1
00:02:00,929 --> 00:02:02,099
نسيت

2
00:02:02,219 --> 00:02:03,939
أنا في المنزل

3
00:02:07,040 --> 00:02:09,960
صباح الخير إيتشيقو

4
00:02:11,700 --> 00:02:13,660
أخ أخ أخ

5
00:02:13,740 --> 00:02:16,060
أظهرت تقدما إيتشقو

6
00:02:16,140 --> 00:02:19,291
لقد تجاوزت ضربة أبيك (مرارة البكاء)!؟

7
00:02:19,341 --> 00:02:20,091
صمتا

8
00:02:20,181 --> 00:02:22,871
إذا ما رأيك في جنون ــ

9
00:02:24,571 --> 00:02:26,792
أخبرتك كن هادئا في الصباح

10
00:02:26,892 --> 00:02:30,122
ما هذا؟
ـ أخي أبي الفطور

11
00:02:30,182 --> 00:02:32,122
ما الذي دهاك؟

12
00:02:36,903 --> 00:02:39,163
أبي مالذي حدث؟

13
00:02:39,553 --> 00:02:41,023
أخرسي

14
00:02:43,263 --> 00:02:44,423
بالماناسبة أيتشي

15
00:02:44,463 --> 00:02:46,154
لم ألاحظ بالأمس

16
00:02:46,194 --> 00:02:48,604
لكنك مشوش الذهن

17
00:02:48,704 --> 00:02:50,274
حقا

18
00:02:50,354 --> 00:02:54,064
هل أنهيتما واجباتكما لعطلة الصيف؟

19
00:02:54,664 --> 00:02:57,555
نعم أنهيناها بسرعة

20
00:02:57,705 --> 00:03:00,915
لم يكن لدينا فراغ أثناء ذهابك في الرحلة

21
00:03:01,245 --> 00:03:06,226
بالمناسبة ذلك العجوز كاونجي قدم لزيارتك

22
00:03:06,296 --> 00:03:07,886
و قال أنه جعلك تابعه

23
00:03:07,966 --> 00:03:08,716
صحيح

24
00:03:08,776 --> 00:03:10,556
لا ..تعرفون الأمر كان

25
00:03:10,596 --> 00:03:15,517
إفتتاحية..لم تتغلب على أبيك بعد

26
00:03:15,607 --> 00:03:17,317
ماذا فعلت؟

27
00:03:17,407 --> 00:03:20,067
لتمت

28
00:03:22,557 --> 00:03:25,348
إيتشقو

29
00:03:25,408 --> 00:03:26,158
هاي

30
00:03:27,298 --> 00:03:28,948
صباح الخير إيتشقو

31
00:03:29,028 --> 00:03:30,378
هاي ميزيرو

32
00:03:30,958 --> 00:03:33,549
مضى وقت كبير ، إيتشقو

33
00:03:33,629 --> 00:03:35,449
و أنا أيضا

34
00:03:37,389 --> 00:03:39,589
صباح الخير كروساكي-كن

35
00:03:39,899 --> 00:03:40,599
نعم

36
00:03:40,739 --> 00:03:42,459
مضى وقت طويل تاتسكي

37
00:03:42,539 --> 00:03:45,610
أجل مضى وقت طويل

38
00:03:45,830 --> 00:03:47,570
لم تكن في المنزل..أليس كذلك؟

39
00:03:47,650 --> 00:03:48,960
صباح الخير

40
00:03:49,480 --> 00:03:51,960
هه؟شاد و إيتشقو ذهبا سويا.صح؟

41
00:03:52,190 --> 00:03:52,951
حقا

42
00:03:53,031 --> 00:03:56,161
ما الأمر؟ ألم تذهبا إلى مكان ما سوية

43
00:03:58,411 --> 00:04:01,501
لماذا تنظران لبعضكما

44
00:04:02,702 --> 00:04:05,432
هل حدث بينكما شيء في العطلة؟

45
00:04:05,572 --> 00:04:07,682
لا تشحط بخيالك

46
00:04:10,812 --> 00:04:12,173
بالمناسبة

47
00:04:12,483 --> 00:04:14,303
أوهيريمي ..كيف حال أقاربك؟

48
00:04:15,213 --> 00:04:18,503
أنا؟ يسلمون عليك

49
00:04:18,903 --> 00:04:21,083
لقد أستمتعت

50
00:04:21,173 --> 00:04:22,994
ماذا فعلت ؟

51
00:04:23,064 --> 00:04:25,874
لنرى

52
00:04:26,084 --> 00:04:28,544
ذهبت لأماكن غريبة.

53
00:04:28,814 --> 00:04:30,054
أماكن غريبة

54
00:04:30,114 --> 00:04:30,844
أجل

55
00:04:31,024 --> 00:04:36,595
ذهبت لمدينة صغيرة سكانها يرتدون زي عصر إيدو و يحملون السيوف

56
00:04:36,675 --> 00:04:41,956
كانت هناك قطة تتكلم و تحولت لفتاة

57
00:04:42,156 --> 00:04:43,216
حسنا

58
00:04:43,316 --> 00:04:46,376
فهمت لنعمل جاهدا بهذه الروح

59
00:04:46,526 --> 00:04:48,186
أهلا

60
00:04:48,266 --> 00:04:49,586
أجلسوا

61
00:04:49,756 --> 00:04:51,407
ماذا تفعل؟

62
00:04:51,697 --> 00:04:53,997
الجميع أنشطوا

63
00:04:54,077 --> 00:04:55,877
تمتعوا

64
00:04:55,977 --> 00:04:59,667
أوسو موتو سوروماتشي ليس هنا لأنه غبي

65
00:04:59,937 --> 00:05:00,808
حسنا

66
00:05:00,888 --> 00:05:02,688
ماهذا؟

67
00:05:02,768 --> 00:05:07,048
الآن لنبدأ بجمع التقارير هيا

68
00:05:09,428 --> 00:05:11,109
شكرا روكيا

69
00:05:11,709 --> 00:05:13,939
أشكرك

70
00:05:16,719 --> 00:05:20,090
أين أنت؟ هيا أخرج

71
00:05:21,640 --> 00:05:22,970
إنه صوت

72
00:05:23,030 --> 00:05:27,100
كروساكي أخرج هيا

73
00:05:27,720 --> 00:05:29,921
<i>أخرج هيا</i>

74
00:05:31,081 --> 00:05:32,551
زي الستينات

75
00:05:33,121 --> 00:05:37,611
ياللحنان ..كروساكي أنت أيضا ..

76
00:05:37,661 --> 00:05:39,292
معذرة

77
00:05:39,332 --> 00:05:40,642
فهمت

78
00:05:40,722 --> 00:05:43,872
إنها مدرسة الحنان

79
00:05:44,092 --> 00:05:47,052
بسرعة

80
00:05:47,152 --> 00:05:48,022
أخرق

81
00:05:48,062 --> 00:05:51,683
لا ترحب بي

82
00:05:56,053 --> 00:05:58,744
لماذا العصبية؟

83
00:05:58,804 --> 00:05:59,814
أخرق

84
00:05:59,884 --> 00:06:02,014
ماذا ماذا؟

85
00:06:02,424 --> 00:06:04,374
لم أنت هنا؟

86
00:06:04,534 --> 00:06:06,064
أذهب حيث أشاء

87
00:06:06,114 --> 00:06:07,244
لا تغضب هكذا

88
00:06:07,284 --> 00:06:09,245
أنا لدي حق في الغضب

89
00:06:09,645 --> 00:06:13,125
ماهذا الترحيب

90
00:06:13,205 --> 00:06:16,265
من المذهل كيف يقاتل الروكيا

91
00:06:16,805 --> 00:06:18,526
لم أتيت؟

92
00:06:19,576 --> 00:06:21,066
صمتا

93
00:06:21,256 --> 00:06:24,096
أنا المسئول عن مدينة كاراكورا

94
00:06:24,486 --> 00:06:28,667
لذا سألت يوراهارا أن يدعوك للترحيب بك

95
00:06:28,727 --> 00:06:30,257
ما رأيك؟

96
00:06:30,427 --> 00:06:31,397
أنت

97
00:06:31,517 --> 00:06:32,247
أجل

98
00:06:32,327 --> 00:06:34,147
رغم أنك مساعد كابتن

99
00:06:34,537 --> 00:06:35,467
هل خفضوا رتبتك

100
00:06:35,537 --> 00:06:36,918
يا أحمق

101
00:06:36,978 --> 00:06:40,418
بسبب أمثالك الذين لا يسيطرون على قواهم الروحية

102
00:06:40,498 --> 00:06:41,738
عم تتكلم

103
00:06:45,698 --> 00:06:47,579
ـ ما الذي يعنيه هذا؟
ـ أنظر

104
00:06:54,449 --> 00:06:55,870
هولو

105
00:07:00,100 --> 00:07:02,890
حسنا كل التقارير جُمعت صحيح؟

106
00:07:02,930 --> 00:07:04,190
ماذا أفعل؟

107
00:07:04,650 --> 00:07:07,191
الوضع سيء لقد أقترب

108
00:07:07,321 --> 00:07:09,651
كروساكي ما الذي تفعله؟

109
00:07:13,341 --> 00:07:15,492
اللعنة هذا الجسد

110
00:07:15,902 --> 00:07:17,212
ما هذا؟

111
00:07:17,272 --> 00:07:19,882
من الصعب الخروج منه

112
00:07:19,982 --> 00:07:21,102
إيتشقو أذهب

113
00:07:21,182 --> 00:07:22,462
مالذي يجري

114
00:07:24,352 --> 00:07:25,613
اللعنة

115
00:07:34,654 --> 00:07:35,994
وداعا

116
00:07:44,125 --> 00:07:45,705
فعلها

117
00:07:45,765 --> 00:07:47,705
ما الذي تفعلينه أينو؟

118
00:07:48,495 --> 00:07:49,635
هه

119
00:07:53,586 --> 00:07:54,536
عمل جيد

120
00:07:54,596 --> 00:07:56,236
لم يكن عملا جيدا

121
00:07:58,616 --> 00:08:01,966
لا تترك جسدك هنا

122
00:08:02,106 --> 00:08:05,647
إرجع إليه بسرعة
ـ هل أعود إليه بالصعوبة خرجت

123
00:08:06,127 --> 00:08:09,647
ولا تعد للمدرسة ثانية و لا علاقة لي بك

124
00:08:09,887 --> 00:08:10,577
لماذا؟

125
00:08:10,697 --> 00:08:11,857
مفهوم

126
00:08:23,079 --> 00:08:25,329
مازال بالخارج أليس كذلك؟

127
00:08:25,699 --> 00:08:29,429
رأسي يوجعني..لكني مرتاحة

128
00:08:29,509 --> 00:08:31,159
لكنه يوجعني

129
00:08:31,289 --> 00:08:33,110
عليك أن تأكلي قليلا

130
00:08:34,660 --> 00:08:38,590
هل تحسن جرح يدك الآن؟

131
00:08:38,680 --> 00:08:40,910
لم يكن أمرا مهما ً

132
00:08:41,050 --> 00:08:42,981
هنالك أختبار قدرات الشهر القادم. سأبلي حسنا

133
00:08:43,251 --> 00:08:47,121
تاتسوكي رائعة حقا

134
00:08:47,551 --> 00:08:48,811
أنا

135
00:08:49,481 --> 00:08:50,531
أوريهيمي

136
00:08:53,222 --> 00:08:54,362
يؤلمني ثانية

137
00:08:56,142 --> 00:08:59,122
هل حدث شيء في منزل أقاربك؟

138
00:09:00,843 --> 00:09:02,183
أنا

139
00:09:02,943 --> 00:09:05,243
لم أساعدهم حقا

140
00:09:06,283 --> 00:09:11,704
حقا. أعتقدت أنهم يريدون مساعدتي

141
00:09:12,324 --> 00:09:15,634
لكني كنت عقبة في طريقهم

142
00:09:16,314 --> 00:09:17,394
أريهيمي

143
00:09:17,844 --> 00:09:22,025
لكني سمعت صوت تاتسوكي في تلك اللحظة

144
00:09:22,565 --> 00:09:24,535
قلتِ ( حظا موفق)..؟

145
00:09:25,235 --> 00:09:27,515
لذا بذلت قصارى جهدي

146
00:09:29,536 --> 00:09:31,156
جيد إذا

147
00:09:32,206 --> 00:09:36,286
ذهبت لأنك أردت الذهاب صح؟ سواء ساعدت أم لا

148
00:09:36,656 --> 00:09:38,376
رجعت للمنزل سالمة

149
00:09:39,036 --> 00:09:41,477
و هذا أمرجيد

150
00:09:43,427 --> 00:09:45,517
مرحبا بعودتك أريهيمي

151
00:09:49,028 --> 00:09:51,658
إينو أوريهيمي أنطلاق

152
00:09:54,138 --> 00:09:55,698
هل أنت بخير؟

153
00:09:55,758 --> 00:09:58,779
هذا عقاب إهمال الحقائق

154
00:10:00,329 --> 00:10:01,669
لقد عدت

155
00:10:01,739 --> 00:10:02,809
مرحبا

156
00:10:02,889 --> 00:10:04,199
العشاء جاهز

157
00:10:04,279 --> 00:10:06,099
تأخرت

158
00:10:08,010 --> 00:10:09,230
وغد

159
00:10:09,390 --> 00:10:11,230
هل هذا ردك

160
00:10:11,340 --> 00:10:13,490
العشاء في منزلي الساعة السابعة

161
00:10:13,570 --> 00:10:15,140
هل نسيت؟

162
00:10:15,190 --> 00:10:16,590
أخرس

163
00:10:16,960 --> 00:10:18,451
أنتما

164
00:10:18,481 --> 00:10:19,511
أتركيهم

165
00:10:19,571 --> 00:10:22,681
هذه طريقتهما للتواصل

166
00:10:28,702 --> 00:10:31,082
الطعام لن يهرب

167
00:10:31,282 --> 00:10:35,362
لا تخجل إذا أردت المزيد

168
00:10:35,732 --> 00:10:40,763
أتريد أن تأكل المزيد؟

169
00:10:40,903 --> 00:10:41,793
في هذه الحالة

170
00:10:41,993 --> 00:10:44,323
أن تأكل مرة ثانية أفضل

171
00:10:44,423 --> 00:10:47,614
كل مرة أخرى أيها الجسد

172
00:10:47,904 --> 00:10:49,644
ما الخطب؟

173
00:10:50,284 --> 00:10:52,244
إذا

174
00:10:52,374 --> 00:10:56,265
حتى جسدك يستحق المزيد

175
00:10:56,555 --> 00:11:00,295
لا حاجة لأن تلقبوه بالجسد..أنه حامل الجسد

176
00:11:00,585 --> 00:11:04,205
من الصعب أن يطلب الطعام لجسده؟

177
00:11:04,475 --> 00:11:07,656
لا أريد أن آكل

178
00:11:08,466 --> 00:11:11,946
رجاء لا تنس أن تنظف واجهة المحل غدا

179
00:11:12,066 --> 00:11:12,776
ماذا؟

180
00:11:12,876 --> 00:11:15,737
من الجيد للجسد أن يفعل هذا بين الفينة  و الأخرى

181
00:11:15,837 --> 00:11:18,197
أتريد المزيد

182
00:11:18,557 --> 00:11:22,517
كل المزيد كل المزيد أيها الجسد

183
00:11:22,567 --> 00:11:23,747
كُل

184
00:11:31,578 --> 00:11:33,198
شكرا على الطعام

185
00:11:41,009 --> 00:11:43,479
جينتا-كن أنه مسكين

186
00:11:43,529 --> 00:11:46,150
بالرغم من مظهره إلا أن أحساسه جيد

187
00:11:46,200 --> 00:11:48,420
و الطبخ هو مهارتي المميزة

188
00:11:48,820 --> 00:11:50,440
هذا غير متوقع

189
00:11:50,970 --> 00:11:52,470
الأكثر أهمية كوسكي

190
00:11:52,900 --> 00:11:53,981
ما الأمر؟

191
00:11:54,441 --> 00:11:56,661
بعد أن عدت لهذه المدينة

192
00:11:56,801 --> 00:11:59,051
أشعر بهالة غريبة

193
00:11:59,431 --> 00:12:01,371
أتعرف ما الذي حدث؟

194
00:12:03,862 --> 00:12:06,722
لم يحدث شيء لا تقلقي

195
00:12:06,792 --> 00:12:09,902
بهذا المستوى أنت بخير

196
00:12:44,506 --> 00:12:49,536
عندما وصلت هناك أول مرة

197
00:12:50,366 --> 00:12:53,357
توقعت أن أعرف سر أمتلاك قوتي هذه

198
00:12:57,207 --> 00:13:00,087
ذهبت لمساعدة كوروساكي-كن

199
00:13:00,107 --> 00:13:02,038
لذلك ذهبت

200
00:13:02,548 --> 00:13:05,018
أردت مساعدته و لو قليلا

201
00:13:05,658 --> 00:13:07,338
لكني لم أقدر

202
00:13:07,928 --> 00:13:10,458
لذا لم أعرف ما أفعل

203
00:13:11,929 --> 00:13:13,919
لا نملك إلا الإنتظار

204
00:13:15,299 --> 00:13:19,439
قوانا هذه منحت لنا من إيتشيقو

205
00:13:20,510 --> 00:13:21,300
لذا

206
00:13:21,380 --> 00:13:23,310
أنا أتبعه دوما

207
00:13:23,730 --> 00:13:26,830
و لكي أحقق هذا يجب أن أصبح أقوى

208
00:13:35,511 --> 00:13:36,601
سادو-كن

209
00:13:36,831 --> 00:13:39,772
ألم تحقق دمارا أكبر هذه المرة

210
00:13:41,242 --> 00:13:47,102
سادو-كن لنسرع! ..آسفة..بسرعة لنهرب  هيا

211
00:13:48,342 --> 00:13:50,723
لا أستطيع إعتراض طريقهم

212
00:13:51,013 --> 00:13:56,053
لقد ذهبوا بإرادتهم لمجتمع الأرواح و تورطوا

213
00:13:57,533 --> 00:13:59,734
لن أبقى هكذا

214
00:14:01,184 --> 00:14:02,354
لكني

215
00:14:04,394 --> 00:14:05,504
إنه القمر ينذر بالشؤم

216
00:14:10,525 --> 00:14:12,885
ما ردة الفعل هذه

217
00:14:12,965 --> 00:14:15,105
لماذا تحدق بي

218
00:14:15,145 --> 00:14:19,006
.لا أنا ..ما عساني أن أقول

219
00:14:19,056 --> 00:14:22,156
لن أقبل الإهمال

220
00:14:22,286 --> 00:14:25,356
بسبب أختيك أنا هكذا

221
00:14:25,506 --> 00:14:28,077
سآخذك لأشيدا غدا

222
00:14:28,147 --> 00:14:30,657
أحمق أتحسبني أتألم

223
00:14:30,867 --> 00:14:34,557
لأنك تأخذني ليتم خياطتي..ولكي تصبح شيجينامس متى أردت

224
00:14:34,667 --> 00:14:37,047
هذا لا يعطيك الحق في إهمالي

225
00:14:37,327 --> 00:14:39,238
لست أتجاهلك

226
00:14:39,308 --> 00:14:42,778
ماذا دهاك..تتذمر طوال الوقت

227
00:14:42,808 --> 00:14:44,788
و كأني أقدر على التذمر حتى!!؟

228
00:14:44,828 --> 00:14:47,879
لماذا لم تحضرها معك

229
00:14:47,919 --> 00:14:48,659
توقف

230
00:14:48,689 --> 00:14:52,369
<i>ذهبت لإيقاف إعدام روكيا</i>

231
00:14:52,809 --> 00:14:55,759
لم أذهب لإحضارها

232
00:14:56,159 --> 00:14:58,240
لا تقل كلاما لا تدرك أثره على الآخرين

233
00:14:58,330 --> 00:14:59,680
لا أدرك

234
00:14:59,750 --> 00:15:01,910
بالطبع لا أفهمك

235
00:15:02,240 --> 00:15:03,600
لكنك كما تعرف

236
00:15:03,630 --> 00:15:06,721
مخطئ في إعتقاد أنه يمكنك فعل ما تشاء بالآخرين

237
00:15:06,901 --> 00:15:08,051
ما خطبك

238
00:15:08,101 --> 00:15:10,691
حتى أني أفعل ما بوسعي

239
00:15:10,871 --> 00:15:16,112
رغم هذا أنا أحاول أن أرى أوني-سان
أريد أن أراها أريد أنا أراها..أريد أن أراها

240
00:15:16,172 --> 00:15:17,462
أخرس و نم

241
00:15:17,512 --> 00:15:18,102
حاضر

242
00:15:28,463 --> 00:15:31,373
لقد عملت أرنبا

243
00:15:34,903 --> 00:15:36,424
أخاه

244
00:15:36,524 --> 00:15:39,514
أوريهيمي لقد أنتظرتني مجددا؟

245
00:15:39,644 --> 00:15:41,014
أهلا بعودتك

246
00:15:41,234 --> 00:15:43,514
لقد أنتهيت من صنع الأرنب

247
00:15:44,855 --> 00:15:49,495
حسنا فعلت! لنعد للمنزل قبل أن تصابي بالبرد

248
00:15:49,655 --> 00:15:53,295
مهلا هذا الأرنب صديقي

249
00:15:53,435 --> 00:15:55,846
يجب أن أصنع له أختا

250
00:15:55,986 --> 00:15:59,046
فهمت..لنقم بذلك سوية

251
00:15:59,156 --> 00:16:00,716
نعم

252
00:16:03,056 --> 00:16:04,387
أخاه

253
00:16:27,439 --> 00:16:28,749
أخي

254
00:16:30,879 --> 00:16:32,910
أخي

255
00:16:37,280 --> 00:16:38,700
لماذا؟

256
00:16:48,601 --> 00:16:50,241
نعم

257
00:17:01,592 --> 00:17:03,183
لقد عدت

258
00:17:03,783 --> 00:17:05,423
أخي

259
00:17:16,424 --> 00:17:17,454
هولو

260
00:17:17,544 --> 00:17:19,524
ما الخطب؟

261
00:17:29,085 --> 00:17:31,816
عمل في هذا الوقت؟

262
00:17:32,006 --> 00:17:33,586
غريب

263
00:17:37,306 --> 00:17:39,666
أنت بخير أختاه

264
00:17:40,297 --> 00:17:41,317
مم

265
00:17:42,347 --> 00:17:43,797
أخي

266
00:17:44,237 --> 00:17:45,567
أخي أنت

267
00:17:47,957 --> 00:17:50,638
كنت قادرا على الذهاب لمجتمع الروح

268
00:17:52,208 --> 00:17:56,058
لا تقلقي لن أصبح هولو

269
00:17:56,288 --> 00:17:57,458
الشكر للرب

270
00:17:57,508 --> 00:17:58,978
لقد وصلت بأمان صح؟

271
00:17:59,078 --> 00:17:59,659
أجل

272
00:18:00,129 --> 00:18:03,439
لقد ذهبت لهناك ايضاً أوريهمي صح؟

273
00:18:04,329 --> 00:18:05,599
كيف عرفت؟

274
00:18:06,139 --> 00:18:07,849
لقد عرفت

275
00:18:09,840 --> 00:18:11,760
ما الخطب أخاه؟

276
00:18:12,380 --> 00:18:16,290
حسناً لم تتغيري منذ أن كنت صغيرة

277
00:18:16,760 --> 00:18:19,121
دائمة القلق عليّ

278
00:18:19,951 --> 00:18:21,081
أتذكرين؟

279
00:18:21,841 --> 00:18:25,101
عندما صنعنا أختا للأرنب كنت تنتظريني

280
00:18:25,571 --> 00:18:27,671
أرويهمي كنت تنتظرين عودتي

281
00:18:29,992 --> 00:18:31,122
هيه أيتشيقو

282
00:18:31,342 --> 00:18:32,662
أستيقظ

283
00:18:32,972 --> 00:18:33,802
هيه

284
00:18:37,502 --> 00:18:40,433
أخيرا نهضت..أنت مرتاح

285
00:18:40,633 --> 00:18:41,693
أخرس

286
00:18:42,123 --> 00:18:43,843
لماذا جئت إلى هنا في هذه الساعة

287
00:18:44,153 --> 00:18:47,614
عم تتحدث أنه واجبك..هلم معي

288
00:18:47,874 --> 00:18:50,464
لماذا أتبعك

289
00:18:50,754 --> 00:18:54,284
أتتأمر عليّ لأنك لا تقدر على فعله لوحدك كما روكيا

290
00:18:54,354 --> 00:18:55,334
ماذا؟

291
00:18:55,374 --> 00:18:57,425
أخرسوا لماذا الشجار وسط الليل

292
00:18:59,095 --> 00:19:00,375
ما هذا؟

293
00:19:00,725 --> 00:19:09,296
بداية تجاهلت مشاعري تجاه روكيا. لن تحضر لتعد الخراف

294
00:19:09,336 --> 00:19:11,506
أ يمكن أن يكون

295
00:19:16,907 --> 00:19:18,687
أه أنه كيجان

296
00:19:18,997 --> 00:19:21,457
حتى لو وضعته في دمية ينشط

297
00:19:21,517 --> 00:19:23,357
لماذا أنت مهتم

298
00:19:23,467 --> 00:19:27,278
حسنا عندما قدمت إلى هنا نسيت إحضار واحد

299
00:19:27,498 --> 00:19:31,008
لذلك يصعب عليك الخروج من جسدك

300
00:19:31,118 --> 00:19:33,038
ما هو الواجب؟

301
00:19:33,118 --> 00:19:37,809
تبعا لجهازالأنذار هناك طاقة روحية غير طبيعية

302
00:19:38,349 --> 00:19:40,979
ليست قوة رياتسو كبرى

303
00:19:41,299 --> 00:19:42,679
..من الصعب الوصف

304
00:19:44,169 --> 00:19:45,039
إينو

305
00:19:45,189 --> 00:19:48,380
أجل بالقرب من أوريهيمي إينو

306
00:19:48,490 --> 00:19:49,970
لماذا تأخرت

307
00:19:54,090 --> 00:19:55,121
لنذهب

308
00:19:55,951 --> 00:19:57,111
حسنا

309
00:19:58,471 --> 00:20:00,771
ساعدوني

310
00:20:02,991 --> 00:20:06,362
لا لم أكن خائفة حينها

311
00:20:06,542 --> 00:20:11,212
ربما بسبب عدم وجود أحد في المنزل

312
00:20:12,052 --> 00:20:15,713
كنت أرتاح عند عودتك

313
00:20:16,203 --> 00:20:20,463
كذلك أنا
عندما أكون معك أشعر بالراحة

314
00:20:20,783 --> 00:20:21,753
حقا

315
00:20:22,603 --> 00:20:23,473
أوريهيمي

316
00:20:24,144 --> 00:20:24,974
ماذا؟

317
00:20:25,824 --> 00:20:27,604
هل أنت قلقة من أمر ما؟

318
00:20:28,694 --> 00:20:30,574
لأنك حلمت بي

319
00:20:36,505 --> 00:20:38,375
ما هذه الطاقة

320
00:20:41,415 --> 00:20:42,725
إينو

321
00:20:45,436 --> 00:20:48,776
أخي كيف عرفت بشأن الحلم؟

322
00:20:51,136 --> 00:20:52,877
قلت أني أفهمك.أليس كذلك؟

323
00:20:53,847 --> 00:20:57,187
لنخرج من المنزل قليلا

324
00:21:02,658 --> 00:21:03,998
هناك

325
00:21:08,698 --> 00:21:09,908
ماذا؟

326
00:21:09,988 --> 00:21:12,409
ما هذا؟

327
00:21:16,859 --> 00:21:18,179
لنرحل

328
00:21:19,009 --> 00:21:20,059
لنذهب سوية

329
00:21:21,500 --> 00:21:22,780
أخي

330
00:21:24,110 --> 00:21:27,240
لا تخافي..هيا

331
00:21:37,141 --> 00:21:40,381
أمر رهيب..ما الخطب

332
00:21:40,411 --> 00:21:41,452
كروساكي

333
00:21:41,912 --> 00:21:43,552
إيشدا..شاد

334
00:21:50,683 --> 00:21:51,883
إينو

335
00:22:00,914 --> 00:22:01,954
أختفت

336
00:22:06,104 --> 00:22:07,904
إينو

337
00:22:15,435 --> 00:22:20,726
ترجمة حسن محمدعلي

338
00:23:47,975 --> 00:23:50,185
لا أعلم إلى أين ذهبت إينو

339
00:23:50,465 --> 00:23:52,825
فهمت لماذا لا أستعمل الرائحة للعثور عليها

340
00:23:53,055 --> 00:23:54,665
يوريتشي-سان نعتمد عليكِ

341
00:23:54,745 --> 00:23:56,216
أترك الأمر لي

342
00:23:56,296 --> 00:23:57,606
أتقدر القطط على هذا

343
00:23:57,686 --> 00:24:00,256
الأمربسيط كأكل الفطور

344
00:24:00,356 --> 00:24:01,826
مذهلة صاحبتنا يوريتشي

345
00:24:01,836 --> 00:24:02,506
كذبت