1
00:00:18,620 --> 00:00:20,680
دكتور لايتمان أتى رجال قسم هوملاند الأمني

2
00:00:20,700 --> 00:00:25,620
يريدون استطلاع رأيك في كاشف الكذب المحمول الجديد

3
00:00:26,520 --> 00:00:28,320
سآتي الآن

4
00:00:31,360 --> 00:00:33,440
أتعمل في قسم هوملاند الأمني ؟

5
00:00:33,450 --> 00:00:35,240
نعم

6
00:00:45,400 --> 00:00:46,570
نعم

7
00:00:46,580 --> 00:00:49,240
ألون شعرك أسود ؟
نعم

8
00:00:50,250 --> 00:00:53,240
الجهاز يقيس مقدار كهرباء القلب والمقاومة الكهربائية للجلد

9
00:00:53,260 --> 00:00:56,580
إنه وحده من جميع أصناف كاشفات الكذب قابل للحمل هكذا 

10
00:00:57,170 --> 00:00:58,420
ليس على الإطلاق

11
00:00:58,430 --> 00:01:00,760
كال ، إنك تعرف السكرتير ميلر من قسم هوملاند الأمني 

12
00:01:00,770 --> 00:01:01,600
سررت بلقائك

13
00:01:01,620 --> 00:01:04,320
وهذا توم وايتمور ، المندوب الجديد لإدارة أمن النقل

14
00:01:06,410 --> 00:01:07,760
ما هذا ؟

15
00:01:07,780 --> 00:01:09,340
إنه كاشف كذب

16
00:01:09,360 --> 00:01:11,220
أول من استخدمه الأفارقة الغربيون

17
00:01:11,240 --> 00:01:13,940
تحمل البيضة في يديك أثناء المحاكمة

18
00:01:13,960 --> 00:01:17,360
وإذا انكسرت فهذه علامة على توترك

19
00:01:17,390 --> 00:01:19,150
قد ثبتت التهمة عليك

20
00:01:19,410 --> 00:01:22,250
أظن جهازنا المحمول يفوقه شيئا

21
00:01:22,270 --> 00:01:25,970
آسف ، لكن في كلا الجهازين العيب نفسه

22
00:01:26,430 --> 00:01:28,500
سيد كوبر ، أتأذن ؟

23
00:01:34,230 --> 00:01:35,550
تأذن ؟

24
00:01:35,570 --> 00:01:37,970
هل سألتِه مرة أخرى فضلا ؟


25
00:01:37,980 --> 00:01:39,300
ما تصنع ؟

26
00:01:46,230 --> 00:01:49,030
أتعمل في قسم هوملاند الأمني ؟

27
00:01:49,040 --> 00:01:51,350
آه ، نعم

28
00:01:54,360 --> 00:01:57,400
ألون شعرك أسود ؟
نعم

29
00:01:59,900 --> 00:02:02,350
عيب جميع كاشفات الكذب الخطأ الموجب

30
00:02:02,370 --> 00:02:05,590
فالناس البريئون قد يُخفقون إذا ازداد شعورهم ، أي شعور كان 

31
00:02:05,600 --> 00:02:09,000
الغضب أو الخوف أو الإثارة الجنسية

32
00:02:09,020 --> 00:02:10,250
ليس الذنب وحده

33
00:02:10,280 --> 00:02:14,990
ليس جهازك بأفضل من البيضة في إخبارنا إلى أي شعور يشير  

34
00:02:15,000 --> 00:02:16,600
لا

35
00:02:18,340 --> 00:02:20,270
أردت أن يحدث هذا من سنوات

36
00:02:20,290 --> 00:02:24,040
أرأيت ، كنت ستكون مذنبا مع أنك غاضب فقط

37
00:02:24,060 --> 00:02:27,130
ينبغي أن تنفق مالك في دراسة الوجه

38
00:02:28,120 --> 00:02:32,510
تجتمع ثلاث وأربعون عضلة لتكوّن عشرة آلاف تعبير

39
00:02:32,540 --> 00:02:36,460
فإن تعلمتها جميعا لم تحتج إلى كاشف كذب

40
00:02:36,470 --> 00:02:39,630
كم أنفقنا على هذا المشروع على كل حال ؟

41
00:02:39,640 --> 00:02:44,270
ليس كثيرا ، وأنا متيقن أننا نستطيع تعويض أغلب النفَقات 

42
00:02:47,470 --> 00:02:49,830
كان ذلك جميلا 
أي شيء ؟

43
00:02:49,840 --> 00:02:51,760
إيماءة التأخر
ما هذه ؟

44
00:02:51,770 --> 00:02:55,350
تأخّره إلى الوراء يعني أنه لا يصدّق كلمة مما قاله

45
00:02:55,360 --> 00:02:57,040
إنه يكذب

46
00:02:57,540 --> 00:02:58,900
لست لصا

47
00:02:58,910 --> 00:03:02,840
جميع مالي قد اكتسبته من تلقاء نفسي 

48
00:03:10,140 --> 00:03:35,130
"الموسم الأول "تكذب عليّ" ، الحلقة الثانية "إسقاط أخلاقي
anas_1410@hotmail.com - ترجم الحلقة عُطارد 

49
00:03:45,310 --> 00:03:46,560
ما ترين ؟

50
00:03:46,580 --> 00:03:51,260
أرى عالما كثير الجدَل ، جافا ، مهووسا بخلجات الوجه  

51
00:03:51,270 --> 00:03:53,350
لمَ تتمرن على تعبيرات الوجه الخفية ؟

52
00:03:53,380 --> 00:03:55,120
جعلت السرعة ثلاثة أضعاف

53
00:03:55,150 --> 00:03:58,200
حين تحاولين إخفاء مشاعرك فإنها تلوح للعين في خُمْس من الثانية

54
00:03:58,540 --> 00:04:02,280
هذا الجهاز يختبر ذلك في خمسة عشر جزءا من الثانية

55
00:04:03,750 --> 00:04:04,290
رائع

56
00:04:04,325 --> 00:04:04,830
الخوف

57
00:04:05,460 --> 00:04:07,570
أتدري من هو رائع أيضا في ذلك ؟

58
00:04:07,590 --> 00:04:10,630
أهذه حيلة أخرى لضم الآنسة توريس إلي ؟

59
00:04:10,640 --> 00:04:12,380
إنك في حاجة إلى شخص تستعين به في قضية الجيش 

60
00:04:12,390 --> 00:04:13,700
أنت ستأتين معي

61
00:04:13,720 --> 00:04:15,580
سأكون في الملعب مع إيرل وايت

62
00:04:15,610 --> 00:04:19,030
طالب في السنة الأولى يلعب حارس تصويب ، ومرشّح لمرتبة أفضل 
لاعب في البلد 

63
00:04:19,050 --> 00:04:23,470
تريد رابطة رياضيي الجامعات منا أن نكشف هل أخذ رشوة  
GWCUليلعب لـ 

64
00:04:23,490 --> 00:04:25,600
عندنا موعد بعد نصف ساعة في معسكر ميد

65
00:04:25,620 --> 00:04:29,670
سألقاك هناك فيما بعد ، لكن أشرك توريس معنا

66
00:04:29,680 --> 00:04:32,150
إنها مطبوعة ، فيها فراسة غريزية رائعة 

67
00:04:32,160 --> 00:04:34,600
لا يقتضي أنها عالمة

68
00:04:35,130 --> 00:04:37,480
قالت الدكتورة فوستر إنك تريد أن تراني

69
00:04:41,630 --> 00:04:43,860
أي شيء ترين ؟

70
00:04:45,850 --> 00:04:47,570
الغضب

71
00:04:53,620 --> 00:04:55,310
الخوف

72
00:04:58,760 --> 00:05:00,610
الحزن

73
00:05:06,080 --> 00:05:07,880
فلنذهب

74
00:05:21,600 --> 00:05:26,300
خدمت الاختصاصية شيلا ليك في كتيبة الجبل الثالث والعشرين 
ثلاث سنوات

75
00:05:26,310 --> 00:05:28,630
قضت اثنتين منهن في أفغانستان

76
00:05:28,660 --> 00:05:32,610
تدّعي ليك أن قائد الكتيبة قد اغتصبها

77
00:05:32,620 --> 00:05:35,330
الموظف الرقيب روسيل سكوت

78
00:05:35,340 --> 00:05:38,570
نريد منك أن تعلم ما صحة دعواها

79
00:05:40,230 --> 00:05:42,370
ليك ، ليك

80
00:05:42,380 --> 00:05:45,500
اجمعي متاعك وأجيبي موظف الاستدعاء 

81
00:05:49,900 --> 00:05:52,260
هل استدعت المَحكمة العسكرية الرقيب سكوت ؟

82
00:05:52,280 --> 00:05:53,970
لم يبلغ الأمر ذلك بعد

83
00:05:53,990 --> 00:05:57,510
قيادة الرقيب سكوت ضرورية لمهمات الاستخبارات بالمناطق القبلية

84
00:05:57,520 --> 00:06:00,000
فنحن في منطقة الحدود الباكستانية

85
00:06:00,010 --> 00:06:04,980
وإذا أقمنا محاكمة عسكرية فسيتعطّل ستة أشهر 

86
00:06:05,480 --> 00:06:07,780
فمن ثم أخشى أننا لا نستطيع مساعدتك

87
00:06:07,800 --> 00:06:09,000
عذرا ؟

88
00:06:09,020 --> 00:06:10,940
استعملنا إذا أردت الحقيقة

89
00:06:10,960 --> 00:06:13,790
أي داع في إضاعة أموال دافعي الضرائب إذا لم يكن هذا ما تريد ؟

90
00:06:13,820 --> 00:06:17,570
دكتور لايتمان غرضي الأصلي هو حماية كل امرأة في الكتيبة 


91
00:06:17,600 --> 00:06:19,490
فلذلك أقدمنا على التحقيق

92
00:06:19,520 --> 00:06:21,690
ولكن الرقيب سكوت نجح في اختبار كشف الكذب

93
00:06:21,730 --> 00:06:24,270
أجل ، وأراهنك أن جدته أيضا لم تظن أنه فعلها

94
00:06:24,300 --> 00:06:25,460
الأمر في الاتكال عليهما واحد

95
00:06:25,480 --> 00:06:28,700
سيغادر الرقيب سكوت بعد ثلاثة أيام

96
00:06:28,730 --> 00:06:31,560
وهو وحده من يقدر أن يتعرّف العدو في تلك الحدود 

97
00:06:31,600 --> 00:06:35,700
ستكون المهمة من دونه أشد خطرا على الجنود 

98
00:06:35,990 --> 00:06:39,040
لن أترك مغتصِبا يكون مسؤولا عن الإناث في الكتيبة بلا شك  

99
00:06:39,080 --> 00:06:40,920
ولكن إن كنت موقِفا الرقيب سكوت

100
00:06:40,950 --> 00:06:44,030
فإني أحتاج أن أعلم أصحيح ما تقوله هذه المرأة

101
00:06:53,480 --> 00:06:55,170
طوله 6 أقدام  و5 إنشات ويتحرك تحرك من طوله 5 أقدام وإنش 

102
00:06:55,190 --> 00:06:58,470
واستطاع غمْس الكرة في السلة في العاشرة ، وفاز ببطولة الولاية في 
الرابعة عشر

103
00:06:59,410 --> 00:07:01,760
لاعب مدارس الثانوية الوطنية الأول في السنوات الثلاث الماضية 

104
00:07:01,780 --> 00:07:03,750
لم أكن لأصفك بهوس الأطواق

105
00:07:03,770 --> 00:07:06,230
أتعرف ذلك الفتى الذي في الصف الخامس مع الدكتور بوستر

106
00:07:06,240 --> 00:07:09,170
وواجب وظيفته ؟

107
00:07:09,180 --> 00:07:10,450
أنا ذلك الصبي

108
00:07:10,460 --> 00:07:13,480
دكتورة فوستر ، أنا جيرمي ليفين من رابطة الرياضيين

109
00:07:13,490 --> 00:07:14,820
أشكرك على حضورك

110
00:07:14,860 --> 00:07:17,560
من لا يستمتع بمشاهدة إيرل وايت يُظهر مهاراته

111
00:07:17,580 --> 00:07:18,990
هوارد ترافت بلا شك

112
00:07:19,010 --> 00:07:23,610
إنه الخرّيج الداعم الذي يقال أنه دفع إلى إيرل خمسين ألف دولار لأجل 
أن يلعب لكارفر 

113
00:07:23,630 --> 00:07:25,470
نريد أن نبحث في ذلك بهدوء

114
00:07:25,490 --> 00:07:27,870
إيرل فتىً مجتهد ، ماتت أمه العام الماضي

115
00:07:27,880 --> 00:07:29,340
إنه يقوم بشأن أخيه بنفسه

116
00:07:29,370 --> 00:07:31,455
وسيحترف كذلك الربيع القادم 

117
00:07:31,456 --> 00:07:33,540
ولا تريد أن تتعرض الصحافة لقاعدة "العب موسما واحدا" مجددا   

118
00:07:33,550 --> 00:07:36,106
وهم يجعلون الفتيان يدرسون في الجامعة سنة قبل أن يُصبحوا 

119
00:07:36,107 --> 00:07:38,470
محترفين فيضطروا أن يجتهدوا في دراسة الثانوية

120
00:07:38,480 --> 00:07:43,350
ويُجبرون كذلك النجوم الصِغار أن يلعبوا سنة في دوري الجامعات لترتفع 
الأسعار والأجور 

121
00:07:43,380 --> 00:07:46,660
يصعُب على لوكر الحقائق المُغيَّبة 

122
00:07:55,950 --> 00:07:59,860
إيرل وايت ، الدكتورة جيليان فوستر ومساعدها إيلي لوكر

123
00:07:59,870 --> 00:08:01,360
أنتم رجال الكذب ؟

124
00:08:01,380 --> 00:08:04,400
بل رجال الحقيقة ، ولكن بحسب الأمر

125
00:08:04,410 --> 00:08:06,030
أيمكننا أن نتحدث إليك ؟

126
00:08:06,070 --> 00:08:09,840
علي أن أُحضر أخي الصغير إلى البيت ، ولدي اختبار نصف الفصل 
في الاقتصاد غدا 

127
00:08:09,870 --> 00:08:11,090
وتعلمين أني أحتاج إلى أن أدرس

128
00:08:11,120 --> 00:08:14,360
ولكن اتصلي بهاتفي الخلوي فيما بعد ، أفعل ما أمكنني لأُظهر براءتي 

129
00:08:14,370 --> 00:08:16,190
أشكرك

130
00:08:18,710 --> 00:08:20,440
هل من قراءة سريعة ؟

131
00:08:20,460 --> 00:08:22,692
كان يتكلم كالمستعجل 

132
00:08:22,693 --> 00:08:25,380
وجعل كرة السلة أمام صدره لتكون حاجزا بينه وبيننا 

133
00:08:26,020 --> 00:08:27,550
هاتان علامتا توتر جميعا

134
00:08:27,570 --> 00:08:31,100
هذا أمر يشعر به كل رياضي جامعي قد اُتهم بالرشوة

135
00:08:31,120 --> 00:08:33,490
لسنا سحرة بل علماء

136
00:08:33,500 --> 00:08:37,710
نحتاج أن نتحدث إلى إيرل والداعم لعلنا نكشف شيئا قاطعا 
يشير إلى كذبهما

137
00:08:41,370 --> 00:08:44,320
لست غريرة 

138
00:08:45,960 --> 00:08:50,990
حين توقّع لتكون امرأة من أربع نساء في كتيبة من ثلاثين رجلا

139
00:08:51,000 --> 00:08:54,550
رجالا لن يروا نساء غيرنا ستة أشهر

140
00:08:55,240 --> 00:08:59,290
"كما يقولون لفتيات الكشّافة "تأهّبن

141
00:08:59,300 --> 00:09:00,860
قد تعرضت إذن للتحرش

142
00:09:00,900 --> 00:09:04,030
أشياء إباحية في الحمامات

143
00:09:04,800 --> 00:09:05,990
جودي تنادي

144
00:09:06,000 --> 00:09:07,320
جودي تنادي ؟

145
00:09:07,330 --> 00:09:10,400
....

146
00:09:10,410 --> 00:09:12,560
....

147
00:09:12,570 --> 00:09:14,910
قد فهمت
أجل

148
00:09:15,670 --> 00:09:18,650
هل شارك الرقيب سكوت في شيء من هذا ؟

149
00:09:18,660 --> 00:09:21,880
لم يضع علينا نوادر ولكن

150
00:09:22,380 --> 00:09:25,070
كانت يداه في كل موضع  

151
00:09:26,360 --> 00:09:30,920
كان يحب أن يدخل علينا ونحن نغير ثيابنا ، وإذا كنا نستحم

152
00:09:36,610 --> 00:09:39,140
حدثينا عما مرّ بك 

153
00:09:40,900 --> 00:09:43,270
كنت

154
00:09:45,280 --> 00:09:47,960
كنت منصرفة من تدريب

155
00:09:49,530 --> 00:09:52,160
تعرّض لي وراء قاعة الطعام  

156
00:09:53,550 --> 00:09:55,910
وأمرني أن أتعرّى

157
00:09:55,920 --> 00:09:58,030
أمسك بي

158
00:10:01,370 --> 00:10:03,780
ألقاني على وجهي

159
00:10:06,410 --> 00:10:09,020
واعتدى علي

160
00:10:12,470 --> 00:10:15,100
قد اُعتدي علي جنسيا

161
00:10:20,850 --> 00:10:22,180
ما لك لم تتكلم ؟

162
00:10:22,190 --> 00:10:24,100
أنت تسألين وأنا أنظر

163
00:10:24,120 --> 00:10:26,870
يرى الدكتور لايتمان أن الأسئلة تفقد الانتباه 

164
00:10:26,880 --> 00:10:28,870
إنه يفضّل أن يشاهد

165
00:10:28,890 --> 00:10:31,630
أفرغت من قراءة الملف النفسي للرجل الذي اتهمتْ ؟

166
00:10:33,550 --> 00:10:35,820
رائع أن أراك أيضا

167
00:10:36,920 --> 00:10:38,990
ما الذي دهاه ؟

168
00:10:39,000 --> 00:10:41,880
"نيران صديقة" "خسائر لابد منها"

169
00:10:41,890 --> 00:10:44,710
تقدرين أن تبدأي بالكذب في اللغة 

170
00:10:46,190 --> 00:10:48,640
لكن لن ينتهي إلى هذا الحد

171
00:10:49,080 --> 00:10:52,100
ذهبت أتعشى في الثلاثاء الماضي

172
00:10:52,110 --> 00:10:54,250
NCO شرِبت عدة أقداح في نادي   

173
00:10:54,270 --> 00:10:56,580
مررت بالمقصف ثم توجهت عائدا إلى الثُكْنات

174
00:10:56,610 --> 00:10:58,630
أعد علي ذلك ، ابدأ بالمشروبات

175
00:10:58,650 --> 00:11:00,990
المشروبات ، المقصف ، الثُكنة

176
00:11:01,030 --> 00:11:02,580
معجنون أسنان ومزيل عرق ، عندي الإيصال

177
00:11:02,590 --> 00:11:03,950
لم تكن قريبا من قاعة الطعام ؟ 

178
00:11:03,960 --> 00:11:04,880
قد قلت ذلك

179
00:11:04,920 --> 00:11:07,120
وتخبرني أنك لم تعتدِ على الاختصاصية ليك ؟

180
00:11:07,150 --> 00:11:09,400
هذا ما أقوله بعينه ، وبينما كنا

181
00:11:09,410 --> 00:11:12,750
هذا حسن

182
00:11:13,680 --> 00:11:15,870
أشكرك على وقتك

183
00:11:19,720 --> 00:11:24,120
رويدا ، لك عضلة ذراع

184
00:11:24,390 --> 00:11:26,890
لا بد أنك تحب حجرة الأثقال ؟

185
00:11:27,210 --> 00:11:31,540
ليس عادتي أن أخلط العمل باللهو 

186
00:11:34,170 --> 00:11:38,550
أحببت أن أسألك هل نشرب شيئا معا فيما بعد

187
00:11:41,060 --> 00:11:43,370
لست شاذا

188
00:11:43,400 --> 00:11:45,860
وأليس هذا لا يليق ؟ 

189
00:11:45,870 --> 00:11:47,560
لا شك

190
00:11:48,240 --> 00:11:51,010
معذرة

191
00:11:55,700 --> 00:11:56,950
ما هذا ؟

192
00:11:56,970 --> 00:11:59,600
أحب الرجل الذي عليه زي عسكري 

193
00:11:59,610 --> 00:12:02,620
اُرتكب الاغتصاب مرة واحدة ومن غير عنف 

194
00:12:02,660 --> 00:12:06,290
وهذا يُعرب عن مغتصب يريد إظهار قدرته ، إنسان يكون 
مُولعا بالرجولة

195
00:12:06,310 --> 00:12:08,670
ويحتاج إلى أن يراه مَن سواه رجلا

196
00:12:08,700 --> 00:12:14,260
إذا كان الرقيب سكوت كذلك وجب أن يستجيب بشعور واحد.. الازدراء  

197
00:12:14,270 --> 00:12:16,190
لم يلُح في وجهه الازدراء بل المفاجأة 

198
00:12:16,220 --> 00:12:18,570
هذا صحيح ، الحاجبان إلى فوق والفك إلى أسفل

199
00:12:18,600 --> 00:12:20,890
لكن الرجل كان في غاية الإثارة 

200
00:12:20,900 --> 00:12:24,520
لكن لم يظهر منه خداع ، لا علامة تدل على الكذب

201
00:12:24,530 --> 00:12:26,320
كان كأنه يريد أن يرمي بي

202
00:12:26,330 --> 00:12:30,020
ينبغي لرجل مُتّهم بالاغتصاب أن يكون غاضبا إذا كان بريئا

203
00:12:30,030 --> 00:12:32,880
لا يمكن أن يكون كلاهما صادقا
أجل

204
00:12:33,410 --> 00:12:38,450
أظهرت شيلا ليك إيماءة فم مرتين وهي تصف كيف وقع الاغتصاب

205
00:12:40,190 --> 00:12:42,270
هذه إيماءة شائعة

206
00:12:42,290 --> 00:12:45,130
معناها أنها لا تثق في كلامها

207
00:12:45,140 --> 00:12:47,730
كانت المرأة تكذب

208
00:12:57,840 --> 00:13:00,220
قد اُعتدي علي جنسيا

209
00:13:00,230 --> 00:13:03,190
هل تظن حقا أن امرأة قد تكذب في اغتصاب ؟

210
00:13:03,220 --> 00:13:07,360
حقائق محزنة ، حقائق مفرحة ، تعداد الموتى ، شارب لامرأة

211
00:13:07,370 --> 00:13:10,020
ثلاثة أشياء نحب جميعا أن نتناساها

212
00:13:10,030 --> 00:13:13,630
أن ثمانية بالمائة من دعاوَى الاغتصاب كذب FBIوجدت تقارير الـ 

213
00:13:13,660 --> 00:13:18,440
لكن الباحثون في الجيش الذي عمِلت معهم قالوا إن الاعتداء الجنسي كان 
مشكلة كبيرة

214
00:13:18,450 --> 00:13:20,190
لا يفسّر ذلك هفْوة هذه الإيماءة  

215
00:13:20,240 --> 00:13:23,610
لم تظهر ليك شيئا مما تظهره عادةً امرأة قد اُغتصبت

216
00:13:23,620 --> 00:13:25,830
إذا تصفّحنا روايتها

217
00:13:25,840 --> 00:13:29,130
لا خجل لا خوف

218
00:13:30,070 --> 00:13:34,100
كان ينبغي أن نرى في الجبهة كثيرا من الحركة والنشاط ، لكن 
لم يظهر شيء

219
00:13:34,110 --> 00:13:35,720
لعلها أصابتها صدمة شديدة

220
00:13:35,760 --> 00:13:38,830
قد يفسّر فقدُها الإحساس عجزَها أن تعبّر عما في نفسها

221
00:13:38,860 --> 00:13:40,060
ما عدا إيماءة الفم

222
00:13:40,080 --> 00:13:42,820
إني أقول لك ، في الرقيب سكوت ما يريب

223
00:13:42,840 --> 00:13:46,740
جرّبت مرة أن يحاكي ممثلون في دعوى اغتصاب الشهود 

224
00:13:46,750 --> 00:13:48,680
بحضرة ثلاثين قاضيا فدراليا

225
00:13:48,710 --> 00:13:52,760
أتدرين ما كان يحمل القاضي على أن يصّدق الرجل أو المرأة ؟

226
00:13:53,070 --> 00:13:55,160
القاضي أذكر هو أم أنثى

227
00:13:55,180 --> 00:13:57,410
أتظن أنني أراه مذنبا كوني امرأة ؟

228
00:13:57,430 --> 00:14:01,550
أنا وداروين وألفا سنة من التطور الحيوي

229
00:14:01,580 --> 00:14:03,260
أظن أن ما يريد قوله الدكتور لايتمان أنه

230
00:14:03,280 --> 00:14:06,760
لا يجب أن يؤثّر ما تحملينه معك إلى الغرفة في الذي ترينه في الغرفة

231
00:14:06,790 --> 00:14:08,520
دكتور لايتمان 

232
00:14:08,530 --> 00:14:09,560
ماذا ؟

233
00:14:09,580 --> 00:14:13,520
قد أُرسل تقرير تحرش

234
00:14:13,530 --> 00:14:15,780
يظهر أنه كُتب من قِبَل مجهول الخريف الماضي

235
00:14:15,820 --> 00:14:18,800
يزعُم أن الرقيب سكوت كان يفاجئ النساء في الحمام

236
00:14:18,810 --> 00:14:21,900
ويدخل عليهن من غير إعلام

237
00:14:22,160 --> 00:14:24,590
يشهد لرواية ليك

238
00:14:29,510 --> 00:14:32,170
يجدُر بك ألا تصفي رئيسك بالغباء على كل حال

239
00:14:32,200 --> 00:14:34,840
لم أقل إنك
ولكن عضلة وجنتك فعلت 

240
00:14:34,850 --> 00:14:35,550
ليس هذا

241
00:14:35,560 --> 00:14:39,260
هذا خليط مليح من الازدراء والاشمئزاز

242
00:14:39,290 --> 00:14:42,200
أنا.. آس 

243
00:14:42,210 --> 00:14:44,430
قد قبلت اعتذارك

244
00:14:45,270 --> 00:14:49,630
ارجعي إلى معسكر ميد وتفحّصي ملفات الموظفين التي للمرأة والرقيب

245
00:14:49,640 --> 00:14:51,990
وابقي هناك

246
00:14:54,930 --> 00:14:57,376
عليك أن تترفق قليلا بتوريس

247
00:14:57,477 --> 00:14:58,040
ولمَ ؟

248
00:14:58,050 --> 00:14:59,880
إنها أخطاء موجبة كلها

249
00:14:59,900 --> 00:15:01,260
هذا عيب المطبوعين 

250
00:15:01,290 --> 00:15:05,970
لا يُبصرون ما ينقُص ، رؤيتهم غريزية لا علمية 

251
00:15:05,980 --> 00:15:07,350
أريد شطيرة فلافل 

252
00:15:07,380 --> 00:15:09,280
عصير إيطالي مثلج ، عنب

253
00:15:14,290 --> 00:15:16,140
هل غسلت يديك اليوم ؟

254
00:15:16,170 --> 00:15:18,330
نعم ، لا شك

255
00:15:20,050 --> 00:15:21,680
أتحس بوجع في رقبتك ؟

256
00:15:21,700 --> 00:15:23,660
لا ، لماذا ؟

257
00:15:24,000 --> 00:15:26,430
الناس يمسّونها بأيديهم حين يكذبون

258
00:15:26,460 --> 00:15:29,090
وهو تصرف شائع

259
00:15:32,150 --> 00:15:33,980
هل دخلت الحمام اليوم ؟
كال

260
00:15:33,990 --> 00:15:35,960
لا

261
00:15:36,610 --> 00:15:38,260
رائع

262
00:15:38,280 --> 00:15:40,750
أيريد أحد أكلا بالغائط ؟

263
00:15:40,760 --> 00:15:43,370
أي أحد ؟ أكل بالغائط ؟

264
00:15:48,270 --> 00:15:50,750
لو أخذني خرّيج كنت ألعب لفريق كارفر

265
00:15:50,760 --> 00:15:53,410
أراهن أن إيرل وايت سيكترث بذلك

266
00:15:53,430 --> 00:15:57,320
لمَ الرجال الذين أسماؤهم وايت سود دائما ، والرجال الذين أسماؤهم 
بلاك بيض دائما ؟

267
00:15:57,340 --> 00:15:58,830
هل سأندم على حضورك معي ؟

268
00:15:58,840 --> 00:16:00,790
بيري وايت ، جاك بلاك

269
00:16:00,820 --> 00:16:04,290
هل حِمْل صدقك الشديد يدعوك أن تقول كل شي تفكر فيه ؟

270
00:16:04,330 --> 00:16:05,740
لا أقدر أن أكون صادقا إلا بهذه الطريقة

271
00:16:05,770 --> 00:16:08,280
فلنترك ذلك أثناء العمل

272
00:16:08,290 --> 00:16:09,940
ما الذي نعرفه عن الداعم ؟

273
00:16:09,970 --> 00:16:14,540
هوارد ترافت ، في الخامسة والأربعين ، جمع ماله من الاستشارات الوظيفية 
على الإنترنت 

274
00:16:14,550 --> 00:16:17,090
وقاد حملة لتأسيس مركز كارفر الرياضي الجديد

275
00:16:17,110 --> 00:16:20,230
يظهر أنه يحب رد المعروف 

276
00:16:21,570 --> 00:16:24,380
نشكرك يا سيد ترافت على قَبولك التحدث إلينا

277
00:16:24,390 --> 00:16:27,680
يسعدني دائما أن أتحدث عن فريق كارفر يا دكتورة فوستر

278
00:16:30,480 --> 00:16:32,770
خاتم البطولة ، رائع

279
00:16:32,780 --> 00:16:34,610
لا بد أنه يساوي ثروة في الإنترنت

280
00:16:34,620 --> 00:16:40,000
قد حصلت عليه في الحقيقة لأني كنت راكبا (لاعب احتياط) في فريق عام 
ستة وثمانين  

281
00:16:42,760 --> 00:16:43,500
ما هذا ؟ 

282
00:16:43,520 --> 00:16:45,820
هذا محلل توتر الصوت 

283
00:16:45,850 --> 00:16:48,700
يقيس مقدار التوتر

284
00:16:48,720 --> 00:16:51,890
نرى أن الأمر أكثر تعلقا بطريقة كلامك منه بما تقول

285
00:16:51,910 --> 00:16:55,950
أخبرنا كيف معرفتك بإيرل وايت ؟

286
00:17:02,660 --> 00:17:05,270
أمرني أن أتعرّى

287
00:17:05,280 --> 00:17:06,730
أمسك بي

288
00:17:06,760 --> 00:17:08,500
معذرة

289
00:17:08,530 --> 00:17:11,340
هؤلاء رفيقات الاختصاصية ليك في الكتيبة

290
00:17:12,410 --> 00:17:14,240
أشكركن على حضوركن

291
00:17:14,260 --> 00:17:17,890
أريد أن أجري المقابلات على انفراد ، فهل تأتين معي ، وأنتما ابقيا هنا

292
00:17:17,910 --> 00:17:19,820
شكرا هايدي

293
00:17:33,910 --> 00:17:36,170
ألقاني على وجهي

294
00:17:37,410 --> 00:17:40,030
واعتدى علي

295
00:17:42,080 --> 00:17:44,920
قد اُعتدي علي جنسيا

296
00:17:53,540 --> 00:17:55,480
هل فرغت من تحليل اضطراب الصوت لترافت ؟

297
00:17:55,510 --> 00:17:58,170
نعم ، تفقديه

298
00:18:02,040 --> 00:18:04,230
خاتم البطولة ، رائع

299
00:18:04,240 --> 00:18:06,430
لا بد أنه يساوي ثروة في الإنترنت

300
00:18:07,190 --> 00:18:11,730
قد حصلت عليه في الحقيقة لأني كنت راكبا (لاعب احتياط) في فريق عام 
ستة وثمانين  

301
00:18:12,000 --> 00:18:14,670
اضطراب صوتي نموذجي على سؤال نموذجي 

302
00:18:14,680 --> 00:18:16,340
هذا خط قاعدة الاضطراب الصوتي لترافت

303
00:18:16,360 --> 00:18:18,360
كون الناس يجدونك شديد الإغاظة لهم

304
00:18:18,380 --> 00:18:19,680
إنه خط قاعدة سَعَته كبيرة  

305
00:18:19,700 --> 00:18:22,800
يجب أن يتوتر الإنسان جدا حتى يجاوز الشكل خط القاعدة 

306
00:18:22,810 --> 00:18:24,430
فإذا أجرينا خط القاعدة

307
00:18:24,450 --> 00:18:27,440
تجدين من القمم التي تشكّلت أن ترافت اعتراه توتر ظاهر ثلاث مرات

308
00:18:27,450 --> 00:18:29,910
دعني أخمّن كان هذا حين أنكر عرضه رشوة على اللاعب 

309
00:18:29,920 --> 00:18:33,560
أجل ، لا يدركه حس الأذن لكن

310
00:18:33,570 --> 00:18:37,030
كلا ، لم أرشُ إيرل وايت

311
00:18:37,040 --> 00:18:39,970
حقا ، لم أعطِ إيرل قرشا

312
00:18:39,980 --> 00:18:42,650
رشوة ! لا أعرف من شأن الفتى الكثير   

313
00:18:42,660 --> 00:18:46,070
التِقْنية تُمكننا من كشف حقيقة اضطراب صوت ترافت

314
00:18:46,080 --> 00:18:48,810
نجد من البيانات أن السيد وايت الصغير قد اكتسب مالا كثيرا

315
00:18:48,850 --> 00:18:51,340
ولكن لم يتغير حال إيرل عما كان عليه من قبل 

316
00:18:51,370 --> 00:18:52,340
قد كلمت أصدقاءه

317
00:18:52,380 --> 00:18:56,560
الرجل في حال سيئة ، يسكن مع أخيه في شقة صغيرة ، يستقل الحافلة

318
00:18:56,590 --> 00:18:59,380
سيقبض إيرل مالا كثيرا حين يصبح محترفا

319
00:18:59,410 --> 00:19:02,010
لمَ يأخذ مال ترافت ولن ينفقه ؟

320
00:19:02,040 --> 00:19:03,880
إنه التناقض النفسي

321
00:19:03,910 --> 00:19:05,760
نحتاج أن نعلم ما يدور في فكر إيرل 

322
00:19:05,780 --> 00:19:07,380
أتريدين أن أطّلع على صور حديثة له ؟

323
00:19:07,410 --> 00:19:09,580
لأنظر أيُظهٍر شيئا إذا تحدث عن كارفر

324
00:19:09,590 --> 00:19:11,450
أجل

325
00:19:11,850 --> 00:19:14,230
ما هذه الموجة الصوتية الأخيرة ؟

326
00:19:15,340 --> 00:19:18,320
يسعدني دائما أن أتحدث عن فريق كارفر يا دكتورة فوستر

327
00:19:18,360 --> 00:19:20,010
هذا أول ما قابلك ترافت

328
00:19:20,030 --> 00:19:22,360
أترين كيف تفرّق الشكل ؟

329
00:19:22,380 --> 00:19:24,220
هذا يشير إلى الإثارة

330
00:19:24,250 --> 00:19:27,990
ظاهر الأمر أن مقعد الاحتياط ليس وحده من أراد رياضيّنا المُسن ركوبه

331
00:19:28,020 --> 00:19:29,560
أيمكنني

332
00:19:29,570 --> 00:19:31,750
فضلا

333
00:19:33,110 --> 00:19:35,480
للرقيب سكوت سوابق

334
00:19:35,490 --> 00:19:36,800
ألديه سجل جنائي ؟

335
00:19:36,820 --> 00:19:38,230
وسجل طويل

336
00:19:38,250 --> 00:19:40,430
ظننت أني لا يمكنني الالتحاق بالجيش ولدي سجل جنائي

337
00:19:40,450 --> 00:19:43,570
لا يمكنك ما لم تُمنحي ما يسمى بإسقاط أخلاقي    

338
00:19:43,600 --> 00:19:44,850
كان القانون مقصورا على من يرتكب صغار الجرائم 

339
00:19:44,890 --> 00:19:47,920
ولكن الجيش أجاز فيما بعد أن يلتحق به من ارتكبوا أكبر من ذلك  

340
00:19:47,950 --> 00:19:49,320
إسقاط أخلاقي

341
00:19:49,340 --> 00:19:50,880
للجيش مصطلحاته الخاصة حقا

342
00:19:50,900 --> 00:19:54,320
اُعتقل الرقيب سكوت لحيازة الممنوعات والتخريب والتعدي والضرب 

343
00:19:54,350 --> 00:19:55,880
أيعتقد بالتخريب ؟

344
00:19:55,910 --> 00:19:57,620
حين كان في السادسة عشر ، لكن الاعتداء جرى منذ قريب

345
00:19:57,640 --> 00:20:00,000
لا ، أقصد أن التخريب هو الذي يهمّنا 

346
00:20:00,030 --> 00:20:02,510
التخريب والاغتصاب يكثر اقترانهما على غير المألوف

347
00:20:02,540 --> 00:20:05,230
الجريمتان كلتاهما تُعرب عن إرادة إظهار القدرة 

348
00:20:05,270 --> 00:20:07,420
إذن مع الاعتقاد بالتخريب

349
00:20:07,450 --> 00:20:10,780
أجل ، يزداد احتمال وقوع الاغتصاب

350
00:20:15,430 --> 00:20:18,250
يشير المؤشر إلى احتمال ارتفاع سوق رقاقة بنتيوم

351
00:20:18,270 --> 00:20:20,940
ينبغي أن تكون أرباح تيكسبرينج مرتفعة كعادته

352
00:20:22,260 --> 00:20:23,510
أيها الرئيس

353
00:20:23,530 --> 00:20:26,240
اتصلي بسَمْساري يتخلص من جميع حصتي في تيكسبرنج

354
00:20:26,250 --> 00:20:29,070
قد تحدثت إلى مكتب الرائد هاري  

355
00:20:29,080 --> 00:20:31,420
أعلمتهم أنك في طريقك

356
00:20:33,010 --> 00:20:35,000
انظرا إلى إيماءة اليد تلك

357
00:20:35,020 --> 00:20:36,700
الاستثمار في تيكسبرنج ليس جيدا في هذا الوقت

358
00:20:36,720 --> 00:20:38,960
يجب أن نتحدث عن الرقيب سكوت

359
00:20:40,100 --> 00:20:42,810
هذا خاص بالحكومة ، كيف حصلت عليه ؟

360
00:20:42,820 --> 00:20:44,980
كما قد تفعل أنت

361
00:20:44,990 --> 00:20:46,980
الاقتران بين التخريب والاغتصاب

362
00:20:46,990 --> 00:20:49,620
جميل ، لكن أخشى أنه خارج عن غرضنا

363
00:20:49,630 --> 00:20:52,840
يظهر أن رفيقات ليك في الكتيبة لديهن كثير مما يقلن

364
00:20:52,870 --> 00:20:54,550
قالت هايدي إنهن لن يتحدثن عن الاغتصاب 

365
00:20:54,570 --> 00:20:56,980
لم أدخلهن حتى أسمعهن يتكلمن

366
00:20:57,010 --> 00:21:00,120
أدخلتهن حتى أشاهدهن يستمعن

367
00:21:01,220 --> 00:21:03,590
أعادوا تشغيل الفيديو ؟  
أجل

368
00:21:05,200 --> 00:21:07,390
حكم العادة البشرية

369
00:21:09,320 --> 00:21:11,090
يضغطون الزر دائما

370
00:21:11,100 --> 00:21:14,160
أيتها المطبوعة ماذا ترين ؟

371
00:21:16,110 --> 00:21:18,290
لا شيء ، لا أرى شيئا

372
00:21:18,300 --> 00:21:19,960
أجل

373
00:21:19,980 --> 00:21:22,070
لا أفهم
انظري

374
00:21:22,080 --> 00:21:26,650
غياب المشاعر

375
00:21:28,400 --> 00:21:32,060
مُعْتبَر مثل حضورها	

376
00:21:32,520 --> 00:21:36,040
أنت الآن في حاجة إلى معرفة ذلك

377
00:21:36,050 --> 00:21:39,750
النساء إذا استمعن إلى امرأة اُغتصبت صدّقنها وأظهرن مشاعر بعينها

378
00:21:39,780 --> 00:21:42,860
تحمرّ وجَنَاتهن ، ويصرفن أعينهن ، ويرفعن أكتافهن 

379
00:21:42,880 --> 00:21:44,820
لم يُظهر هؤلاء النساء منها شيئا

380
00:21:44,830 --> 00:21:47,230
إنهن لا يظهرن أي علامة

381
00:21:47,250 --> 00:21:49,560
فهن إذن لا يصدّقنها ، هذا لا يثبت شيئا

382
00:21:49,570 --> 00:21:54,580
قد عاشت ليك مع هؤلاء النساء ثلاث سنوات ، ولم نر من 
جميعهن واحدة اعتراها شيء

383
00:21:54,590 --> 00:21:57,380
إنهن يعلمن أن الاغتصاب لم يقع قط

384
00:22:01,060 --> 00:22:05,020
قد كذبت في دعواك على الرقيب وهذه جريمة

385
00:22:08,100 --> 00:22:11,160
وفي كتيبتك النساء الأخريات 

386
00:22:12,510 --> 00:22:15,100
تعلمين أن في خارج الغرفة تقف الشرطة العسكرية

387
00:22:15,120 --> 00:22:20,590
إذا أعانك رفيقاتك في تدبير ذلك فأنت وهن في الذنب سواء

388
00:22:23,670 --> 00:22:26,090
أيعلمن أنك تكذبين ؟

389
00:22:32,820 --> 00:22:34,360
قد أصبت في توقعي

390
00:22:34,370 --> 00:22:37,520
فلتعتقل الشرطة العسكرية رفيقاتها في الكتيبة ، فقد شاركنها في ذلك

391
00:22:44,040 --> 00:22:47,900
لا ، لم يشاركن معي في شيء

392
00:22:50,680 --> 00:22:51,920
لقد كانت خطتي

393
00:22:51,950 --> 00:22:54,500
لم يغتصبك الرقيب سكوت ؟

394
00:22:54,850 --> 00:22:57,630
كلا ، لم يفعل

395
00:22:57,650 --> 00:23:00,270
ضعوا الاختصاصية ليك في الحبس

396
00:23:00,300 --> 00:23:02,330
كيف أمكنك أن تفعلي ذلك ؟

397
00:23:02,350 --> 00:23:03,980
أنت تعلمين شدة صعوبة الأمر على النساء في الجيش

398
00:23:04,010 --> 00:23:06,670
لم يبتدئ الجيش النظر في هذه الدعاوى إلا منذ مدة يسيرة

399
00:23:06,690 --> 00:23:09,480
هناك ضحايا 
هناك من يحتاج إلى العون

400
00:23:09,500 --> 00:23:11,510
كثير منهن

401
00:23:11,520 --> 00:23:13,380
عليك أن تستحي

402
00:23:13,420 --> 00:23:15,070
أستحي ؟

403
00:23:15,110 --> 00:23:17,420
لعلي كذبت ، ولكني لم أخطئ فيما فعلت

404
00:23:17,440 --> 00:23:19,880
كنت أحاول أن أحمي كتيبتي 

405
00:23:19,900 --> 00:23:22,000
أنا على صواب فيما فعلت

406
00:23:22,010 --> 00:23:24,140
أنا على صواب فيما فعلت

407
00:23:28,480 --> 00:23:32,590
أيها السيدات انتظرن هنا فضلا ، سآخذكن واحدة واحدة

408
00:23:32,600 --> 00:23:34,340
تجري خيالاتك المحبّبة إليك يا لوكر ؟

409
00:23:34,360 --> 00:23:38,300
دراسة الأثر النفسي للزي الرسمي على ثقة الناس في مرتديه 

410
00:23:38,310 --> 00:23:41,380
يريد لايتمان أن يرى كيف يؤثر على قدرة الناس في كشفهم الكذب

411
00:23:41,410 --> 00:23:43,940
نساء في زي رسمي

412
00:23:44,670 --> 00:23:46,870
أحب عملي حقا

413
00:23:46,880 --> 00:23:48,070
كيف يجري الأمر مع لايتمان ؟

414
00:23:48,080 --> 00:23:50,330
يعاملني بغلظة

415
00:23:50,340 --> 00:23:52,580
ذلك لأنك غير متعلمة

416
00:23:52,590 --> 00:23:53,660
عذرا ؟

417
00:23:53,680 --> 00:23:55,820
أنت مطبوعة

418
00:23:55,840 --> 00:23:59,340
كان الشبه الجامع بين المطبوعين القليلين الذين التقاهم لايتمان أنهم

419
00:23:59,360 --> 00:24:01,140
ليس لديهم شهادة

420
00:24:01,170 --> 00:24:05,400
لم يُطلب منك أن تشتغلي بالمهارات الشفهية لكي يمكنك الاشتغال 
بإيماءات الجسد 

421
00:24:05,430 --> 00:24:07,830
هل تقول إني لا أقدر تعلم العلم ؟

422
00:24:07,860 --> 00:24:10,050
إنما أقول إنك لم تتعلمي

423
00:24:10,090 --> 00:24:12,627
سيغيظ هذا رجلا قد قضى

424
00:24:12,628 --> 00:24:15,270
عَقدين يحاول تعلم ما عرفتيه ساعة وُلدت 

425
00:24:17,010 --> 00:24:18,810
شكرا

426
00:24:18,840 --> 00:24:21,570
غريب أن يحصل منك هذا

427
00:24:22,050 --> 00:24:25,010
لم أكن قط مع امرأة لاتينية

428
00:24:26,020 --> 00:24:28,050
أرِح نفسك

429
00:24:32,100 --> 00:24:33,310
كيف يجري الأمر مع لاعب الكرة ؟

430
00:24:33,330 --> 00:24:34,990
لاعبو الكرة يلعبون كرة السلة
أجل

431
00:24:35,000 --> 00:24:35,810
زلاّبية بالدجاج ؟

432
00:24:35,830 --> 00:24:38,320
لا ، إياك أن تأكليه

433
00:24:38,330 --> 00:24:42,740
لا ، أنت لا تدرين حقا ما يوجد في داخلها 

434
00:24:44,380 --> 00:24:45,580
انظر إلى هذا

435
00:24:45,610 --> 00:24:47,560
حصل إيرل وايت على أفضل لاعب في الولاية ثالث مرة

436
00:24:47,600 --> 00:24:50,000
في البلاد NBA الفتى في قائمة كل مكتشف مواهب في

437
00:24:50,020 --> 00:24:52,700
ولكن حينما يُسأل عن دوري المحترفين

438
00:24:54,260 --> 00:24:55,550
حركة الفك ، إنه غاضب

439
00:24:55,840 --> 00:24:57,000
جدا

440
00:24:57,030 --> 00:25:00,200
ينبغي لإيرل وايت أن يكون أسعد الناس ، فلمَ هو غاضب ؟

441
00:25:01,860 --> 00:25:04,630
أن أكشف الكذب ، وأنت قسم المشاعر

442
00:25:06,540 --> 00:25:08,230
اتبعيني

443
00:25:08,660 --> 00:25:10,870
عندي لك شيء

444
00:25:11,180 --> 00:25:15,860
أكنت تكذبين لإقامة الحق ؟

445
00:25:16,120 --> 00:25:18,140
هذا يعتمد ، لمَ ؟

446
00:25:21,750 --> 00:25:24,340
كذبت ليك ، لكنها تقول إنها كانت تحمي كتيبتها

447
00:25:24,360 --> 00:25:26,300
أنا على صواب فيما فعلت

448
00:25:26,310 --> 00:25:29,650
قالت ذلك باعتقاد ، ومن غير أن تُظهر خداعا 

449
00:25:29,680 --> 00:25:32,350
كيف يمكن أن يكون اتهامك قائدك بالاغتصاب حماية للكتيبة ؟

450
00:25:32,370 --> 00:25:33,630
هذا ما سألته نفسي

451
00:25:33,650 --> 00:25:37,860
هذه المقابلات المنفردة مع رفيقاتها في الكتيبة

452
00:25:37,870 --> 00:25:41,250
انظري ما فعلن حين جرى ذكر الرقيب سكوت

453
00:25:42,800 --> 00:25:43,950
الرقيب سكوت قائد بارع

454
00:25:43,980 --> 00:25:46,220
أنا سعيدة أن الرقيب سكوت القائد

455
00:25:46,230 --> 00:25:48,540
اشمئزاز خفي
أجل

456
00:25:49,300 --> 00:25:51,300
الهيئة واحدة دائما

457
00:25:51,310 --> 00:25:55,700
يعلمن أنه لم يغتصب شيلا ليك لكنهن يشعرن باشمئزاز شديد منه

458
00:25:55,710 --> 00:25:56,720
دعاني أن أفكّر 

459
00:25:56,740 --> 00:25:59,990
ماذا لو لم تكذب شيلا ليك في جميع الأمر ؟

460
00:26:00,280 --> 00:26:03,950
ماذا لو أنها كذبت في المجني عليه لكن ليس الجريمة ؟

461
00:26:05,120 --> 00:26:07,630
تعتقد إذن أن الرقيب سكوت قد اغتصب امرأة غيرها في الكتيبة ؟

462
00:26:07,660 --> 00:26:12,550
تقرير التحرش واعتقاد التخريب كلاهما موافِق لصفة المغتصب

463
00:26:12,580 --> 00:26:16,730
ماذا لو كان المجني عليه حقا يخاف على نفسه من الظهور ؟

464
00:26:16,760 --> 00:26:19,830
فمن ثم اتّهمت ليك الرقيب سكوت لإقامة الحق

465
00:26:19,840 --> 00:26:23,070
ومن أجل حماية النساء الأخريات في الكتيبة

466
00:26:24,150 --> 00:26:26,310
هل ترى أن الرقيب سكوت قد اغتصب واحدة منهن ؟

467
00:26:26,600 --> 00:26:31,250
لا ، لم أر من جميعهن واحدة أظهرت الخوف

468
00:26:31,260 --> 00:26:34,870
لعلها تكون واحدة قد انتقلت أو قُتلت في قتال

469
00:26:36,260 --> 00:26:37,500
ظننت أننا قد فرغنا من هذه القضية

470
00:26:37,510 --> 00:26:41,860
لا ، يُحتمل أن الرقيب سكوت قد اغتصب امرأة كانت في الكتيبة

471
00:26:42,980 --> 00:26:45,310
قد تحرّكت عضلة وجنتك مرة ثانية

472
00:26:45,330 --> 00:26:47,290
ليس.. لم أقل

473
00:26:47,300 --> 00:26:49,320
انظري ، الان أنت خجلة

474
00:26:49,330 --> 00:26:51,280
يجدر أن تكوني كذلك ، فقد أصبت فيما قلت ؟ 

475
00:26:51,290 --> 00:26:53,950
أقصد أن الرقيب سكوت لم يغتصب شيلا ليك
كال

476
00:26:53,960 --> 00:26:56,500
ماذا ؟ هي من تعرّض بي ، انظري إلى وجهها

477
00:26:56,510 --> 00:26:58,060
كيف يعمل الناس هنا ؟

478
00:26:58,070 --> 00:27:00,040
سينتقل الرقيب سكوت خلال أربع وعشرين ساعة

479
00:27:00,050 --> 00:27:01,570
أريدك أن تتحدثي إلى أحد الموظفين في المعسكر

480
00:27:01,590 --> 00:27:03,950
أريد اللوائح التاريخية للكتيبة الساعة

481
00:27:04,340 --> 00:27:05,970
لك ذلك

482
00:27:07,880 --> 00:27:09,940
ماذا ؟

483
00:27:10,430 --> 00:27:12,180
والآن تُحْدقين بي النظر

484
00:27:12,190 --> 00:27:14,740
لا تقولي شيئا تندمين عليه ، وقد رأيت ذلك

485
00:27:16,600 --> 00:27:18,640
أريد كعكة مافين

486
00:27:19,490 --> 00:27:22,290
لا أظنك تريدين المافين من هنا ، إنها سيئة الطعم جدا 

487
00:27:22,300 --> 00:27:25,510
طعمها كطعم أريكة قد غُطّيت بجوز عفِن كانت جدتك  

488
00:27:25,520 --> 00:27:27,910
تحتفظ به في جرة قديمة لها
نعم ، نعم

489
00:27:28,240 --> 00:27:31,060
الفتاة بينك وبين لايتمان سوف تهْزُل ، أعندك لي شيء ؟

490
00:27:31,070 --> 00:27:32,140
نعم

491
00:27:32,160 --> 00:27:35,650
كنت أشاهد شريطا لأفهم ما وراء ذلك الغضب 

492
00:27:35,670 --> 00:27:40,020
لا شيء حتى الآن ، ولكني توصلت إلى هذا التعبير

493
00:27:42,790 --> 00:27:47,810
رجعت إلى كتاب نظام رمز الوجه فوجدت أشياء من المجموعة 
الرابعة والخامسة  

494
00:27:47,830 --> 00:27:49,890
لكنه لم يكن غضبا
لا

495
00:27:50,180 --> 00:27:51,890
ليس غضبا

496
00:27:51,900 --> 00:27:54,220
أيمكننا عمل إحصاء كامل لإيرل في هذا العام ؟ 

497
00:27:54,230 --> 00:27:56,770
لا شك ، أي شعور ؟

498
00:27:57,050 --> 00:27:59,060
إنه ليس شعورا

499
00:28:01,810 --> 00:28:05,870
وحاول آنفا الرئيس التنفيذي روبرت روزيلو أن يُطمئِن المسثمرين

500
00:28:05,880 --> 00:28:10,790
بعد هبوط أسهم تيكسبرينج عَقِب تقرير الأرباح للربع الأول

501
00:28:10,810 --> 00:28:12,770
هذا غير متوقع البتّة

502
00:28:12,800 --> 00:28:15,540
أنا على الثقة أننا سنسترجع ذلك في الربع الثاني 

503
00:28:15,550 --> 00:28:18,160
هذا الرجل كاذب سيء جدا بالقياس إلى المدراء التنفيذيين 

504
00:28:18,190 --> 00:28:19,520
هل تحدثت إلى موظفي المعسكر ؟

505
00:28:19,550 --> 00:28:23,030
لم يمت أحد من المجنّدات في الكتيبة في قتال ، ولكن واحدة 
منهن هربت

506
00:28:23,060 --> 00:28:26,150
ربيكا ميتز كانت في لائحة الجبل الثالث والعشرين في أفغانستان 

507
00:28:26,180 --> 00:28:29,550
وهربت قبل أربعة أشهر ، بعد رفض طلب تحويل بمدة يسيرة

508
00:28:29,570 --> 00:28:31,390
ألم تحاول أن تتحول من كتيبتها ؟

509
00:28:31,400 --> 00:28:32,460
ليس هذا فقط 

510
00:28:32,490 --> 00:28:36,140
هذه نسخة من تقرير التحرش المجهول المصدر للرقيب سكوت

511
00:28:36,150 --> 00:28:37,630
الخط واحد

512
00:28:37,660 --> 00:28:39,340
أيدرون مكانها ؟

513
00:28:39,360 --> 00:28:43,250
لا ، ولكن عدد الجنود الهاربين قد تضاعف منذ غزونا العراق

514
00:28:43,270 --> 00:28:45,600
أشك أن لهم القوة العاملة الكافية ليلعبوا الغُمَّيْضة (فصيحة) على هذا الوجه 

515
00:28:45,630 --> 00:28:48,870
ألها في بالتيمور أقرباء ؟
أجل

516
00:28:48,880 --> 00:28:51,160
أكره أن يفوتني جمع شمل العائلة

517
00:28:59,280 --> 00:29:00,730
مرحبا

518
00:29:00,740 --> 00:29:02,170
هل لك حاجة ؟

519
00:29:02,190 --> 00:29:04,770
أبحث عن حفيدتك ربيكا ميتس

520
00:29:04,780 --> 00:29:06,610
ليست هنا

521
00:29:08,310 --> 00:29:11,110
هذا حسن ، أتأذن أن أستعير هذه ؟

522
00:29:11,120 --> 00:29:13,600
ماذا ؟ أين تذهب ؟

523
00:29:16,010 --> 00:29:18,820
النجدة

524
00:29:19,660 --> 00:29:22,940
النجدة
جدي

525
00:29:26,240 --> 00:29:27,950
النجدة

526
00:29:30,150 --> 00:29:34,520
أقرّت شيلا أنها كانت تكذب ، لكنها ذكرت أنها فعلت ذلك لتحمي الكتيبة

527
00:29:34,530 --> 00:29:36,480
لا أدري ما علاقة هذا بي

528
00:29:36,500 --> 00:29:38,890
شيلا لم تكذب في جميع الأمر

529
00:29:38,900 --> 00:29:40,870
نحن نعلم السبب الذي من أجله هربت

530
00:29:42,080 --> 00:29:44,170
لسنا هنا لأجل الجيش

531
00:29:44,180 --> 00:29:46,440
نريد أن نعلم ما جرى فقط

532
00:29:52,990 --> 00:29:55,160
لم

533
00:29:55,180 --> 00:29:58,730
لم يكن بيني وبين الرقيب سكوت شيء

534
00:29:59,040 --> 00:30:03,070
لم يكن سيئا مثل الرجال الآخرين ، لكن

535
00:30:03,860 --> 00:30:09,630
لكن بعد يومنا الأول في أفغانستان ، بعد حظر التجوال

536
00:30:10,400 --> 00:30:12,700
أتى خيمتي

537
00:30:12,710 --> 00:30:14,590
هل اغتصبك ؟

538
00:30:14,600 --> 00:30:16,820
الرقيب المسؤول

539
00:30:17,780 --> 00:30:20,360
كان الواجب عليه أن يحميني

540
00:30:21,040 --> 00:30:23,470
عملي أن أقول نعم

541
00:30:23,970 --> 00:30:25,910
نعم يا سيدي

542
00:30:25,930 --> 00:30:28,230
هل جرى ذلك غير مرة ؟

543
00:30:29,140 --> 00:30:32,570
جرى ذلك نحوا من كل ليلة أشهرا

544
00:30:33,060 --> 00:30:36,370
لم أطق الصبر ، فلما رَجَعنا

545
00:30:36,380 --> 00:30:38,420
هربت

546
00:30:39,190 --> 00:30:41,000
يجب أن تأتي معنا

547
00:30:41,010 --> 00:30:43,100
ستغادر الكتيبة في غد

548
00:30:43,110 --> 00:30:45,960
يجب عليك ألا تدع الجيش يُنفِذ هؤلاء النساء مع الرقيب 
سكوت إلى أفغانستان

549
00:30:45,970 --> 00:30:47,100
لا أستطيع الرجوع

550
00:30:47,130 --> 00:30:48,770
ماذا عن شيلا ؟ إنها كذبت لأجلك

551
00:30:48,780 --> 00:30:49,790
إني لا أستطيع
ربيكا

552
00:30:49,800 --> 00:30:51,530
لا ، أنا

553
00:30:51,540 --> 00:30:54,560
حسنا إذن

554
00:30:55,530 --> 00:30:58,430
أعتذر من دخولي عليكم البيت 
ما تصنع ؟

555
00:30:58,830 --> 00:31:00,980
عائد إلى القاعدة
لكن

556
00:31:00,990 --> 00:31:02,440
حسن

557
00:31:03,510 --> 00:31:06,480
هل تبِعونا إلى هنا ؟

558
00:31:06,490 --> 00:31:08,140
لا ، بل اتصلت بهم

559
00:31:18,140 --> 00:31:19,190
دعوني وما أنا فيه

560
00:31:19,210 --> 00:31:21,020
ربيكا
أعلم أنك اتصلت بالشرطة العسكرية

561
00:31:21,030 --> 00:31:24,180
أمِلت أن تتكلمي ، ولكن.. أجل طلبت منهم الاستعداد

562
00:31:24,200 --> 00:31:25,960
ربيكا إذا شرحت لنا
ألا تفهمين ؟

563
00:31:25,970 --> 00:31:29,300
أتعلمين ما معنى أن يكون في الجيش امرأة ؟

564
00:31:29,310 --> 00:31:31,330
إما أن تكوني عاهرة تنامين مع الجميع أو عاهرة تنامين مع مَن يُعجبك  

565
00:31:31,350 --> 00:31:34,200
ويتحيّنون وقوع أدنى خطأ منك حتى يصرّحوا أنك لا تقدرين تحمّل الأمر 


566
00:31:34,220 --> 00:31:36,710
لا شك وإلا ستذهبين إلى السجن

567
00:31:36,720 --> 00:31:39,060
تجلّدي ما أمكنك

568
00:31:45,020 --> 00:31:46,670
أنت خائفة

569
00:31:46,690 --> 00:31:49,400
ما زلت خائفة من الرقيب سكوت

570
00:31:49,410 --> 00:31:51,710
لست أخافه

571
00:31:51,720 --> 00:31:54,050
أنت خائفة من شيء ما

572
00:31:54,850 --> 00:31:57,480
أخاف ألا يصدّقوني

573
00:31:58,180 --> 00:32:00,910
الأمر في الحالين لا يختلف 

574
00:32:00,920 --> 00:32:03,040
سيصدّقوني أنا

575
00:32:09,900 --> 00:32:11,490
سنراك فيما بعد

576
00:32:11,500 --> 00:32:14,000
أشكرك على وقتك يا إيرل

577
00:32:14,010 --> 00:32:16,370
أنا واحدة من أشد مشجعيك ، هل وقّعت لي ؟

578
00:32:16,380 --> 00:32:18,410
لا شك

579
00:32:20,960 --> 00:32:22,440
أراهن أن هذا سيساوي ثروة يوما 

580
00:32:22,460 --> 00:32:23,680
آه ، أجل

581
00:32:23,700 --> 00:32:26,980
التواقيع ، الأحذية ، قبعات الصوف

582
00:32:26,990 --> 00:32:29,360
دوري المحترفين تجارة رابحة

583
00:32:29,370 --> 00:32:30,830
أرأيت حركة الفك ؟

584
00:32:30,840 --> 00:32:31,760
ماذا ؟

585
00:32:31,770 --> 00:32:34,350
حركت فكك إلى الأمام بشدة وهذه علامة على الغضب

586
00:32:34,360 --> 00:32:37,180
تفعلها كلما تكلمت عن الاحتراف

587
00:32:37,200 --> 00:32:40,010
وأظنك تغضب لأنك لن تصبح كذلك 

588
00:32:40,550 --> 00:32:42,510
إيرل أمسك

589
00:32:43,100 --> 00:32:45,080
قد رأينا هذا أيضا من قبل

590
00:32:45,090 --> 00:32:48,470
تفعل ذلك كلما أمسكت بالكرة هذه الأيام

591
00:32:50,970 --> 00:32:52,180
إنه الجد في اللعب

592
00:32:52,200 --> 00:32:55,070
لا بل هو الألم في الحقيقة

593
00:32:55,080 --> 00:32:58,940
يسمّيه الأطباء وجه الألم البدائي 

594
00:32:59,300 --> 00:33:01,450
إنه عالمي

595
00:33:01,470 --> 00:33:03,210
فما الأمر إذن يا إيرل ؟

596
00:33:03,220 --> 00:33:05,910
أهو الرُسْغ النفقي أم وجع المفاصل ؟

597
00:33:11,700 --> 00:33:15,240
أتدريان كم ساعة أتمرّن على التصويب الحر ؟ 

598
00:33:15,260 --> 00:33:18,060
قد تمرّنت بجهد منذ كنت في التاسعة

599
00:33:18,100 --> 00:33:21,130
إني أقوم بشأن أخي ، وأحاول تأدية الإيجار

600
00:33:21,940 --> 00:33:25,160
وعَقْد احترافي كبير كاد يغيّر جميع هذا

601
00:33:25,580 --> 00:33:29,390
ولكن أتدريان من يختار لاعبا مصابا بخشونة المفاصل ؟

602
00:33:29,770 --> 00:33:31,350
لا أحد

603
00:33:31,380 --> 00:33:32,550
أخذت الرشوة إذن

604
00:33:32,570 --> 00:33:34,680
hoolh sc كان يمكنني أن أحترف لفريق

605
00:33:34,700 --> 00:33:37,180
لكن رابطة الرياضيين تحتاج أن تكون الدورة كبيرة

606
00:33:37,210 --> 00:33:40,960
فمن ثم سأقضي سنتي الأخيرة في دوري الجامعات من غير أن 
يُجدي علي ذلك شيئا 

607
00:33:41,370 --> 00:33:45,590
لم أكن سأحصل إلا على شيك السيد ترافت

608
00:33:47,000 --> 00:33:49,870
وتسألاني هل أخذت المال ؟

609
00:33:50,940 --> 00:33:53,190
...

610
00:33:55,730 --> 00:33:58,980
أخبرت القائد أن الأمر قد انقضى 

611
00:33:58,990 --> 00:34:01,930
دور الرقيب سكوت مؤثر في عملنا 

612
00:34:02,260 --> 00:34:04,540
ينبغي أن يكون راكبا في الطائرة الساعة 0100 

613
00:34:04,570 --> 00:34:08,630
أجل ، إذا كان الجيش سيعرّض المجنّدات للخطر فيجب أن 
يكون ذلك في وقته

614
00:34:08,640 --> 00:34:11,520
كانت الجندية ميتز هاربة خمسة أشهر

615
00:34:11,540 --> 00:34:13,980
هل ظهر لك ما يوجب التهمة ؟

616
00:34:13,990 --> 00:34:16,300
إني أقول لك إنها لا تكذب

617
00:34:22,250 --> 00:34:23,500
أيها الرقيب سكوت

618
00:34:23,520 --> 00:34:26,360
سأعقد جَلسة سَماع دعوى للفقرة 32 في المَحكمة العسكرية 
الأسبوع القادم 

619
00:34:26,380 --> 00:34:27,730
أفرغ حقائبك يا بني

620
00:34:27,750 --> 00:34:31,440
أيها الرائد هاريس إن موكِّلي يرغب أن يتلافى التأخر 
غير الضروري

621
00:34:31,450 --> 00:34:33,850
يريد أن يعترف ؟

622
00:34:36,040 --> 00:34:38,890
مهمتنا في الحدود الباكستانية خطِرة على أمن البلد

623
00:34:38,930 --> 00:34:41,390
وأنا مسؤول عن كتيبتي

624
00:34:41,430 --> 00:34:44,550
فلذلك أعترف بأني أقمت علاقة  

625
00:34:44,560 --> 00:34:45,680
علاقة ؟

626
00:34:45,700 --> 00:34:49,430
الرقيب سكوت كان على علاقة بالمجنّدة ميتز

627
00:34:49,460 --> 00:34:52,250
كانت بيكي صديقتي يا سيدي

628
00:34:53,000 --> 00:34:58,080
اُلتقطت هذه الصورة حين اُتهم موكَّلي باغتصاب المجنّدة ميتز

629
00:35:05,550 --> 00:35:07,990
هل عندك صور أخرى غيرها ؟

630
00:35:08,540 --> 00:35:10,810
عندنا عدة منها أيها الرائد

631
00:35:15,820 --> 00:35:18,700
أما زلت تريد إخباري أنها لا تكذب ؟

632
00:35:26,300 --> 00:35:28,550
أفردي صورة ربيكا ميتز

633
00:35:31,300 --> 00:35:32,920
في ابتسامتها شيء يريبني

634
00:35:32,940 --> 00:35:34,320
كأنها غير سعيدة

635
00:35:34,340 --> 00:35:36,430
كبّري صورة عينيها

636
00:35:37,910 --> 00:35:39,530
الحاجبان إلى فوق معا

637
00:35:39,540 --> 00:35:41,830
إنها خائفة

638
00:35:42,520 --> 00:35:43,960
أجل ، إنها ابتسامة مُقنّعة

639
00:35:43,980 --> 00:35:47,700
إنها تبتسم لكن عيناها تخبران بأنها خائفة

640
00:35:47,720 --> 00:35:48,500
خائفة جدا

641
00:35:48,520 --> 00:35:50,510
هل وضعت الابتسامات المقنّعة ؟  
نعم

642
00:35:52,270 --> 00:35:54,610
ملكة جمال جَنوب كارولينا لا يمكنها إظهار خوفها للجنة التحكيم

643
00:35:54,620 --> 00:35:57,170
لدى سارة بيلين المشكلة نفسها مع الصحافة

644
00:35:57,190 --> 00:35:59,170
ربيكا ميتز مع قائد كتيبتها

645
00:35:59,200 --> 00:36:01,050
إذن لا تريد أن تقيم علاقة مع الرقيب سكوت

646
00:36:01,080 --> 00:36:03,780
لكنه قائدها ، وعليها أن تسمع ما يقول

647
00:36:04,270 --> 00:36:06,430
هو يريد الجنس ؟

648
00:36:06,440 --> 00:36:08,750
وتشعر أنها أجابته إلى ما يريد اضطرارا

649
00:36:08,770 --> 00:36:10,030
لا تستطيع أن تقول لا

650
00:36:10,050 --> 00:36:11,710
ليس هذا علاقة إذن بل اغتصاب

651
00:36:11,720 --> 00:36:14,600
أرسل الأطباء النفسيون للجيش عدة حالات حديثة مثلها

652
00:36:14,610 --> 00:36:16,170
"يسمّونه "أمر الاغتصاب

653
00:36:16,190 --> 00:36:19,210
إنه مثل التحرش الجنسي غير أنه أشد منه جدا

654
00:36:19,240 --> 00:36:21,340
إنك تخافين أن تفقدي عملك إذا كان رئيسك يريد 
ممارسة الجنس معك

655
00:36:21,360 --> 00:36:23,910
ولكنك تخافين أن تفقدي حياتك إذا كان رئيسك قائد كتيبتك

656
00:36:23,930 --> 00:36:27,430
سيغادر الرقيب سكوت الليلة وعلينا الرجوع إلى معسكر ميد

657
00:36:32,630 --> 00:36:34,010
لن يصدّقوا أنه كان اغتصابا

658
00:36:34,040 --> 00:36:36,440
لم يضربني الرقيب سكوت قط

659
00:36:36,810 --> 00:36:39,600
ليس مدار الأمر أنه لم يعتدِ عليك

660
00:36:39,630 --> 00:36:40,810
فقد كنت مُكرهة

661
00:36:40,830 --> 00:36:43,240
لن يرى أحد الأمر على هذا الوجه

662
00:36:43,670 --> 00:36:45,520
أنا لم أقل لا قط في الحقيقة

663
00:36:45,550 --> 00:36:48,190
لقد كان مسؤولا عن حمايتك ، لا بد أنك شعرت بالتهديد

664
00:36:48,200 --> 00:36:49,860
كنت فَزِعة

665
00:36:49,890 --> 00:36:52,610
يعلم الجميع أني لو خالفت أمره كان سيجعلني أقود

666
00:36:52,620 --> 00:36:55,640
تقودين ؟
أقود الشاحنة في القافلة 

667
00:36:55,650 --> 00:36:58,460
الشاحنة هي الأكثر تعرّضا لخطر قنبلة على الطريق

668
00:36:59,610 --> 00:37:01,370
لي صديقة ماتت كذلك

669
00:37:01,390 --> 00:37:04,150
عرَفت منذ أول مرة أتى فيها خيمتي أني لو امتنعت

670
00:37:04,170 --> 00:37:06,280
فإني سأقود شهرا كاملا

671
00:37:06,300 --> 00:37:09,090
رَضَيْت إذن بالأمر ، لم تقولي لا قط ؟


672
00:37:11,730 --> 00:37:13,550
ألا أعلمتي الرائد هاريس بما جرى

673
00:37:13,590 --> 00:37:14,910
لن يصدقني أبدا

674
00:37:14,930 --> 00:37:17,720
بل سيصدقك ، لأننا سنختبرك بكاشف كذب

675
00:37:17,730 --> 00:37:19,630
إنهم يحبونه هناك

676
00:37:20,460 --> 00:37:23,350
لن يقرّ بذلك فهو لم يجعلني أقود قط

677
00:37:23,360 --> 00:37:24,980
ولن يقرّ أنه قد يفعل ذلك أبدا

678
00:37:25,000 --> 00:37:28,460
إنها على حق ، ليس لدينا دليل بعد أنه كان يتاجر بحمايتها مقابل الجنس

679
00:37:28,840 --> 00:37:31,390
لا تكفي الحقيقة لمثل هؤلاء الناس

680
00:37:31,410 --> 00:37:33,810
من الذي ذكر الحقيقة ؟

681
00:37:45,920 --> 00:37:48,480
هل اسمك ربيكا ميتس ؟
نعم

682
00:37:49,560 --> 00:37:53,030
وهل أنت مجنّدة في كتيبة الجبل الثالث والعشرين ؟

683
00:37:53,050 --> 00:37:54,620
نعم

684
00:37:55,880 --> 00:37:59,040
هل أقمت علاقة مع الموظف الرقيب روسيل سكوت ؟ 

685
00:37:59,210 --> 00:38:01,070
لا

686
00:38:01,270 --> 00:38:04,030
دعيني أيتها المجنّدة ميتز أعيد تركيب العبارة 

687
00:38:04,040 --> 00:38:08,860
هل مارست أنت والموظف الرقيب سكوت الجنس مدة خدمتك 
في أفغانستان ؟

688
00:38:09,460 --> 00:38:12,810
نعم ، أجبرني على ممارسة الجنس معه

689
00:38:12,820 --> 00:38:14,570
كنا في علاقة

690
00:38:14,590 --> 00:38:16,520
هل أمرك بممارسة الجنس معه ؟

691
00:38:17,120 --> 00:38:20,900
لا ، لكنه كان الضابط المسؤول عني ، فلم أجد بُدّا من ذلك

692
00:38:20,910 --> 00:38:24,020
هل امتنعت أن تمارسي الجنس مع الرقيب سكوت قط ؟

693
00:38:25,670 --> 00:38:28,270
نعم ، مرة

694
00:38:29,270 --> 00:38:31,600
جعلني أقود القافلة أسبوعا

695
00:38:31,610 --> 00:38:32,820
هذا كذب

696
00:38:32,850 --> 00:38:35,950
إذا كانت تكذب كان تجاوز الشكل الخط الأحمر ؟ 

697
00:38:37,160 --> 00:38:38,910
أجل ، الجهاز يخبر الحقيقة

698
00:38:38,920 --> 00:38:40,860
ليس هذا صحيحا

699
00:38:40,890 --> 00:38:41,630
كاشف الكذب ينطق بهذا

700
00:38:41,640 --> 00:38:43,840
لست أبالي ما يقوله الجهاز ، إنها تختلق ذلك

701
00:38:43,850 --> 00:38:46,200
لم أجعلها تقود قط

702
00:38:46,790 --> 00:38:48,830
لم تجعلها تقود قط ؟
لا

703
00:38:48,840 --> 00:38:51,060
ظننت أن الأمر بالتعاقب 
لم تجعلها تقود قط ؟

704
00:38:51,070 --> 00:38:52,930
لم أجعلها تقود قط ، إنها تكذب

705
00:38:52,940 --> 00:38:54,670
أيها الرقيب لا يجب عليك أن تجيب

706
00:38:54,700 --> 00:38:59,770
إذن لا تقود الشاحنة ما دامت على علاقة معك

707
00:38:59,780 --> 00:39:00,930
أصحيح هذا ؟
أيها الرقيب سكوت

708
00:39:00,940 --> 00:39:02,380
أصحيح هذا أيها الرقيب سكوت ؟

709
00:39:02,390 --> 00:39:03,430
أيها الرقيب سكوت لا تجب

710
00:39:03,440 --> 00:39:05,670
أصحيح هذا أيها الرقيب سكوت ؟
لا يجب عليك أن تجيب

711
00:39:05,680 --> 00:39:08,170
نعم ، نعم ، هذا صحيح

712
00:39:12,690 --> 00:39:14,780
ماذا ؟ ماذا ؟

713
00:39:14,790 --> 00:39:17,750
إنك كنت مسؤولا عن حمايتها

714
00:39:17,770 --> 00:39:19,490
قد تاجرت بحمايتها مقابل الجنس 

715
00:39:19,540 --> 00:39:21,370
أيها الرائد هاريس إن موكِّلي لا يفهم

716
00:39:21,400 --> 00:39:23,190
بل يفهم

717
00:39:23,210 --> 00:39:26,030
ما فعله لم يكن علاقة

718
00:39:26,040 --> 00:39:27,430
كان اغتصابا

719
00:39:27,450 --> 00:39:30,150
اعتقلوه بحسب الفقرة 120

720
00:39:30,750 --> 00:39:32,900
أنت لا تدري عن أي شيء تتكلم

721
00:39:32,960 --> 00:39:34,450
أنا جندي قد قُلّدت أوسمة شرف 

722
00:39:34,480 --> 00:39:36,540
لم أخطئ في شيء

723
00:39:37,130 --> 00:39:39,620
أجل ، جميل

724
00:40:53,610 --> 00:40:55,590
ما تريدين ؟

725
00:40:55,600 --> 00:40:59,300
أنا موقوف الآن ، سيلغون منحتي ، جعلتني معلّقا

726
00:40:59,310 --> 00:41:01,480
أنت من قبِل الرشوة

727
00:41:02,770 --> 00:41:04,740
في النظام خَلل يا إيرل

728
00:41:04,760 --> 00:41:06,140
وما ينبغي أن أفعله ؟

729
00:41:06,170 --> 00:41:07,530
كيف ينبغي لي أن أقوم بشأن أخي ؟

730
00:41:07,540 --> 00:41:09,520
سمعت أنك أجدت في اختبار الاقتصاد 

731
00:41:09,530 --> 00:41:11,810
إذن
أنت تريد شهادة

732
00:41:12,440 --> 00:41:15,640
قد أقنعت الدكتور لايتمان أن نعاونك

733
00:41:15,660 --> 00:41:19,790
لعله لا يكفي أربع سنوات في كارفر لكنه سيساعدك في الانتقال إلى مريلاند

734
00:41:23,430 --> 00:41:25,590
ماذا لو لم أرد مالك ؟

735
00:41:25,610 --> 00:41:29,180
ارمي به إذن ، فهو قرارك

736
00:41:44,650 --> 00:41:46,560
كيف فعلتها ؟

737
00:41:46,570 --> 00:41:49,710
كلانا يعلم أن ميتز كانت تكذب في أنها قادت القافلة

738
00:41:49,740 --> 00:41:52,100
كيف احتالت على كاشف الكذب ؟

739
00:42:01,060 --> 00:42:03,390
الفاليوم ؟
أجل 

740
00:42:03,400 --> 00:42:05,510
تخفيف الأثر

741
00:42:05,970 --> 00:42:08,430
تسكين الإحساس

742
00:42:08,440 --> 00:42:11,320
أعطيتها عَقّارا ليمكنها الكذب ؟

743
00:42:11,650 --> 00:42:14,550
إياك وأن تصوّر لك الأحداث الأمر بخلاف الحقيقة

744
00:42:17,530 --> 00:42:20,470
أحببت أن
أجل ، شكرا

745
00:42:20,930 --> 00:42:22,100
علامَ ؟

746
00:42:22,130 --> 00:42:24,820
لمَحتك تبتسم ابتسامة شكر 

747
00:42:26,520 --> 00:42:29,270
ماذا ؟ هل تفاجأت ؟

748
00:42:30,800 --> 00:42:34,740
إذا لم أتعلم علمك فلا يلزم أني لست عارفة بهذه الأشياء

749
00:42:36,230 --> 00:42:40,470
لمّا لا تعرفين العلم لا تدركين الصورة العامة

750
00:42:40,480 --> 00:42:42,410
قد يتأذى الناس

751
00:42:42,440 --> 00:42:44,680
ما كان ذلك ؟ ما الذي جرى ؟ 

752
00:42:44,690 --> 00:42:47,340
ماذا ؟ 
الخجل 

753
00:42:47,350 --> 00:42:50,030
حين قلت إن الناس قد يتأذون أظهرت خجلا

754
00:42:51,990 --> 00:42:54,500
لا أدري عن أي شيء تتكلمين 

755
00:42:54,790 --> 00:42:57,140
إنك تكذب 

756
00:42:57,150 --> 00:42:58,810
عوّدي نفسك ذلك

757
00:42:58,830 --> 00:43:05,510
anas_1410@hotmail.com - ترجم الحلقة عُطارد 
