52,710 --> 00:39:54,050
أعتقد أنهما إنفصلا

930
00:39:54,090 --> 00:39:55,590
أجل، لكن (أيمي) و (بين) تزوجا

931
00:39:55,650 --> 00:39:58,340
أجل، لكن (أيمي) و أنا مارسنا الجنس
و نحن على وشك أن نرزق بطفل

932
00:39:58,720 --> 00:39:59,900
أجل، لقد فهمت

933
00:40:02,340 --> 00:40:03,420
أنا آسف

934
00:40:15,930 --> 00:40:17,090
مرحبا؟

935
00:40:17,130 --> 00:40:18,650
(مرحبا (ريكي

936
00:40:18,700 --> 00:40:19,910
(مرحبا (غرايس

937
00:40:19,950 --> 00:40:21,410
...لقد كنت أتساءل

938
00:40:21,440 --> 00:40:23,320
غرايس)، لا أستطيع أن أتحدث معك بعد الآن)

939
00:40:23,360 --> 00:40:24,160
هل أنت بخير؟

940
00:40:24,250 --> 00:40:25,820
(لا، لا أستطيع (غرايس

941
00:40:37,820 --> 00:40:39,410
مرحبا 'شيكا بلانكا'. كيف حالك؟

942
00:40:39,450 --> 00:40:40,990
لدي إعتراف

943
00:40:41,030 --> 00:40:42,510
(لقد إتصلت بـ (ريكي

944
00:40:43,020 --> 00:40:43,840
ماذا؟

945
00:40:43,890 --> 00:40:45,900
و قال لي أنه لا يمكنه الحديث معي بعد الآن

946
00:40:45,950 --> 00:40:48,650
لقد ظننت أنك لن تتحدثي
معه بعد الآن على أية حال

947
00:40:48,690 --> 00:40:50,010
أنا أعلم

948
00:40:51,360 --> 00:40:53,390
حسنا، وماذا تريدينني أن أفعل حول الأمر؟

949
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
لا أعرف. أردت فقط إخبارك

950
00:40:55,530 --> 00:40:57,620
حسنا. سأتحدث معك غدا

951
00:40:57,660 --> 00:40:59,340
و لا تعيدي الإتصال به

952
00:40:59,380 --> 00:41:01,900
فقط إنسيه. الرجال يحبون الرفض

953
00:41:01,940 --> 00:41:03,100
سوف يعود إليك

954
00:41:03,130 --> 00:41:05,020
لا أعلم. لقد بدا جديا

955
00:41:05,060 --> 00:41:07,480
هو لا يكون جديا أبدا. سأتحدث معك غدا

956
00:41:07,510 --> 00:41:08,470
وداعا

957
00:41:15,630 --> 00:41:16,400
ماذا؟

958
00:41:16,450 --> 00:41:17,580
ما الذي تقصده ب 'ماذا'؟

959
00:41:17,620 --> 00:41:18,750
هل لاتريد أن تأتي؟

960
00:41:18,780 --> 00:41:20,560
لا، لن أتي هناك بعد الآن

961
00:41:20,590 --> 00:41:22,250
أجل، حقا

962
00:41:22,280 --> 00:41:23,430
ماذا عن أخيك؟

963
00:41:23,480 --> 00:41:24,760
إذا كان هذا سبب عدم حضورك

964
00:41:24,810 --> 00:41:26,110
أستطيع أن أتخلص منه

965
00:41:26,160 --> 00:41:27,280
لست مضطرة لذلك

966
00:41:27,320 --> 00:41:29,020
لقد إنتهت علاقتنا (أدريان) . لقد توقفت

967
00:41:51,350 --> 00:41:53,340
أيمي) مرحبا. لم نكن ننتظرك)

968
00:41:53,380 --> 00:41:54,830
لم أستطع الإتصال بـ (بين) على الهاتف

969
00:41:54,870 --> 00:41:56,520
أنا أحتاج فعلا للحديث معه

970
00:42:04,290 --> 00:42:06,710
إسمعي (أيمي)، أنت تعلمين أنني أحبك

971
00:42:07,080 --> 00:42:08,512
أنت فتاة لطيفة

972
00:42:08,512 --> 00:42:11,580
و أنا لا يهمني إطلاقا كونك حامل

973
00:42:11,610 --> 00:42:16,140
في الحقيقة أحبكما كليكما
لكن الحقيقة هي أني أحب إبني

974
00:42:16,180 --> 00:42:18,054
الحقيقة هي، قد لا يكون الأمر جيدا له

975
00:42:18,054 --> 00:42:19,780
إذا كنتما معا

976
00:42:20,590 --> 00:42:23,440
لكن هذا قرار عليه أن يأخذه بنفسه

977
00:42:24,420 --> 00:42:27,210
سيحتاج لبعض الوقت لكي يتخذ هذا القرار

978
00:42:27,270 --> 00:42:28,290
فهمت (أيمي)؟

979
00:42:28,860 --> 00:42:31,890
أجل لقد فهمت

980
00:42:33,510 --> 00:42:35,560
(شكرا لك سيد (بويكوفيتش

981
00:42:35,610 --> 00:42:37,210
(ليلة سعيدة (أيمي

982
00:42:45,200 --> 00:43:00,130
<font color="#ffff00">ahyousoft تحيات أخوكم </font>

983
00:43:00,131 --> 00:43:10,131
<font color="#ffff00">www.startimes2.com </font>

