1
00:01:24,846 --> 00:01:29,285
تحياتي 
speedlight

2
00:01:57,399 --> 00:02:03,508
لا يمكن ذلك , فقط لا يمكن أن يامر 
 الهوكاجي الثالث بان يتخلص من ياكومو هكذا 

3
00:02:04,540 --> 00:02:08,948
ولكن قد يكون هناك أمل ضئيل من أن 
...المعلمة كوريناي قبلت بهذا المهمة , إذا 

4
00:02:10,356 --> 00:02:13,257
ولكن أيضا , هذا قد يفسر لماذا 
المعلمة كوريناي تتصرف بغرابة 

5
00:02:14,085 --> 00:02:16,532
! لا هذا غير ممكن 

6
00:02:25,405 --> 00:02:27,204
هل انت بخير , معلمة كوريناي ؟ 

7
00:02:28,044 --> 00:02:31,899
نعم , انا افضل حالا و الفضل يرجع 
إلى معالجتك 

8
00:02:39,508 --> 00:02:42,468
من هو الذي تحاول المعلمة كوريناي 
أن تخفيه عنا ؟ 

9
00:02:43,107 --> 00:02:46,290
إنه الهوكاجي الثالث الذي طلب 
"من المعلمة أن تعتني ب"ياكومو

10
00:02:47,034 --> 00:02:49,338
... فقط ما هو المهمة الحقيقية للمعلمة 

11
00:02:49,338 --> 00:02:50,851
ماذا يحدث ؟ 

12
00:03:02,513 --> 00:03:03,541
... هـ-هذا 

13
00:03:04,717 --> 00:03:07,141
  قـ-قرية كونوها لقد ... ؟

14
00:03:07,141 --> 00:03:08,366
! غير ممكن 

15
00:03:16,234 --> 00:03:20,834
حقيقي أو جينجوتسو 
هؤلاء الذين يتحكمون بالحواس الخمس 

16
00:03:23,351 --> 00:03:26,685
يبدوا من الآثار أن هناك حربا 
كبيرا قد حصل 

17
00:03:27,289 --> 00:03:28,143
هيناتا 

18
00:03:28,143 --> 00:03:29,294
! نـ-نعم 

19
00:03:29,553 --> 00:03:30,284
! باكوجان

20
00:03:40,533 --> 00:03:42,084
لا ارى أحدا في القرية 

21
00:03:43,283 --> 00:03:43,915
... هذا 

22
00:03:44,563 --> 00:03:46,506
ماذا يحدث هنا ؟ 

23
00:04:06,181 --> 00:04:09,885
كيبا , هيناتا , هل هناك أي شيء 
غريب في المنطقة ؟ 

24
00:04:11,752 --> 00:04:13,647
 لا أشعر باي شيء يدل 
... على أن هناك عدو 

25
00:04:15,736 --> 00:04:18,350
اكامارو أيضا لا يشعر بأي شيء 

26
00:04:18,910 --> 00:04:22,597
ماذا حدث للقرية عندما كنا 
في الخارج ؟ 

27
00:04:22,597 --> 00:04:26,173
دعنا نأخذ ياكومو-سان و المعلمة 
كوريناي إلى المستشفى أولا 

28
00:04:27,046 --> 00:04:28,973
سنبحث في القرية أكثر بعد 
ان نوصلهما إلى هناك 

29
00:04:28,973 --> 00:04:30,448
... نـ-نعم 

30
00:04:45,163 --> 00:04:46,178
... هذا هو 

31
00:04:47,296 --> 00:04:49,456
على اي حال , دعنا نأخذهم إلى 
المستشفى 

32
00:05:00,351 --> 00:05:02,725
انا بخير , الاكثر اهمية هي 
" بالعتناء ل"ياكومو 

33
00:05:03,086 --> 00:05:04,012
نعم 

34
00:05:04,923 --> 00:05:06,427
! انت بأمان الآن  

35
00:05:08,099 --> 00:05:10,963
هذا سيء , انها مغمى عليها 

36
00:05:11,882 --> 00:05:15,871
اشاراتها الحيوية ضعيفة . هل بقي 
أي أدوية هنا ؟ 

37
00:05:16,367 --> 00:05:18,398
ناروتو, ساعدني في البحث عن
بعضها 

38
00:05:18,398 --> 00:05:19,663
... أم , ولكن 

39
00:05:19,663 --> 00:05:21,014
! مهما يكون , أسرع 

40
00:05:21,014 --> 00:05:21,990
حسنا 

41
00:05:27,253 --> 00:05:31,437
لا يوجد قطرة دماء , لابد 
ان المدينة قد اخليت 

42
00:05:32,004 --> 00:05:33,220
دعنا نبحث في القرية 

43
00:05:33,510 --> 00:05:34,254
حسنا 

44
00:05:35,125 --> 00:05:36,858
انتم الثلاثة لابد ان تذهبوا 
مع بعضكم 

45
00:05:37,752 --> 00:05:41,103
على الرغم مما يحدث 
عودوا بعد ثلاثين دقيقة 

46
00:05:41,502 --> 00:05:42,407
حسنا 

47
00:05:45,327 --> 00:05:46,109
ماذا هناك ؟ 

48
00:05:47,350 --> 00:05:51,166
أعتقد أنه إذا كان هناك أحد 
سيصدر لنا الأوامر فإنه لابد ان تكون المعلمة

49
00:06:06,826 --> 00:06:10,418
! ماذا بك ناروتو , غرفة الادوية هناك 

50
00:06:10,418 --> 00:06:14,316
حسنا , أنا قلق على المعلمة كوريناي 

51
00:06:14,316 --> 00:06:15,963
لهذا نحن لابد ان نسرع و نحصل 
على الادوية 

52
00:06:15,963 --> 00:06:19,075
... هذا ليس هو , المعلمة كوريناي

53
00:06:19,689 --> 00:06:21,953
سوف تنهي على ياكومو

54
00:06:22,344 --> 00:06:23,327
تنهيها ؟ 

55
00:06:24,136 --> 00:06:26,047
هـ-هـ-هذا غير ممكن , صحيح ؟ 

56
00:06:27,587 --> 00:06:29,856
! لقد سرحت هناك منذ دقائق 

57
00:06:29,856 --> 00:06:30,927
هاه؟

58
00:06:33,484 --> 00:06:34,421
... منذ قليل 

59
00:06:34,421 --> 00:06:35,724
ماذا حدث , شاكرا سان ؟ 

60
00:06:35,724 --> 00:06:37,654
احد ما هناك 

61
00:06:44,346 --> 00:06:45,255
! احذري 

62
00:06:47,311 --> 00:06:49,095
شاكرا سان , اعتني بالاثنين 
! في غرفة المستشفى 

63
00:06:49,095 --> 00:06:50,938
! سوف الحق به 

64
00:06:50,938 --> 00:06:51,621
! فهمت ذلك 

65
00:06:57,080 --> 00:06:58,200
! انتظر 

66
00:07:01,856 --> 00:07:03,526
! مهارتي التقنية لا تعمل 

67
00:07:16,505 --> 00:07:19,279
انتظر , الآن ليس الوقت المناسب 
للقتال 

68
00:07:19,870 --> 00:07:22,799
انتهم الاشخاص الذين هاجموا 
الفيلا في الجبل ,أليس كذلك ؟ 

69
00:07:23,295 --> 00:07:25,487
انا يوكاي من عشيرة كوراما 

70
00:07:25,487 --> 00:07:28,402
! كوراما ؟ هذه نفس عشيرة ياكومو

71
00:07:28,402 --> 00:07:31,515
لماذا شخص من نفس العشيرة يهاجم 
ياكومو ؟ 

72
00:07:35,306 --> 00:07:38,770
اسمع إلى ما ساقوله , إذا لم تفعل 
سيموت كل من هنا 

73
00:08:00,029 --> 00:08:02,093
ما هذه الرائحة الكريهة الفاسدة ؟ 

74
00:08:03,516 --> 00:08:04,343
! ياكوجان 

75
00:08:11,921 --> 00:08:13,416
هيناتا, لا تستخدمي الياكوجان 

76
00:08:14,134 --> 00:08:15,998
كيبا , اقمع اكامارو من استخدام حاسة الشم 

77
00:08:17,294 --> 00:08:18,327
ماذا تقول ؟ 

78
00:08:18,327 --> 00:08:22,151
هذا لاننا وقعنا تحت تاثير 
تقنية شخص ما 

79
00:08:22,681 --> 00:08:23,390
ماذا ؟ 

80
00:08:23,957 --> 00:08:27,682
نعم , الآن نحن كلنا عالقون تحت
تاثير ياكومو جينجوتسو 

81
00:08:28,625 --> 00:08:35,707
انها تبدوا ان كونوها قد حدث بها 
حرب , ولكن هذه كلها مجرد وهم 

82
00:08:36,258 --> 00:08:41,134
إذا كل ما يحدث لكونوها مجرد وهم
ونحن عالقون فيها ؟ 

83
00:08:41,671 --> 00:08:44,686
! هذا غير ممكن 

84
00:08:44,686 --> 00:08:50,841
قد يكون مصيبة إذا قدرتها المستترة 
قد ظهرت 

85
00:08:51,745 --> 00:08:57,706
المدينة بأكملها ؟ حتى الأرض الذي 
نقف عليه والسماء كلها جينجوتسو؟ 

86
00:08:58,618 --> 00:09:01,825
الاحاسيس العالية قد يسبب مشكلة 

87
00:09:02,960 --> 00:09:06,903
هذا لأن المعلومات في عقل 
الشخص يحدث فيها جميع العمليات  

88
00:09:07,285 --> 00:09:11,323
بغض النظر عن قدرتك في 
تأمل الأشياء وحاسة الشم 

89
00:09:12,154 --> 00:09:18,849
 هذه العمليات تحدث وفق نظام خلية
عصبية معقدة والذي يترك غرفة للاخطاء 

90
00:09:19,592 --> 00:09:22,746
ولكن حشراتي تتحرك فقط وفق 
احساس حاد 

91
00:09:23,475 --> 00:09:29,002
عكس الانسان , فإنها تقوم باقل عملية 
ممكنة في دماغها 

92
00:09:29,937 --> 00:09:32,962
انظر , حشراتي الآن في
 حالة هدوء 

93
00:09:34,057 --> 00:09:35,233
لم يتم خداعها 

94
00:09:41,754 --> 00:09:45,826
تستطيع قدرات ياكومو أن تحدث 
رعدا و تضرم نارا 

95
00:09:46,465 --> 00:09:52,639
هي تستطيع ان تلعب بعقول الناس 
لكي يصدقوا ان هذه الاحداث قد حدثت فعلا

96
00:09:52,639 --> 00:09:57,656
بسبب ذلك , فإن الدماغ يحدث اضرارا 
على الجسم 

97
00:09:57,656 --> 00:10:00,031
... إذا , عندما ذكرت الجدة تسوناد أن 

98
00:10:05,630 --> 00:10:07,421
كانت هذه ايضا من قوة ياكومو ؟ 

99
00:10:08,101 --> 00:10:09,133
ليس هذا فقط 

100
00:10:09,851 --> 00:10:13,564
إذا أرادت ان تقتل احدا 
فإنها تستطيع ذلك  بسهولة 

101
00:10:17,668 --> 00:10:19,372
... إذا هذه الاهتزازات 

102
00:10:19,372 --> 00:10:21,435
أيضا أوهام ؟ ...

103
00:10:21,758 --> 00:10:23,024
سنكتشف ذلك الآن 

104
00:10:36,387 --> 00:10:37,885
ثعبان ؟ 

105
00:10:37,885 --> 00:10:39,197
! انها  كبيرة جدا

106
00:10:41,347 --> 00:10:42,591
هل هذا أيضا وهم ؟ 

107
00:10:43,168 --> 00:10:46,126
انها الصورة التي نخاف منها 
في عقولنا وقد تجسدت 

108
00:10:46,126 --> 00:10:48,494
... أي تاثيرات طبيعية سوف 

109
00:10:50,879 --> 00:10:51,990
مستحيل 

110
00:10:53,623 --> 00:10:54,592
! مستحيل 

111
00:11:04,737 --> 00:11:07,472
ياكومو سان ؟ المعلمة كوريناي ؟ 

112
00:11:28,598 --> 00:11:29,548
هل هذه الحقيقة ؟ 

113
00:11:30,500 --> 00:11:32,827
ياكومو تستطيع ان تقتل الناس 
بالجينجوتسو ؟ 

114
00:11:34,044 --> 00:11:38,386
هل هذا السبب الذي دفع الهوكاجي الثالث 
بأن يتخلص منها ؟ 

115
00:11:53,442 --> 00:11:55,565
ياكومو . ياكومو ؟ 

116
00:11:59,909 --> 00:12:01,502
المعلمة كوريناي

117
00:12:03,133 --> 00:12:04,302
المعلمة كوريناي

118
00:12:05,305 --> 00:12:07,882
انا هنا , المعلمة كوريناي

119
00:12:18,478 --> 00:12:20,502
انا لا استطيع ان اصدق 
! ذلك 

120
00:12:21,101 --> 00:12:23,261
"انا لا استطيع ان اصدق ان "ياكومو
تفعل شيئا كهذا 

121
00:12:23,762 --> 00:12:30,395
نحن عشيرة كوراما لدينا جسم 
خاص تظهر فقط بعد عدة اجيال 

122
00:12:31,050 --> 00:12:32,186
هذه هي ياكومو 

123
00:12:33,001 --> 00:12:38,993
بالاضافة إلى ذلك , الجزء المخيف في 
الامر هو أن الوعي الداخلي تسيطر عليه

124
00:12:38,993 --> 00:12:41,264
عندما كانت هي لا تفعل ذلك 

125
00:12:43,400 --> 00:12:45,837
انا اشعر ببعض الحرارة 

126
00:12:52,967 --> 00:12:54,142
! توقف 

127
00:12:59,415 --> 00:13:02,406
ماذا يحدث خلف هذا الباب ؟ 

128
00:13:02,406 --> 00:13:03,525
! لا تفتحها 

129
00:13:08,272 --> 00:13:09,318
! - هذا 

130
00:13:15,071 --> 00:13:17,653
لماذا يوجد حمم بركانية في 
مكان كهاذا ؟ 

131
00:13:22,734 --> 00:13:27,189
هذه مجرد وهم صنعته عقولنا 
بواسطة ياكومو جينجوتسو 

132
00:13:27,973 --> 00:13:32,079
بالرغم من انه وهم , إلا أن العقل 
... تقول بان هذه الحمم حقيقية 

133
00:13:32,079 --> 00:13:36,199
و أن لحمك سوف تنحرق إذا قفزت ...
إليها 

134
00:13:36,887 --> 00:13:39,094
هذه هي قدرة ياكومو 

135
00:13:39,708 --> 00:13:45,308
لهذا الهوكاجي الثالث و المعلمة 
كوريناي حاولا قتلها ؟ 

136
00:13:45,908 --> 00:13:47,203
هذا غير صحيح 

137
00:13:47,203 --> 00:13:54,099
ما حاولا قتله هو الوحش الذي 
كان بداخلها 

138
00:13:55,332 --> 00:13:56,266
وحش ؟ 

139
00:13:56,970 --> 00:14:04,409
قدرات ياكومو الهائلة ولدت 
وحشا مريعا يوما ما 

140
00:14:04,409 --> 00:14:07,483
تركت هكذا , الوحش سوف يستمر 
... بالنمو و التطور 

141
00:14:07,483 --> 00:14:11,946
حتى يتمكن من أن يسيطر على...  
وعي ياكومو بالكامل , سيصبح شخصا واحدا 

142
00:14:12,642 --> 00:14:21,272
الهوكاجي الثالث و كوريناي قررا أن 
الطريقة الوحيدة لذلك هي أن يختم على قدرتها 

143
00:14:21,272 --> 00:14:24,976
وحش ... داخل جسمها 

144
00:14:27,839 --> 00:14:32,270
لقد فهمت , انا لا استطيع ان ابقى هنا 
! ولا افعل شيئا 

145
00:14:38,726 --> 00:14:40,892
... محفظتي 

146
00:14:40,892 --> 00:14:45,245
لقد اخبرتك للتو انك سوف تحترق 
إذا سقطت في الحمم 

147
00:14:45,891 --> 00:14:48,516
إذا هل معنى ذلك اننا لا نستطيع 
الخروج من هنا ؟

148
00:14:48,516 --> 00:14:51,027
 كلا , هناك طريقة واحدة 

149
00:14:51,027 --> 00:14:52,650
ماذا سنفعل ؟ 

150
00:14:53,233 --> 00:14:58,233
إذا أقفلت حواسك الخمس 
فإن الجينجوتسو لن تاثر عليك 

151
00:14:58,233 --> 00:15:02,122
يجب ان تذهب حتى لو كان معنى ذلك 
! ان تتركني وتقتل ياكومو 

152
00:15:02,914 --> 00:15:04,095
ياكومو؟  

153
00:15:26,019 --> 00:15:29,075
أوة , كان هذا خارج القرية 

154
00:15:29,837 --> 00:15:31,154
! أيها الرجل العجوز اونكاي

155
00:15:35,456 --> 00:15:39,047
يبدوا انك خرجت سالما من
 وهم ياكومو 

156
00:15:39,047 --> 00:15:41,104
ماهذا ؟ 

157
00:15:41,837 --> 00:15:48,664
انت كنت تحت تاثير أوهام ياكومو
عندما اخرجتها من الفيلا في الجبل 

158
00:15:57,764 --> 00:15:59,932
! جميعا , اصمدوا

159
00:16:02,049 --> 00:16:03,330
! هاي , كيبا 

160
00:16:03,330 --> 00:16:04,386
! شينو 

161
00:16:06,888 --> 00:16:07,672
أين نحن ؟ 

162
00:16:07,672 --> 00:16:11,127
شاكرا شان , هل تستطيعين أن تلقي 
نظرة على جروح الرجل العجوز اونكاي؟

163
00:16:11,127 --> 00:16:12,108
اونكاي ؟ 

164
00:16:15,243 --> 00:16:17,732
! ماذا حدث ؟ هذه الحروق فظيعة 

165
00:16:19,075 --> 00:16:24,530
استطعنا الهروب من وهم ياكومو 
بسبب هذا الرجل العجوز 

166
00:16:25,033 --> 00:16:28,120
أو بالاحرى , لقد كنا ملاحقين 

167
00:16:29,329 --> 00:16:33,976
عدو ياكومو الحقيقي هو 
يوهي كوريناي 

168
00:16:34,489 --> 00:16:36,711
أين المعلمة كوريناي الآن؟ 

169
00:16:37,583 --> 00:16:38,773
... من المحتمل أنها في 

170
00:17:14,492 --> 00:17:15,501
... ياكومو 

171
00:17:19,461 --> 00:17:22,782
المعلمة كوريناي, ما رأيك برسوماتي ؟ 

172
00:17:22,782 --> 00:17:24,459
جميلة , اليست كذلك ؟ 

173
00:17:25,498 --> 00:17:27,146
ماذا فعلت بالجميع ؟ 

174
00:17:27,485 --> 00:17:31,757
لا تقلقي , لقد تخلصت الآن من 
هؤلاء المزعجين 

175
00:17:32,565 --> 00:17:36,500
لابد ان انتقم من كونوها يوم ما 

176
00:17:37,172 --> 00:17:39,874
ولكن أولا لدي بعض الاعمال معك 

177
00:17:40,259 --> 00:17:44,883
لماذا تريدين الانتقام من كونوها 
أيضا ؟ 

178
00:17:44,883 --> 00:17:46,353
انا وحدي سيكون كافيا 

179
00:17:46,777 --> 00:17:48,695
" انا لن ادعكي تقولين " أنا لا أعلم 

180
00:18:06,771 --> 00:18:09,396
مارايك بذلك ؟ انها عظيمة , أليس كذلك ؟ 

181
00:18:09,396 --> 00:18:14,186
حاليا , استطيع ان اقتلك أو
ادعك تحيين حسب اختياري 

182
00:18:16,332 --> 00:18:17,947
قولي لي الحقيقة 

183
00:18:19,169 --> 00:18:28,882
الهوكاجي الثالث هو الذي أمر بقتل والداي
وعشيرة كوراما ثم انا , اليس كذلك ؟ 

184
00:18:28,882 --> 00:18:29,922
كلا 

185
00:18:36,401 --> 00:18:39,691
الهوكاجي الثالث لا يأمر شيئا 
كهذا 

186
00:18:40,364 --> 00:18:41,784
لماذا تكذبين ؟ 

187
00:18:52,325 --> 00:18:55,647
أرجوك , اخبريني الحقيقة 

188
00:18:56,285 --> 00:19:00,092
إذا لم تخبريني يامعلمة كوريناي
فسوف تموتين 

189
00:19:01,045 --> 00:19:02,422
يالك من فتاة مسكينة  

190
00:19:03,099 --> 00:19:07,013
إذا كان موتي سينهي عذابك 
! إذا ففعلي 

191
00:19:07,963 --> 00:19:12,139
افعليها , إذا كان عذابك و كرهك 
سيموتان معي 

192
00:19:13,696 --> 00:19:14,959
لماذا تبكين ؟ 

193
00:19:14,959 --> 00:19:17,302
! انا لن اخدع بهذه الدموع 

194
00:19:18,370 --> 00:19:19,541
... 1001

195
00:19:20,051 --> 00:19:21,009
... 1002

196
00:19:21,531 --> 00:19:22,561
... 1003

197
00:19:23,224 --> 00:19:23,993
... 1004

198
00:19:24,507 --> 00:19:25,418
... 1005

199
00:19:28,536 --> 00:19:31,896
شيء عظيم ان تعرق في أي 
! وقت ومكان 

200
00:19:35,768 --> 00:19:36,807
هل مازالوا هنا ؟ 

201
00:19:37,407 --> 00:19:41,662
عشيرة كوراما انا , مايوتو جاي , سأكون
! خصمكم

202
00:19:43,879 --> 00:19:45,086
! انتظر جاي سان 

203
00:19:45,086 --> 00:19:46,126
جاي سان ؟ 

204
00:19:54,446 --> 00:19:57,716
فهمت , لقد تم خداعكم من قبل 
! جينجوتسو كوراما 

205
00:19:57,716 --> 00:19:58,787
انا آسف 

206
00:19:59,857 --> 00:20:02,042
حسنا , انتم لديكم حياتكم , 
... على أي حال 

207
00:20:02,588 --> 00:20:03,764
هذا شيء جيد , شيء جيد 

208
00:20:05,643 --> 00:20:07,907
اوه , لقد عدتم ؟ 

209
00:20:07,907 --> 00:20:10,038
هوه , ماذا حدث للتعزيزات القادمة 
من القرية ؟ 

210
00:20:10,331 --> 00:20:13,290
! ليس لدي الوقت لاشرح لك الامر 

211
00:20:16,030 --> 00:20:17,423
! هاي ! انتم , انتظروا 

212
00:20:18,806 --> 00:20:19,859
ماذا بهم ؟ 

213
00:20:21,940 --> 00:20:22,900
 ... هذا الرجل هو 

214
00:20:23,739 --> 00:20:24,738
... والجميع هم 

215
00:20:25,424 --> 00:20:27,977
لا تقلق بشأن ذلك , معلم جاي , فقط 
! ساعدنا 

216
00:20:28,401 --> 00:20:29,184
... ولكن

217
00:20:29,184 --> 00:20:30,879
! لا تسال و أسرع 

218
00:20:30,879 --> 00:20:31,830
... نـ-نعم 

219
00:20:35,101 --> 00:20:35,981
! ياكوجان 

220
00:20:40,909 --> 00:20:41,761
! انهم هم 

221
00:20:43,169 --> 00:20:44,287
! توقفي , ياكومو

222
00:20:47,168 --> 00:20:50,246
ياكومو-سان و كوريناي -سان 
موجودون في ابعد غرفة هناك 

223
00:20:50,246 --> 00:20:51,199
! حسنا إذا 

224
00:20:52,670 --> 00:20:53,781
! هاي , انتظر 

225
00:21:01,178 --> 00:21:03,024
! كيبا 

226
00:21:05,473 --> 00:21:49,476
تحياتي 
speedlight 
E-mail: amrsharbini@hotmail.com

