1
00:00:10,000 --> 00:00:20,800
F.F.U : تـــرجـــمــة 
حسام خلفان الحبسي
husam-al-habsi@hotmail.com

2
00:00:22,600 --> 00:00:28,800
[الجزء الثاني]

"العميل "13
**المؤامرة**

3
00:00:49,600 --> 00:00:51,800
نحن مستعدّون للبَدْء

4
00:00:53,600 --> 00:00:57,320
إصغِ إلي، لقد آصِبتُ
حسناَ؟  ولا أعلم من أكون

5
00:00:57,480 --> 00:00:58,680
أنا لا أَتذكّر

6
00:00:58,840 --> 00:01:00,520
صدقني -
قُم بوضع هذا في فمه -

7
00:01:00,680 --> 00:01:03,040
أنت لا تَصغِ إلي
أنا أُخبرُك الحقيقةَ

8
00:01:03,200 --> 00:01:05,960
أنت،، ما هذا بِحقّ الجحيم؟

9
00:01:10,920 --> 00:01:12,440
وخز كهربائي بالإبر

10
00:01:12,600 --> 00:01:16,840
،،إنّ الهدفَ منه إنهاء العصب 
هذا مُنتج تخديري.. لتخفيف الألم

11
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
بالطبع، إذا لم نديرُه بالشكل الصحيح
ينتجُ عنه نتيجة معاكسةَ تماماً

12
00:01:19,560 --> 00:01:22,840
!أنت لا تَصغِ إلي -
"كُلّ شخص لديه نُقطة ضغف يا سيد "رولاند -

13
00:01:22,880 --> 00:01:23,800
!أنا لستُ السّيدَ رولاند

14
00:01:23,840 --> 00:01:26,120
سوف نَجِدُه -
!أنا لَستُ ستيف رولاند -

15
00:01:26,280 --> 00:01:27,720
واصل،، يا دكتور

16
00:01:52,960 --> 00:01:56,360
أطلقتَ النار وقَتلتَ رئيس
الولايات المتّحدة،، لِماذا؟

17
00:01:56,520 --> 00:01:58,560
ولمصلحة مَن؟

18
00:01:59,960 --> 00:02:03,120
ألقي نظرة حولك،، أُريدُك أن تَأْخذ كل 
هذا في الإعتبار لأن هذا حقيقي

19
00:02:03,280 --> 00:02:06,200
إذا توجبَ عليك في أحد الأيام 
أن تَستجيب إلى قوَّة أعلى! فإذاً هي أنا 

20
00:02:06,360 --> 00:02:08,360
!أجبْ على سؤالي

21
00:02:09,560 --> 00:02:11,600
بإمكاني إنهاء هذا لأجلك

22
00:02:11,760 --> 00:02:14,040
!أجبْ على سؤالَي

23
00:02:15,440 --> 00:02:17,040
زِدْ من معدل القوة

24
00:02:36,920 --> 00:02:41,520
أبِقِي على غطائَكَ أنت الوحيد
الذي يمْكِنه أَنْ يكتشفَ من فعل هذا

25
00:02:41,720 --> 00:02:45,320
بقدر ما العالم مَعْني
"أنت "ستيف رولاند

26
00:02:53,240 --> 00:02:54,560
لَمْ أطلب منك التوقف

27
00:02:54,720 --> 00:02:56,520
إنظرْ إليه،، لا يَستطيعُ التحمل أكثر

28
00:02:56,680 --> 00:02:58,480
قَلبه سيتوقف

29
00:03:03,280 --> 00:03:05,520
أتصل بي عندما يَفيق 

30
00:03:09,560 --> 00:03:11,000
ماذا تَعْني بأنّك تَحتاجُ وقتَ أكبر؟

31
00:03:11,160 --> 00:03:12,600
لَم نحصل منه أي شيء حتى الآن

32
00:03:12,760 --> 00:03:15,640
أنت الذي سربتَ الصورة
وجعلتَنا نَظْهرُ للعلانيةً

33
00:03:15,800 --> 00:03:17,600
الأن حملتَي متوقفة على هذا الأمر

34
00:03:17,760 --> 00:03:19,000
هَلْ هو المُطلق آم لا؟

35
00:03:19,160 --> 00:03:20,720
هو،، أَنا مُتَأَكِّدُ منه

36
00:03:20,880 --> 00:03:23,400
وهو سوف يَعترفُ
نحن فقط نَحتاجُ لبعض الوقت

37
00:03:23,560 --> 00:03:26,280
هنالك الكثير مهدّدأً للضياع،، سيدي
نَحتاجُ أن نجَلْبه إلى إلينا الآن

38
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
السّيد "واكس" مُحق
الإنتخاباتُ ستبدء خلال ثلاثة أيامِ

39
00:03:28,920 --> 00:03:31,480
إذا لم أُسلّمُ الرجل الذي إغتال 
"الرئيس شريدان"

40
00:03:31,640 --> 00:03:32,880
سينتهي أمر هذه الإدارة

41
00:03:33,040 --> 00:03:38,160
سّيدي الرئيس،، مع كُل إحترمي
الإنخراط به قبل أوانه سَيَكُونُ خطأً ضخماً

42
00:03:38,320 --> 00:03:39,960
عندما نتهمه،،  سيكون عِنْدَهُ الحقوق

43
00:03:40,000 --> 00:03:41,240
ذلك يَعْني،، بأن لَيْسَ عليه التحدث

44
00:03:41,400 --> 00:03:45,960
دعني أذكرك، ما عدا فلم جهاز سحب النقود
فليسا لدينا دليل يُربط "رولاند" بالإغتيال

45
00:03:46,120 --> 00:03:49,200
الشيء الذي نملكه،، هي فرصة سانحة
ضئيلة جدا لإنتِزاع الإعتراف

46
00:03:49,360 --> 00:03:50,600
بأي وسيلة؟

47
00:03:50,760 --> 00:03:52,080
بكل الوسائل الضرورية

48
00:03:52,240 --> 00:03:54,200
تَعْرفُ بعدم مقدرتي الإقْراْر بتلك الوسائل

49
00:03:54,360 --> 00:03:58,080
أنا لا طْلبُ مِنْك،، الأمر يتعلق بي
أعتبر هذه المحادثة لم تحدث بينناً

50
00:03:58,240 --> 00:04:00,360
سيدي،، الرأس الذي قادَنا إلى
رولاند" جِاء مِن شخص مدني"

51
00:04:00,520 --> 00:04:03,120
إنتزعتُ تلك المعلوماتِ بنفسي
ونحن تَصرّفنَا فوراً

52
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
،،رغم ذلك شخصاً ما سبقاً إلى الموقعِ
وحاول الخروج بالمشتبه

53
00:04:06,040 --> 00:04:10,120
هنالك من لديه الصلاحية للوصول 
لتحقيقاتنا وهو رفيع المستوى

54
00:04:10,280 --> 00:04:13,400
العقيد "عاموس" هَلْ تَقترحُ بأنّه
ضمن هذه الإدارة؟

55
00:04:13,560 --> 00:04:15,200
هذه هي الوسيلة الوحيدة 
لتصَرُفهم بسرعة فائقة

56
00:04:15,360 --> 00:04:15,920
مَنْ؟

57
00:04:16,080 --> 00:04:18,440
لا أَعْرفُ،، لكن القناص يعرف
لِهذا أرادوه ميتاً

58
00:04:18,600 --> 00:04:22,280
ولِهذا من الضروري.. أن نستجوبه بشدة
على إطلاق النار والأمور الأخرى

59
00:04:23,560 --> 00:04:24,720
سيدي

60
00:04:25,760 --> 00:04:26,920
سيدي،، إذا حدث شيئاً

61
00:04:27,080 --> 00:04:31,080
إذا خرج نبأ،، بأن هذه الإدارة
تُخوّلُ لنفسها إنتهاك حقوقه المدنية

62
00:04:31,240 --> 00:04:34,280
أَو المعلوماتِ التي يُزوّدُها لَيستْ موثوقَة

63
00:04:34,440 --> 00:04:36,840
النتيجة السياسية سَتَكُونُ كارثية

64
00:04:37,000 --> 00:04:40,920
هذا لَيس حول العلاقات العامة
يا سيد "واكس" هذا حول الأمن القومي

65
00:04:42,560 --> 00:04:45,320
"هذا الرجلِ قَتلَ "سالي شريدان

66
00:04:45,640 --> 00:04:49,440
لَستُ بخصوص الإنهيار الأن
لأنه قد يُعرض حملتَي للخطر

67
00:04:51,200 --> 00:04:54,360
حسناً أيها "العقيد"،، لديك أربع ساعات

68
00:05:02,080 --> 00:05:04,720
الجولة الثانية مِنْ التحليل النفسي الكيميائي

69
00:05:04,880 --> 00:05:08,360
..المخدّر سيغمر في مُخيلتك
والضغط سيُخلق في دماغِك

70
00:05:08,520 --> 00:05:11,240
ستشُعر به كإنفجار

71
00:05:11,840 --> 00:05:15,360
سَأُصبحُ في داخل ذلك الرأس
"بشكل أو بآخر،، يا سّيد "رولاند

72
00:05:15,520 --> 00:05:17,000
الإختيارَ يعود لك

73
00:05:17,001 --> 00:05:20,120
أخبرتُك،، يا رجل.. لا أَعْرفُ أيّ شيء

74
00:05:21,720 --> 00:05:23,720
أعتقد أنك تَعْرفُ الكثير

75
00:05:23,960 --> 00:05:25,800
لِهذا أرادوك ميتاً

76
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
في الحضيرةِ،، قَبْلَ أَنْ نعتقلك
شخصاً ما حاولَ إخْراجك

77
00:05:30,400 --> 00:05:31,840
هم لَمْ يُريدوك أَنْ تَتحدث

78
00:05:32,000 --> 00:05:34,520
ما الذي يخفونَ منه بأنك ستُخبرونا؟ 

79
00:05:34,920 --> 00:05:35,720
أنا لا أَعْرفُ

80
00:05:35,780 --> 00:05:37,080
حسناً

81
00:05:57,040 --> 00:06:00,800
لا تخف بإخباري

82
00:06:15,400 --> 00:06:18,720
لا تقلق،، بإمكاني حِمايتك

83
00:06:19,320 --> 00:06:21,320
ليس عليكَ بأن تَكُونَ خائفاً

84
00:06:22,120 --> 00:06:24,200
فقط أخبرني بالذي أُريدُ معْرِفته

85
00:06:43,240 --> 00:06:45,560
خُذْوه

86
00:06:51,640 --> 00:06:54,320
شكراً لكم،، أيها السادة
أنت معزول

87
00:06:58,640 --> 00:07:02,640
من الجيد رُؤيتك مجدداً
"أيها العميل "13 

88
00:07:03,200 --> 00:07:05,080
كَيفَ تَعْرفُني؟

89
00:07:05,480 --> 00:07:08,240
كيف لنا أن نَنْسى الصِغار؟

89
00:07:08,606 --> 00:07:10,240
"العميل "14

90
00:07:12,880 --> 00:07:14,440
"أعذرْني،، أيها "العقيد

91
00:07:15,360 --> 00:07:17,040
لدي شيئاً تَحتاجُ لرُؤيته

92
00:07:18,360 --> 00:07:21,400
لاحظْ الكسرَ الدقيقَ حول يسارِ العـظـم؟

93
00:07:21,560 --> 00:07:23,280
الجرحِ متماسك مع طلقة الرصاصة

94
00:07:23,440 --> 00:07:27,040
..هذا النوع من الإصابات
يمكنُه التأثير على وظيفةِ الدماغِ

95
00:07:27,200 --> 00:07:28,080
فقدان الذاكرة؟

96
00:07:28,240 --> 00:07:31,440
،،من الصعب قَول هذا
لَكنّ ذلك يَدعم إدّعائه مِن فقدانِ الذاكرة

97
00:07:31,600 --> 00:07:32,440
هناك الكثير

98
00:07:32,600 --> 00:07:34,360
لاحظ هذه النتوءاتِ حول عظامِ الخدّ؟

99
00:07:34,600 --> 00:07:35,760
تم زراعتها

100
00:07:35,920 --> 00:07:37,760
خَطّ الفكَّ أيضاً أُعيدَ

101
00:07:38,200 --> 00:07:41,400
هذا الرجلِ لديه إعادة بناء وجهه

102
00:07:42,040 --> 00:07:46,160
قمنا بتحليل عيّنةَ من حمضه النووي من خلال
قاعدةِ بيانات القوة الجوية الأمريكية، وقد أُعيد

103
00:07:46,320 --> 00:07:47,120
مَنْ هو؟

104
00:07:47,280 --> 00:07:49,320
،،لا نَعْرف
الملفات محظورة

105
00:07:55,120 --> 00:07:56,840
هَلْ أنت على دارية بمادة "تريزثيرول"؟

106
00:07:58,240 --> 00:07:59,720
،،،بصفة خاصة

107
00:08:05,880 --> 00:08:08,440
تَعْرفُ بأنّهم سيَجِدونَني،، صحيح؟

108
00:08:08,680 --> 00:08:09,920
لا يَهم

109
00:08:11,120 --> 00:08:14,480
لستُ مثلك
أَنا مُسْتَعِدُّ للمَوت من أجل القضية

110
00:08:15,960 --> 00:08:17,480
أنت جبان

111
00:08:17,800 --> 00:08:20,560
تُفضلُ إنقاذ نفسك عوضاً من إنقاذ بلادك

112
00:08:20,760 --> 00:08:24,760
لكن سَأمنحُكَ فرصةَ للمَوت
ببَعْض الكرامة

113
00:08:26,560 --> 00:08:28,880
إلى من تَحدثت؟

114
00:08:29,040 --> 00:08:30,280
لا أحد

115
00:08:34,480 --> 00:08:36,440
"عُدتَ إلى "كيم

116
00:08:36,600 --> 00:08:39,240
الجنرال "كارينجتون" كَانَ في
الحضيرةِ عندما وَجدناك

117
00:08:41,840 --> 00:08:43,840
ماذا أخبرتَهم؟

118
00:08:46,280 --> 00:08:48,040
لَم أقُل شيء

119
00:09:08,160 --> 00:09:10,560
أَنا في طريقِي إلى جنازةِ إبنتِي
"أيها "العقيد

120
00:09:10,640 --> 00:09:11,840
هذا لَيسَ الوقت المُناسب

121
00:09:12,000 --> 00:09:14,160
أَنا آسفُ،، أيها الجنرال 
لكن هذا بخصوص القناص

122
00:09:14,360 --> 00:09:16,240
وَجدنَا دليلاً حول
عملية ثانية لإعَادة بِنائه

123
00:09:16,440 --> 00:09:19,040
عملية بناء آخرى؟
أَنا آسفُ،،  لا أَفْهم

124
00:09:19,240 --> 00:09:24,320
أجرينا تحليل من عيّنةَ حمضه النووي 
ووجدنا تطابُق،، فقط الملف محظور

125
00:09:25,760 --> 00:09:29,440
،،"أَنا آسفُ أيها "العقيد
لكن هذا كُله يأتى بشكل مُفاجئ

126
00:09:29,640 --> 00:09:33,960
أَجِدُ ذلك صعب التّصديقِ بإعتبارك
الوحيد الذي قامَ بحظر الملفَ

127
00:09:44,950 --> 00:09:48,160
كُنْتَ في الحضيرةِ عند وَصولنَا
كيف عرفتَ بأن القناص سيتواجد هناك

128
00:09:48,170 --> 00:09:50,303
أود معْرفة كَيفَية ذلك؟

129
00:09:53,200 --> 00:09:54,505
أيها "العقيد"،، لدينا خرق أمني

130
00:09:54,560 --> 00:09:55,920
!أغلقه الآن

131
00:10:03,240 --> 00:10:05,011
!مكانك

132
00:10:14,680 --> 00:10:19,160
المشتبه يتحرّكِ،، بالطابق الثالث
إستخدموا القوة القصوى إذا تطلبَ الأمر

133
00:10:48,480 --> 00:10:50,480
هناك،،  يَتحرّك

134
00:11:01,880 --> 00:11:03,560
أين هو؟

135
00:11:16,240 --> 00:11:17,360
لا تتحرك

136
00:11:25,840 --> 00:11:27,520
ماذا يَفعلُ؟

137
00:11:28,320 --> 00:11:29,600
أين هو؟

138
00:11:30,680 --> 00:11:33,120
هناك! المشتبه يَنتقلُ إلى السقف

139
00:12:04,360 --> 00:12:06,303
!على رُكَبتيِكَ الآن

140
00:12:07,040 --> 00:12:08,380
!لا تُتحرّك

141
00:12:09,780 --> 00:12:11,480
!إرفعْ يديكَ

142
00:12:12,040 --> 00:12:12,720
!هيا

143
00:12:19,880 --> 00:12:21,040
خذوه للإسفل

144
00:12:31,400 --> 00:12:34,101
في الموقعِ السليم،، جاهزون للإخلاء

145
00:13:02,320 --> 00:13:05,808
كَانَ مُحتجز لديك
كيف فقدته بحق الجحيم؟

146
00:13:06,400 --> 00:13:09,480
،،حصلَ على مساعدةُ 
سيدي،،   من الداخل

147
00:13:09,680 --> 00:13:13,200
أياً كَانَ،، هنالك من كان لديه 
!التصريح للوصول إلى البنايةِ

148
00:13:13,440 --> 00:13:16,440
هل أنت تَقترحُ بأنّ هناك 
!متورطون من إدارتِي

149
00:13:16,600 --> 00:13:18,909
أفترض بأن هذا مَقرك
"لذا يَحتاجُ إلى التنظيف،، أيها "العقيد

150
00:13:19,040 --> 00:13:21,600
لَيسَ مَقري.. سّيدي الرئيس
"إنها لـ"وكالة الأمن القومي

151
00:13:21,760 --> 00:13:25,640
يبدو بأن هناك خرق في الوكالة
وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ

152
00:13:26,440 --> 00:13:28,440
نائب المدير

153
00:13:28,800 --> 00:13:30,480
"الجنرال "كارينجتون

154
00:13:32,160 --> 00:13:35,160
عَرفتُ "بن كارينجتون" لأكثر من
عشرون سنة،، وهو صديق

155
00:13:35,240 --> 00:13:39,199
إذا كنت ستتهمه بهذه الإتهامات
يجب الحصول على أدلة ثابتة لتأييدها

156
00:13:39,234 --> 00:13:42,840
أَنا أقوم بجَمْع الأدلة
وسأحصل عليها لأجلك قريباً

157
00:13:43,040 --> 00:13:47,520
"لا نحتاج الأدلة،، أيها "العقيد
ما نحتاجه هنا هو القناص

158
00:13:48,600 --> 00:13:49,560
سَنَجِدُه

159
00:13:49,640 --> 00:13:51,880
،،من الجيد أن تفعل 
سيفْتحُ باب الإنتخابات خلال 72 ساعة

160
00:13:52,040 --> 00:13:55,880
،،إذا تسرب نبأ بأننا فقدنا المشتبه
رسمياً سأكونُ بدون العمل

161
00:13:56,040 --> 00:13:58,200
وكذلك أنت

162
00:14:02,760 --> 00:14:05,120
"سيدي،، الدكتور "كيملر
يوَدُّ رؤيتك

163
00:14:07,800 --> 00:14:10,480
أَنا في منتصفِ مطاردةِ هنا
أيها الطبيب،،  ما الأمر الطارئ

164
00:14:11,040 --> 00:14:13,880
أحد عُملائِنا أصيب بتسمّم
"بمادة الـ"تريزيثيرول

165
00:14:14,400 --> 00:14:17,760
...وأعتقد يجب عليك رؤية هذا

165
00:14:17,909 --> 00:14:19,760
"العميل "14

166
00:14:26,920 --> 00:14:29,840
!لهذا السبب قمنا بِتخليصك

167
00:14:32,120 --> 00:14:34,320
لا أحد يسأل أيّ أسئلة

168
00:14:41,760 --> 00:14:45,520
تَحْبُّ إبْقاء بضعة أشياء هنا
"تحسُباً.. لضربة "فاين

169
00:14:50,400 --> 00:14:53,080
بضعة أشياء،،  صحيح؟

170
00:15:00,120 --> 00:15:04,280
"المليونير الصناعي "جاسبر
ظهر للعيان قبل الكونجرسِ اليوم

171
00:15:04,440 --> 00:15:07,760
"رئيس الإتصالات "أر-آم-بي 
...عملاق الإتصالات

172
00:15:07,920 --> 00:15:13,200
آحدث مدير تنفيذي
يود التحدث علناً عن آمن الإتصالات

173
00:15:13,360 --> 00:15:16,560
تلك المشاريع المثيرة للجدل يمكنها
...السْماح لتطبيقِ القانون الإتحاديِ

174
00:15:16,620 --> 00:15:21,720
للوصول لسجل هواتف الأمركيين وحسابات
البريد الإلكتروني بدون الحُصُول على تفويض

175
00:15:21,920 --> 00:15:27,800
أُعتقد بأنّ شركات الإتصالاتَ
ملزمة بحِماية سريةِ الزبائنُ

176
00:15:28,200 --> 00:15:30,200
الأَخّ الوفي رسمياً وصل

177
00:15:30,520 --> 00:15:33,360
لا تَستطيعِ الوثوق بالحكومة -
هذا مؤكداً -

178
00:15:35,160 --> 00:15:37,840
هَل كان "عاموس" قاسي عليك؟

179
00:15:41,120 --> 00:15:44,680
،،عفواً يَجِبُ علي أَنْ أَسْألَ
هل أخبرتهم بأيّ شيء؟

180
00:15:44,840 --> 00:15:46,400
لا

181
00:15:47,400 --> 00:15:49,800
،،بالرغم من إعطائي تلك المخدّراتِ

182
00:15:50,960 --> 00:15:53,320
جَعلوني أَشعر بشيءً ما

183
00:15:53,480 --> 00:15:54,960
ورُؤية أشياء

184
00:15:55,120 --> 00:15:57,640
أَيّ نوع من الأشياء؟

185
00:16:00,640 --> 00:16:02,800
تلك الرُؤى

186
00:16:03,000 --> 00:16:05,120
لَكنَّهم مختلفون هذه المرة

187
00:16:05,920 --> 00:16:07,280
هم متفرّقون

188
00:16:09,200 --> 00:16:11,760
...أنا لا أعتقد أنهم يحلمَون

189
00:16:12,920 --> 00:16:14,320
والذكريات

190
00:16:14,840 --> 00:16:16,360
ماذا تَتذكّرُ؟

191
00:16:19,520 --> 00:16:21,280
الزجاج على الأرضية

192
00:16:29,280 --> 00:16:33,040
هو كمصنعِ قديمِ أَو مكانٍ ما
أَخذوني هناك ليستجوبوني

193
00:16:36,560 --> 00:16:38,720
رجال يرتدون البذلات

194
00:16:41,000 --> 00:16:43,640
ماذا عن الوجوه؟
هَلْ رَأيتَ وجوهَهم؟

195
00:16:47,440 --> 00:16:50,000
رَأيتُ آناساً

196
00:16:54,280 --> 00:16:57,140
لَكنِّي لَم أَستطع
تمييز أي واحد منهم

197
00:16:57,880 --> 00:17:00,404
"ماعدا "مانجوس

198
00:17:24,360 --> 00:17:27,600
أعتقد يَجِبُ عليك أخذ قسطاً من النوم

199
00:17:29,240 --> 00:17:30,760
أجل

200
00:17:30,920 --> 00:17:32,320
ربما أنتِ مُحقة

201
00:17:39,160 --> 00:17:42,760
سَأكُونُ في الغرفةِ المجاورة
إذا إحتجت شيء

202
00:17:44,800 --> 00:17:47,120
"نعم،، "جونز

203
00:17:48,880 --> 00:17:50,400
أنا آسف

204
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
لأجل ماذا؟

205
00:17:52,880 --> 00:17:55,160
لعدم تَذْكركِ

206
00:17:57,840 --> 00:17:59,120
شكراً لكِ

207
00:18:00,520 --> 00:18:02,200
نوماً هنيئاً

208
00:18:15,101 --> 00:18:19,202
F.F.U : تـــرجـــمــة

209
00:18:49,000 --> 00:18:51,480
سيدي الرئيس

210
00:18:54,920 --> 00:18:56,640
هَلْ كُنْتَ هنا طوال اللّيل؟

211
00:18:56,800 --> 00:18:59,600
الإنتخابات ستبدء في 
"غضون يومين يا "كالفين

212
00:19:00,320 --> 00:19:02,160
ثم سينتهي كل شيء

213
00:19:02,400 --> 00:19:03,640
تَحتاجُ للراحة بعض الشيء

214
00:19:03,800 --> 00:19:06,680
كالفين" إنتهى أمرنا"

215
00:19:07,040 --> 00:19:08,720
فَقدنَا القناص

216
00:19:09,000 --> 00:19:10,680
ربما

217
00:19:10,740 --> 00:19:12,200
لكن ربما لايزال هناك وسيلة
لحِفظ ماء الوجه

218
00:19:12,360 --> 00:19:15,160
القناص رُبَما سَحبَ الزنادَ
لَكنَّه لَمْ يَفْعلْ هذا لوحده

219
00:19:15,320 --> 00:19:17,880
لديه شركاء
متواطئون ضمن هذه الإدارةِ

220
00:19:18,040 --> 00:19:20,940
عاموس" كَانَ يَتْبع ذلك الخيطِ"
مِنْذُ البِداية،، وذهب سدى

221
00:19:21,200 --> 00:19:25,360
عاموس" لَمْ يكن متواطئ،، كَانَ"
القناص في رعايتِه ولكنه فَقدَه

222
00:19:25,560 --> 00:19:27,280
ماذا تَقترحُ؟

223
00:19:31,640 --> 00:19:34,000
"دعْني أُتولى التحقيقِ يا "جوزيف

224
00:19:34,840 --> 00:19:36,560
هذا مقري

225
00:19:36,720 --> 00:19:40,660
إذا كان شخصاً ما من هذه الإدارة
وراء هذا،، سَوف أَكتشفُ أمره

226
00:19:49,720 --> 00:19:53,360
حسناً،، أَعطيك السلطةَ

227
00:19:54,120 --> 00:19:56,080
الآن أَودُ التحدث مَع الجميع

228
00:19:56,240 --> 00:19:59,520
للوصول إلى جميع الملفات والوثائق ومن
ضمنهم كبار الموظّفين وأعضاء الوزارة

229
00:19:59,680 --> 00:20:04,480
مهما كلّف الأمر،، ليس لدينا
وقتُ للِعْبة السياسية

230
00:20:18,080 --> 00:20:21,400
كإصابة الغزال في ضوءَ الرأس

231
00:20:22,200 --> 00:20:24,500
كإصابة الغزال في ضوءَ الرأس

232
00:20:26,080 --> 00:20:28,888
سَمعتُ صوتَه،، لَكنِّي لم
أستطع تمييز وجهه

233
00:20:29,001 --> 00:20:32,520
كان هناك دبّوسُاً على سترته

234
00:20:32,680 --> 00:20:33,960
فيه عَلَم أمريكي

235
00:20:34,800 --> 00:20:36,880
كان يرتدي شيئاً سياسياً،، لا أَعلم

236
00:20:37,040 --> 00:20:39,040
لذا من الممكنُ أَنْ يَكُونَ مسؤولاً عاماً

237
00:20:39,200 --> 00:20:42,160
من المحتمل شخصاً برتبةِ عالية

238
00:20:44,200 --> 00:20:47,680
أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا
لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن

239
00:20:47,840 --> 00:20:50,240
هؤلاء الرجال خونةَ

240
00:20:51,480 --> 00:20:53,120
ألق نظرة على هذا

241
00:20:53,320 --> 00:20:54,840
...البحث الحديث نتج عن

241
00:20:55,000 --> 00:20:59,200
النشاط الهامّ مِنْ إستبعاد الوسيلة
"العسكرية،، شمال "مونتانا

243
00:20:59,360 --> 00:21:03,404
هي مِنْ المخطوطات،، لا مثيل لها
في سجلات القوّات المُسَلَّحةَ

244
00:21:04,480 --> 00:21:06,560
جاك ماك كول" عقيد سابق"

245
00:21:06,720 --> 00:21:08,400
خَدمَ مَع "رولاند" في العراق

246
00:21:08,560 --> 00:21:12,080
"لقد أُعفى بعد حادثة "الحديسي

247
00:21:16,280 --> 00:21:22,202
رولاند" لتنفيذ عملية الإغتيال"
و"ماك كول" للإشراف على الوحدة العسكرية

248
00:21:23,400 --> 00:21:25,520
هؤلاء هم المتآمرون من جنود المشاة

249
00:21:25,680 --> 00:21:27,280
نفّذوا الهجمات الأخيرة

250
00:21:27,440 --> 00:21:31,080
إنتِشار الرجالِ مِنْ الخارج،، ولكن
الأن إنتقلوا إلى الأراضي الأمريكية

251
00:21:31,202 --> 00:21:32,260
وهم يحشدون

252
00:21:32,420 --> 00:21:33,260
لأجل ماذا؟

253
00:21:33,320 --> 00:21:36,600
المرحلة الأولى كَانَت للإغتيالَ
والمرحلة الثانية للهجوم الإرهابي

254
00:21:36,860 --> 00:21:40,700
نعتقد بأنّ المرحلة الثالثة ستكُونُ
..ضربةَ رئيسيةَ على هدفِ محلي

255
00:21:40,801 --> 00:21:44,301
فترة تَزَامُن الإنتخابات القادمة

256
00:21:44,720 --> 00:21:48,101
،،أنتم وكالة الأمن القومي 
أنذروا الجيش

257
00:21:48,360 --> 00:21:49,880
أنت لا تَفْهمُ

258
00:21:50,040 --> 00:21:51,640
هؤلاء الأشخاص هم الجيش

259
00:21:51,800 --> 00:21:54,808
ليس هناك مثيلاً لـ"ماك كول" قادر
أن يدير مثل هذا تحت المراقبة

260
00:21:54,880 --> 00:21:56,040
بدون مساعدةِ مِنْ مستوى عالً

261
00:21:56,200 --> 00:21:57,480
إلى أي مستوى؟

262
00:21:57,640 --> 00:22:00,520
من المحتملُ أن يكون وزيرُ
الدفاع مُتورط بالأمر

263
00:22:00,680 --> 00:22:04,920
إن علمَ "ماك كول" بأن الموقع 
تم التعرف عليه،، سينسحب ويعيد الترتيب

264
00:22:05,560 --> 00:22:08,840
لدينا مصدر محدود لجمع 
المعلومات ومعرفة الهدف

265
00:22:09,000 --> 00:22:09,989
هنا يأتي دورك

266
00:22:10,040 --> 00:22:12,280
ماك كول" و "ورلاند" متقاربان جداً"

267
00:22:12,440 --> 00:22:15,600
بقدر أن "ماك كول" مَعْني
بـ"رولاند" فسيبقى على قيد الحياة

268
00:22:16,200 --> 00:22:17,360
مهمّة إنتحارية أخرى؟

269
00:22:17,520 --> 00:22:21,840
تبدء الإنتخاباتُ خلال يومين
وعلينا تحديد الهدفَ

270
00:22:22,360 --> 00:22:24,080
لا

271
00:22:24,240 --> 00:22:25,880
هل أنت جاد؟

272
00:22:28,120 --> 00:22:29,520
"إكتفيت بكونَي "ستيف رولاند

273
00:22:29,680 --> 00:22:31,240
لا يُمكنك المُغادرة فقط

274
00:22:31,400 --> 00:22:31,960
راقبيني

275
00:22:32,120 --> 00:22:33,760
بني،، لا تفعل هذا

276
00:22:34,640 --> 00:22:36,920
أُريدُ أن أَعْرفَ إسمَي
!وأُريدُ أَعْرفَ الآن

277
00:22:37,080 --> 00:22:38,240
لقد أخبرتك

278
00:22:38,400 --> 00:22:40,640
فقط الرجل الذي جنّدَك هو الذي 
يعْرفُ هويتَكَ

279
00:22:40,800 --> 00:22:42,360
أنا لا أَفتدي،، وهنالك المزيد

280
00:22:42,520 --> 00:22:43,280
!أخبرْني الآن

281
00:22:43,303 --> 00:22:47,080
هل تَعتقدُ بأنّني سأتردّدُ بإرْسالك 
لحتفك،، فقط لأنك بأزمة شخصيةُ؟

282
00:22:47,240 --> 00:22:49,080
!نحن في حالة حرب

283
00:22:49,240 --> 00:22:54,040
أنت قَدْ لا تَتذكّرُ، لَكنَّك قَبلتَ بالمهمّةَ 
وكنت تعرف المخاطر

284
00:22:54,200 --> 00:22:55,560
ولِمَ أكون قْبلتُ بالمهمّةَ؟

285
00:22:55,720 --> 00:22:58,720
لأنه لَم يكن قد بقى لك شيءً لتعيش لأجله

286
00:23:00,200 --> 00:23:02,600
ما الذي تقوله لي بِحقّ الجحيم؟

287
00:23:08,360 --> 00:23:10,800
"إسمكَ هو "روس تانر

288
00:23:10,960 --> 00:23:14,800
كُنتَ عميل مميز 
مُختص في العمليات الرئيسية

289
00:23:17,200 --> 00:23:18,720
كَانَت لديك عائلة

290
00:23:18,880 --> 00:23:20,080
عائلة؟

291
00:23:24,240 --> 00:23:27,840
"الهجوم بالغازَ في أنفاق "شيكاغو

292
00:23:28,000 --> 00:23:29,700
كان هنالك 21 ضحيّةَ

293
00:23:29,800 --> 00:23:31,960
زوجتكَ وإبنتكَ قُتِلتَا

294
00:23:35,440 --> 00:23:39,404
والشخص الذي بدأ بهذه المهمة
...أعطاك الفرصة 

295
00:23:39,505 --> 00:23:43,404
للإنتقام من الأشخاص الذين 
قتلوا زوجتك وإبنتك

296
00:23:43,680 --> 00:23:46,160
وهويتكَ أُبَقيت قيد الكتمان منّ طرفاً

297
00:23:46,320 --> 00:23:47,520
لحمايتك

298
00:23:48,160 --> 00:23:51,280
هذا بعد أن فقدنا الإتصال بك
ولكُنا أخبرناك بكل هذا

299
00:23:51,440 --> 00:23:54,000
كان بإستطاعتك إخباري هذا مسبقاً؟

300
00:23:54,160 --> 00:23:56,720
إختفيت تماماً من على شاشات الرادار

301
00:23:56,880 --> 00:23:59,200
ولَم تحاول الإتصال بنا

302
00:23:59,360 --> 00:24:00,989
بقدر ما عَرفنا بأنك كُنتَ معزول

303
00:24:01,040 --> 00:24:08,480
وعند ظهورك مُجدداً،، دعني أقول بأن 
سلوكك لَم يَوحي بالثقة

304
00:24:10,560 --> 00:24:13,360
أنا أسفة

305
00:24:16,840 --> 00:24:21,120
الرجل الذي جندك
،،أرسلَ لنا هذه

306
00:24:21,280 --> 00:24:23,101
حاجاتك الشخصية

307
00:24:23,880 --> 00:24:27,303
يبدو أنك أعطيتها له لتبقى آمنة

308
00:24:33,520 --> 00:24:36,000
سنمنحك بعض الوقت

308
00:26:07,520 --> 00:26:10,707
*خطر*
"مواد مُشعة"

309
00:26:12,060 --> 00:26:14,101
يشرفنا خدمتك

309
00:26:19,888 --> 00:26:21,888
"العميل "29

310
00:26:28,160 --> 00:26:29,720
غير ممكن

311
00:26:29,880 --> 00:26:32,560
عليك بإتباع حدسك؟

312
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
وهذا هو ما حاول القيام به

313
00:26:38,520 --> 00:26:41,840
هذا كل ما أملك

314
00:26:44,360 --> 00:26:47,240
..."جونز"

315
00:26:48,760 --> 00:26:50,680
لا أعتقد بأني أستطيع فعل هذا

316
00:26:50,840 --> 00:26:52,480
أجل،، يمكنك فعل ذلك

317
00:26:52,640 --> 00:26:54,400
"أعلم يا "روس تانر

318
00:26:54,560 --> 00:26:57,200
أعلم بأنك تستطيع فعل هذا

319
00:26:58,200 --> 00:27:02,720
!أنتِ لا تعرفين كيف يبدو الأمر
...لكي أعيش بهذه الطريقة

320
00:27:02,880 --> 00:27:09,880
،،أكره ذلك 
كل شخص أهتم لأمره يتم قتله

321
00:27:10,040 --> 00:27:13,960
الأمر لم يكن كذلك أبداً

322
00:27:15,520 --> 00:27:18,760
هذا هو الشيء الوحيد الذي أتذكره

323
00:27:34,780 --> 00:27:38,534
"قاعدة عسكرية سابقة في شمال "مونتانا

324
00:28:02,720 --> 00:28:04,160
تم التخلص من الحارس

325
00:28:04,320 --> 00:28:06,600
سأدخل الأن -
أنا في الجهة المُقابلة -

326
00:28:06,760 --> 00:28:11,040
إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً
ما عدا ذلك نلتزم الصامت

327
00:28:53,200 --> 00:28:56,360
الطرد جاهز 
سنكون مستعدون في غضون ساعة

328
00:28:56,520 --> 00:28:57,200
مُمتاز

329
00:28:57,360 --> 00:28:59,440
"سنجتمع غداً عند السيد "وينثرو

330
00:28:59,600 --> 00:29:02,120
سيصبح الآخرون سعداء لمُجرد 
سماعهم بأننا في المسار الصحيح

331
00:29:02,280 --> 00:29:06,404
"عليك أن تفتخر أيها "العقيد
خدمت قضيتنا بشكل جيد

332
00:29:06,880 --> 00:29:08,600
الأن تعلم ما يجب عليك فعله

333
00:29:08,760 --> 00:29:09,600
أجل،، يا سيدي

334
00:29:15,880 --> 00:29:17,960
"مرحبا "ستيف

335
00:29:19,520 --> 00:29:22,640
من الجيد رؤيتك

336
00:29:23,080 --> 00:29:25,880
لَم يجب بك العودة

337
00:29:29,560 --> 00:29:30,800
ماذا حدث؟

338
00:29:30,960 --> 00:29:32,680
لَم يعد تملك المال؟

339
00:29:32,960 --> 00:29:35,680
الَم تأخذ معاش التقاعد؟

340
00:29:36,440 --> 00:29:40,920
أنت لَم تعرف؟
الم يخبروك؟

341
00:29:40,980 --> 00:29:43,600
مانجوس" والأخرون حاولوا قتلي"

342
00:29:43,660 --> 00:29:47,920
يبدو من الآوائل الذين 
تقبلوا القيام بهذا

343
00:29:49,600 --> 00:29:52,240
،،هل تذكر ما قلته لي
عندما بدأنا السير بهذا المسلك؟

344
00:29:52,400 --> 00:29:53,720
دعنا من العاطفيات الأن

345
00:29:53,880 --> 00:29:57,520
،،جميعا يعرف بأننا قَابِلون للإستغنى عنا
لا وجود لمن هو أكثر أهمية من هذه القضية

346
00:29:57,680 --> 00:30:01,920
،،لا تحاول أن تُختبرْني
أنت قابل للإستغناء أيضاَ

347
00:30:03,040 --> 00:30:06,720
ماذا حدث لك،، يا "ستيف"؟

348
00:30:31,400 --> 00:30:35,440
!الهجوم في يوم الإنتخابات
أريد أن أعرف الهدف؟

349
00:30:35,600 --> 00:30:37,120
لهذا عُدتَ إذاً؟

350
00:30:37,280 --> 00:30:39,400
،،كنت قريباً من تجربة الموت
وفقدت خبرتك في التجسس؟

351
00:30:39,560 --> 00:30:41,480
قد يكون هناك العديد من 
الأبرياء وقوع إصابات

352
00:30:41,640 --> 00:30:44,720
لن أدع ذلك يحدث

353
00:30:47,280 --> 00:30:50,080
ضحايا الحرب،، شر لابد منه

354
00:30:50,240 --> 00:30:52,680
الأمر الوحيد للشعب هو 
الرد على الإرهاب

356
00:30:52,840 --> 00:30:55,080
بث الرُعب في قلوبهم

357
00:30:55,240 --> 00:30:58,640
سأفعل كل شيء،، كل شيء لحمايتهم

358
00:30:58,840 --> 00:31:01,800
،أخبرني بالهدف
أو تموت،، الآن

359
00:31:01,960 --> 00:31:04,160
أَنا بالفعل في أعداد الأموات

360
00:31:06,920 --> 00:31:08,480
لا

361
00:31:09,280 --> 00:31:10,600
!لا

362
00:31:15,101 --> 00:31:19,202
F.F.U : تـــرجـــمــة

363
00:33:26,740 --> 00:33:29,732
المقبرة الوطنية
"أرلينجتون فرجينيا"

364
00:33:36,960 --> 00:33:42,440
"نحن في المقبرة الوطنية في "أرلينجتون
حيث يتجمع كبار الشخصيات

365
00:33:42,600 --> 00:33:45,800
"للمشاركة في جنازة "واغستاف نيلسون
قدامى المحاربين في الحرب الكورية

366
00:33:45,960 --> 00:33:52,720
والقاضي السابق لقيَ حتفه بشكل مأساوي
في نفق "ماك كارن" في هجوم إرهابي

367
00:33:52,880 --> 00:33:56,520
من المشاركون أيضاً
"الرئيس "جوزيف جالبراين

368
00:33:56,680 --> 00:34:00,800
الذي سيتنافس في إنتخابات الغد 
"ضد "والي شيريدان

369
00:34:10,600 --> 00:34:14,080
أعتقد أن السيناتور "اغستاف" كان
صديقاً مُخلصنا

370
00:34:14,240 --> 00:34:21,360
وعن نفسي ونيابةً عن الإدارة كلها
أقدم لكم تعاطفي العميق،، تقبل تعازيِ

371
00:34:21,520 --> 00:34:23,560
شكراً لك،، سيدي الرئيس

372
00:34:23,920 --> 00:34:26,760
لقد كانت سنوات من التجارب

373
00:34:28,920 --> 00:34:33,000
للأسف...  يجب أن يستمر العطاء

374
00:34:36,320 --> 00:34:39,480
هلا عذرتمونا

375
00:34:44,160 --> 00:34:46,320
أسرة "شيريدان" لديهم البراعة في التوقيت

376
00:34:46,480 --> 00:34:48,560
موت "سالي" يصُب في 
"مصلحة "والي

377
00:34:48,720 --> 00:34:52,040
"والهجوم على نفق "ماك كارن 
سيلقون اللوم به بالبيت الابيض

378
00:34:52,200 --> 00:34:53,160
أنت على خطأ،، سيدي

379
00:34:53,320 --> 00:34:57,120
الشعب الأمريكي صوتوا 
بعقولهم، لَيسَ بقلوبِهم

380
00:35:12,520 --> 00:35:13,960
هناك -
ماذا؟ -

381
00:35:14,120 --> 00:35:16,040
ذلك الرجلِ،، كبرِ صورته

382
00:35:21,980 --> 00:35:23,920
هذا هو،، الرقم واحد

383
00:35:24,080 --> 00:35:27,800
،،كَانَ على الشاشة من الحديث الثنائيِ 
"مع "ماك كول

384
00:35:30,680 --> 00:35:31,640
ماذا لديك؟

385
00:35:31,800 --> 00:35:33,100
تعرفَ على واحد
"إنه "واكس

386
00:35:33,160 --> 00:35:35,320
هذا منطقي

387
00:35:35,480 --> 00:35:38,560
واكس" كان يسحب كل الخيوط" 
منذُ وصول "جالبراين" إلى المنصب

388
00:35:38,720 --> 00:35:39,680
هنالك المزيد

389
00:35:39,840 --> 00:35:42,880
هناك إمرأة ترتدي بذلة الخطر الحيوي 
تحشد نوعاً من الأدوات المُتفجّرة

390
00:35:43,040 --> 00:35:44,400
!ونعتقد بأنها نووية

391
00:35:44,440 --> 00:35:45,680
نووية؟

392
00:35:46,200 --> 00:35:47,920
هل تمكنتم في تحديد الهدف؟

393
00:35:48,080 --> 00:35:50,680
"نعرف أنه مكانً ما في "ميريلاند
ومكتب إنتخابي

394
00:35:50,840 --> 00:35:52,888
ومازلنا نحاول أن نعرف أي واحدة

395
00:35:53,320 --> 00:35:55,080
هَلْ أنتِ متأكّدة؟

396
00:35:55,240 --> 00:35:57,360
كَانَ العميل "13" رَأيتُه

397
00:35:57,520 --> 00:35:58,360
ما الذي رأه

398
00:35:58,520 --> 00:35:59,360
الطرد

399
00:36:00,520 --> 00:36:01,840
ومهما الذي وجده في مخبأ 
"ماك كول"

400
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
وماذا عن ملفات العمليةَ؟

401
00:36:03,160 --> 00:36:04,600
جميعها في القرص مُشفرة

402
00:36:04,760 --> 00:36:06,600
إذاً،، هو لا يعرف الموقع المحدد

403
00:36:06,760 --> 00:36:08,560
إستمري في التسليمِ

404
00:36:08,800 --> 00:36:10,440
البرنامج يَبْقى على حاله

405
00:36:10,600 --> 00:36:11,600
تم ذلك

406
00:36:15,240 --> 00:36:17,000
"الجنرال "كارينجتون

407
00:36:17,280 --> 00:36:18,640
يجب علينا التحدث

408
00:36:18,800 --> 00:36:20,340
للتو دَفنتُ صديق

409
00:36:20,400 --> 00:36:22,540
لماذا تم إستبعادي مِنْ القضية بحق الجحيم؟

410
00:36:22,940 --> 00:36:23,920
لا أَعْرفُ

411
00:36:24,080 --> 00:36:26,840
من الصعب علي التصديق بأنك 
لا تعرف وأنت مُقرب من الرئيس

412
00:36:27,000 --> 00:36:28,280
هذا صحيح

413
00:36:28,440 --> 00:36:30,480
أنا واثق بأن كالفن واكس،، من فعل هذا 

414
00:36:30,640 --> 00:36:32,560
والرئيس "جالبراين" لم يطلب الإستشارة 

415
00:36:32,720 --> 00:36:33,840
هذا صحيح

416
00:36:34,000 --> 00:36:38,200
عندما قُلتُ بأن الإغتيالات هي مسألة داخلية
وطلبتَ مني عدم إقحام نفسي بالأمر

417
00:36:38,360 --> 00:36:42,280
كنتُ على مقربة للوصول إلى 
الحقيقة وربط الإدارة بالقضية

418
00:36:42,440 --> 00:36:43,960
ماذا تقترح؟

419
00:36:44,760 --> 00:36:46,680
مَن الذي تحاول تغطيته؟

420
00:36:47,440 --> 00:36:48,680
معذرةً؟

421
00:36:48,840 --> 00:36:51,840
هل هو شخصاً عالي المستوى 
في الإدارة،، آم تغطي نفسك؟

422
00:36:51,900 --> 00:36:53,440
"أنتَ تهذي يا "العقيد

423
00:36:53,600 --> 00:36:56,200
كُنتَ مع القناص
قبل وصولنا إلى هناك

424
00:36:56,360 --> 00:36:58,120
أنت من قام بتصنيف ملفه الشخصي

425
00:36:58,280 --> 00:37:00,800
لقد كذبتَ علي سابقاً
وأنت تكذب علي الأن

426
00:37:00,960 --> 00:37:04,240
أنا في صفك ولستُ عدوك 
أنا صديق

427
00:37:04,400 --> 00:37:08,480
وأنا أَتمنّى أن أقودك إلى الكثيرُ 
لأنك سَتَحتاجُهم.. أنت فشلت

428
00:37:08,640 --> 00:37:11,720
أنت من تركَ القناص يهرب

429
00:37:18,480 --> 00:37:21,120
.."أوصلني بالعميل "ستاندويل

430
00:37:23,960 --> 00:37:26,080
بن" ،، إنتظر، إنتظر"

431
00:37:26,680 --> 00:37:28,680
أَنا خارج الصلاحية

432
00:37:28,840 --> 00:37:31,888
ولكن أنا أُكافحُ بأن 
نجمعَ بهذا سويةً

433
00:37:32,120 --> 00:37:34,400
يجب علينا التحدث

434
00:37:36,800 --> 00:37:41,606
في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري 
سَنَتحدث هناك

435
00:37:41,800 --> 00:37:43,360
الجنرال "كارينجتون"؟ -
ماذا يجري؟ -

436
00:37:43,520 --> 00:37:45,880
لدي أوامر لإعتقال

437
00:37:46,040 --> 00:37:47,440
على أي أساس؟

438
00:37:47,600 --> 00:37:48,520
الخيانة العظمى

439
00:37:48,680 --> 00:37:49,680
مَنْ صرح بهذا؟

440
00:37:49,840 --> 00:37:51,160
ليس لدي الإذن لأخبرك

441
00:37:51,200 --> 00:37:53,040
ذلك لَيسَ ضرورياً -
تراجعُ،، سيدي -

442
00:37:53,200 --> 00:37:56,000
لا تجبرنا على إعتقالك أيضاً
لإعاقة العدالة

443
00:38:16,000 --> 00:38:20,600
إذا كُنتَم منضمون إلينا،، هنالك مصدر 
...غير معروف أخبرَ المركز الإخباري

444
00:38:20,760 --> 00:38:24,960
بأن المشتبه به في إغتيالِ 
سالي شريدان" هَربَ من الحراسة"

445
00:38:25,120 --> 00:38:28,040
...في إنتظار التأكيد من البيت الأبيض

446
00:38:29,680 --> 00:38:34,000
"أودُ منك سحب ماهو ممكن من العقيد "عاموس 
سجلات الخدمة.. التصاريح الضريبة

447
00:38:34,160 --> 00:38:37,480
أنا لا أَهتمُّ إذا قمتَ بمُجاملته
وإذا عثرتَ على أي شيء سلبيَ إجلبه

448
00:38:37,640 --> 00:38:38,505
لك هذا

449
00:38:38,640 --> 00:38:40,440
حَسَناً،، إصغوا أيها الرفاق

450
00:38:41,520 --> 00:38:46,600
العقيد "عاموس" كَانَ يَجري تحقيقَاً
"مستقلاً تحت سلطة "وكالة الأمن القومي

451
00:38:46,760 --> 00:38:52,040
"عُينَ بالقضية مِن قِبل الجنرال "كارينجتون
ومنْذُ ذلِك الحينِ إعتقلَ بتهمة الخيانة العظمى

452
00:38:52,560 --> 00:39:01,280
ولم يخصص العقيد "عاموس" الوقت 
لإجرى إتصال بالبيت الأبيض أو الرئيس

453
00:39:01,440 --> 00:39:03,303
هَلْ هذا مفهومِ؟

454
00:39:03,720 --> 00:39:07,404
جيد،، لا أُريدُ سَمْاع هذا يأتي مِنْها

455
00:39:08,960 --> 00:39:10,840
أخبرتَك بتكفل جميع مُكالماتي

456
00:39:11,000 --> 00:39:13,480
فْهمتُ،، لَكنِّ أعتقد 
يجب عليك الإصغاء إلى هذه

457
00:39:13,640 --> 00:39:16,303
"إنها من العميل "13 

458
00:39:18,240 --> 00:39:20,600
سَيَأْخذُ لحظة فقط

459
00:39:21,160 --> 00:39:24,120
ضعه وقتفي الأثر -
نعم سيدي -

460
00:39:26,680 --> 00:39:28,303
إستعد

461
00:39:29,440 --> 00:39:30,440
"الخَطّ  "تود

462
00:39:30,600 --> 00:39:31,600
إمضَ قدماً

463
00:39:38,680 --> 00:39:41,880
مرحباً -
أَعْرفُ مَنْ أنت -

464
00:39:42,240 --> 00:39:45,240
وأنا قادم لأجلك

465
00:39:46,240 --> 00:39:48,606
هَلْ تمكناً من تقفي أثره؟

466
00:39:48,800 --> 00:39:51,160
المكالمة أتت مِنْ هاتف عمومي 
"ضمن دائرةِ "دوبونت

467
00:39:51,320 --> 00:39:53,680
!!العميل "13"  هنا

468
00:39:53,840 --> 00:39:57,120
في حدود عشر مباني

469
00:40:08,960 --> 00:40:11,120
شكراً لكم

470
00:40:16,200 --> 00:40:17,200
"الحاكم "شريدان

471
00:40:17,360 --> 00:40:20,120
هل يُمْكِنُك التُعلّيقَ 
على إعتقال الجنرال "بن كارينجتون"؟

472
00:40:20,280 --> 00:40:25,200
،،أعتقد بأنها سخرية 
أساس التحقيق هو ربط الأمر بموت أختي

473
00:40:25,360 --> 00:40:27,640
الرّئيس  "جالبراين" يائس للغاية 
من إنقاذ الوجوه

474
00:40:27,800 --> 00:40:30,640
إنه يلتفُ حول أعضاء إدارته

475
00:40:32,200 --> 00:40:34,080
الشعب الأمريكي لَنْ يُساندَ 
مثل هذا العجز

476
00:40:34,240 --> 00:40:37,480
وسيجعلون الرئيس يفهم ذلك 
غداً في الإنتخاباتِ

477
00:40:46,200 --> 00:40:48,760
أردتَ رُؤيتي،، بشكل شخصي؟

478
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
هو موجود هنا

479
00:40:50,400 --> 00:40:51,320
من؟

480
00:40:51,480 --> 00:40:54,888
العميل "13"  هو موجود هنا
إتصل بي شخصياً

481
00:40:55,200 --> 00:40:58,808
ماذا قالَ؟ -
قالَ بأنّه قادم من أجلي؟ -

482
00:40:59,000 --> 00:41:00,200
جيد

483
00:41:00,600 --> 00:41:03,360
دعْه،،  سَيجْعل الأمر أكثر سهولة

484
00:41:03,520 --> 00:41:04,800
ولكن لنْ أكُونَ طُعماً

485
00:41:04,960 --> 00:41:06,560
!أخشى بأن لَيْسَ لديكَ خِيار

486
00:41:06,960 --> 00:41:12,280
هو في وسط مُطاردة
وطالما أَبْقى على مقربة منك ستَبْقى حيّاً

487
00:41:15,888 --> 00:41:17,606
العميل الإشعاعي: سيزيوم-137

488
00:41:18,960 --> 00:41:20,280
حمولة المتفجّرة: 20 كيلوجرام

489
00:41:20,707 --> 00:41:22,606
إنتاجية السلاحِ النوويِ: 8.0 ك.ت

490
00:41:44,707 --> 00:41:46,909
"سوهو "مانهاتن

491
00:42:08,640 --> 00:42:16,240
سام"،، ساعدتيني في معرفة إلى أين" 
ينتمي الهنود، والآن أحتاج إلى خِبرَتكِ مجدداً

492
00:42:16,400 --> 00:42:22,120
أَحتاجُ لمعْرِفة أين أُخِذتْ هذه الصور
...أرجوكِ ساعديني

493
00:42:22,280 --> 00:42:24,520
لا أعرف شخصاً آخرَ يمكنني الوثوق به

494
00:42:45,360 --> 00:42:47,920
أبعدوا العقيدَ "عاموس" مِنْ 
التحقيقِ في عملية الإغتيالَ

495
00:42:48,240 --> 00:42:51,280
،،"إعتقلوا "كارينجتون
والآن أَنا بدون عمل

496
00:42:51,840 --> 00:42:54,680
تم تعليقي بإنتظار التحقيق

497
00:42:54,840 --> 00:42:57,680
،،أَخذوا بطاقتَي
وإستولوا على ملفاتِي

498
00:42:57,840 --> 00:42:59,000
هم يَعْزلونَ أنفسهم

499
00:42:59,400 --> 00:43:02,888
يتخلصونَ من كل شخصِ قادر
على إيذائهم إلى خارج اللعبة

500
00:43:03,160 --> 00:43:06,303
تعالي إلى هنا،، أُريدُ أن أريكَ شيئاً

501
00:43:07,720 --> 00:43:11,240
،،المرحلة النهائيةُ
من الإنتخابات

502
00:43:11,560 --> 00:43:12,440
الإنتخابات؟

503
00:43:12,600 --> 00:43:15,878
قتل "سالي شريدان" كانت وسيلة لوصول رَجُلهم
إلى المنصب والآن يَجِبُ أَنْ يَبقونَه هناك

504
00:43:15,920 --> 00:43:19,440
الهجوم النووي يوم الإنتخابات، والبلاد
بأكمله سيكون في موضع الإنهيار

505
00:43:19,600 --> 00:43:22,360
"واكس" سيدفع "جالبراين" 
لإعلان حالة الطوارئ

506
00:43:22,520 --> 00:43:24,720
لإلغِاء الإنتخاباتَ

507
00:43:24,880 --> 00:43:26,800
هناك أكثر من ألفي مركز 
"إنتخابي في "ميريلند

508
00:43:26,960 --> 00:43:29,160
كيف سنعرف بأي واحد سيضربون؟

509
00:43:30,240 --> 00:43:33,680
،،واكس هو المفتاح
إذا وصلنا إليه سنجد الموقع

510
00:43:33,840 --> 00:43:35,720
،،ليس لدينا صلاحية الدخول 
ولا الإشراف

511
00:43:35,880 --> 00:43:37,760
ما هو سبيلاً للوصول للبيت الأبيض 
مع كثرة الموظفين؟

512
00:43:37,800 --> 00:43:40,560
"ذكرَ شيئاً لـ"ماك كول
بالإجتماع الليلة

513
00:43:43,440 --> 00:43:47,400
لَمْ يَقُلْ أين! لَكنَّه ذَكرَ إسماً

514
00:43:48,720 --> 00:43:50,720
جاسبر"؟"

515
00:43:52,280 --> 00:43:53,680
..."البليونير الصناعي،، "جاسبر
..."جاسبر وينثرو"

516
00:43:53,840 --> 00:43:55,640
أخشى أن يكون من المُتأمرين

517
00:43:57,800 --> 00:43:58,840
"جاسبر وينثرو"

518
00:43:59,000 --> 00:44:00,480
لَديه إلتزامُات

519
00:44:02,640 --> 00:44:04,840
"جاسبر وينثرو"

520
00:44:10,120 --> 00:44:15,040
وينثرو" هو مدير تنفيذي للإلكترونيات القياسية"
يشرف على أحد شركات الإتصالات

521
00:44:15,200 --> 00:44:16,400
هنا قائمةُ للشركات التابعة له

522
00:44:16,560 --> 00:44:20,280
"أي-بي-أن" و "المواد الكيميائية"
..."و "الديناميكا الطبقية

523
00:44:20,440 --> 00:44:24,280
هذه هي الجوهرةُ،، ثاني أكبر
الممولين العسكرين في العالم

524
00:44:24,440 --> 00:44:26,320
ولديه الإهتمام الواضح بأن  
يكون البلاد  في حالة حرب

525
00:44:26,480 --> 00:44:28,760
قلَصت "سالي شريدان" تواجدنا بالعراق

526
00:44:28,920 --> 00:44:32,040
بددت البلايين من موازنة الدفاع
وكَانتْ سيئةَ في التجارة

527
00:44:43,040 --> 00:44:43,960
ما الأمر؟

528
00:44:44,120 --> 00:44:46,000
رَأيتُ ذلك الرمزِ

529
00:44:47,160 --> 00:44:50,480
كُنْتُ هناك،، لهناك أُخِذوني

530
00:44:52,680 --> 00:44:56,360
،،الزجاج المُتوهج
واحدة من مُمتلكات القاعدة، وينثرو على الجانب

531
00:44:56,520 --> 00:44:57,840
أين مقرهم؟

532
00:44:59,520 --> 00:45:01,480
"مونتيري،، "المكسيك

533
00:45:01,640 --> 00:45:04,320
مؤخراً نقلوا الصناعة الأمريكية
إلى هناك

534
00:45:04,480 --> 00:45:06,680
البيان الصحفي حُددَ في 22 مايو

535
00:45:06,840 --> 00:45:09,000
أين كان مقرهم سابقاً؟

536
00:45:10,040 --> 00:45:11,920
المقر الرئيسي كَان 
"في بيترزبورج،، "فرجينيا

537
00:45:12,080 --> 00:45:14,120
ثلاثون دقيقة طيران من العاصمة

538
00:45:23,360 --> 00:45:24,520
ذلك هو

539
00:45:24,680 --> 00:45:26,480
هناك كنت

540
00:45:28,720 --> 00:45:33,880
"كحاكم لإلينوي "جوزيف جالبراين
صوتَ بتقليص "المارينز" إلى الربع

541
00:45:34,040 --> 00:45:36,720
والإسطول البحري إلى النِصْف

542
00:45:36,880 --> 00:45:41,080
أيضاً صوتَ لإنتقاد خطط 
الإستخبارات في الحرب ضد الإرهاب

543
00:45:41,240 --> 00:45:47,600
سِياساته جعلت البلاد عرضة للإنتقادات
وأخيراً في ذكرى المُحاربين القدامى دَفعَ الثمن

544
00:45:47,888 --> 00:45:49,888
أمريكا فقدت رئيساً عظيماً

545
00:45:50,011 --> 00:45:54,404
وفي هذا الوقت من الأزمة 
إلى مَن علينا اللجوء لقيادتنا؟

546
00:45:54,606 --> 00:45:59,202
،عندما يتعلق الأمر بأمنَنا 
!جوزيف جالبراين" لَيسَ هو الحَل"

547
00:45:59,404 --> 00:46:01,610
بل هو المشكلة

548
00:46:02,884 --> 00:46:10,202
وفي التاسع من نوفمبر صوتوا للأقوى  
"ومن أجل أمن أمريكا،، صَوّتْوا لـ"والي شريدان

549
00:46:19,800 --> 00:46:21,880
لأبد إنكِ تمزحين معي

550
00:46:22,040 --> 00:46:25,160
أنت دائماً أحببت الكبيرة

551
00:46:25,640 --> 00:46:29,120
"هي مائة وستون ميلاً إلى "بيترزبورج
بإمكننا التواجد هناك في حدود الساعتين

552
00:46:29,280 --> 00:46:30,120
أنا ذاهب بمُفردي

553
00:46:30,280 --> 00:46:31,560
لا،،  لن تفعل

554
00:46:31,720 --> 00:46:33,880
كارينجتون" في السجنِ"
نحن كل ما تبقى

555
00:46:34,040 --> 00:46:39,680
،،لا نستطيع المُخاطرة لحدوث شيء لكِلينا
لا ليس الأن

556
00:46:42,600 --> 00:46:46,960
،،من المفترض أن تكون بهذه الطريقة
!تعلمي بهذا

557
00:46:47,303 --> 00:46:49,101
أجل

558
00:46:54,303 --> 00:46:57,101
"بيترزبورج،، "فيرجينيا

559
00:47:02,202 --> 00:47:03,880
إصغِ إلي فقط

560
00:47:04,040 --> 00:47:08,360
العميل "13" كَانَ تحت الحراسة لـ8 ساعات  
"قبل أن يهَرب،، لا ندري بماذا أخبرَ "عاموس

561
00:47:08,520 --> 00:47:10,840
السّيد "وينثرو" زُرعَ في داخل

562
00:47:11,000 --> 00:47:13,600
،،والعميل "كون" أَكّدَ بأن 
العميل "13" لَمْ يبُح بأيّ شيء

563
00:47:13,760 --> 00:47:14,720
العميل "كون" ميت

564
00:47:14,880 --> 00:47:19,160
"وكذلك العقيد "ماك كول
هَلْ تَرى مُيولاً هنا؟

565
00:48:22,800 --> 00:48:27,360
"بالأمس تم إختراق خصوصيات "مونتانا 
"كَانَ العميل "13

566
00:48:27,520 --> 00:48:29,400
"وَجدَ طريقَه إلى "ماك كول

567
00:48:29,560 --> 00:48:32,240
العميل "20" تمتلكُ الطرد أيضاً 
وهي ضمن الجدول

568
00:48:32,400 --> 00:48:37,920
هذه مُخاطرة،، العملية ستكون 
عرضة للشُبهات

569
00:48:42,040 --> 00:48:43,880
ما الذي تَقترحُه،، "نورمان"؟

570
00:48:45,320 --> 00:48:50,440
،،علينا التنحي وترك الإنتخابات تأخذ مجراها 
هي الطريقة الوحيدة لعَزْل أنفسنا


571
00:48:50,600 --> 00:48:52,640
لا نستطيع،، ليس الأن

572
00:48:52,800 --> 00:48:57,160
،،إقتربنا جداً
بالإضافة،، رجالنا دفعوا بالكثير

573
00:48:57,320 --> 00:48:59,960
أثبتوا إلتزامَهم 
والآن نَحتاجُ لإثبات إلتزامنا

574
00:49:00,120 --> 00:49:01,880
رولاند" كَانَ واحد منا أيضاً"

575
00:49:02,040 --> 00:49:03,920
ماذا يُفتَرَض أن يعني هذا؟

576
00:49:04,080 --> 00:49:07,840
!ألا تَعْلم لِماذا عاد
لماذا ظهر بعد كل هذه الفترة؟

577
00:49:08,200 --> 00:49:12,480
حاولنَا قَتْله والآن يُريدُ الإنتقام
"هو بالفعل تخلص من "كون" و "ماك كول

578
00:49:12,640 --> 00:49:13,480
ونحن التالي

579
00:49:13,640 --> 00:49:16,800
،،العميل "13" قَدْ يَكُون تهديد
!لَكنَّه فقط رجل واحد

580
00:49:16,960 --> 00:49:18,200
أما نحن جيشاً

581
00:49:18,360 --> 00:49:19,440
"الجيوش تُهزم،، سّيد "واكس

582
00:49:19,600 --> 00:49:22,240
!!إذا كانت ضعيفة
الحجم ليس مُهماً

583
00:49:22,440 --> 00:49:24,800
"ديفيد" ضد "جالوت"

584
00:49:24,960 --> 00:49:27,240
هل تذُكر كيف كانت النهاية؟

585
00:49:29,920 --> 00:49:32,680
سلاحكَ،،  رجاءً

586
00:49:47,280 --> 00:49:49,400
"نورمان"

587
00:49:53,440 --> 00:49:58,080
إذا كنتَ تريد التنحي
فلا أَعتقدُ شيئاً سيوقفك

588
00:49:58,320 --> 00:50:02,320
والآن يَجب أَنْ تُجدّد ولائَك أَو تتنحى

589
00:50:02,480 --> 00:50:05,680
!تَحتاج بأن تتذكر لِمَ نحن هنا
ما الذي نحاولُ إنجازه

590
00:50:05,840 --> 00:50:09,560
كلنا قدم التضحيات
البعض مِنا أكثر مِنْ الآخر

591
00:50:10,120 --> 00:50:12,960
أليس كذلك،، يا سّيد "شيبلي"؟

592
00:50:16,000 --> 00:50:20,600
هذا البلادِ نُشئ مِنْ الثورة
وسَيُحفظ بالثورة

593
00:50:21,280 --> 00:50:24,160
هذا هو مُرادنا وهو مراد نبيل

594
00:50:27,080 --> 00:50:30,680
...إذا كُنتَ تُفضل إنقاذ نفسك مِنْ إنقاذ بِلادَك

595
00:50:31,800 --> 00:50:34,480
،،الأن
لينقذ الرب روحَك

596
00:50:46,280 --> 00:50:48,680
قطعاً عهداً،،  أيها السادة

597
00:50:49,560 --> 00:50:52,960
إما أن ننجح أو نموت

598
00:50:53,120 --> 00:50:57,440
نمى السرطان ضمن المؤسسات ذاتها
وحكومتِنا تعهدت بحِمايتنا

599
00:50:57,640 --> 00:51:01,160
تُركَ بلادنا لينزلق إلى الهاوية

600
00:51:01,320 --> 00:51:04,400
نحن ضعفاء في عيون أعدائنا

601
00:51:05,480 --> 00:51:09,000
في الغد سيكون بداية فصلً جديد 
في التاريخ الأمريكي

602
00:51:09,160 --> 00:51:12,800
حيث أدّى الكاهن التطهير المُقدس

603
00:51:12,960 --> 00:51:18,400
سنقوم بتَطهير أملاكنا

604
00:51:36,400 --> 00:51:38,520
،،نعم -
هو هنا -

605
00:51:38,680 --> 00:51:41,760
أين؟ -
في الداخل،، ومن المُحتمل يصغي إلى حديثُنا -

606
00:51:41,920 --> 00:51:44,400
،،خُذْ الآخرين ورحلوا
سَأَنهي هذا

607
00:51:46,080 --> 00:51:47,280
الجميع

608
00:52:48,520 --> 00:52:52,505
"كان يَجِبُ أنْ تَمُوتَ في تلك الليلِة،، "هنا
!لَكنَّهم لا يصغوا

609
00:52:54,960 --> 00:52:59,999
خذ الطائرة،، وعندما يكون في وعيه 
عذبه مجدداً،، وعند إنتهائك تخلص من الجثة

610
00:53:00,120 --> 00:53:02,011
إنها فكرةُ سيئة

611
00:53:03,760 --> 00:53:04,888
الطائرة

612
00:53:04,999 --> 00:53:08,606
إثنا عشر ألف قدم
كُنتَ على وشك الموت بالفعل

613
00:53:35,840 --> 00:53:41,040
لازلتَ لا تفهم! أليس كذلك؟ 
ستيف رولاند" ميت، ماتَ ليلَة الإغتيال"

614
00:53:41,200 --> 00:53:44,303
قمتُ بالإدعاء لإبقائك تستمر في البحث -
أكاذيب -

615
00:53:45,360 --> 00:53:49,989
أنظر إلي،، أنظر إلى عيني
أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله

616
00:53:50,080 --> 00:53:51,760
"أنت من قتلَ "ستيف رولاند

617
00:53:51,920 --> 00:53:52,640
من أنت إذاً؟

618
00:53:52,800 --> 00:53:54,040
!كُل ما أعرفه هو الإسم

619
00:53:55,200 --> 00:53:58,120
"روس تانر"
وأنت سلبتني بقية الأشياء

620
00:55:24,303 --> 00:55:27,120
"المركز الإنتخابي،، "ميريلاند

621
00:55:51,840 --> 00:55:53,640
"وزير الدفاع "شيبلي

622
00:55:53,800 --> 00:55:55,240
هَلْ أنت متأكّد؟

623
00:55:55,400 --> 00:55:57,760
،،قطعاً
وهؤلاء فقط الذين أتذكرهم

624
00:55:57,920 --> 00:56:00,200
هؤلاء بعض مِنْ أقوى 
الشخصيات في البلاد

625
00:56:00,520 --> 00:56:04,000
،،لا
أَوْشكوا أَنْ يُصبحوا أكثر قوَّة

626
00:56:04,160 --> 00:56:05,720
بما تُفكر؟

627
00:56:05,880 --> 00:56:07,280
علينا إيجاد تلك القنبلة

628
00:56:07,440 --> 00:56:08,760
لكن "واكس" لَم يحدد الهدف أبداً

629
00:56:08,920 --> 00:56:11,040
القنبلة ممكن تكون مفخخة 
في أي مكان في الولاية

630
00:56:11,200 --> 00:56:12,320
،،لا
لَيسَ في أي مكان

631
00:56:13,120 --> 00:56:17,080
،،لَمْ يحدد الهدف
لكن لابدَ من وجود ما يُسنِدنا إليها

632
00:56:18,520 --> 00:56:26,040
قال شيئاً،، كحيث أدى الكاهن التطهير المُقدس 
!تطهير أو ما شابه

633
00:56:26,200 --> 00:56:28,160
يبدو وكأنها إشارة دينية

634
00:56:28,840 --> 00:56:30,011
لديكِ الكتاب المُقدس؟

635
00:57:10,840 --> 00:57:12,520
مهلُك،، أعتقد وَجدتُ شيئاً

636
00:57:12,680 --> 00:57:14,160
"كتاب العهد الجديد لـ"جون

637
00:57:14,320 --> 00:57:17,840
يُعالجُ السيد المسيح المرضى بالماءِ المقدّس
"في البركة المقدّسة يسمى "بيضيسدا

638
00:57:18,200 --> 00:57:21,640
بيضيسدا"،، "ميريلاند"؟" -
أربع ساعاتِ مِنْ العاصمة -

639
00:57:21,800 --> 00:57:23,200
بإمكانه يكون هو

640
00:57:48,760 --> 00:57:51,320
وزارة العدل إتّهمتْك بالخيانة العظمى

641
00:57:51,480 --> 00:57:53,320
هَلْ أخبركَ أي شخص بدوافع التهم؟

642
00:57:53,480 --> 00:57:56,280
!التَآمُر لقَتْل الرئيس

643
00:57:57,360 --> 00:58:00,888
يَدّعونَ بأن لديهم دليل يَرْبطُني 
"بالعميل "13

644
00:58:01,080 --> 00:58:05,606
الملف الشخصي،، الذي قمت بحظره
هو!! أليس كذلك؟

645
00:58:07,240 --> 00:58:11,840
لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس
بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا

646
00:58:14,200 --> 00:58:17,320
إذاً،، من الأفضل أن تغادر

647
00:58:17,600 --> 00:58:22,560
لحظة،، رَأيتُ سجلَّ زوارك
أصدقائك ذوي السلطة لن يَتجرأوا بمساعدتك

648
00:58:24,560 --> 00:58:26,200
!أنت تحتاجُني

649
00:58:26,360 --> 00:58:30,280
أنا لا أَستطيعُ مُساعدتك مالم تُخبرني بالحقيقة

650
00:58:32,720 --> 00:58:33,930
ما الذي تريد معرفته؟

651
00:58:34,000 --> 00:58:39,606
أريد معرفة السبب الحقيقي لوجودك بذلك الكوخ؟
ومعرفة لماذا حظرتَ ذلك الملف الشخصي؟

652
00:58:39,880 --> 00:58:42,280
!هو ليس بالذي تعتقده إنه

653
00:58:42,404 --> 00:58:43,200
العميل "13"؟

654
00:58:43,360 --> 00:58:45,960
الرجل الذي رأيته بالكوخ لَم يقتل الرئيس

655
00:58:46,120 --> 00:58:46,960
لدينا دليل

656
00:58:47,120 --> 00:58:48,720
لا أشك بالدليل

657
00:58:48,880 --> 00:58:51,680
ثم تعلم بأن لدينا شريط مصور 
"وهو يطلق النار على "سالي شيريدان

658
00:58:51,840 --> 00:58:53,600
أنت لا تُصغي إلي،، أيها العقيد

659
00:58:53,760 --> 00:58:59,040
الرجل الذي رَأيتَ في الكوخ والذي كان
"لديك في الحبس لَم يقتل الرئيس "شريدان

660
00:59:04,920 --> 00:59:12,840
آسف.. أيها العقيد، أتمنى لو بمقدوري مساعدتك 
في الأمر، ربما شخصاً ما في مكتبي يمكنه ذلك

661
00:59:13,320 --> 00:59:16,080
هل هناك شخصً ما يمكنني 
أن سأل عنه بصفة خاصة؟

662
00:59:25,101 --> 00:59:29,202
F.F.U : تـــرجـــمــة

663
00:59:45,760 --> 00:59:48,560
هناك خمسة مراكز إنتخابية في 
"بيضيسدا"  "ميريلاند"

664
00:59:48,720 --> 00:59:53,240
أبلغتُ جميعها بتهديدات التفجير بالقنابل - 
لا،، الأمن المحلي لن يستطيع معالجة هذا -

665
00:59:53,400 --> 00:59:54,920
المُفخخ سيتم إدخاله عن طريقهم

666
00:59:55,080 --> 00:59:57,280
،،فَقدتُ تصريحي
ليس هناك الكثير يمكننا عمله

667
00:59:57,440 --> 01:00:00,888
،،نعم..  هنالك وسيلة 
رَأيتُها سابقا،، أَعْرف كيف تَبْدو

668
01:00:01,240 --> 01:00:03,760
لا نَعْرفُ أين سنَجِدُها

669
01:00:04,880 --> 01:00:08,960
بقاعة المدينةِ،، 11 ألف ناخب
مُسجل هناك،، الأكثر في المقاطعة

670
01:00:09,120 --> 01:00:11,880
الموقع المركزي،، كثيف بالسكان

671
01:00:12,040 --> 01:00:15,240
نصف القُطر سيصاب بإنفجار هائل

672
01:00:32,880 --> 01:00:34,240
ماذا تريد،، أيها العقيد "عاموس"؟

673
01:00:37,160 --> 01:00:40,560
"يمكنكِ الإسترخاء يا آنسة "جونز
لستُ هنا لإعتقالك فقط أود التحدث

674
01:00:40,720 --> 01:00:43,240
لا أستطيع مساعدتك،، أيها العقيد
تم تعليقي بإنتظار التحقيق

675
01:00:43,400 --> 01:00:46,360
كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك

676
01:00:46,520 --> 01:00:47,360
!سيدي

677
01:00:47,520 --> 01:00:49,920
أنا أُبعدتُ لنفس السبب

678
01:00:50,080 --> 01:00:53,600
الجنرال "كارينجتون" أعتقلَ لنفس السبب
هم يخشونَ من الذي قَدْ نَكتشفه

679
01:00:53,760 --> 01:00:56,680
آسفة،، المُحامي نَصحني بعدم التحدث -
نحن في نفس الفريقِ -

680
01:00:56,840 --> 01:01:00,400
أعلم -
إذاً لماذا لديكِ سلاحُ تختفيهِ وراء ظهرَكِ؟ -

681
01:01:02,320 --> 01:01:05,404
هذا لَيسَ ضرورياً -
ما الذي تفعله هنا؟ كيف وجدتني؟ -

682
01:01:05,640 --> 01:01:12,202
الجنرال "كارينجتون" أرسلَني،، إقترحَ أن
"أَتحدث معكِ،، أخبرني بذكر سيد "تانر

683
01:01:12,960 --> 01:01:14,000
ماذا قال أيضاً؟

684
01:01:14,160 --> 01:01:15,400
لَم يكن واضحاً

685
01:01:15,560 --> 01:01:20,200
لكنه إقتراحَ بأن العميل "13" لم يقتل 
الرئيس وأَنا أميل لتصديقه

686
01:01:20,360 --> 01:01:22,320
ولِمَ ذلك؟

687
01:01:22,600 --> 01:01:26,200
...الرجل الذي قبضنا به إستجوبَ

689
01:01:27,240 --> 01:01:29,120
على نطاق واسع

690
01:01:29,280 --> 01:01:33,360
!رُغم كل جهودي لَم يُسمي شركائه
والآن أَعلم لِماذا

691
01:01:33,520 --> 01:01:35,320
لا يَعرفُ مَنْ هم

692
01:01:35,480 --> 01:01:38,760
لا يَعرفُ مَنْ هم 
"لأنه لَمْ يَقتل "سالي شريدان

693
01:01:38,920 --> 01:01:40,560
أنت مُحق بخصوص ذلك

694
01:01:40,720 --> 01:01:43,920
،،أنا لَم أَقتل الرئيس
لَكن أَعرفُ من قتلها

695
01:01:47,240 --> 01:01:48,800
من! يا سّيد "تانر"؟

696
01:01:48,960 --> 01:01:52,888
ليس عليك بأن تَسأل في هذا الوقت

697
01:01:53,640 --> 01:01:57,880
آسف لِمَ حدث مَعك،، لكنك لفعلتُ الشيء نفسه
لو كنت مكاني،، وأنت تعرف ذلك

698
01:01:58,040 --> 01:02:00,440
وتعْرفُ أيضاً كان بإمكانُي 
أنْ أَجْلبَ الجندَ معي

699
01:02:00,600 --> 01:02:03,280
ولكن جئتُ بمُفردي

700
01:02:13,800 --> 01:02:16,400
لَيْسَ لديك فكرةُ إلى أي مستوى 
يمتددُ هذا

701
01:02:16,560 --> 01:02:18,404
إذاً أخبرني

702
01:02:24,080 --> 01:02:25,720
كلها آمنة

703
01:02:25,880 --> 01:02:29,080
كُلّ المناطق مؤمنة -
عُلم -

704
01:02:42,840 --> 01:02:46,200
كُنتَ أنت الطُعم؟ -
أجل،، وهم إبتلعوه -

705
01:02:46,360 --> 01:02:50,320
"جاسبر وينثرو"
"و"إليري شيبلي و"كالفين واكس

706
01:02:50,480 --> 01:02:55,280
وزير الدفاع، ورئيس هيئة الأركان هذا لَم
يكن إغتيالاً فقط، بل إنقلاباً عسكرياً

707
01:02:55,440 --> 01:02:58,360
"الرئيس "جالبراين
هَل تعتقد بأنه متورط؟

708
01:02:58,520 --> 01:03:01,000
،،لا
لَيسَ بمعرفة مسبّقة

709
01:03:01,160 --> 01:03:05,000
ولكن "كالفين واكس" كان ذراعه الأيمن
"ولديه الإذن من "جالبرين

710
01:03:05,160 --> 01:03:08,240
"لَم يعتمدوا على "والي شريدان
ليسيطروا على الترشيح الجمهوري

711
01:03:08,400 --> 01:03:10,280
فجأة أصبح لديهم إنتخاب 
للفوز به

712
01:03:10,440 --> 01:03:12,640
هروبي أدّى إلى كارثة سياسية

713
01:03:12,800 --> 01:03:16,840
"الإنقلاب فَشلَ،، و "والي شريدان 
سيفوز بالإنتخابات

714
01:03:17,202 --> 01:03:17,880
ماذا؟

715
01:03:18,040 --> 01:03:20,760
هؤلاء الرجالِ إخترقوا
الأقسام الأعلى للحكومة

716
01:03:20,920 --> 01:03:22,040
وقتلوا الرئيس

717
01:03:22,200 --> 01:03:24,160
لَن يَتركوا مصيرهم في أيدي الناخبين

718
01:03:24,320 --> 01:03:25,640
تفتح الإنتخاباتُ خلال 6 ساعات

719
01:03:25,800 --> 01:03:27,400
...الذي هو بالتحديد عندما يَهجمون

720
01:03:27,560 --> 01:03:28,400
هنا بالتحديد

721
01:03:28,560 --> 01:03:30,720
"مركز الإقتراع في "بيضيسدا"  "ميريلاند

722
01:03:30,880 --> 01:03:32,080
لديهم القنبلة الملوثة

723
01:03:32,240 --> 01:03:34,960
الهجوم النووي على الأراضي الأمريكية 
في يوم الإنتخابات،، هذا جنوني

724
01:03:35,120 --> 01:03:37,320
...ليس بالنسبة لهم
بالنسبة لهم هو تأمين

725
01:03:37,480 --> 01:03:40,320
يَجِبُ أَنْ نُخلي المقاطعة بأكملها
أود التحدث مع "لانجلي" في المكتب 

726
01:03:40,480 --> 01:03:45,200
،لا،، المتآمرون سيُلاحظون وسينقلونَ القنبلة
يُمكِنهم وضعه في أي مكان

727
01:03:45,360 --> 01:03:48,800
الأن نَعرف مكان تفخيخ القنبلة
يُمكننا الذهاب والبحث عنه

728
01:03:48,960 --> 01:03:50,720
هي الفرصة الوحيدة لدينا لتوقيفهم

729
01:03:51,280 --> 01:03:52,200
ما الذي يتوجب علي فعله؟

730
01:03:52,240 --> 01:03:54,600
!لازلتَ تملك الترخيص للبيت الأبيض -
للوقت الحاضر؟ -

731
01:03:54,760 --> 01:03:56,720
"إبقى على مقربة من "واكس

732
01:03:56,880 --> 01:04:00,760
وبقي عيناكَ عليه
هو الوحيد الذي يُسيير العملية

733
01:04:01,840 --> 01:04:03,800
نحن نُقبلُ على شيءِ واحد

734
01:04:03,960 --> 01:04:07,680
كالفين واكس" هو من كبار الموظفين"
وطالما هو داخل البيت الأبيض فهو مُحصّن

735
01:04:07,840 --> 01:04:08,880
أجل

736
01:04:09,040 --> 01:04:10,640
لَكن سيُغادره في آخر الأمر

737
01:04:10,800 --> 01:04:12,404
...وعندما يفعل

738
01:04:13,200 --> 01:04:19,640
إنصبَ الكثير من الإهتمام بمركز التصويت
حيث ظَهرَ كِلا المرشّحين هذا الصباح للإقتراع

739
01:04:19,800 --> 01:04:25,404
"الإستطلاعات الأولية تُظهر بأن "والي شريدان
"تفَوقَ في "فرجينيا" و "فلوريدا

740
01:04:25,505 --> 01:04:28,707
والولايتان يمكنها ترجيح كِفة 
الفائز بالإنتخابات

741
01:04:29,840 --> 01:04:34,160
تعذرَ الوصول إلى المشترك المطلوب

742
01:04:42,404 --> 01:04:44,840
يوم الإنتخابات
"بيضيسدا"  "ميريلاند"

743
01:04:58,960 --> 01:05:02,200
لا شيء من طرفي

744
01:05:13,680 --> 01:05:17,808
،،موقعي يطل للأسفل
سَيتوجب عليها الدخول من الباب الأمامي

745
01:05:22,480 --> 01:05:26,606
هل يمكنك التقدم خطوة من فضلك؟
الذراع والقدم على حِدة

746
01:05:27,920 --> 01:05:30,520
إمض قُدُماً

747
01:05:30,680 --> 01:05:33,808
هلا تَنوب عني؟ -
أجل،،  لا مشكلة -

748
01:05:34,520 --> 01:05:36,560
وجدتُها،،  هي في الردهة

749
01:05:36,720 --> 01:05:38,040
أنا في طريقي

750
01:05:47,080 --> 01:05:49,800
أنا على مقربة الآن

751
01:05:55,900 --> 01:05:58,707
سيدي،، هذه المنطقة محظورة

752
01:06:03,960 --> 01:06:07,303
،،إنه فاقد الوعي 
أحضروا مساعدة

753
01:07:07,888 --> 01:07:09,202
إدخلْ رمزَ الإعداد

754
01:07:11,404 --> 01:07:13,640
تم قبول رمزَ الإعداد

755
01:07:13,888 --> 01:07:15,600
التنشيط  بَدأ

756
01:07:56,360 --> 01:07:57,600
ماذا حَدثَ هنا؟

757
01:07:57,760 --> 01:07:59,760
لا أعرف،،  مُجرد فاقد للوعي

758
01:08:00,440 --> 01:08:01,480
من فعلَ هذا؟

759
01:08:01,640 --> 01:08:03,404
ذهبَ في ذلك الإتجاه

760
01:08:03,720 --> 01:08:06,200
لدي رجل مُصاباً
المشتبه في الجناح الشرقي

761
01:08:06,360 --> 01:08:08,280
كُل الوحدات تستجب

762
01:08:27,505 --> 01:08:28,606
"العميل "20

763
01:08:28,999 --> 01:08:31,404
تم إكتشاف أمراً

764
01:08:50,640 --> 01:08:53,320
في ذلك الإتجاه

765
01:08:54,520 --> 01:08:56,120
سأبحث هناك

766
01:09:01,320 --> 01:09:03,640
تم تعّطيله

767
01:09:05,200 --> 01:09:08,680
"الرمز "6" - أُكرر - الرمز "6

768
01:09:31,800 --> 01:09:37,280
"وردنا خبر بأن ولاية "لوا
"ستذهب للمرشّح الجمهوري "والي شريدان

769
01:09:37,440 --> 01:09:43,320
،مع تقريباً 80% مِن تقارير الدوائر الإنتخابية
..تُظهرُ بأن "والي شريدان" مُتقدم بفارق كبير

770
01:09:44,040 --> 01:09:46,720
الطرد من المفروض أن يكون وجّه 
!!في هذا الوقت،، ما الذي يحدُث

771
01:09:46,880 --> 01:09:47,720
لا أعرف

772
01:09:47,880 --> 01:09:51,840
كان يتوجب عليها الإتصال لو كان 
هنالك تأخير،، لكنها بعيدة المنال

773
01:09:52,000 --> 01:09:52,840
هي لَيست الوحيدة

774
01:09:53,000 --> 01:09:56,880
"أُحاولُ الوصول إلى "مانجوس
طيلة النهار

775
01:09:59,950 --> 01:10:02,202
"إنه العميل "13

776
01:10:05,880 --> 01:10:11,080
أقل مِنْ أربع ساعات لإنتهاء الإنتخابات
ولايزال مُبكراً جداً لإعلان الفائز رسمياً

777
01:10:11,240 --> 01:10:15,720
ويبدو وكأنه "والي شريدان" سيفوز
"بـ"يوتا" و "نيفادا

778
01:10:15,880 --> 01:10:20,040
وهكذا يضمن الـ270 صوتاً 
للوصول إلى الرئاسة

779
01:10:20,200 --> 01:10:21,040
إنتهى الأمر

780
01:10:21,200 --> 01:10:23,120
جالبراين" سَيَخسر الإنتخابات"

781
01:10:23,280 --> 01:10:26,888
"بكل الطرُق "واكس كالفين
أصبح بدون عمل

782
01:10:29,707 --> 01:10:31,800
"أيها العقيد "عاموس
أَنا مسرور لمجيئك

783
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
إنه لأمر جيد رُؤيتك مُجدداً،،  سيدي

784
01:10:33,360 --> 01:10:34,360
إنه شعور متبادل

785
01:10:34,520 --> 01:10:36,520
آسف بخصوص الطرق 
التي ألت إليه الأمور

786
01:10:36,680 --> 01:10:38,800
أَتمنّى لا وجود للضغائن

787
01:10:38,960 --> 01:10:40,920
بالطبع لا،، يا سيدي الرئيس

788
01:10:44,960 --> 01:10:47,909
بهذا الوقت أعتقد بأنك أظهرت لي؟

789
01:10:48,000 --> 01:10:49,920
معذرةً سيدي،،  أظهرتُ لك ماذا؟

790
01:10:50,080 --> 01:10:52,880
"أعطني خطاب التنازل،،  يا "كالفين

791
01:10:56,080 --> 01:10:59,000
كَافحتَ بشدّة،،  سيدي
وأنت إستحققتَ هذه الإنتخابات

792
01:10:59,160 --> 01:11:02,440
"لا،،  أنا تَركتُ "شريدان 
يضعني في موقف الدفاع

793
01:11:02,600 --> 01:11:09,240
الشعب الأمريكي يتحمل الكثير من 
رئيسهم،، النفاق، الخدع، حتى الأكاذيب

794
01:11:09,400 --> 01:11:12,840
...لكن الشيء الوحيد الذي لن يَتحمّلوه

795
01:11:13,000 --> 01:11:15,680
هو الضُعف

796
01:11:19,202 --> 01:11:23,720
إعذرني سيدي أنت تعرف علي
الإهتمام ببعض المسائل الشخصية

797
01:11:23,880 --> 01:11:24,720
بالطبع

798
01:11:24,880 --> 01:11:26,920
وحاول أن تأخذ قسطاً من النوم

799
01:11:27,080 --> 01:11:28,200
"كالفين"

800
01:11:28,360 --> 01:11:31,440
كان من الإمتياز الخدمة معك

801
01:11:33,320 --> 01:11:35,480
الشعور متبادل،،  سيدي

802
01:11:44,400 --> 01:11:47,480
،،إتصل بسائقي
وحول كُل المُكالمات إلى خَط البيت

803
01:11:48,400 --> 01:11:50,080
أَنا في البيت الأبيض،، و"واكس" يٌغادر

804
01:11:50,240 --> 01:11:52,520
"إندفع عندما أخبره "جالبراين  
بأنه كَان سيَمنحه الإنتخابات

805
01:11:52,680 --> 01:11:53,760
إلى أين؟

806
01:11:53,920 --> 01:11:55,400
البيت

807
01:11:56,400 --> 01:11:59,808
...تعذرَ الوصول إلى المشترك المطلوب

808
01:12:14,840 --> 01:12:16,080
لا تتحرك

809
01:12:18,960 --> 01:12:21,808
"أنت مُثابر!  "رولاند

810
01:12:22,120 --> 01:12:24,280
!!أنت مثابر جداً
أعترف بذلك

811
01:12:24,440 --> 01:12:26,320
ستيف رولاند" مات"

812
01:12:28,160 --> 01:12:31,200
مات نتيجة لجروحه في يوم الإغتيال

813
01:12:31,360 --> 01:12:32,920
إذاً من أنت؟

814
01:12:33,080 --> 01:12:34,640
أخوه التوأم؟

815
01:12:34,800 --> 01:12:37,120
"أنا الرائد "روس تانر

816
01:12:38,160 --> 01:12:40,920
"الجنرال "كارينجتون 
أوكلني بمُهمة سريّة

817
01:12:41,080 --> 01:12:44,240
أنت قَتلتَ الرئيس 
والعشرات من الأبرياء

818
01:12:44,400 --> 01:12:46,200
...ومُهمتي هو إكتِشاف لِماذا

819
01:12:46,360 --> 01:12:47,360
!أنت

820
01:12:48,404 --> 01:12:52,505
،،للتو خسرتَ الإنتخابات
أتريد أن تفقْد يديك في نفس اليوم؟

821
01:12:54,160 --> 01:12:59,040
،،كُل هذه الفترة
ولازلتَ لَم تكتشف الأمر أليس كذلك؟

822
01:13:00,400 --> 01:13:01,880
أنت لا تَعرفُ أيّ شيء

823
01:13:02,040 --> 01:13:05,040
أَعْرفُ هذا،،  إنه إنتهى الأمر

824
01:13:05,200 --> 01:13:07,040
!لا،،  هي فقط البِداية

825
01:13:07,200 --> 01:13:09,360
التفجيرات.. الإنتخابات

826
01:13:09,520 --> 01:13:11,040
...هي فقط مُقدمة

827
01:13:11,560 --> 01:13:14,000
،،لنظام عالمي جديد
"أيها العميل "تانر

828
01:13:14,160 --> 01:13:15,880
أمريكا هي ضعيفة

829
01:13:16,040 --> 01:13:18,960
لَكن قريباً سَتُعاد إلى مكانتها الصحيح

830
01:13:19,600 --> 01:13:24,120
أسفي الوحيد هو أنني لن أكون
في الجوار لمشاهدة ذلك يحدث

831
01:13:24,692 --> 01:13:26,259
!أنت

832
01:13:41,360 --> 01:13:47,320
بعد الفحص الشامل للدليل، رَبط المُحققين
... "الضربة المُوجهة على "بيضيسدا

833
01:13:47,480 --> 01:13:51,680
إلى المنظمةِ الشبه عسكرية 
التي مقرّها في الولايات المتّحدة

834
01:13:53,280 --> 01:13:57,600
خلفَ هذه الوحدة السرية
"وزير الدفاع السابق "إليري شيبلي

835
01:13:57,760 --> 01:14:01,080
الذي حَرمَ الجنود الأمريكين 
من حقوقهم التجنيدية

836
01:14:01,240 --> 01:14:04,880
لتنفيذ ما يَبرَعونَ فيه 
لخدمة زملائه المُتآمرين

837
01:14:05,040 --> 01:14:10,480
...المؤامرة وُضِعت كأداة لإغتيال أختي

838
01:14:10,640 --> 01:14:12,880
"الرئيس السابقة "سالي شريدان

839
01:14:13,040 --> 01:14:17,480
ولم تكن بطولتهم السعي في 
تطبيق القانون الإتحادي

840
01:14:19,280 --> 01:14:24,202
كان من الممكن بلوغ الضربة النوية 
الأراضي الأمريكية

841
01:14:24,880 --> 01:14:26,240
سيداتي وسادتي

842
01:14:26,400 --> 01:14:31,404
هذه المؤامرة لَم تكُن شيئاً بدون الإنقلاب

843
01:14:32,280 --> 01:14:35,520
المؤامرة كان هدفها زَعزَعة البلاد

844
01:14:35,680 --> 01:14:38,888
وَتضعيف العملية الديمقراطية

845
01:14:39,404 --> 01:14:43,560
المُتآمرين هم بأنفسهم 
من أقوى الشخصيات في أمريكا

846
01:14:45,200 --> 01:14:47,920
شخصيات مثل وزير الدفاع السابق
"إليري شيبلي"

847
01:14:48,320 --> 01:14:51,909
شخصيات مثل المدير التنفيذي للإلكترونيات 
"القياسية،،  "جاسبر وينثرو

848
01:14:52,200 --> 01:14:54,101
...لَكن أُوكد لكم

849
01:14:54,320 --> 01:14:56,520
هم ليسوا بأمريكين

850
01:14:56,720 --> 01:14:58,440
هم خونة

851
01:14:58,600 --> 01:15:02,400
هؤلاء الرجال قتلوا أختي
لوَضع "جوزيف جالبراين" في المنصب

852
01:15:02,560 --> 01:15:04,840
ونيل ثأثير التحكم الرئاسي

853
01:15:05,000 --> 01:15:07,640
وعندما إتضح لهم 
...بأنهم على وَشَك أَن يَفقدوا سلطتهم

854
01:15:07,800 --> 01:15:12,202
حاولوا تَخريب الإنتخابات
بعمل شيء حتى إنه أكثر حماقة

855
01:15:12,960 --> 01:15:16,888
التَضحِية بأرواح زُملائهم الأمريكيين

856
01:15:17,920 --> 01:15:25,480
وعلى ضوء هذه النتائج طلبتُ من
الرئيس "جالبراين" بالتنحي من الرئاسة

857
01:15:25,640 --> 01:15:30,680
وافقَ ووَعدَ بتعاونه الكامل في تحقيقِاتنا

858
01:15:30,840 --> 01:15:36,160
والناطق بإسم المجلس سيتولى 
السلطة التنفيذية الكاملة، حتى تنصيبي

859
01:15:36,320 --> 01:15:38,520
لكن،، كونوا على ثقة

860
01:15:38,680 --> 01:15:45,320
كل هؤلاء الرجال مسؤولون عن الفصل المُظلم
...في التاريخ الأمريكي الذي خُدع

861
01:15:45,480 --> 01:15:47,000
أو أُتلفَ

862
01:15:47,160 --> 01:15:51,280
من ضِمنهم المسؤول عن إغتيال أختي

863
01:15:51,440 --> 01:15:53,560
الأمن الداخلي أَكّدَ

864
01:15:53,720 --> 01:15:57,600
بأنّهم ميّزوا الجثة وأنّه في الواقع 
"لـ"ستيف رولاند

865
01:15:57,760 --> 01:16:02,606
القاتل المشتبه به 
"المعروف بالعميل "13

866
01:16:25,400 --> 01:16:30,606
"على ما يبدو أني أَنْظر إلى "الشبح

867
01:16:34,480 --> 01:16:38,640
إذاً ما الذي سَتفعله بعد جراحتُك؟

868
01:16:39,160 --> 01:16:40,880
البدء في البحث

869
01:16:41,040 --> 01:16:41,880
!!بماذا

870
01:16:42,040 --> 01:16:43,680
...أجوبتي

871
01:16:44,120 --> 01:16:46,200
هنالك بعض الأشياء 
لا تستحق العودة من أجلها

872
01:16:46,360 --> 01:16:51,440
،،فقدان ذاكرتك قد تكون نِعّمة 
لبداية جديدة

873
01:16:51,600 --> 01:16:54,520
تعبتُ مِن الهرب،،  سيدي

874
01:16:55,760 --> 01:16:57,120
أنه صعب المراس

875
01:16:57,280 --> 01:16:59,560
آمين لذلك

876
01:17:05,320 --> 01:17:06,600
ما الذي يحدث هنا؟

877
01:17:06,760 --> 01:17:11,720
أراد شخصاً ما أن يلقي كلمة لك
قبل مُغادرتك

878
01:17:48,480 --> 01:17:53,560
،،أنا آسف،، أَعلم بأنك لستَ هو 
...لَكن 

879
01:17:53,720 --> 01:17:55,640
...ما زالَ صعباً

880
01:17:58,760 --> 01:18:04,680
إذا كنا قد تَقابلنا في الأيام القليلة 
الماضية لَكنتُ قد قتلتك بنفسي

881
01:18:05,040 --> 01:18:09,303
الآن أَشْعرُ بالفخر فقط لمُصافحة يَديك

882
01:18:09,520 --> 01:18:15,000
من النادر وجود فرداً في هذا العمق
يؤثر على فصلاً من التاريخ

883
01:18:15,160 --> 01:18:18,680
لولاكَ لكان الألاف ماتوا

884
01:18:18,920 --> 01:18:21,360
حكومتنا كَانت سَتسقط

885
01:18:22,040 --> 01:18:26,360
وَقَرنيين مِنْ الديمقراطية الأمريكية
كانت سَتُدمر

886
01:18:26,920 --> 01:18:32,640
بالطبع،، الشعب الأمريكي لَن يَعرف
التضحيات التي قُمتَ بها لأجل بلدك

887
01:18:32,800 --> 01:18:34,040
...لكن

888
01:18:34,200 --> 01:18:38,480
نيابة عنهم،، أودُ أن أشكرك

889
01:18:39,600 --> 01:18:41,760
شكراً لك،،  سيدي

890
01:18:42,880 --> 01:18:45,080
المُدرج قد جُهزَ يتوجب علينا بالرحيل

891
01:18:45,240 --> 01:18:48,640
"ليوفقك الرب،، يا سّيد "تانير

892
01:19:03,680 --> 01:19:05,560
كَانَ لي الشرف لخِدمَتكَ،، يا سيدي

893
01:19:05,720 --> 01:19:07,720
كل الشرف لي

894
01:19:15,101 --> 01:19:19,202
F.F.U : تـــرجـــمــة

895
01:19:32,720 --> 01:19:34,720
"طوكيو "اليابان

896
01:19:39,320 --> 01:19:43,000
هذا حصل من الجراحة التشكيلية

897
01:19:44,200 --> 01:19:46,989
اللحظة الحاسمة

898
01:19:47,800 --> 01:19:50,202
لنرى ماذا لدينا

899
01:19:54,303 --> 01:19:57,640
ذُكرَ هنا،، بأن الخطوة الأولى 
سَتَكُون لتخفيض خَطِ الحاجبين

900
01:19:57,800 --> 01:20:01,040
وتلك الأدمة فُصلَت 
والعظم المداري صُفَى للأسفل

901
01:20:01,200 --> 01:20:05,080
وعند شفائُها يمكننا المُضي 
بإعادة تشكيل الأنف والذقن

902
01:20:06,900 --> 01:20:08,080
عظيم

903
01:20:09,840 --> 01:20:11,480
أعذريني

904
01:20:12,606 --> 01:20:13,202
نعم؟

905
01:20:13,404 --> 01:20:14,520
مرحبا،، هذه أنا

906
01:20:14,680 --> 01:20:16,560
"أهلا "سام -
مرحبا -

907
01:20:16,720 --> 01:20:19,760
إذاً لازلتَ العميل "13" أو لديك 
إسماً مُناسباً الأن؟

908
01:20:19,920 --> 01:20:21,520
نعم هو "روس" في الواقع

909
01:20:21,680 --> 01:20:23,000
هذا أصيل

910
01:20:23,040 --> 01:20:24,200
هل إستلمتي الطرد؟

911
01:20:24,360 --> 01:20:27,840
أجل،، وأنا أنَظْر إلى الصور الأن

912
01:20:28,000 --> 01:20:31,606
حسناً،، الأُفق هي في شيكاغو
وتبدو كأنها إحدى المتنزهات الرئيسية

913
01:20:31,680 --> 01:20:34,320
يُمكنني تحميل بعض الخرائط 
ومُحاولة تدقيقُها بالخلفية

914
01:20:34,480 --> 01:20:36,280
سَيَكُونُ ذلك عظيمَاً،، شكراً

915
01:20:36,440 --> 01:20:38,160
إذاً،، مَنْ هي السيدة؟

916
01:20:38,320 --> 01:20:40,760
هي من أَحتاج أن أجدها

917
01:20:40,920 --> 01:20:43,280
حَسناً،، لا أَعلم هل
هذا سيساعدُك في العثور عليها

918
01:20:43,440 --> 01:20:45,000
لمَ هذا؟

919
01:20:45,160 --> 01:20:46,620
لأن الصور تم التلاعب بها

920
01:20:46,780 --> 01:20:50,560
،،الظِلّ الموجود تحت الأنف
لا يضاهي موضعَ الشمس

921
01:20:50,720 --> 01:20:53,000
بالإضافة نقطة الضوء مُنحرف

922
01:20:53,360 --> 01:20:55,480
مَهلك،، ما الذي تَقُولُينه لي؟

923
01:20:55,640 --> 01:20:59,600
...أَقُولُ،، بأن الطفلة لم تكن أبداً 
في المتنزه مَع ذلك الرجل

924
01:20:59,760 --> 01:21:03,960
...شخصاً ما تلاعب إليكترونياً 
بتلك الصور

925
01:21:04,320 --> 01:21:06,240
هل،، أنت هناك؟

926
01:21:06,400 --> 01:21:09,160
سيتوجب علي الإتِّصال بك مجدداً

927
01:21:09,760 --> 01:21:11,320
ما الأمر؟

928
01:21:11,480 --> 01:21:14,320
الصور التي قمتم بإعطائي
!أنتِ و"كارينجتون" كانت مُزيّفة

929
01:21:14,480 --> 01:21:15,320
ماذا؟

930
01:21:15,480 --> 01:21:17,640
تلاعُباً إلكيترونياً
الَم تعرفي ذلك؟

931
01:21:17,800 --> 01:21:18,840
لا،، ما الذي تَتحدّثُ عنه؟

932
01:21:19,000 --> 01:21:20,500
لماذا كذبتم علي مجدداً؟ -
لَمْ نَكْذبْ -

933
01:21:20,660 --> 01:21:24,620
أخبرتموني بأني "روس".. وعطيتموني 
صور تخص زوجتي وإبنتي المتوفيتين

934
01:21:24,680 --> 01:21:26,202
لأن هذا ما قيل لي

935
01:21:26,280 --> 01:21:28,180
مِن قِبل مَن؟ -
مِن قِبل الرجلِ الذي جنّدَك -

936
01:21:28,240 --> 01:21:29,240
إذاً،، من هو الرجل؟ 
ما إسمه؟

937
01:21:29,400 --> 01:21:29,720
لا أعْرفْ إسمَه

938
01:21:29,880 --> 01:21:31,800
"إذاً إتصلي بـ"كارينجتون 
أريد أن أعرف

939
01:21:31,840 --> 01:21:36,220
يُمكنك أن تسأل "كارينجتون" لكن سيُخبرك 
..بأن الرجل المُسن يمكنه فقط أن يكون وسيط

940
01:21:36,320 --> 01:21:39,880
يقوم من أجل أمنِ الجميع

941
01:21:43,200 --> 01:21:45,240
الإنكار المُتعقل؟

942
01:21:45,400 --> 01:21:46,400
أجل

943
01:21:47,280 --> 01:21:49,320
هنالك خطباً ما هنا

944
01:21:49,480 --> 01:21:51,480
،،لَيسَ فقط الصور 
بل كُلّ شيء

945
01:21:51,640 --> 01:21:55,800
الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة
كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً

946
01:21:55,960 --> 01:21:58,880
لا،، لقد إنتهى الأمر،، لقد تخلصنا منه

947
01:21:59,040 --> 01:22:00,960
أنت لا تَعْرفُ أيّ شيء -
لا تُتحرّكْ -

948
01:22:01,120 --> 01:22:04,680
لقد إنتهى الأمر -
لا،، بل هي البِداية -

949
01:22:06,200 --> 01:22:12,707
قبل أن يقتل "واكس" نفسه قال إن
الإنتخابات والتفجيرات هي مجرد بداية

950
01:22:14,160 --> 01:22:18,011
شيء آخر يحدث هنا،، نحن فقط لا نَراه

951
01:22:18,202 --> 01:22:22,570
من أولَوياتي كرئيس 
هو جعل هذه البلاد آمناً

952
01:22:23,101 --> 01:22:26,707
لذا لتكون هذه عَبرة لأولئك 
الذين يتمنونَ أذية أُمتنا

953
01:22:27,909 --> 01:22:30,101
أمريكا سَتكُونُ قوية

954
01:22:30,360 --> 01:22:34,360
لَنْ نقف مكتوفي الأيدي 
في إنتظار الإجتياح

955
01:22:34,395 --> 01:22:36,202
كإصابة الغزال في ضوء الرأس

956
01:22:36,606 --> 01:22:39,040
كإصابة الغزال في ضوء الرأس

957
01:22:43,820 --> 01:22:45,888
مَنْ الذي تحدثتَ إليه؟

958
01:22:46,001 --> 01:22:47,401
ماذا يَعْرفونَ؟

959
01:22:48,502 --> 01:22:51,002
أمريكا تحت الإجتياح

960
01:22:51,703 --> 01:22:55,202
بسبب،، شجاعتك ليس علينا 
العِيشُ في خوفِ أبداً بعد الأن

961
01:22:55,600 --> 01:22:59,480
كإصابة الغزال في ضوء الرأس

962
01:23:10,920 --> 01:23:16,640
حُزنُنا قادنا إلى الغضب 
وغضبُنا قادنا إلى القرار

963
01:23:16,800 --> 01:23:20,580
الجبناء الذين إرتكبوا
الجرائمَ الإرهابية هُزِموا

964
01:23:20,640 --> 01:23:23,640
لكن التهديد الذي يُشكّلوه
ما يزَالُ يَبْقى

965
01:23:23,800 --> 01:23:25,840
...يَبْقى

966
01:23:26,000 --> 01:23:29,840
ليُباركُ الرب الولايات المتحدة الأمريكية

967
01:23:53,160 --> 01:23:58,404
يَبْقى في السياسات المستبدّة 
للأنظمة الأجنبية

968
01:24:10,501 --> 01:24:15,404
يَبْقى في نفوس المُتحمِسون والأصوليون 
الذين يريقونَ الدماء بإسم الدين

969
01:24:15,606 --> 01:24:16,802
ما الذي تعتقده؟

970
01:24:16,803 --> 01:24:19,803
خصوصاً في نفوس أولئك
الذين يَكْرهونَ أمريكا

971
01:24:19,804 --> 01:24:22,804
،،يكرهوننا لحرياتِنا،، لطريقة حياتنا
...التي تسمح لنا

972
01:24:23,180 --> 01:24:28,240
واكس" لم يكن الرقم واحد"
"هو كان"

973
01:24:32,888 --> 01:24:36,404
الأشخاص الذين يَقفونَ 
من أجل لاشيء لتدميرونا

974
01:24:36,742 --> 01:24:40,303
لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّهم لن يرِبْحوا أبداً

975
01:24:40,743 --> 01:24:46,606
،،نَعْرفُ هذا 
لأننا مُوجّهين بقوَّة أكبر من أنفسنا 


976
01:24:49,180 --> 01:24:51,640
"والي شريدان"

977
01:24:51,800 --> 01:24:52,303
هذا مستحيل

978
01:24:52,520 --> 01:24:56,160
قَتلوا "سالي شريدان" مُعتمدين بأنه 
سَيضع "جالبراين" في البيت الأبيضِ

979
01:24:56,320 --> 01:24:59,320
القنبلة لَمْ تكن من المفروض لتُبقيهُ في الحكم

980
01:24:59,480 --> 01:25:02,760
كان من المفترض
إبادة كاملة للحكومة الأمريكية

981
01:25:03,200 --> 01:25:08,000
...واكس" سيّرَ الأمور"
...سَحْبَ الخيوط

982
01:25:08,160 --> 01:25:10,800
جالبراين" لم ينتهز الفرصة لإعادة الإنتخاب"

983
01:25:10,960 --> 01:25:14,480
هم عَرفوا أن "والي" سيَربح
فلمَ يَمُرونَ من خلال القنبلة الملوثة؟

984
01:25:14,510 --> 01:25:16,640
لأنهم أرادوا أكثر مِنْ الرئاسة

985
01:25:16,800 --> 01:25:19,280
أرادوا السيطرة الكاملة بالشعب

986
01:25:19,440 --> 01:25:21,240
الفاشية

987
01:25:21,400 --> 01:25:24,600
يريدون  إخلاق  المزيد من الأزمات
ليَتقبلَ الشعب الأمريكي الأمر

988
01:25:24,760 --> 01:25:26,120
يا إلهي

989
01:25:27,200 --> 01:25:30,920
الشيء الوحيد الذي بإمكانه الوقف بين 
الديمقراطية والدكتاتورية،، سيكون الرئيس 

990
01:25:31,080 --> 01:25:37,640
ليُباركُنا الرب جميعاً
وليُباركُ الرب الولايات المتحدة الأمريكية

991
01:25:50,360 --> 01:25:52,480
سوف نَعود

992
01:25:52,606 --> 01:26:02,480
[النهاية]
  

F.F.U : تـــرجـــمــة 
مع تحيات حسام خلفان الحبسي
husam-al-habsi@hotmail.com
(^_^)