1
00:00:02,168 --> 00:00:04,250
ثانوية سمولفيل أهلاً بعودتك

2
00:00:10,644 --> 00:00:11,850
أتحاول إيجاد ذريعة ما؟

3
00:00:12,062 --> 00:00:14,383
أنا عطشان هل هذه جريمة؟

4
00:00:14,648 --> 00:00:17,538
هيا سأقوم بتوصيلك -
أنا بإنتظار أحدهم -

5
00:00:22,823 --> 00:00:23,598
لانا لانغ

6
00:00:23,741 --> 00:00:26,062
إنها رائعة -
سمعت بأنها بلا حبيب مجدداً -

7
00:00:26,327 --> 00:00:28,455
هل نشروا هذا بموقع مطاردتها الرسمي؟

8
00:00:28,704 --> 00:00:29,944
أنا لا أطاردها

9
00:00:29,964 --> 00:00:32,490
لا إنك تحفظ جدول دروسها من أجل المتعة

10
00:00:32,842 --> 00:00:35,049
فتيان كثيرون يطاردون هذه الفتاة

11
00:00:35,303 --> 00:00:37,624
بحيث يجب أن تكون مؤهلة
لحماية الشرطة السرية

12
00:00:48,859 --> 00:00:50,224
مرحبا

13
00:00:50,527 --> 00:00:51,938
مرحبا

14
00:00:58,953 --> 00:01:00,398
كم هذا جميل

15
00:01:00,621 --> 00:01:04,910
ربما خلال 10 سنوات ستتمكن
من إنهاء جملة كاملة

16
00:01:05,251 --> 00:01:06,980
إلى اللقاء

17
00:01:51,419 --> 00:01:53,023
مرحبا

18
00:02:45,109 --> 00:02:47,999
النجدة

19
00:03:10,385 --> 00:03:11,546
مسخ

20
00:03:26,284 --> 00:03:27,695
Extinction
الإنقراض

21
00:04:12,324 --> 00:04:13,700
قاتل غامض ينقذ طالبة في سمولفيل

22
00:04:14,027 --> 00:04:17,429
يبدو أن ثمة منافس لك في مجال البطولة

23
00:04:17,939 --> 00:04:20,306
ماكنت لألقبه بالبطل بيت

24
00:04:20,366 --> 00:04:21,891
يسرني أن لانا بخير

25
00:04:22,118 --> 00:04:24,689
نعم أعرف هذا هل رأيتها؟

26
00:04:24,954 --> 00:04:28,242
لست الشخص الذي ترغب لانا برؤيته الآن

27
00:04:29,351 --> 00:04:31,001
تحركوا

28
00:04:31,728 --> 00:04:34,049
مازلت لا أصدق أن (جيك) حاول إغراق لانا

29
00:04:34,314 --> 00:04:36,920
نعم لم أعتقد أنه من مهووسي الإغراق

30
00:04:37,192 --> 00:04:40,833
ولكني لا أعتقد أن (جيك بولين) مراهق عادي

31
00:04:42,323 --> 00:04:43,734
لماذا تقولين هذا؟

32
00:04:43,949 --> 00:04:47,237
لسبب آخر غير تصنيف حجر النيزك
الملقى قرب جثته بالمسخ

33
00:04:47,336 --> 00:04:49,942
أتذكروا رحلتنا الميدانية إلى بحيرة كارتر

34
00:04:50,214 --> 00:04:52,740
التي أوقعت بها مفاتيحي عن رصيف الميناء؟

35
00:04:53,008 --> 00:04:55,090
طننت أنك كنتي ستطلبين غواصي البحرية

36
00:04:55,344 --> 00:04:57,884
أخرجها جيك -
صحيح بقي تحت الماء 6 دقائق -

37
00:04:58,072 --> 00:05:01,554
وهذا مستحيل مالم تكن ديفيد بلين أو معلم يوغا

38
00:05:01,868 --> 00:05:05,509
ماهذه القائمة؟ -
شئ قادني إليه حدسي -

39
00:05:05,830 --> 00:05:07,673
أي شئ خارج عن المألوف

40
00:05:07,915 --> 00:05:10,316
وهي الحالة التي تسبق غرابة الأطوار

41
00:05:10,370 --> 00:05:11,720
ألديك ملف كامل عن (جيك)؟

42
00:05:13,031 --> 00:05:16,194
بدأت أشك قبل فتره بإمتلاكه قدرات خارقة

43
00:05:16,273 --> 00:05:18,355
بسبب التعرض للنيازك لفترة

44
00:05:18,609 --> 00:05:21,180
ألا تعتقدين أنك تبالغين كلوي؟

45
00:05:21,245 --> 00:05:25,534
لا أعتقد أن (جيك) هو الغامض
ألا تجدان هذا غريباً

46
00:05:25,874 --> 00:05:29,674
ظهور جندي يحمل بندقية حال
تعرض لانا للهجوم

47
00:05:30,062 --> 00:05:32,827
إذا كنت تريد المساعدة بتعقب المقاتل الغامض

48
00:05:33,107 --> 00:05:35,997
فأنا مستعدة للمساعدة بكشف معلوماتي عن جيك

49
00:05:39,130 --> 00:05:41,781
سيكون هذا إفتراض بأنه كان لدي وظيفة هنا

50
00:05:43,051 --> 00:05:47,659
نعم لم يكن واضحاً من أختار ترك العمل

51
00:05:49,092 --> 00:05:52,733
كلارك يمكنني القول إني منهكة
بمقال دايلي بلانيت

52
00:05:53,054 --> 00:05:56,183
ولكن الحقيقة هي أني سأسر بعودتك

53
00:06:01,872 --> 00:06:04,762
مؤسسة لوثر كورب

54
00:06:07,620 --> 00:06:10,464
حسناً دكتور سأجعل ليكس يمر عليك للفحص

55
00:06:10,748 --> 00:06:13,149
عند نهاية الأسبوع

56
00:06:13,418 --> 00:06:16,813
حسناً وشكراً لك بوب

57
00:06:16,938 --> 00:06:18,144
ليكس

58
00:06:18,857 --> 00:06:20,905
أهلاً بعودتك لمؤسسة لوثر كورب بني

59
00:06:21,151 --> 00:06:23,313
أشعر كأني لم أرحل أبداً

60
00:06:23,570 --> 00:06:26,530
سيكون مكتبك مقابل مكتبي ستحظى
بالمنظر المطل على النهر

61
00:06:26,692 --> 00:06:29,536
أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا
لست هنا لأستمتع بالمنظر

62
00:06:29,820 --> 00:06:34,109
أنا هنا لتحقيق الأرباح -
ليكس حظيت بالوظيفة بالفعل -

63
00:06:34,449 --> 00:06:36,611
وبما أنك دخلت مراتب المديرين الآن

64
00:06:36,868 --> 00:06:39,917
فعليك تعبئة بعض المعاملات أتريد قهوة؟

65
00:06:40,873 --> 00:06:42,204
أنا بخير

66
00:06:44,824 --> 00:06:48,874
تأمين المؤسسة على الحياة -
إنه إعتيادي لكل الموظفين الكبار -

67
00:06:49,870 --> 00:06:52,271
هل 50 مليون دولار أمر إعتيادي؟

68
00:06:52,785 --> 00:06:55,629
لاتقلل من شأنك بني

69
00:06:58,374 --> 00:07:00,900
تبدو متردداً ليكس لا أفهم هذا

70
00:07:00,969 --> 00:07:02,837
من الصعب التفكير بالتلميحات

71
00:07:02,979 --> 00:07:05,459
عندما تكون ثمة قيمة مادية على حياتك

72
00:07:05,732 --> 00:07:11,341
ليكس كنت أرجو أنك تجاوزت
مرحلة عدم الثقة هذة

73
00:07:11,780 --> 00:07:16,360
إنه المنطق -
لا أنت من موجودات المؤسسة ليكس -

74
00:07:16,557 --> 00:07:18,161
إذا أصابك شئ

75
00:07:18,392 --> 00:07:21,396
فيجب تعويض المؤسسة عن خسارتها

76
00:07:23,480 --> 00:07:28,520
حسناً هذا غير مقبول لك أفهم هذا

77
00:07:28,902 --> 00:07:33,226
يمكنك إعطاء بطاقتك الأمنية
إلى (نيلسون) أثناء خروجك

78
00:07:39,539 --> 00:07:41,667
مرحبا لانا كيف حالك؟

79
00:07:41,916 --> 00:07:44,123
مرحبا لم أراك منذ فترة

80
00:07:44,377 --> 00:07:46,345
ظننت أن هذا سيكون أسهل

81
00:07:46,588 --> 00:07:48,192
أسهل على من؟

82
00:07:50,550 --> 00:07:54,271
لم أحضر لإزعاجك أكتب مقالي
لتورتش عن جيك

83
00:07:54,830 --> 00:07:56,832
هذا رائع كلارك ماذا تود أن تعرف؟

84
00:07:57,082 --> 00:07:59,130
أخبرتي الشرطة بأنه كان معه صديق

85
00:07:59,376 --> 00:08:01,583
وكنت أتسائل إن كان يمكنك التعرف عليه

86
00:08:07,843 --> 00:08:10,687
أعتقد أنه هذا هو -
فان ماكنولتي شكراً -

87
00:08:13,932 --> 00:08:15,049
يسرني أني ساعدتك

88
00:08:15,108 --> 00:08:16,598
لانا

89
00:08:22,282 --> 00:08:24,683
هل هذا رسمي أم لا؟

90
00:08:26,619 --> 00:08:28,303
أنا آسف لعدم زيارتك

91
00:08:30,540 --> 00:08:32,429
كلارك أعرف أننا لم نعد معاً

92
00:08:32,667 --> 00:08:35,671
ولكنك لاتحتاج لعذر لكي تأتي لرؤيتي

93
00:08:37,915 --> 00:08:41,203
مرحباً يمكننا إستبعاد مسألة معلمي اليوغا

94
00:08:41,502 --> 00:08:44,392
أنظر لما أخبرني به عميلي في
مكتب الطبيب الشرعي

95
00:08:44,672 --> 00:08:47,721
لن تريا شيئاً كهذا بتقرير تشريح (جيك) الرسمي

96
00:08:48,985 --> 00:08:52,626
صدقا أو لاتصدقا إنها خياشيم -
هذا مقرف -

97
00:08:52,947 --> 00:08:56,156
شخصياً أجد فجوة الرصاصة مزعجة أكثر

98
00:08:56,718 --> 00:08:59,801
حسناً لولا ظهور القناص بوقته
لأصبحت بعداد الأموات

99
00:09:00,096 --> 00:09:02,144
فأغفر لي إن لم أكن متعاطفة أكثر

100
00:09:02,390 --> 00:09:04,791
مع فتى الخياشيم الذي حاول إغراقي

101
00:09:05,518 --> 00:09:08,203
تعرض (جيك) لحجارة النيازك
ولم يطلب هذا بنفسه

102
00:09:08,479 --> 00:09:11,210
لا كما لم يطلب (جريج آركين) بأن
يصبح فتى حشرات

103
00:09:11,382 --> 00:09:13,713
ولم تطلب (تينا جرير) أن تصبح محبة للعظام

104
00:09:13,985 --> 00:09:18,786
الحقيقة أنهم عندما يمتلكون قواهم فإنهم
يصبحون مجانين ويحاولون قتلي

105
00:09:18,807 --> 00:09:20,969
حتى أن تينا إقتربت كثيراً

106
00:09:23,796 --> 00:09:25,650
تعرضت كلوي لهجمات منهم أكثر مني

107
00:09:25,831 --> 00:09:27,720
تذكرين جستين غاينز وشون كيلفين

108
00:09:27,879 --> 00:09:32,282
نعم أحدهما حاول قتلي جسدياً بأدوات مزرعة

109
00:09:32,633 --> 00:09:35,725
والآخر أراد حرارة جسدي شكراً على الذكريات

110
00:09:35,820 --> 00:09:38,391
ما أقوله إن طلقة بالرأس هي أكثر تطرفاً

111
00:09:38,756 --> 00:09:41,236
ماذا عن المرات التي أنقذتنا بها منهم؟

112
00:09:41,279 --> 00:09:43,281
بماذا تختلف عن القناص؟

113
00:09:43,531 --> 00:09:45,021
لم أقتل أحداً أبداً

114
00:09:45,241 --> 00:09:49,371
كيف تفسر ما أصاب تينا جرير وجدوا
جثتها مقتولة في زقاق

115
00:09:49,404 --> 00:09:51,213
هي سببت ما أصابها لنفسها

116
00:09:51,448 --> 00:09:53,291
كنت أحميك

117
00:09:55,377 --> 00:09:57,744
تتحدث مثل شهم حقيقي

118
00:10:09,655 --> 00:10:11,543
آنسة سوليفان ياللمفاجأة الجميلة

119
00:10:11,984 --> 00:10:14,828
هل أحضرتي لي ملحق لتقريرك عن كلارك كينت؟

120
00:10:14,912 --> 00:10:16,960
إنه مقالي الأخير في دايلي بلانيت

121
00:10:17,206 --> 00:10:18,890
سأقدم إستقالتي اليوم

122
00:10:20,850 --> 00:10:23,979
تم إنهاء إتفاقنا

123
00:10:24,270 --> 00:10:26,716
أنا آسفة صداقة كلارك تعني لي الكثير

124
00:10:26,981 --> 00:10:30,652
لايمكنني القول إنها مفاجأة ولكن هذا مخيب للآمال

125
00:10:30,857 --> 00:10:34,942
أنا آسفة أظن بعض الناس أكثر براعة بعيش
حياة مزدوجة من الأخرين

126
00:10:35,904 --> 00:10:38,430
أسأتي فهمي آنسة سوليفان

127
00:10:40,275 --> 00:10:42,403
لست من يشعر بخيبة الأمل

128
00:10:42,652 --> 00:10:44,142
بل والدك

129
00:10:45,405 --> 00:10:46,934
ماصلته بكل هذا؟

130
00:10:47,101 --> 00:10:48,671
أظنه أراد مفاجأتك

131
00:10:48,894 --> 00:10:51,659
ولكن والدك دفع للتو دفعة أولى كبيرة

132
00:10:51,939 --> 00:10:54,226
لشراء بيت جديد يطل على ملعب الغولف

133
00:10:56,277 --> 00:10:58,161
مازال أبي لايمكنه دفع ثمن سخان الماء الجديد

134
00:10:58,329 --> 00:11:00,696
أشك فعلاً بأنه سيرحل بنا إلى شقق المدللين

135
00:11:00,957 --> 00:11:03,417
مؤكد إنها طريقتة للإحتفال بالترقية الجديدة

136
00:11:03,535 --> 00:11:06,903
عندما كافأته على عمله الجاد وإخلاصه
بمؤسسة لوثر كورب

137
00:11:07,205 --> 00:11:09,970
كان يشعر بالفخر

138
00:11:12,085 --> 00:11:15,851
سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة عاطلاً عن العمل

139
00:11:17,382 --> 00:11:20,272
لايمكنك فعل هذا به -
بلى يمكنني هذا -

140
00:11:20,552 --> 00:11:23,601
ولكني لن أفعل ولهذا السبب سنستمتع

141
00:11:23,748 --> 00:11:26,118
بشراكة طويلة ومثمرة آنسة سوليفان

142
00:11:35,286 --> 00:11:36,518
فان ماكنولتي

143
00:11:36,604 --> 00:11:38,413
مرحبا -
كلارك كينت -

144
00:11:39,941 --> 00:11:42,182
يؤسفني ما أصاب صديقك جيك

145
00:11:42,443 --> 00:11:43,683
شكراً

146
00:11:43,903 --> 00:11:47,589
كان يطارد الفتيات دائماً ولكني مازلت
لا أصدق أنه هاجم إحداهن

147
00:11:51,882 --> 00:11:55,443
إنه لاسلكي للشرطة أريد أن أسمع
حالما يقبضون على قاتل جيك

148
00:11:56,853 --> 00:11:58,264
أكتب مقالة عن تورش

149
00:11:58,380 --> 00:12:01,065
كنت أتسائل إن كان بوسعك
إعطائي خلفية عن جيك

150
00:12:01,341 --> 00:12:03,230
كل ما أعرفة بتقرير الشرطة

151
00:12:08,741 --> 00:12:11,392
لم أرى هذا العدد من الأوسمة
من قبل هل هذا والدك

152
00:12:13,045 --> 00:12:14,968
مؤكد أنه بطل حقيقي

153
00:12:15,590 --> 00:12:17,194
كان كذلك

154
00:12:17,425 --> 00:12:18,870
كان والداً رائعاً

155
00:12:19,093 --> 00:12:21,334
كنا نقوم بكل شئ معاً

156
00:12:27,050 --> 00:12:28,734
سأتأخر عن الصف

157
00:12:36,750 --> 00:12:39,640
مرحبا أتذكر الحجر الملقى قرب جثة جيك

158
00:12:39,920 --> 00:12:43,122
والمكتوب عليه كلمة مسخ لم يكن
أول حجر تجده الشرطة

159
00:12:43,332 --> 00:12:47,018
هذا ليونارد ووليس ميكانيكي محلي
قتل قبل أسبوعين

160
00:12:47,236 --> 00:12:49,012
وضع أحدهم حجراً مماثلاً بجانب جثته

161
00:12:49,497 --> 00:12:50,987
لماذا قتل برأيك؟

162
00:12:51,107 --> 00:12:54,031
لا يمكنني التأكد ولكن الشهر الماضي
عندما كانت سيارتي بالورشة

163
00:12:54,319 --> 00:12:57,880
أقسم إني رأيت ذراعه تمتد لمفتاح ربط
يبعد 3 أقدام تحت سيارتي

164
00:12:58,206 --> 00:13:02,006
بدأت ملفاً عنه بحال إمتلاكه قدرات للأمتداد

165
00:13:02,135 --> 00:13:04,741
ولكن على عكس (جيك) لم
يكن (ووليس) معتوهاً

166
00:13:06,064 --> 00:13:07,730
إذن فإن بطل لانا الغامض لم يكن
يسعى لإنقاذ أحد

167
00:13:07,808 --> 00:13:09,173
إنه يطاردهم

168
00:13:09,393 --> 00:13:11,760
جريمة الكراهية الخاصة بسمولفيل

169
00:13:12,021 --> 00:13:13,466
ولكن لماذا؟

170
00:13:15,524 --> 00:13:16,935
الأنتقام

171
00:13:19,662 --> 00:13:24,145
كان والد (فان ماكنولتي) مجند
بحرية قتلته تينا جرير

172
00:13:24,667 --> 00:13:27,796
ماتت تينا فقرر أن يقضي على الآخرين كالسفاح

173
00:13:29,413 --> 00:13:31,780
يخوض (فان) حربه الشخصية الخاصة

174
00:13:35,049 --> 00:13:37,673
كلارك ما أسميه بالنزهة الجبلية إنتهت قبل ميلين

175
00:13:37,814 --> 00:13:40,055
علينا إيجاد أدله للشرطة

176
00:13:40,316 --> 00:13:42,637
جاء إلى هنا مع والده سيستغرق هذا لحظة

177
00:13:42,902 --> 00:13:45,553
نعم هذا ماقلته عندما إقتحمنا خزانته

178
00:13:45,822 --> 00:13:47,745
وسيارته وبيته

179
00:13:47,991 --> 00:13:49,479
قتل (جيك) ببندقية صيد

180
00:13:49,618 --> 00:13:53,020
كأنه لايوجد واحدة مثلها بالنوافذ
الخلفية لكل شاحنة بالبلدة

181
00:14:00,312 --> 00:14:03,282
يحتاج هذا المكان لرائحة معطر

182
00:14:08,271 --> 00:14:11,161
حسناً كلارك هذا يكفي لنذهب
ليس ثمة شئ هنا

183
00:14:12,870 --> 00:14:14,599
إنه وثيق الصلة بوالده

184
00:14:14,830 --> 00:14:18,676
كلارك عندما سألت آخر مرة فليس ثمة
إساءة بتلاحم الأب والأبن

185
00:14:28,369 --> 00:14:30,178
بيت ثمة أسلحة خطيرة هنا

186
00:14:30,413 --> 00:14:33,542
كلارك إنه كوخ صيد ماذا تتوقع؟

187
00:15:05,054 --> 00:15:06,818
ماذا تفعل صورة ليكس لوثر هنا؟

188
00:15:07,098 --> 00:15:08,702
بيت أتصل بالمأمور

189
00:15:50,343 --> 00:15:51,868
إنبطح ليكس

190
00:15:53,538 --> 00:15:56,223
أحدهم يحاول قتله أدخلوه

191
00:15:56,499 --> 00:15:57,830
حاصروا المكان -
أسرعوا -

192
00:16:00,253 --> 00:16:01,493
تحركوا

193
00:16:01,713 --> 00:16:03,078
هيا بنا

194
00:16:27,265 --> 00:16:29,472
أنت أحدهم رأيتك تمسك بالرصاصة

195
00:16:29,725 --> 00:16:31,534
كانت بيدك

196
00:16:31,769 --> 00:16:34,295
هل أنت مسخ مقاوم للرصاص

197
00:16:47,069 --> 00:16:48,400
ما الخطب؟

198
00:16:51,198 --> 00:16:53,166
هل تصيبك هذه الأشياء بالغثيان أو شئ كهذا؟

199
00:16:54,635 --> 00:16:58,799
أنظر لنفسك ما رأيك بلقمة
كبيرة من حجر النيزك

200
00:16:59,607 --> 00:17:01,132
ماهو شعورك؟

201
00:17:19,835 --> 00:17:22,725
مسخ

202
00:17:27,345 --> 00:17:28,710
ليكس

203
00:17:29,555 --> 00:17:31,045
لا بأس

204
00:17:31,599 --> 00:17:33,010
كلارك

205
00:17:33,976 --> 00:17:35,800
كيف عرفت بأن أحدهم سيحاول قتلي؟

206
00:17:35,912 --> 00:17:37,960
إنه الشخص نفسه الذي قتل من هاجم لانا

207
00:17:38,206 --> 00:17:40,049
ماذا يريد مني؟

208
00:17:40,583 --> 00:17:43,427
أعرف أن هذا سيبدو غريباً ولكن هذا الفتى فان

209
00:17:43,711 --> 00:17:48,353
مقتنع بأن حجارة النيازك في سمولفيل
قد غيرت بعض الناس

210
00:17:48,884 --> 00:17:50,727
ماذا تقصد بالتغيير؟

211
00:17:50,969 --> 00:17:54,815
يعتقد أنهم طوروا قدرات مختلفة
عندهم وهو يطاردهم

212
00:17:55,757 --> 00:17:57,088
ليكس لديه قائمة أهداف

213
00:17:57,301 --> 00:17:59,349
وجدوها في كوخه وأسمك مدون بها

214
00:17:59,595 --> 00:18:02,804
قدراتي الوحيدة هي التلاعب بالسوق
والوقوع بحب المرأة الخطاء

215
00:18:02,818 --> 00:18:04,502
من الواضح أنه مجنون

216
00:18:05,154 --> 00:18:07,555
من المؤكد وجود سبب لإختياري

217
00:18:08,916 --> 00:18:11,362
فكر في الأمر كلارك نجى ليكس
من سقوط النيازك

218
00:18:11,627 --> 00:18:13,709
وحادث سيارة شبه قاتل وحادث تحطم طائرة

219
00:18:13,963 --> 00:18:16,751
حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى
بملاك حارس كهذا

220
00:18:16,958 --> 00:18:18,687
أنظر لهذا

221
00:18:19,747 --> 00:18:23,388
تظهر سجلاته الطبية تزايداً في خلايا
الدم البيضاء في دمه

222
00:18:23,510 --> 00:18:27,720
هذا يكفي لإثارة الخوف -
تحتفظين بملف عن ليكس أيضاً -

223
00:18:27,956 --> 00:18:30,527
ألم تتعلمي درسك من الإحتفاظ بملفات سرية؟

224
00:18:30,792 --> 00:18:33,841
إنها ملاحظاتي الخاصة منذ متى
أصبح الفضول جريمة

225
00:18:33,859 --> 00:18:37,341
منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة
أهداف للقتل الشخصي

226
00:18:37,654 --> 00:18:40,783
كان لدى (فان) نسخة عن الملف
نفسه على اللوح

227
00:18:43,969 --> 00:18:46,176
ساعد (فان) بربط نصف هذه
الكمبيوترات بالإنترنت

228
00:18:46,597 --> 00:18:48,247
مؤكد أنه عرف كلمة المرور

229
00:18:50,234 --> 00:18:51,963
يا إلهي كلارك

230
00:18:52,903 --> 00:18:54,667
كل هذا غلطتي

231
00:18:56,457 --> 00:18:58,698
أنا آسف كلوي لم أقصد أن ألومك

232
00:18:58,960 --> 00:19:01,566
فلستي من ضغط الزناد -
لا -

233
00:19:01,838 --> 00:19:05,001
أنا من لقم السلاح وصوبه نحو الإتجاه الصحيح

234
00:19:09,437 --> 00:19:10,962
أين هو؟

235
00:19:11,189 --> 00:19:14,557
ليكس الحمد لله أنك بخير

236
00:19:14,860 --> 00:19:17,612
ستتم حراستك الآن من حرسي الشخصي

237
00:19:17,771 --> 00:19:19,136
أنا ممتن لهذه اللفته

238
00:19:19,356 --> 00:19:22,280
ولكني لن أسمح لقاتل مراهق بتعكير حياتي

239
00:19:22,568 --> 00:19:25,492
لا تتصرف مثل الفارس ليكس

240
00:19:25,863 --> 00:19:29,868
لا تقلق لهذا أبي أخضع للتأمين الآن

241
00:19:30,509 --> 00:19:35,675
ليس بعد ثمة بعض الصعوبات بتأمينك
لدى (لويد) في لندن

242
00:19:38,027 --> 00:19:39,791
ما السبب

243
00:19:40,029 --> 00:19:43,078
ميلك لإجتذاب التجارب القريبة للموت

244
00:19:43,366 --> 00:19:45,687
جعل منك مسؤولية كبيرة

245
00:19:47,745 --> 00:19:49,686
كنت أعتقد أن البقاء سيحسب له حساب

246
00:19:49,848 --> 00:19:52,852
أنت محق سأحل الأمر لا تقلق

247
00:19:53,652 --> 00:19:55,063
أبي

248
00:19:56,321 --> 00:19:58,801
قبل سقوط النيازك

249
00:19:59,741 --> 00:20:01,027
هل أصابني المرض؟

250
00:20:02,169 --> 00:20:07,699
عندما كنت طفلاً أصبت بالربو
ولكن عدا عن هذا لا

251
00:20:07,791 --> 00:20:09,555
لم تصب بشئ خطير

252
00:20:13,706 --> 00:20:17,677
ألا تجد بعض الغرابة

253
00:20:17,872 --> 00:20:21,035
بأني لم أصب بالمرض ليوم واحد
بحياتي منذ ذلك الحين

254
00:20:21,718 --> 00:20:23,368
ماسبب كل هذا ليكس

255
00:20:26,126 --> 00:20:27,537
لا شئ

256
00:20:28,795 --> 00:20:31,560
واضح أني ورثت جينات قوية

257
00:20:43,379 --> 00:20:45,586
المأمور آدمز ألم تجدي (فان) بعد؟

258
00:20:45,839 --> 00:20:48,717
إننا نبحث ولكن ليس ثمة مبرر للإعتقاد
بأنه سيرجع قريباً

259
00:20:48,834 --> 00:20:51,963
أعتقد أن ثمة مبرر أنظري لهذا

260
00:20:53,556 --> 00:20:56,287
أحد هؤلاء الناس سيكون هدف (فان) التالي

261
00:20:56,559 --> 00:20:58,402
هل هذه مسألة جنونية سيد كينت؟

262
00:20:58,644 --> 00:21:00,965
أنظري لأول أسماء

263
00:21:01,230 --> 00:21:02,516
ليونارد ووليس , جيك بولين

264
00:21:02,599 --> 00:21:04,488
كيف حصلت على هذه؟

265
00:21:05,610 --> 00:21:07,339
من صديقة تعتقد أن هؤلاء الناس

266
00:21:07,570 --> 00:21:10,813
يرتبطون بظاهرة معينة في سمولفيل

267
00:21:11,157 --> 00:21:12,966
ظاهرة

268
00:21:13,627 --> 00:21:17,791
هذا خارج نطاق صلاحياتي -
ليس عليك التصديق بصحة هذا -

269
00:21:18,056 --> 00:21:21,185
ولكن (فان ماكنولتي) يفعل وهؤلاء
الناس بخطر شديد

270
00:21:23,145 --> 00:21:25,034
الحذر لا يضر

271
00:21:29,004 --> 00:21:30,688
كيف حال ليكس؟

272
00:21:31,282 --> 00:21:33,330
بخير كما أظن

273
00:21:33,476 --> 00:21:35,877
إنها ليست المرة الأولى التي
يقترب بها من الموت

274
00:21:36,145 --> 00:21:39,069
أهم متأكدون أن (فان) هو القناص؟ -
أنا متأكد -

275
00:21:41,693 --> 00:21:45,140
لانا أعرف أنه أنقذ حياتك ولكني
لا أظن أن هذه كانت نيته

276
00:21:45,246 --> 00:21:47,135
لا كانت مجرد مصادفة سعيدة

277
00:21:48,375 --> 00:21:50,537
أنا آسف لم أقصد هذا

278
00:21:51,503 --> 00:21:54,666
كلارك ظننت فعلاً أني سأموت

279
00:21:55,732 --> 00:21:57,541
مررتي بما هو أسوأ

280
00:21:57,776 --> 00:22:01,701
لأنك كنت تحميني ولكني عرفت بأنك
لن تأتي هذه المرة

281
00:22:01,730 --> 00:22:05,416
لذا عندما ظهر (فان) شعرت بإرتياح
لوجود آخرين مثلك

282
00:22:05,634 --> 00:22:07,443
إنه ليس مثلي

283
00:22:07,678 --> 00:22:09,885
عليك رؤيته على حقيقته إنه قاتل

284
00:22:10,556 --> 00:22:13,181
لانا لا بأس بأن تغضبي ممن حاولوا إيذائك

285
00:22:13,342 --> 00:22:16,630
ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من
كل من تأثروا بالنيازك

286
00:22:16,929 --> 00:22:20,058
إنها ليست غلطتهم لم يطلب
أحد أن يكون مختلفاً

287
00:22:22,018 --> 00:22:25,022
ستكون الحياة أفضل للجميع

288
00:22:25,113 --> 00:22:27,957
إذا لم يحدث سقوط النيازك

289
00:22:34,539 --> 00:22:39,181
197 , 198 , 199

290
00:24:26,198 --> 00:24:28,041
مزرعة كينت

291
00:24:28,633 --> 00:24:30,640
بحثت في كل مكان حتى ميتروبوليس

292
00:24:30,894 --> 00:24:32,100
كأن (فان) قد أختفى

293
00:24:32,312 --> 00:24:34,440
كلارك لايمكنه الإختباء للأبد

294
00:24:34,559 --> 00:24:38,006
كل شرطي في الولاية يبحث
عنه سيعثرون عليه

295
00:24:38,113 --> 00:24:40,798
أتمنى ألا يعثر هو على هدفه
التالي قبل هذا

296
00:24:42,301 --> 00:24:44,463
أبي أتعتقد أني مثل فان؟

297
00:24:45,746 --> 00:24:48,352
أعتقد أنك تعرف إجابتي عن
هذا السؤال بني

298
00:24:48,524 --> 00:24:50,925
السؤال الحقيقي هو هل تعتقد أنك مثل (فان)؟

299
00:24:51,194 --> 00:24:54,960
لقد تعاملت مع الكثيرون ممن
تعرضوا للكريبتونايت

300
00:24:56,608 --> 00:24:59,657
ولم ينتهي بنا الأمر أبداً كأصدقاء أو بالمصافحة

301
00:24:59,844 --> 00:25:02,324
ألقيت على لانا خطاباً عن التحمل

302
00:25:02,497 --> 00:25:04,420
دائماً أفترض الأسوأ بهم أيضاً

303
00:25:12,065 --> 00:25:14,875
قد يكون ثمة الكثيرون الذين تعرضوا لها

304
00:25:15,052 --> 00:25:17,100
ويعيشون حياة طبيعية

305
00:25:17,938 --> 00:25:19,861
إنهم مجبرين على العيش مع أسرارهم مثلي

306
00:25:20,007 --> 00:25:22,738
وربما يستخدمون قدراتهم للخير أيضاً

307
00:25:22,910 --> 00:25:25,072
سأذهب للإغتسال

308
00:26:02,743 --> 00:26:03,983
كلارك

309
00:26:05,037 --> 00:26:06,277
كلارك

310
00:26:11,270 --> 00:26:12,840
أبي -
كلارك -

311
00:26:13,256 --> 00:26:15,736
أمسكت بك

312
00:26:16,008 --> 00:26:18,010
النجدة

313
00:26:21,531 --> 00:26:24,262
هل أصبحت جاهزة حبيبتي؟ -
هاهي -

314
00:26:26,545 --> 00:26:27,910
لا بأس

315
00:26:28,030 --> 00:26:29,520
لا بأس تماسك

316
00:26:29,640 --> 00:26:31,529
لا بأس

317
00:26:31,767 --> 00:26:35,453
إنه يحتضر ينتشر السم بسرعة

318
00:26:35,571 --> 00:26:39,053
كلارك سوف أخرج الرصاصة

319
00:26:40,209 --> 00:26:42,052
كلارك عليك البقاء ساكناً بني

320
00:26:42,295 --> 00:26:44,457
تماسك حبيبي تماسك سيخرج والدك الرصاصة

321
00:26:44,929 --> 00:26:47,057
يا إلهي إنه لايتنفس

322
00:26:47,207 --> 00:26:49,335
حسناً ناوليني هذه

323
00:26:54,706 --> 00:26:57,107
لا تتخلى عنا الآن بني

324
00:27:00,178 --> 00:27:01,782
هل أمسكت بها؟

325
00:27:01,814 --> 00:27:03,737
مارثا إنها عميقة

326
00:27:04,983 --> 00:27:08,112
مهلاً لحظة أظنني أمسكت بها

327
00:27:08,412 --> 00:27:11,222
حسناً -
تماسك حبيبي لقد أخرجها -

328
00:27:23,619 --> 00:27:25,428
أبعدي هذا الشئ من هنا

329
00:27:27,273 --> 00:27:29,082
كلارك هيا بني

330
00:27:32,570 --> 00:27:34,379
هيا كلارك

331
00:28:48,224 --> 00:28:49,510
لانا

332
00:28:51,185 --> 00:28:52,789
هذا أنا فان

333
00:28:52,821 --> 00:28:55,222
أنا من أنقذك -
نعم أعرف من أنت -

334
00:28:56,266 --> 00:28:59,669
إنهم يغلقون الطرق بحواجز وهم
يحاصرون بيتي وكوخي

335
00:28:59,820 --> 00:29:01,822
أريد ممساعدتك للهروب من هنا

336
00:29:02,639 --> 00:29:05,794
فان أعتقد أن عليك تسليم نفسك -
للشرطة -

337
00:29:05,901 --> 00:29:08,745
إنهم عديمو النفع أقصد أن عليهم حمايتنا نحن

338
00:29:09,488 --> 00:29:11,297
ظننت أنك ستفهمين

339
00:29:11,332 --> 00:29:13,983
أنتي مدينة لي لانا أنقذت حياتك

340
00:29:14,151 --> 00:29:15,641
أعرف هذا

341
00:29:15,928 --> 00:29:18,135
ولكن ليكس لم يفعل شيئاً لك

342
00:29:18,389 --> 00:29:20,357
أنا آسفة بشأن ماحدث لوالدك

343
00:29:20,489 --> 00:29:23,015
ولكن مطاردة البشر الأبرياء لن تعيده للحياة

344
00:29:23,184 --> 00:29:24,674
هؤلاء المسوخ ليسوا بشراً لانا

345
00:29:24,894 --> 00:29:27,465
مهما بدوا مثل البشر أنظري إلى جيك

346
00:29:27,530 --> 00:29:31,660
حسناً كان أعز أصدقائي لثلاثة سنوات ولم أكن أعرف

347
00:29:32,902 --> 00:29:36,384
وتتعرضين للإستغفال مثلي -
ماذا تقصد -

348
00:29:36,698 --> 00:29:39,463
كلارك كينت هو أحدهم

349
00:29:41,820 --> 00:29:45,063
لماذا تقول هذا؟ -
أعرف أنه بدا طبيعياً تماماً -

350
00:29:45,265 --> 00:29:48,314
ولكني رأيته يمسك برصاصة بيديه العاريتين لانا

351
00:29:49,183 --> 00:29:51,629
كان مسخاً مثل بقيتهم

352
00:29:53,112 --> 00:29:54,921
ماذا تقصد بأنه كان؟

353
00:29:56,682 --> 00:30:00,164
لنقل إن كلارك كينت لن يتمكن من إيذاء أحد الآن

354
00:30:02,813 --> 00:30:05,544
ماذا فعلت؟ -
وجدت نقطة ضعفة -

355
00:30:06,342 --> 00:30:08,549
صنعت رصاصة خاصة

356
00:30:10,920 --> 00:30:12,160
لا

357
00:30:12,380 --> 00:30:15,111
نال ذلك المسخ مايستحقه

358
00:30:16,626 --> 00:30:19,596
كلارك إنسان أكثر مما ستكون بحياتك

359
00:30:31,141 --> 00:30:34,463
أرسلوا أحداً لمزرعة كينت بسرعة
تم قتل كلارك كينت

360
00:30:35,905 --> 00:30:38,511
كنتي تحبين ذلك المسخ المقرف أليس كذلك؟

361
00:30:38,682 --> 00:30:41,447
ثمة أمر واحد أكرهه أكثر من المسوخ

362
00:30:41,627 --> 00:30:43,197
وهم محبي المسوخ

363
00:30:48,126 --> 00:30:49,890
إنه يستفيق

364
00:30:52,939 --> 00:30:54,623
كلارك كيف تشعر بني

365
00:30:54,758 --> 00:30:56,726
أشعر ببعض الدوار -
تحتاج للإستلقاء -

366
00:30:56,908 --> 00:30:59,309
على مهلك -
لا علي إيجاد فان -

367
00:30:59,578 --> 00:31:02,104
ربما شفى جرحك ولكنك تحتاج للراحة

368
00:31:02,172 --> 00:31:05,381
كيف أرتاح وأنا أعرف أن (فان) طليق
وهو يحمل قائمة أهدافه؟

369
00:31:05,576 --> 00:31:09,058
كلارك هذا الفتى ليس كالآخرين أنه
يمكلك رصاص كريبتونايت

370
00:31:09,171 --> 00:31:12,539
حاول قتلك مره بالفعل بني لن أسمح
لك بمنحه فرصة ثانية

371
00:31:12,641 --> 00:31:14,803
أعرف ما أواجهه الآن

372
00:31:19,924 --> 00:31:22,325
سيدة كينت هل كلارك بخير؟

373
00:31:23,678 --> 00:31:26,045
نعم كلارك بخير لماذا ياشريف؟

374
00:31:29,028 --> 00:31:32,794
تتم المبالغة كثيراً بشائعات الموت سيد كينت

375
00:31:39,022 --> 00:31:40,786
أمتأكدون أن كل شئ بخير؟

376
00:31:41,299 --> 00:31:43,188
نعم كان حادث أسلاك شائكة

377
00:31:45,746 --> 00:31:47,350
ماذا تقصدين بشائعات الموت؟

378
00:31:47,581 --> 00:31:50,471
وردتنا مكالمة بأنك قتلت

379
00:31:52,957 --> 00:31:56,086
من سيقوم بمكالمة كهذه؟ -
لا أدري -

380
00:31:56,635 --> 00:31:59,718
لا أحب النداءات الزائفة وخاصة وسط مطاردة

381
00:31:59,914 --> 00:32:01,643
لا شئ بمزرعة كينت -
نسمعك -

382
00:32:01,874 --> 00:32:03,399
إنتهى

383
00:32:07,872 --> 00:32:09,556
أين إبنكما

384
00:32:14,754 --> 00:32:17,325
فان أعرف أنك تصغي لم تتمكن مني

385
00:32:17,491 --> 00:32:20,461
إذا أردت إنهاء هذا قابلني حيث رأيت صورة والدك

386
00:32:20,644 --> 00:32:21,930
أنا قادم

387
00:32:29,336 --> 00:32:31,418
لا أعرف كيف نجى من رصاصتي الأولى

388
00:32:31,572 --> 00:32:34,143
ولكننا سنرى كيف سينجو من شريط رصاصات

389
00:32:50,642 --> 00:32:54,567
ربما نجوت من رصاصة واحدة ولكني لن
أكرر إرتكاب هذه الغلطة

390
00:32:54,797 --> 00:32:56,481
لانا أفلتها

391
00:32:56,865 --> 00:33:00,665
ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ

392
00:33:10,087 --> 00:33:11,452
كلارك

393
00:33:23,043 --> 00:33:24,568
أخبرتك بأنه كان مسخاً

394
00:33:28,765 --> 00:33:30,369
أنت مسخ

395
00:33:37,333 --> 00:33:39,017
كلارك كيف؟

396
00:33:41,337 --> 00:33:43,465
إرتديت الملابس المناسبة

397
00:33:48,502 --> 00:33:50,948
ماهذا أهو رصاص؟

398
00:34:03,234 --> 00:34:05,157
يمكنك الإرتياح

399
00:34:05,303 --> 00:34:07,305
تم إحتجاز فان ماكنولتي

400
00:34:07,456 --> 00:34:08,981
إنه بقسم المجانين

401
00:34:11,009 --> 00:34:14,695
أعرف أن (فان) كان مضللاً
ولكني لا أظنه مجنوناً

402
00:34:15,431 --> 00:34:17,433
لماذا تقول هذا

403
00:34:18,934 --> 00:34:20,743
قال تشرتشيل ذات مره

404
00:34:21,700 --> 00:34:25,679
من بين الأمور شديدة التعقيد تظهر
الأمور شديدة البساطة

405
00:34:27,126 --> 00:34:29,413
ربما كان الفتى محقاً بشأني

406
00:34:30,212 --> 00:34:33,853
ليكس إنه معتوه -
ولكن (كلوي سوليفان) ليست كذلك؟ -

407
00:34:35,718 --> 00:34:38,019
كم مره واجهت بها الموت وجهاً لوجه

408
00:34:38,087 --> 00:34:41,755
وخرجت بلا حتى خدش نسيت كم مره حدث هذا

409
00:34:42,592 --> 00:34:44,799
حدثت أمور أكثر غرابة

410
00:34:45,503 --> 00:34:48,586
ظننت سبب نجاتي من حادث السيارة

411
00:34:48,882 --> 00:34:50,884
هو أنت كلارك

412
00:34:51,468 --> 00:34:53,436
لست متأكداً الآن

413
00:34:53,887 --> 00:34:56,687
لطالما حاولت تفسير كل شئ
بالنظر خارج نفسي

414
00:34:58,309 --> 00:35:01,756
ولكن ربما تكمن الحقيقة داخل تكويني الفيزيائي

415
00:35:03,939 --> 00:35:05,748
قد أكون مسخاً

416
00:35:19,965 --> 00:35:21,535
لانا هل كل شئ بخير؟

417
00:35:21,758 --> 00:35:24,204
ظننت أننا إتفقنا أننا لانحتاج لمبرر

418
00:35:24,469 --> 00:35:26,198
لزيارة بعضنا البعض

419
00:35:28,306 --> 00:35:31,867
لم أحظى بفرصة لإخبارك
ولكنك كنتي رائعة أمس

420
00:35:32,936 --> 00:35:35,542
نعم أتضح أني لست ببطلة

421
00:35:35,781 --> 00:35:37,790
مازلت عرضة للإصابة بالرصاص

422
00:35:40,878 --> 00:35:43,119
مؤكد أنك تشعر بالألم

423
00:35:47,126 --> 00:35:48,810
مازال هذا يؤلم قليلاً

424
00:35:53,625 --> 00:35:55,753
أتعرف

425
00:35:56,252 --> 00:36:00,143
لقد صدقت (فان) لبعض الوقت عندما
أخبرني أنك مضاد للرصاص

426
00:36:00,515 --> 00:36:01,801
هل هذا ما أخبرك به؟

427
00:36:03,443 --> 00:36:06,128
شعرت بالإرتياح لسماع هذا

428
00:36:06,405 --> 00:36:09,090
فجأة أصبح كل شئ منطقياً

429
00:36:09,166 --> 00:36:10,452
الإعصار

430
00:36:10,667 --> 00:36:12,669
وكل المرات التي ظهرت بها

431
00:36:12,920 --> 00:36:15,764
وكل شئ لا يمكنني تفسيره

432
00:36:21,170 --> 00:36:23,776
أتمنى لو كانت الأجابة بهذه السهولة

433
00:36:24,048 --> 00:36:26,733
ولكني لم أتعرض لحجارة النيازك

434
00:36:29,603 --> 00:36:31,412
إذا كنت كذلك

435
00:36:32,565 --> 00:36:34,533
فلا بأس بهذا

436
00:36:42,592 --> 00:36:44,560
يجب أن أعود للعمل

437
00:36:47,806 --> 00:36:52,016
ما لا أفهمه هو إستعدادك لتحمل
الرصاص من أجلي

438
00:36:52,353 --> 00:36:54,799
ولكنك ترفض مشاركتي بما يدور بأعماقك

439
00:37:00,861 --> 00:37:05,822
كلارك إذا لم تصارح الناس الذين يحبونك
فستظل وحيداً دائماً

440
00:37:06,200 --> 00:37:09,409
لا أصدق أنك تريد تمضية حياتك بهذا الشكل

441
00:37:11,831 --> 00:37:14,152
ربما لا أملك الخيار

442
00:37:16,628 --> 00:37:18,790
إنك تملك الخيار دائماً

443
00:37:41,779 --> 00:37:43,702
الملف مغلق لا يمكن الحذف

444
00:37:49,954 --> 00:37:52,764
هل ثمة خلل آنسة سوليفان؟

445
00:37:52,941 --> 00:37:55,831
أعرف خبير كمبيوتر قدير

446
00:37:55,911 --> 00:37:58,232
ربما يعرف تهيئة كمبيوترك

447
00:37:58,730 --> 00:38:00,459
كيف كنت بهذا الغباء؟

448
00:38:00,690 --> 00:38:04,092
تبرعت بالكمبيوترات وأرسلت خبرائك لتهيئتها

449
00:38:04,203 --> 00:38:07,446
نعم أعمال الخير لطالما شعرت بالفخر للقيام بها

450
00:38:07,648 --> 00:38:10,652
ماذا عن التلاعب بكمبيوتر شخصي
لطالبة بالثانوية

451
00:38:10,843 --> 00:38:14,131
أعتقد أنك ستجدين أن كمبيوترك
الشخصي هو إعاره

452
00:38:14,230 --> 00:38:17,916
إلى المدرسة ولكنة من أملاك
صندوق مؤسسة لوثر كورب

453
00:38:18,426 --> 00:38:20,474
أنت منحط ووضيع

454
00:38:20,620 --> 00:38:24,386
ملفات كلارك ليست على هذا الكمبيوتر
هل إعتقدتني بهذا الغباء؟

455
00:38:24,507 --> 00:38:27,238
إهتمامي لا يتوقف عند كلارك كينت

456
00:38:27,410 --> 00:38:30,334
أنا مهتم بكل أعمالك

457
00:38:31,147 --> 00:38:35,232
أكره رؤية أبحاثك القيمة تتبخر بالهواء

458
00:38:35,368 --> 00:38:39,068
ولكني لن أسمح بتوفير أية معلومات تتعلق بأبني

459
00:38:39,097 --> 00:38:43,322
لأي شخص يمكنه التسلل إلى ملفاتك الشخصية

460
00:38:43,577 --> 00:38:46,262
سيد لوثر يؤسفني ماحدث لليكس

461
00:38:46,338 --> 00:38:49,979
لم أقصد أن يرى أحد هذه الملفات غيري

462
00:38:50,726 --> 00:38:52,455
أنا حذرتك

463
00:38:52,686 --> 00:38:56,975
إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين
عن أحد أفراد عائلتي

464
00:38:57,533 --> 00:39:01,140
فسيكون الخلل بالكمبيوتر هو أقل مشاكلك

465
00:39:06,367 --> 00:39:07,698
طابت ليلتك آنسة سوليفان

