1
00:00:00,007 --> 00:00:01,757
. فى الحلقات السابقة

2
00:00:01,767 --> 00:00:05,067
لا أحد سيعطى مكاناً فى فريقه لصاحب الأحذية الخضراء

3
00:00:06,934 --> 00:00:09,267
ما أحتماليه حصولي علي قلب جديد ؟

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,100
عندما يحين سنتصل بك

5
00:00:11,133 --> 00:00:13,400
أصوب تصويبه النهاية أو  أجلس خارجاً

6
00:00:13,434 --> 00:00:14,567
أجلس

7
00:00:15,667 --> 00:00:17,801
مؤسسة الرعايه تستمر فى البحث عني

8
00:00:17,834 --> 00:00:20,634
ربما لا يجب على رؤيتك لفترة

9
00:00:20,667 --> 00:00:23,000
لم يكن لدي سترة رياضه مدرسية من قبل

10
00:00:23,033 --> 00:00:24,534
اريدك انت تأخذ هذة

11
00:00:24,567 --> 00:00:26,601
يجب أن نخطوا بهدؤ

12
00:00:26,634 --> 00:00:29,434
أريد مخرجاً يحول الأشياء الصغيرة

13
00:00:29,467 --> 00:00:31,133
إلي أشياء كبيره

14
00:00:31,167 --> 00:00:32,767
وأنت لست هذا الرجل

15
00:00:32,801 --> 00:00:34,267
أختر واحداُ ... وأذا لم تفعل

16
00:00:34,300 --> 00:00:36,200
سوف أختار أنا واحداً

17
00:00:36,234 --> 00:00:38,467
سعيد بمقابلتك

18
00:00:38,501 --> 00:00:40,701
ماذا تريد ، (ريس) ؟-
أنا مخرج الفيلم -

19
00:00:40,734 --> 00:00:43,300
لقد حصلت عليه

20
00:00:43,301 --> 00:00:44,301
<font color=#38B0DE> الحلقة السادسة عشر 
</font>


21
00:00:44,302 --> 00:00:46,302
<font color=#38B0DE> يقدمها لكم mesho_kimi</font>


22
00:00:46,303 --> 00:00:47,303
<font color=#38B0DE> فريق ترجمة ستار تايمز </font>


23
00:00:48,701 --> 00:00:50,334
يمكنك أن تقوم بذلك

24
00:00:50,367 --> 00:00:53,567
انا (نايثان سكوت) الهداف الكبير

25
00:00:53,601 --> 00:00:55,667
أو مهما كان -
انا لا ألعب كرة القدم -

26
00:00:55,701 --> 00:00:58,000
مهما يكن ففى نهاية اليوم

27
00:00:58,033 --> 00:01:00,667
كل هذا لا يؤثر فى مادة الرياضيات

28
00:01:00,701 --> 00:01:04,200
لأنه لا يؤثر فى الرياضيات ولا الرياضيات تؤثر به

29
00:01:04,234 --> 00:01:05,534
هل الأنجليزى مهم ؟

30
00:01:05,567 --> 00:01:07,200
لأننى خائب به أيضاً

31
00:01:07,234 --> 00:01:09,334
شكراً لكم

32
00:01:09,367 --> 00:01:11,400
شكراً لكم

33
00:01:11,434 --> 00:01:12,834
أحب ردائها

34
00:01:12,868 --> 00:01:14,334
لماذا أنا بدون قميص ؟

35
00:01:14,367 --> 00:01:16,467
فلتعطيه الرداء

36
00:01:16,501 --> 00:01:17,667
وهى تخلع قميصها

37
00:01:22,400 --> 00:01:23,868
أنه يمزح ، أنه يمزح

38
00:01:23,901 --> 00:01:25,767
أنتم جيدين ، شكراً لكم

39
00:01:28,100 --> 00:01:29,601
ماذا تعتقدون ؟

40
00:01:29,634 --> 00:01:31,234
حقاً

41
00:01:31,267 --> 00:01:33,267
لا أعتقد ان لهم شأن بالأمر

42
00:01:33,300 --> 00:01:34,434
أنهم الشخصيات الحقيقية

43
00:01:34,467 --> 00:01:36,133
الأ تعتقد أن رأيهم مهم ؟

44
00:01:38,267 --> 00:01:39,634
يبدون جيدين

45
00:01:39,667 --> 00:01:40,767
نعم

46
00:01:40,801 --> 00:01:42,100
مازلت على حق

47
00:01:42,133 --> 00:01:44,234
فلنتصل بلأستديو الآن

48
00:01:44,267 --> 00:01:46,367
نخبرهم أننا وجدنا شخصيتين

49
00:01:46,400 --> 00:01:49,601
لماذا لا تقول لهم أنه هناك مخرج وغد هنا

50
00:01:49,634 --> 00:01:50,968
حسناً ، يجب أن نذهب

51
00:01:51,000 --> 00:01:53,200
سوف أئتى فيما بعد

52
00:01:53,234 --> 00:01:56,968
أتعلم عندما شتمنى

53
00:01:57,000 --> 00:01:58,801
أعتقد انه لا يكرهنى

54
00:01:58,834 --> 00:02:02,701
حسناً ، اخلع قميصك

55
00:02:06,701 --> 00:02:09,801
دائماً وللآبد

56
00:02:11,734 --> 00:02:13,567
من السيء التواجد هنا

57
00:02:13,601 --> 00:02:16,501
ليس أسؤ من غيابك لأسبوعين

58
00:02:16,534 --> 00:02:18,834
على الأقل ستبقى قمصانك عليك

59
00:02:18,868 --> 00:02:20,234
لكى تبقينى مرتاحة

60
00:02:20,267 --> 00:02:21,868
حقاً

61
00:02:26,734 --> 00:02:28,667
شكراً

62
00:02:28,701 --> 00:02:31,601
مهد

63
00:02:31,634 --> 00:02:33,534
شكراً لكما ، كارين وأندى

64
00:02:42,634 --> 00:02:44,834
شكراً لكما ، كارين وأندى

65
00:02:49,667 --> 00:02:51,834
هل كان مسموحاً بالمواعدة فى السجن ؟

66
00:02:53,467 --> 00:02:56,834
بعض الأناس يفعلون ، انا لم أفعل ، لماذا ؟

67
00:02:56,868 --> 00:02:59,400
. ....حسناً ، هناك فتاة بالمدرسه

68
00:02:59,434 --> 00:03:00,567
هل أنت معجب بها ؟ -
لا -

69
00:03:00,601 --> 00:03:01,634
نعم -
لا -

70
00:03:01,667 --> 00:03:02,801
أنت معجب بها كثيراً

71
00:03:02,834 --> 00:03:04,133
لا ،لا ،لا ،لا

72
00:03:04,167 --> 00:03:07,868
هل يمكننى دعوتها إلى

73
00:03:07,901 --> 00:03:09,467
منزل الشاطىء فى أحد الأيام

74
00:03:09,501 --> 00:03:12,100
بالطبع ، لما ليس اليوم
سوف أتعامل مع والدتك

75
00:03:12,133 --> 00:03:14,167
أنا لم أطلب مواعدة فتاة من قبل

76
00:03:14,200 --> 00:03:15,534
لذا ماذا أقول ؟

77
00:03:15,567 --> 00:03:16,968
من حسن حظك

78
00:03:17,000 --> 00:03:19,267
(النساء لا يمكنها أن ترفض أولاد (سكوت

79
00:03:19,300 --> 00:03:21,200
فقط أبتسم

80
00:03:21,234 --> 00:03:22,734
وقل بعض الكلمات الجيدة

81
00:03:22,767 --> 00:03:24,200
وستكون ملك يديدك

82
00:03:24,234 --> 00:03:26,467
نعم ، هذه هى

83
00:03:26,501 --> 00:03:28,801
فقط الأبتسام ، وقول شىء جميل ؟

84
00:03:28,834 --> 00:03:30,534
هل هذا يعمل ؟

85
00:03:30,567 --> 00:03:32,701
فى كل مره

86
00:03:35,467 --> 00:03:37,968
لماذا تبتسم ؟

87
00:03:38,000 --> 00:03:40,067
لقد كان هذا رائعاُ

88
00:03:40,100 --> 00:03:41,968
لا يمكننى التعحب من كونك ذات شعبيه
فى المدرسه الثانويه

89
00:03:42,000 --> 00:03:43,868
أعذرني

90
00:03:43,901 --> 00:03:47,367
الجنس لم يجعلنى شعبيه ، انا من جعلته شعبياً

91
00:03:47,400 --> 00:03:49,167
أنا سعيد

92
00:03:49,200 --> 00:03:51,067
لكونى جزء من التغير

93
00:03:51,100 --> 00:03:52,601
من فضلك

94
00:03:52,634 --> 00:03:57,200
مع هذا الوجه أنت ذو الشعبيه

95
00:03:57,234 --> 00:03:59,400
ربما تفاجىء

96
00:03:59,434 --> 00:04:00,834
أتمنى لو بأمكانى البقاء

97
00:04:00,868 --> 00:04:02,467
ولكنى متأخر على أختبارات الممثلين

98
00:04:02,501 --> 00:04:05,167
من أجل أي شخصيه ؟

99
00:04:05,200 --> 00:04:06,834
.لا

100
00:04:16,133 --> 00:04:18,567
بيتون سوير) ، نعم)

101
00:04:18,601 --> 00:04:20,868
فلتجلسى مع (بيتون) الأخريات

102
00:04:20,901 --> 00:04:22,267
وسوف نستدعيك من أجل دورك

103
00:04:22,300 --> 00:04:24,100
أسفه ، لم تفهمينى

104
00:04:24,133 --> 00:04:25,901
(أنا (بيتون سوير

105
00:04:25,934 --> 00:04:27,901
أقدر ثقتك

106
00:04:27,934 --> 00:04:31,000
ولكن يجب أن تنتظرى دورك

107
00:04:31,033 --> 00:04:33,100
ما إسمك ؟

108
00:04:33,133 --> 00:04:35,267
(بيتون سوير)

109
00:04:35,300 --> 00:04:38,801
ممثله

110
00:04:48,000 --> 00:04:51,133
لماذا دائما يغادر الناس ؟

111
00:04:55,467 --> 00:04:58,267
(انا هنا لكى أقدم دور (بيتون سوير

112
00:04:59,067 --> 00:05:01,467
فى البدايه ، انتم لا تعرفونى

113
00:05:01,501 --> 00:05:04,434
ثانياً ، انتم لا تعرفوني

114
00:05:04,467 --> 00:05:06,567
يا الله ، لماذا الفتيان أوغاد ؟

115
00:05:08,634 --> 00:05:10,834
كبيرة فى السن ، يمكنك أخذ دور ديب

116
00:05:12,033 --> 00:05:14,434
انها بيتون الحقيقيه

117
00:05:16,901 --> 00:05:18,234
مرحباً

118
00:05:18,267 --> 00:05:19,467
مرحباً

119
00:05:19,501 --> 00:05:20,868
هل أتيت للمشاهدة ؟

120
00:05:20,901 --> 00:05:22,234
لا

121
00:05:22,267 --> 00:05:24,501
لقد  أقترب موعد قدوم عامل أمان الأطفال 

122
00:05:24,534 --> 00:05:27,033
ويجب على ان أحجز هدايا الطفل والزواج

123
00:05:27,067 --> 00:05:28,601
وأمك ارسلت مهداً

124
00:05:28,634 --> 00:05:30,133
ولكن التعليمات بالإيطاليه

125
00:05:30,167 --> 00:05:31,467
لاشىء

126
00:05:33,701 --> 00:05:35,334
اشياء غريبه

127
00:05:35,367 --> 00:05:38,501
أتمنى مساعدتك ، ولكنى مشغول للغايه

128
00:05:38,534 --> 00:05:39,968
لا ، كل شىء على ما يرام

129
00:05:40,000 --> 00:05:42,501
لقد أتيت لكي اتمي لك حظاً جبداً
وأئتى لك بالعشاء

130
00:05:42,534 --> 00:05:44,634
لماذا انت راضية عني ؟ -
لا اعلم -

131
00:05:44,667 --> 00:05:46,601
ربما لآننى لغز

132
00:05:46,634 --> 00:05:49,167
غريب بداخل عاهرة

133
00:05:50,434 --> 00:05:52,033
الأيوجد سيدة كذلك

134
00:05:57,334 --> 00:05:58,400
الوداع

135
00:06:02,400 --> 00:06:04,400
هل تريدين رؤيتى ؟

136
00:06:04,434 --> 00:06:06,067
نعم ، أجلسي من فضلك

137
00:06:09,300 --> 00:06:11,200
هل تعلمين لماذا طلبت مقابلتك ؟

138
00:06:11,234 --> 00:06:12,434
لا

139
00:06:12,467 --> 00:06:14,968
أعتقد انني فى مشكلة
ولكنى لا اعلم أي مشكله

140
00:06:15,000 --> 00:06:17,234
ولكنى نوعاً ما سيكون من الغريب الأعتراف

141
00:06:17,267 --> 00:06:20,033
أعتقد أنكِ تعلمين أ ما أقترفت

142
00:06:20,067 --> 00:06:23,200
لقد فزت بمسابقة المقالات ، وكما وعدت

143
00:06:23,234 --> 00:06:26,367
سينشر غداً فى جريدة المدرسة

144
00:06:26,400 --> 00:06:28,400
أنتِ مقرفة

145
00:06:28,434 --> 00:06:30,801
(تهانيء، (سامانتثا

146
00:06:30,834 --> 00:06:34,100
سوف تكونين كاتبه

147
00:06:34,133 --> 00:06:36,200
اذا كانت موافقه علي هذا

148
00:06:36,234 --> 00:06:37,634
بالتأكيد

149
00:06:37,667 --> 00:06:39,467
لقد وافقت

150
00:06:39,501 --> 00:06:41,567
هذا رائع ، ما موعد حضورها ؟

151
00:06:41,601 --> 00:06:42,767
لا أعلم

152
00:06:42,801 --> 00:06:44,534
ما نوع الأكلات التى تفضلها ؟

153
00:06:44,567 --> 00:06:45,701
لا أعلم

154
00:06:45,734 --> 00:06:47,367
ماذا تعرف ؟ -
لقد قالت نعم -

155
00:06:47,400 --> 00:06:49,267
حسناً ، هذا اهم شيء

156
00:06:49,300 --> 00:06:50,968
كيف أجعلها تعجب بي ؟

157
00:06:51,000 --> 00:06:52,234
أذا كانت قادمه فوراً

158
00:06:52,267 --> 00:06:53,767
فستكون مرتديه مثلك

159
00:06:53,801 --> 00:06:56,234
الآن يجب أن نلبسك احسن ثياب

160
00:06:56,267 --> 00:06:57,767
وتقوم بأخبارها كم هى جميله

161
00:06:57,801 --> 00:06:59,634
(بهذة الطريقة حصلت على جدتى (ديب

162
00:06:59,667 --> 00:07:01,400
هذا مع الجين

163
00:07:01,434 --> 00:07:02,834
ألديك جين

164
00:07:02,868 --> 00:07:06,300
لا تقلق سأكون بجانبك

165
00:07:08,067 --> 00:07:10,767


166
00:07:10,801 --> 00:07:13,100
هل هذا قلبك مجدداً

167
00:07:13,133 --> 00:07:15,100
نعم

168
00:07:17,000 --> 00:07:18,734
سأكون بخير

169
00:07:18,767 --> 00:07:22,467
أتمنى لو يرن هذا الجهاز الطنان

170
00:07:22,501 --> 00:07:24,234
وأنا أيضاً ، يا عزيزى

171
00:07:30,834 --> 00:07:32,701
مرحباً

172
00:07:32,734 --> 00:07:35,300
لوكاس) يقوم بأختيار الممثلين)

173
00:07:35,334 --> 00:07:37,167
لذا الأستوديو غير متاح

174
00:07:37,200 --> 00:07:40,200
جيد ، أجازة ، اراك فيما بعد

175
00:07:40,234 --> 00:07:42,834
لا ، ليس بهذة السرعة

176
00:07:42,868 --> 00:07:44,534
مازلت تعملين

177
00:07:44,567 --> 00:07:46,200
أنتِ تمزحينِ ، اليس كذلك ؟

178
00:07:46,234 --> 00:07:48,434
أنتِ أيطاليه ، اليس كذلك ؟

179
00:08:09,501 --> 00:08:10,834
فلتهدئي

180
00:08:10,868 --> 00:08:13,534
لقد رأيت هذا -
ماذا ؟-

181
00:08:13,567 --> 00:08:16,100
هل أختبرت كل (بروك دايفيز) ؟

182
00:08:16,133 --> 00:08:18,133
لا لقد تركت هذا لك ِ

183
00:08:18,167 --> 00:08:20,133
والرجل الذى يلعب دور وايتى ، أنه جميل للغايه

184
00:08:21,667 --> 00:08:24,234
لذا ، اتريدين مقابله (بروك دايفيز) ؟

185
00:08:24,267 --> 00:08:26,968
أصمت ، أهيا هنا ؟

186
00:08:27,000 --> 00:08:28,734
نعم

187
00:08:28,767 --> 00:08:30,467
أنا فقط حصلت على بعض الفراشات

188
00:08:30,501 --> 00:08:32,000
الآن سأعرف أحساس الناس عندما

189
00:08:32,033 --> 00:08:33,968
يقابلونني للمرة الأولى

190
00:08:37,934 --> 00:08:39,167
. ...ميسي) ، هذة

191
00:08:39,200 --> 00:08:40,767
بروك دايفيز) .... ، هذة)

192
00:08:40,801 --> 00:08:42,067
(ميسى مى)

193
00:08:42,100 --> 00:08:43,100
مرحباً

194
00:08:43,133 --> 00:08:44,934
أعتقد أننا حصلنا علي الأختيار الصحيح

195
00:08:44,968 --> 00:08:47,100
مرحباً

196
00:08:47,133 --> 00:08:48,934
أريد أن يكون دوري فى الفيلم هو الأفضل

197
00:08:48,968 --> 00:08:50,734
لذا أي شىء تريدينة فقط قومى بسؤالى

198
00:08:50,767 --> 00:08:52,501
رائع ، واستطيع العمل بتلك الطريقه

199
00:08:52,534 --> 00:08:54,968
لذا اريد أن أعرف ما تحبية ، تكرهيه

200
00:08:55,000 --> 00:08:56,901
فى الحقيقة سأتقمص دورك حتى موعد التصوير

201
00:08:56,934 --> 00:08:58,334
ماذا تعتقدين؟

202
00:08:58,367 --> 00:08:59,901
يبدوا ..... جيداً

203
00:08:59,934 --> 00:09:02,133
مرحباً

204
00:09:03,434 --> 00:09:05,501
هل اردتت مقابلتى ؟

205
00:09:05,534 --> 00:09:07,501
نعم

206
00:09:10,834 --> 00:09:12,801
أريد ان اسألك شيئاً

207
00:09:12,834 --> 00:09:15,200
ما رأيك فى (ديفون) ؟

208
00:09:15,234 --> 00:09:18,667
... بصراحة

209
00:09:18,701 --> 00:09:20,868
أعتقد انه مهتم بالأرقام الكبيرة

210
00:09:20,901 --> 00:09:22,701
ولكنه لا يريد الفوز بالمباريات

211
00:09:22,734 --> 00:09:24,734
ولا يهتم بأمر الفريق

212
00:09:24,767 --> 00:09:26,901
أنه فقط مهتم بالوصول إلي ال أن بى أيه

213
00:09:26,934 --> 00:09:28,734
وانت لاتريد الذهاب ؟

214
00:09:28,767 --> 00:09:30,100
لا ، أنا أهتم

215
00:09:30,133 --> 00:09:32,868
ولكن هدفى هو انت

216
00:09:32,901 --> 00:09:35,601
لذا سألعب بعقلى لا بقلبى

217
00:09:35,634 --> 00:09:37,133
........ انظر

218
00:09:37,167 --> 00:09:39,767
اذا لاعبتنى فستستغني عن أفضل لاعب بالفريق

219
00:09:39,801 --> 00:09:42,367
بلاعب أعطاك الفوز بأخر دقيقه

220
00:09:42,400 --> 00:09:45,400
(أنه صوت بائع ، (نايت

221
00:09:45,434 --> 00:09:47,901
انا مؤمن بما ابيع

222
00:09:47,934 --> 00:09:51,234
وأنا أبضاً

223
00:09:51,267 --> 00:09:55,100
سوف تبدأ فى المباراة القادمة ، فلتجهز نفسك

224
00:10:00,667 --> 00:10:02,801
أريد ان أقوم برسم شيء ،يعني شيئاً لشخص ما

225
00:10:03,501 --> 00:10:06,667
(أنت دائماً ما تنقزنى (لوكاس

226
00:10:06,701 --> 00:10:11,300
أحبك لوكاس ، ولكن الأختيار صعب

227
00:10:11,334 --> 00:10:13,300
هذا رائع ، شكراً

228
00:10:13,334 --> 00:10:14,634
شكراً

229
00:10:14,667 --> 00:10:16,968
لقد احببت (تروسر باند ) لمعلوماتك

230
00:10:17,000 --> 00:10:19,133
وهو ايضاً يحبك

231
00:10:19,167 --> 00:10:21,901
شكراً

232
00:10:25,200 --> 00:10:27,167
هناك شيئاً ما بشئنها

233
00:10:27,200 --> 00:10:28,934
انها تريد ممارسه الجنس معك ؟

234
00:10:28,968 --> 00:10:30,601
هذا هو ، لقد انتهينا ؟

235
00:10:30,634 --> 00:10:34,501
أنا أفضل الفتاة الأولى
أنا فقط غير متأكد

236
00:10:34,534 --> 00:10:36,334
هناك شيئان
الأول خاتم زفاف كبير

237
00:10:36,367 --> 00:10:38,634
الثانى أكبر من الأنف

238
00:10:38,667 --> 00:10:40,000
يمكنها فقدان الخاتم

239
00:10:40,033 --> 00:10:41,968
ولكن الأنف يحتاج تعديلاً

240
00:10:42,000 --> 00:10:43,834
ليس هناك خطب بأنفها

241
00:10:43,868 --> 00:10:45,467
بجانب أننى لن أختار الممثلين

242
00:10:45,501 --> 00:10:47,033
علي أساس من تريد ممارسه الجنس معها

243
00:10:47,067 --> 00:10:50,167
ليس لديه أي فكرة عما يفعل

244
00:10:51,534 --> 00:10:52,968
أنه يدعى أمتلاك السلامه

245
00:10:53,000 --> 00:10:54,534
أنه يدعى أن تكون ساذجاً

246
00:10:54,567 --> 00:10:56,334
عندك قرار حسناً ؟

247
00:10:56,367 --> 00:10:58,300
المشاهدون يحبون الصدور

248
00:10:58,334 --> 00:11:01,000
هذة هى الطريقه ..... بيع الجنس

249
00:11:01,033 --> 00:11:03,968
لذا أنا أقول أن نسير فى هذا الأتجاه

250
00:11:04,000 --> 00:11:06,734
الآن أذا كنت تريد معارضتى لا مشكله
ولكن اتخذ قراراً

251
00:11:06,767 --> 00:11:08,734
ولكن اتخذ قراراً

252
00:11:09,901 --> 00:11:11,234
أدم) ، ربما يجب أن تأخذ راحه)

253
00:11:12,501 --> 00:11:14,534
أنت على حق هذا المكان ميت

254
00:11:14,567 --> 00:11:17,133


255
00:11:17,167 --> 00:11:20,300
جوليان) ، لم أخذ قرار أختيار المخرج الذى أريد)

256
00:11:20,334 --> 00:11:22,567
(ولن أقوم بهذا أيضاً مع (بيتون

257
00:11:22,601 --> 00:11:24,267
هذا جيد ، ولكن (ريس) على حق

258
00:11:24,300 --> 00:11:26,801
يجب أن تتخذ قراراً

259
00:11:26,834 --> 00:11:28,767
نعم أولا ، لا مجال للمناصفة

260
00:11:28,801 --> 00:11:30,133
ولديك عمل للقيام به

261
00:11:30,167 --> 00:11:32,367
هذا مقرف

262
00:11:32,400 --> 00:11:35,567
لا أعتقد ان هذا صحيحاً

263
00:11:35,601 --> 00:11:39,701
يبدوا جيداً لى
لقد انتهى ، انتهى

264
00:11:39,734 --> 00:11:41,534
حسناً ، ما فائدة هذه ؟

265
00:11:41,567 --> 00:11:44,534
ربما تحمى الطفل من التحرك

266
00:11:44,567 --> 00:11:46,334
لماذا لم يساعدك (لوكاس) ؟

267
00:11:46,367 --> 00:11:48,968
لآنه مشغول ، وأننا سيدتين قويتين

268
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
يمكننا فعل هذا

269
00:11:51,033 --> 00:11:52,367
وماذا يفعل (تشيس) ؟

270
00:11:52,400 --> 00:11:55,701
أنه مشغول ... معي

271
00:11:55,734 --> 00:11:57,234
لذا ، أراك فيما بعد

272
00:11:57,267 --> 00:11:59,801
(أقصد ( اريفيديرشى ) (معناها مغادرة بالإيطاليه

273
00:12:05,200 --> 00:12:07,567
لقد حصلت عليها وأنا فى الثانية عشر
فلما تحتاجيها

274
00:12:07,601 --> 00:12:09,534
كم سيجارة تشربيها فى اليوم

275
00:12:09,567 --> 00:12:11,033
لكى يكون صوتك بهذا الشكل ؟

276
00:12:11,067 --> 00:12:13,100
انا لا أدخن ، وصوتى ليس هكذا

277
00:12:13,133 --> 00:12:14,501
وما عدد الفتيان

278
00:12:14,534 --> 00:12:16,033
الذين مارست الجنس معهم فى الثانويه ؟

279
00:12:16,067 --> 00:12:17,701
لا أعلم ، لم أكن جيدة فى الحساب

280
00:12:17,734 --> 00:12:19,133
فاشلة فى الحساب

281
00:12:19,167 --> 00:12:21,400
ما رأيك فى هذا الزى ؟

282
00:12:21,434 --> 00:12:23,834
لا أعتقد أن (بروك) يمكنها أرتداء شيء مثل هذا

283
00:12:23,868 --> 00:12:25,701
أنا (بروك) ... وأرتدي اشياء مثل هذا

284
00:12:25,734 --> 00:12:28,067
ولكن الا تعتقدين انه يجب أن يكون مكشوف قليلاً

285
00:12:28,100 --> 00:12:31,400
أو سهل الخلع على الأقل

286
00:12:31,434 --> 00:12:33,267
أنا لا أتعرى

287
00:12:33,300 --> 00:12:37,367
هذا الذى جيد ، (جوليان) ما رأيك ؟

288
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
أنه مثير نوعاً ما

289
00:12:39,234 --> 00:12:42,567
هل يجب على أن أضعها فى فطائر اللحم ؟

290
00:12:42,601 --> 00:12:44,434
بروك) ، هل كنت ترتدين مثل هذة الملابس فى الثانويه ؟)

291
00:12:44,467 --> 00:12:46,234
نعم

292
00:12:46,267 --> 00:12:47,767
ربما عندما كنتِ فى جماعة الفتيات الطاهرات

293
00:12:50,667 --> 00:12:53,701
فقط أجعلية مثيراً قليلاً

294
00:12:55,033 --> 00:12:58,200
(يبدوا أنه لديك نمط معين فهو يشبه (لوكاس

295
00:13:00,100 --> 00:13:02,634
هناك شيء أخر يجب أن تعرفيه عني وعن الفيلم

296
00:13:02,667 --> 00:13:06,567
أضُرب أحياناً خارج المنزل

297
00:13:06,601 --> 00:13:09,534
(جزء مني سعيد برحيل (جاك

298
00:13:09,567 --> 00:13:13,200
فجزء مني يحلم بوجودى فى الخزانه

299
00:13:13,234 --> 00:13:16,133
وحبسى من قبل شخص ثمل منذ شهر

300
00:13:16,167 --> 00:13:17,367
ولكن

301
00:13:19,234 --> 00:13:21,100
هاتف من هذا

302
00:13:24,033 --> 00:13:25,868
هاتفك

303
00:13:30,734 --> 00:13:32,667
مرحباً ، هل كل شيء على مايرام

304
00:13:32,701 --> 00:13:35,901
أردت أن تكونِ أول العالمين

305
00:13:35,934 --> 00:13:37,634
سوف أبدأ المباراة القادمه

306
00:13:39,100 --> 00:13:41,167
(لا يمكنني فعل هذا من دونك ، (هايلز

307
00:13:41,200 --> 00:13:42,634
أحبك

308
00:13:42,667 --> 00:13:44,267
أخبرى جيمى بأننى ٍاحادثه فيما بعد

309
00:13:44,300 --> 00:13:46,100
أحبك

310
00:13:46,133 --> 00:13:48,467
أنه ... سيبداً

311
00:13:54,534 --> 00:13:56,667
(اسفه ، (سام

312
00:13:58,834 --> 00:14:01,133
ولكنى كنت محظوظه

313
00:14:05,834 --> 00:14:07,701
(لابد وانك والدة (لورين

314
00:14:07,734 --> 00:14:10,200
يبدوا انك لا تتحدث لعدد من النساء

315
00:14:10,234 --> 00:14:12,167
(أنا (لورين) ، مدرسه (جيمي

316
00:14:12,200 --> 00:14:14,834
لقد دعانى إلى بيت جده بعد المدرسه

317
00:14:14,868 --> 00:14:16,634
وأنا لا يمكننى رفض امسيه

318
00:14:16,667 --> 00:14:18,367
مع طفل جميل ورجلاً مسن

319
00:14:19,868 --> 00:14:21,868
أنت لست رجلاً كبيراً

320
00:14:21,901 --> 00:14:23,367
لا

321
00:14:25,167 --> 00:14:27,434
جدى (دان) ، ألن تدخلها ؟

322
00:14:27,467 --> 00:14:29,367
(تبدين جميله ميس (لورين

323
00:14:29,400 --> 00:14:33,334
شكراً لك ، هذا ما كنت ارتديه فى المدرسه

324
00:14:33,367 --> 00:14:35,601
حسناً ، هذة هديه ترحيب

325
00:14:35,634 --> 00:14:38,067
شكراً لك

326
00:14:45,100 --> 00:14:47,434
ماذا فعلتي ؟

327
00:14:47,467 --> 00:14:49,701
لاشيء ، فقط المديرة تريد مقابلتى

328
00:14:49,734 --> 00:14:51,434
بالتأكيد أنك فى مشكله

329
00:14:51,467 --> 00:14:53,667
مع المديرة الجديدة ، الجميع فى مشاكل

330
00:15:00,868 --> 00:15:03,367
سيدة سكوت تفضلي بالدخول

331
00:15:08,767 --> 00:15:10,534
هل أنا فى مشكله سيدة (ريموكس) ؟

332
00:15:14,501 --> 00:15:17,300
هل تعلمين لما أريد مقابلتك ؟

333
00:15:17,334 --> 00:15:18,367


334
00:15:19,501 --> 00:15:21,033
وأنا لن أبدأ بالأعتراف

335
00:15:25,267 --> 00:15:27,200
لدى مشكلة مع المقاله

336
00:15:27,234 --> 00:15:28,901
التى أخترتيها لمجله المدرسه

337
00:15:28,934 --> 00:15:30,701
مقاله (سام) ؟ ما مشكلتها ؟

338
00:15:30,734 --> 00:15:33,968
ماذا ، اتقصدين بجانب المخدرات والجنس

339
00:15:34,033 --> 00:15:36,467
أنها مجرد نشأة خاطئة

340
00:15:36,501 --> 00:15:38,734
واعتقد ان هذا ما أعطى للمقاله اهميه

341
00:15:38,767 --> 00:15:40,868
حسناً ، ربما

342
00:15:40,901 --> 00:15:43,601
ولكن ، لدى اباء وطلاب أقلق عليهم

343
00:15:45,267 --> 00:15:47,067
أفهم ولكن مع كامل احترامي

344
00:15:47,100 --> 00:15:49,067
أعتقد انني المسؤلة عن المقالات

345
00:15:49,100 --> 00:15:51,033
وأنني من أقيهما

346
00:15:51,067 --> 00:15:52,567
بالفعل

347
00:15:52,601 --> 00:15:55,434
ولكني المسؤلة هنا عن من يعمل ومن لا

348
00:15:57,033 --> 00:15:58,968
اختارى مقالة أخري

349
00:16:04,100 --> 00:16:05,201
عندما تتوقفين عن التفكير

350
00:16:05,934 --> 00:16:07,434
فأين نهايه الطريق ؟

351
00:16:07,467 --> 00:16:09,700
اتعرف لم أفكر فى هذا أبداً

352
00:16:09,733 --> 00:16:11,634
جيمي) دائما ما كان اكبر من سنه)

353
00:16:11,668 --> 00:16:13,800
(الآن هو يقرآ كتاب ( تايم ترايفيلر وايف

354
00:16:13,833 --> 00:16:16,568
أن هذا المفضل لي -
و أنا أيضاً -

355
00:16:16,601 --> 00:16:18,234
هذا رائع

356
00:16:18,267 --> 00:16:20,467
هل أملء كوب عصيرك مرة اخرى ؟

357
00:16:20,501 --> 00:16:23,000
حسناً ، (جيمي) هذا كرماً منك

358
00:16:23,034 --> 00:16:25,067
لدينا نبيذ أيضاً

359
00:16:25,100 --> 00:16:27,601
العصير أفضل

360
00:16:27,634 --> 00:16:29,134
تراجع

361
00:16:33,034 --> 00:16:35,700
سكيلرز) ، هل تبحث عن لوك)

362
00:16:35,733 --> 00:16:37,833
عامل تحديد أمان الأطفال 

363
00:16:37,867 --> 00:16:39,700
لماذا لم أكن اعلم هاذا ؟

364
00:16:39,733 --> 00:16:41,767
ما الجيد فى كوني عامل أمان ؟

365
00:16:41,800 --> 00:16:43,067
حسناً

366
00:16:43,100 --> 00:16:45,100
أقصد ، اعتقد بان بيتنا أمن

367
00:16:46,967 --> 00:16:48,934
أعتقد انه هناك الكثير

368
00:16:48,967 --> 00:16:50,767
ماذا ؟

369
00:16:50,800 --> 00:16:52,467
أحتمالات لأصابه الأطفال

370
00:16:52,501 --> 00:16:53,601
مثل ماذا ؟

371
00:16:53,634 --> 00:16:55,568
 الفيشة الخاربه

372
00:16:55,601 --> 00:16:57,334
والأسلاك الخارجيه

373
00:16:57,367 --> 00:17:00,167
ومتأكد بأنه ليس لديكم قفل على مقعد المرحاض

374
00:17:00,201 --> 00:17:02,467
لوك) لايتذكر أنزاله للأسفل)

375
00:17:02,501 --> 00:17:05,401
مضحك ، ولكن ماليس مضحك ؟

376
00:17:05,434 --> 00:17:08,367
عندما يقع طفلاً فى المرحاض

377
00:17:08,401 --> 00:17:10,301
سيغرق فى الغالب

378
00:17:10,334 --> 00:17:12,067
وسيموت فى خلال 40 ثانيه

379
00:17:15,134 --> 00:17:17,067
أنا ... أسفه هذا ليس مضحك

380
00:17:17,100 --> 00:17:18,434
هذا غير مضحك كلياً

381
00:17:18,467 --> 00:17:21,167
لدى الكثير من العمل ؟

382
00:17:21,201 --> 00:17:22,367
نعم

383
00:17:22,401 --> 00:17:24,267
ولكن (لوكاس) ، سيساعدك اليس كذلك ؟

384
00:17:24,301 --> 00:17:26,668
لا ، (لوكاس) مشغول فى أختيار الممثلين

385
00:17:26,700 --> 00:17:28,668
ولكن ... كل شىء بخير

386
00:17:28,700 --> 00:17:31,034
وهذا غير مكتمل على كل حال

387
00:17:32,767 --> 00:17:35,234
لا أتمنى

388
00:17:35,267 --> 00:17:38,767
انا أرى حوالى 30 خطأ تقريباً

389
00:17:48,301 --> 00:17:50,867
أذا أردتى أن نجمعه سوياً

390
00:17:50,900 --> 00:17:52,334
هاتفينى

391
00:17:52,367 --> 00:17:54,367
انا أيضاً عامل يدوى

392
00:18:05,668 --> 00:18:09,100
هل سمعت اي شىء عن (جاك) بعد ؟

393
00:18:09,134 --> 00:18:12,401
لا

394
00:18:12,434 --> 00:18:15,201
نوعاً ما كنا نجلس هنا

395
00:18:15,234 --> 00:18:16,833
لقد اعتقدت انه سيجيء الى هنا

396
00:18:16,867 --> 00:18:18,401
عندما يقرر العودة

397
00:18:18,434 --> 00:18:19,601
اذا قرر ذلك

398
00:18:19,634 --> 00:18:21,367
متأكدة انه سيفعل

399
00:18:21,401 --> 00:18:23,668
أتمنى ذلك

400
00:18:27,367 --> 00:18:30,367
هل يمكنهم طردك بسبب مقالتى؟

401
00:18:30,401 --> 00:18:32,034
متى سمعت هذا الكلام؟

402
00:18:32,067 --> 00:18:33,434
لقد فقدت (جاك) بالفعل

403
00:18:33,467 --> 00:18:36,534
ولا أتمنى فقدانك
بسبب أوراقي الغبيه

404
00:18:36,568 --> 00:18:40,034
وأنت لن تخسرينى

405
00:18:40,067 --> 00:18:42,501
وأوراقق ليست غبيه

406
00:18:44,800 --> 00:18:47,634
حسناً ، من الأفضل أن أذهب
(حتى لاتقلق (بروك

407
00:18:51,100 --> 00:18:53,267
(أسمعينى ، (هايلى

408
00:18:53,301 --> 00:18:55,534
أنا أقدر هذا

409
00:18:55,568 --> 00:18:58,934
ولكن اذا كنت مكانك لأخترت مقاله أخري

410
00:18:58,967 --> 00:19:01,267
هذا لايستحق

411
00:19:18,733 --> 00:19:20,634
يبدوا ان 12 سيكون 23

412
00:19:28,034 --> 00:19:29,700
ما الأمر ؟

413
00:19:29,733 --> 00:19:31,767
كما لو انك لا تعلم

414
00:19:31,800 --> 00:19:34,700
لقد طرد المدرب أفضل لاعب بسبب أفضل صديق

415
00:19:34,733 --> 00:19:37,467
لم أكن أعلم أنه سيطردك

416
00:19:37,501 --> 00:19:40,167
... أعتقد

417
00:19:40,201 --> 00:19:41,867
أنا أسف

418
00:19:43,267 --> 00:19:45,601
لا تكن

419
00:19:45,634 --> 00:19:48,601
سوف أذهب إلى ال ان بى أيه على كل حال

420
00:19:48,634 --> 00:19:50,668
أبى

421
00:19:52,934 --> 00:19:55,134
هذا فريقى

422
00:19:55,167 --> 00:19:57,334
مرحباً

423
00:19:57,367 --> 00:20:00,800
أباك سيكون بخير

424
00:20:00,833 --> 00:20:03,100
الى ماذا تنظر يا 12؟

425
00:20:03,134 --> 00:20:06,000
أنت لست الوحيد الذى لديه عائله

426
00:20:14,301 --> 00:20:18,134
زفاف ، زفاف ، زفاف

427
00:20:18,167 --> 00:20:21,134
الطفل

428
00:20:21,167 --> 00:20:23,167
هل هناك سبب لحجزنا

429
00:20:23,201 --> 00:20:25,467
لهدايا الزواج والطفل فى نفس الوقت ؟

430
00:20:25,501 --> 00:20:27,334
لانهما سيكونان فى نفس الوقت

431
00:20:27,367 --> 00:20:28,967
لذا لماذا لا نحجزهما معاً

432
00:20:29,000 --> 00:20:32,467
لأننى يمكننى أن أحجز له سكين

433
00:20:32,501 --> 00:20:34,501
هذا سيكون غريب أليس كذلك ؟

434
00:20:35,700 --> 00:20:37,800
 أننى أحبك ، ولكن هل انتِ متأكدة

435
00:20:37,833 --> 00:20:39,867
(بأنك لاتودين فعل هذا مع (لوكاس

436
00:20:39,900 --> 00:20:41,201
لا ،أنه مشغول

437
00:20:41,234 --> 00:20:43,601
وليس هناك أحد يستحق هذا

438
00:20:43,634 --> 00:20:45,767
غير صديقتى المفضله و و صيفتى

439
00:20:45,800 --> 00:20:48,167
وصيفتك ، حقاً

440
00:20:48,201 --> 00:20:50,568
لا يجب أن تكون مفاجأة

441
00:20:50,601 --> 00:20:52,601
ولكنه من الجيد سماعها

442
00:20:52,634 --> 00:20:54,334
حسناً

443
00:20:54,367 --> 00:20:55,967
أتعلمون ماذا أظن ؟

444
00:20:56,000 --> 00:20:57,833
أعتقد ان (نايثان) يحب معلمته

445
00:20:57,867 --> 00:20:59,601
(ولكن المعلمه تحب (لوكاس) وانا أحب (لوكاس

446
00:20:59,634 --> 00:21:01,534
لا أعلم ماذا تحبين بعد

447
00:21:01,568 --> 00:21:04,401
هذا كله يدور حول حب واحد كبير

448
00:21:04,434 --> 00:21:05,700
مهما كان هذا

449
00:21:05,733 --> 00:21:08,434
جيد جداً -
نعم رائع -

450
00:21:08,467 --> 00:21:11,000
انها تشبهك

451
00:21:11,034 --> 00:21:12,501
لم أكن بهذا الرنين

452
00:21:12,534 --> 00:21:13,700
أعلم ما هو أحساسك

453
00:21:13,733 --> 00:21:15,067
لقد كنت فى تريك اليوم

454
00:21:15,100 --> 00:21:17,301
وكان هناك 10 بيتون عاهرات

455
00:21:17,334 --> 00:21:19,334
لذا أصبحوا 11 بكِ

456
00:21:19,367 --> 00:21:21,501
أعتقد أنى احب الثانيه اكثر

457
00:21:24,067 --> 00:21:25,767
لقد كنت اخذ (جيمي) من المدرسه

458
00:21:25,800 --> 00:21:27,668
وفجأة صاح فى لكي اوقف السيارة

459
00:21:27,700 --> 00:21:29,267
لأن (اورفل) كان يريد ان يخرج من الحقيبه

460
00:21:29,301 --> 00:21:30,700
(من هو (اورفل

461
00:21:30,733 --> 00:21:32,034
هذا كان سؤالي

462
00:21:32,067 --> 00:21:34,034
فى الحقيقة كان أرنب تخيلى

463
00:21:34,067 --> 00:21:35,833
هذا رائع

464
00:21:35,867 --> 00:21:38,301
وأصر أنه يريد أكل الجبن

465
00:21:38,334 --> 00:21:40,534
فلماذا لا نأتى ببعض البيتزا

466
00:21:40,568 --> 00:21:42,833
أنه محتال

467
00:21:42,867 --> 00:21:44,700
أنتم تعتبروننى أضحوكه

468
00:21:44,733 --> 00:21:46,167
لا

469
00:21:46,201 --> 00:21:47,434
أنت تحول التقليل مني

470
00:21:47,467 --> 00:21:48,900
حتى تعجب بك (ميس لورين) أكثر مني

471
00:21:48,934 --> 00:21:50,067
(جيمي)

472
00:21:50,100 --> 00:21:52,267
لقد كان فى السجن

473
00:22:00,401 --> 00:22:03,900
لقد علمت انك كنت تختار الفنانين اليوم

474
00:22:03,934 --> 00:22:06,167
(من سيلعب دور (فيرجى

475
00:22:06,201 --> 00:22:08,967
. ....رجل

476
00:22:09,000 --> 00:22:11,700
لقد حولنا الكتاب الى فيلم

477
00:22:11,733 --> 00:22:14,867
وعلى حذف بعض الشخصيات

478
00:22:14,900 --> 00:22:17,301
ان أسف

479
00:22:17,334 --> 00:22:19,934
أذا مع من يتسكع (لوك) فى الريفر كورت ؟

480
00:22:19,967 --> 00:22:23,367
(ماوث) ... (سكيلز)

481
00:22:23,401 --> 00:22:25,700
أنت تمحي دورى هكذا ؟

482
00:22:25,733 --> 00:22:27,534
هذا بارد

483
00:22:27,568 --> 00:22:29,401
(فيرجي) ...

484
00:22:29,434 --> 00:22:31,700
ماذا تفضل أكثر

485
00:22:31,733 --> 00:22:33,134
انهم متشابهتان

486
00:22:33,167 --> 00:22:35,134
نريدك أن ترى بعض الأماكن

487
00:22:35,167 --> 00:22:36,668
قبل ان نتحرك

488
00:22:36,700 --> 00:22:39,234
(احاول أن أحدد شخصية (دان

489
00:22:39,267 --> 00:22:41,367
(ولكنى لا أعلم لما يكن كل هذا الكره ل(كيث

490
00:22:41,401 --> 00:22:43,234
ريس )يريد أن يختار (بيتون) رقم 3

491
00:22:43,267 --> 00:22:44,401
هل انت موافق ؟

492
00:22:44,434 --> 00:22:45,767
لا ، أنا أفضل الأولى

493
00:22:45,800 --> 00:22:47,434
بيتون) تحب الأهتمام)

494
00:22:47,467 --> 00:22:49,301
فكر بلأمر بدون رأسك

495
00:22:49,334 --> 00:22:51,067
(أعرف أنه لديك رؤيا (لوكاس

496
00:22:51,100 --> 00:22:52,934
(ولكن ربما يجب عليك الثقه فى خبرة (ريس

497
00:22:52,967 --> 00:22:55,568
(أننا مستعجلون ولا يمكننا القيام بذلك بدون (بيتون

498
00:22:55,601 --> 00:22:57,267
أعلم ، ولكننى أحتاج وفت للتفكير

499
00:22:57,301 --> 00:22:58,900
ليس لدينا وقت لهذا

500
00:22:58,934 --> 00:23:01,601
حسناً ، اصنع ...... وقتاً

501
00:23:04,900 --> 00:23:07,134
و ... المشهد

502
00:23:12,267 --> 00:23:14,467
اي واحدة تظنين انها ستعجب( لوكاس) ؟

503
00:23:14,501 --> 00:23:18,334
التى ستكونين عارية فيها

504
00:23:18,367 --> 00:23:21,434
بالحديث عن التعري 

505
00:23:21,467 --> 00:23:24,000
(لقد مارست الجنس مع (جوليان

506
00:23:24,034 --> 00:23:25,900
مرة أخري

507
00:23:25,934 --> 00:23:27,467
هذا ما قلت 

508
00:23:27,501 --> 00:23:29,867
أنها أنا .... أنها مزحه 

509
00:23:29,900 --> 00:23:31,867
أعلم ، لقد فهمت 

510
00:23:31,900 --> 00:23:35,467
لماذا تعلميني بهذا الآن ؟

511
00:23:35,501 --> 00:23:37,967
لآننى ككنت خائفة من أخبارك 

512
00:23:38,000 --> 00:23:39,867
وأعلم أنه لا مشكله معكِ

513
00:23:39,900 --> 00:23:43,167
ولكننى مازلت اظن اننى دمرت قوانين الفتيات 

514
00:23:43,201 --> 00:23:45,833
واعلم انكِ سعيدة ومخطوبه 

515
00:23:45,867 --> 00:23:49,100
وحامل ، وجزابه 

516
00:23:49,134 --> 00:23:52,501
بروك ... لامشكله 

517
00:23:52,534 --> 00:23:54,501
لقد تحدثنا فى هذا من قبل 

518
00:23:54,534 --> 00:23:56,601
قوانين الفتيات اغلقت منذ سنين 

519
00:23:56,634 --> 00:23:58,267
أتعديني ؟

520
00:23:58,301 --> 00:24:00,134
بأنك لن تعطينى كارت عدم الشرف ؟

521
00:24:00,167 --> 00:24:02,134
بالطبع اعدك 

522
00:24:02,167 --> 00:24:03,367
تعالي إلى 

523
00:24:05,267 --> 00:24:08,733
أقصد ، أننا تقاسمنا ثلاث رجال 

524
00:24:08,767 --> 00:24:11,234
(لوكاس) ، (جوليان) 

525
00:24:11,267 --> 00:24:13,367
الشرائط الأباحيه ؟

526
00:24:13,401 --> 00:24:15,568
الشرائط الأباحيه

527
00:24:15,601 --> 00:24:18,367
لقد نسيت هذا ، واتمني لو حصلتِ عليه 

528
00:24:18,401 --> 00:24:19,800
لا ، لا ،لا 

529
00:24:19,833 --> 00:24:24,301
وكيف صار الجنس بدون موعد ؟

530
00:24:24,334 --> 00:24:26,234
إنها التعابير ، صحيح ؟

531
00:24:26,267 --> 00:24:27,833
هذا لا يؤذى 

532
00:24:27,867 --> 00:24:31,700
وبعد هذا أبتسم بأخلاص 

533
00:24:31,733 --> 00:24:33,867
وبعد هذا رمى اللسترة الرياضية التي صنعتها له 

534
00:24:33,900 --> 00:24:35,967
سترة رياضية ، لمسه جميله 

535
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
بروك) فى الثانويه يكتب عنها قصصاً فى الجنس) 

536
00:24:46,034 --> 00:24:47,568
كيف حال الفيلم ؟

537
00:24:47,601 --> 00:24:49,401
لقد دخلت فى أولى 

538
00:24:49,434 --> 00:24:50,867
لحظات الغضب 

539
00:24:50,900 --> 00:24:53,733
كنت اتمني ان أكون موجودة لكي ارى هذا 

540
00:24:53,767 --> 00:24:55,833
مـتأكد من وجود واحدة اخري 

541
00:24:55,867 --> 00:24:57,934
أهي بهذا السوء 

542
00:24:57,967 --> 00:24:59,934
(لا يمكننى التقليل من شان (بيتون 

543
00:24:59,967 --> 00:25:02,000
بدون ان أحس بأننى اقوم بأقتراف خطأ

544
00:25:02,034 --> 00:25:04,601
أنا أٌقول شىء 
وكل شخص آخر يقول شيء آخر

545
00:25:04,634 --> 00:25:06,601
من يهتم بما يقولة اي شخص آخر 

546
00:25:06,634 --> 00:25:08,301
فلتذهب لما تقول 

547
00:25:08,334 --> 00:25:09,900
هل هو بهذه السهوله ؟

548
00:25:09,934 --> 00:25:11,733
لوكاس) ، هذا كتابك ، والآن هذا فيلمك) 

549
00:25:11,767 --> 00:25:14,067
أتعلم أنت تعلم الشخصيات وترى هيل أفضل 
من أي شخص آخر 

550
00:25:14,100 --> 00:25:16,067
يجب أن تكون مؤمناً بما يقوله لك ضميرك 

551
00:25:16,100 --> 00:25:17,767
أحبك ، أحبك ، اتعلمين هذا ؟

552
00:25:17,800 --> 00:25:20,201
هل تعرفين انهم يجب أن يغيروا اسمك إلي كأبه 

553
00:25:20,234 --> 00:25:22,601
نعم ، فأنا جيده فى حل مشاكل الآخرين

554
00:25:22,634 --> 00:25:24,601
ولكن فى مشاكلي فأنا فاشله 

555
00:25:24,634 --> 00:25:27,267
حسناً سأتحول الى (لوك) الدكتور النفسانى 

556
00:25:27,301 --> 00:25:29,134
هل يمكنني مساعدتك ؟

557
00:25:29,167 --> 00:25:31,467
سام) كتبه مقاله فى فصلي) 

558
00:25:31,501 --> 00:25:34,767
انها رائعة ،  ملهمه و صادقه وجميله للغايه 

559
00:25:34,800 --> 00:25:37,501
واريد نشرها فى مجله المدرسه 

560
00:25:37,534 --> 00:25:39,700
والمديرة (ريموكس) لا تريد هذا 

561
00:25:39,733 --> 00:25:42,733
وما الذى تستطيعين فعله ؟

562
00:25:42,767 --> 00:25:44,900
أستطيع نشرها هلى كل حال 

563
00:25:44,934 --> 00:25:46,668
(الأطفال مثل (سام ......

564
00:25:46,700 --> 00:25:48,267
أحياناً يكون لديهم صوٌت

565
00:25:48,301 --> 00:25:49,934
وأذا اخذته منهم 

566
00:25:49,967 --> 00:25:52,167
خاصة بعد كل ما مروا به 

567
00:25:52,201 --> 00:25:55,067
في هذة الحاله لا أستطيع اطلاق أسم مدرسه على نفسي 

568
00:25:55,100 --> 00:25:56,434
يبدوا أنك تشبهيننى 

569
00:25:56,467 --> 00:25:58,434
انت لم تتخذى قرار 

570
00:25:58,467 --> 00:26:00,100
انا لست واثقة انه الخيار السليم 

571
00:26:00,134 --> 00:26:02,700
فلتؤمينى بنفسك 

572
00:26:02,733 --> 00:26:04,301
فتذهبى إلى ما تؤمني به 

573
00:26:04,334 --> 00:26:06,100
ما اسؤ ما يمكن ان يحدث ؟

574
00:26:06,134 --> 00:26:08,234
يمكن ان أطرد أو  اوقف 

575
00:26:08,267 --> 00:26:10,800
لقد أوقفت ، وهو ليس بهذا السؤ 

576
00:26:10,833 --> 00:26:15,234
انت جيد فى رفع معنوايتي 

577
00:26:17,367 --> 00:26:19,167
نعم 

578
00:26:22,401 --> 00:26:23,733
فلتذهب بعيداً 

579
00:26:23,767 --> 00:26:26,267
لهذا أبى وعمي (لوكاس) لا يحبونك 

580
00:26:29,301 --> 00:26:31,067
هذا صحيح 

581
00:26:34,767 --> 00:26:36,267
أنا سيء 

582
00:26:36,301 --> 00:26:38,434
ولديهم الكثير من الأسباب لكرهى 

583
00:26:38,467 --> 00:26:40,000
ولكن منذ أن مرضت 

584
00:26:40,034 --> 00:26:42,467
فأحاول جاهداً أن اكون أنسان افضل 

585
00:26:42,501 --> 00:26:44,501
أذا لماذا كنت تصنع اضحوكات عني ؟

586
00:26:44,534 --> 00:26:46,201
لا يمكنني فعل هذا 

587
00:26:46,234 --> 00:26:50,401
فانت أفضل أصدقائى ، هل تعلم هذا ؟

588
00:26:50,434 --> 00:26:52,568
فى الحقيقة أنت صديقى الوحيد 

589
00:26:52,601 --> 00:26:54,634
ولم يكن لى حتى واحداً تخيلى 

590
00:26:54,668 --> 00:26:57,234
ميس (لورين) لا تظن أننى أضحوكه ؟

591
00:26:57,267 --> 00:26:59,867
بالتأكيد لا ،فأنت أفضل طلابها 

592
00:26:59,900 --> 00:27:02,501
وقالت لي أن هذا من أفضل المواعيد التي حصلت عليها 

593
00:27:02,534 --> 00:27:04,234
هل قالت هذا ؟

594
00:27:04,267 --> 00:27:06,401
بالتأكيد 

595
00:27:06,434 --> 00:27:08,434
يجب أن تعود وتنهي موعدك 

596
00:27:10,568 --> 00:27:13,034
واذا جرخت احاسيسك فأنا أسف 

597
00:27:13,067 --> 00:27:15,568
فأنا لن افعل شيء أبداً يضر أفضل أصدقائى 

598
00:27:15,601 --> 00:27:18,634
لقد سامحتك 

599
00:27:21,501 --> 00:27:23,934
حسناً ، ألن تأتي ؟

600
00:27:23,967 --> 00:27:26,301
سوف تكون بخير بدوني 

601
00:27:43,733 --> 00:27:46,100
نا فقط أريد ان اتأكد بأننى أستطيع فعل حركتك السريه 

602
00:27:46,134 --> 00:27:47,867
ما الذى بكي ؟

603
00:27:47,900 --> 00:27:50,534
هذة ليست حركتى 

604
00:27:50,568 --> 00:27:52,634
واذا كنت فأنا فعلت الكثير فى الثانويه 

605
00:27:52,668 --> 00:27:54,067
، اكثر من ممارسة الجنس 

606
00:27:54,100 --> 00:27:55,367
لقد كنت رئيسه إتحاد الطلاب 

607
00:27:55,401 --> 00:27:57,267
وقائدة فريق التشجيع 

608
00:27:57,301 --> 00:27:58,467
وبدأت فى إعداد خط أزياء 

609
00:27:58,501 --> 00:28:00,267
وهذا رائع ، ولم يكن لدى الكثير مت الوقت لممارسة الجنس 

610
00:28:00,301 --> 00:28:02,167
أسفة فلم أكن راغبه فى أغضابك 

611
00:28:02,201 --> 00:28:04,100
أنا فقط اتبع التعليمات 

612
00:28:07,501 --> 00:28:09,700
بروك دايفيز) ، السمراء الرائعة) 

613
00:28:09,733 --> 00:28:11,900
لديها قوة رائعة و ابتسامه جميله 

614
00:28:11,934 --> 00:28:15,167
أشيائها المفضلة 

615
00:28:15,201 --> 00:28:18,167
........ الجنس ، الجنس ، الجنس 

616
00:28:21,167 --> 00:28:24,967
 أريد التحدث معك عن (ديفون 

617
00:28:25,000 --> 00:28:27,634
أنا لم أكن اعني طردة 

618
00:28:27,668 --> 00:28:29,601
حسناً جيد ، ولكن هذا ليس ببب محادثتك 

619
00:28:29,634 --> 00:28:31,634
لقد طردت (ديفون) لآنه لم يرد اللعب لي 

620
00:28:31,668 --> 00:28:33,900
والتفاهات التي تفوه بها ذات الليله

621
00:28:33,934 --> 00:28:35,267
 ... انهت الأمر 

622
00:28:35,301 --> 00:28:38,234
ربما كان بأمكانك التحدث له أو شيء ما 

623
00:28:38,267 --> 00:28:40,167
هذا الرجل لديه عائله 

624
00:28:40,201 --> 00:28:41,668
وكذلك أنت ، وكذلك انا 

625
00:28:41,700 --> 00:28:43,267
هذا عمل 

626
00:28:43,301 --> 00:28:46,301
وال ان بى ايه ليست متوقفة عليكم 

627
00:28:46,334 --> 00:28:48,601
وانا لا أقبل ان يكون لدى لا عب يخسر الفريق 

628
00:28:48,634 --> 00:28:51,034
(ولكن ربما يمكنني ان ألعب أنا و(ديفون 

629
00:28:51,067 --> 00:28:53,167
(لقد أنتهى ، (نايثان 

630
00:28:53,201 --> 00:28:56,034
أنت نجمي الآن ، واريدك ان تركز 

631
00:28:56,067 --> 00:28:59,134
من هو الأهم أنت أم (ديفون) ؟

632
00:29:00,967 --> 00:29:03,134
عائلتى أهم 

633
00:29:03,167 --> 00:29:05,833
حسناً ، لقد انتهينا 

634
00:29:05,867 --> 00:29:08,900
أراك فى التمارين غداً 

635
00:29:18,767 --> 00:29:21,568
توقفوا 

636
00:29:23,034 --> 00:29:24,634
أسفه 

637
00:29:24,668 --> 00:29:26,301
أنت 

638
00:29:26,334 --> 00:29:28,634
أعذرني 

639
00:29:28,668 --> 00:29:30,668
ما هذه التفاهات هنا 

640
00:29:30,700 --> 00:29:32,100
أنت 

641
00:29:32,134 --> 00:29:34,833
كيف يمكن كتابه أشياء سخيفة عني ؟

642
00:29:34,867 --> 00:29:37,201
انت من أطلق علي الفتاة الجميله 

643
00:29:37,234 --> 00:29:39,301
وكل هذا يتغير فى يوم و ليله ؟

644
00:29:39,334 --> 00:29:41,000
ما الذى تتحدثين عنه 

645
00:29:41,034 --> 00:29:43,367
أخبرني من كتب هذا 

646
00:29:43,401 --> 00:29:45,334
أنا لم أكتب هذا 

647
00:29:45,367 --> 00:29:47,568
أذن من فعل 

648
00:29:47,601 --> 00:29:49,401
سوف أختار (هايلى) الثالثة 

649
00:29:49,434 --> 00:29:53,201
و(بروك) الأولى و (بيتون) الأخيره 

650
00:29:56,234 --> 00:29:58,934
سوف أختار (بروك دايفيز) الحقيقية 

651
00:30:00,401 --> 00:30:03,301
هاهو جاكتك ، كان يجب أن أعرف نواياك 

652
00:30:03,334 --> 00:30:05,467
لقد أحببت شخصيتي فى الكتاب 

653
00:30:05,501 --> 00:30:07,401
وتريد مني أن أكون مجرد مثيرة 

654
00:30:07,434 --> 00:30:09,167
وأعطيتنى سترتك الرياضيه 

655
00:30:09,201 --> 00:30:11,568
أنت تريد (بروك) فى الثانوية ؟
ولكن لدى خبر لك 

656
00:30:11,601 --> 00:30:13,601
فانا لم اعد تلك الفتاة بعد 

657
00:30:13,634 --> 00:30:15,833
هناك الكثير الأمور أكثر من الجنس 

658
00:30:15,867 --> 00:30:18,201
(بروك) -
بروك) فى الثانوية لقد تخرجت) 

659
00:30:18,234 --> 00:30:19,733
(بروك) .......

660
00:30:22,367 --> 00:30:23,800
لا تقلق 

661
00:30:23,833 --> 00:30:26,634
فأنا أعرف أماكن يمكنك أيجاد بها 5 مثلها 

662
00:30:37,768 --> 00:30:40,768
أنت تهتمين بأصلاحات الأطفال ، فلا تنسى الغساله 

663
00:30:40,801 --> 00:30:42,701
ف(جيمي) يضع المسامير فى المجفف 

664
00:30:42,734 --> 00:30:43,933
نعم ، لقد فهمت 

665
00:30:43,967 --> 00:30:47,868
التواليت ... الثلاجه 

666
00:30:47,900 --> 00:30:49,868
ما الذى يدخل به الطفل 

667
00:30:49,900 --> 00:30:51,067
قلبك 

668
00:30:57,801 --> 00:30:59,200
لقد احببتها 

669
00:30:59,234 --> 00:31:00,701
جيد ، شكراً لك ِ

670
00:31:00,734 --> 00:31:03,000
لقد رأيت أنك حجزت سكين 

671
00:31:03,033 --> 00:31:05,868
ولكننى أتضح لى أن هذا طبيعي بالنسبة لأول مولود 

672
00:31:05,900 --> 00:31:08,300
كيف حالك ؟

673
00:31:08,334 --> 00:31:11,501
لا اعلم 

674
00:31:11,534 --> 00:31:13,167
أتسوق 

675
00:31:13,200 --> 00:31:15,567
ومن ثم اود البكاء 

676
00:31:15,601 --> 00:31:17,100
أخبريني أن هذا طبيعي

677
00:31:17,134 --> 00:31:19,900
فقط تذكرى أن ما تحسى به من سوء هو ليس واقعى 

678
00:31:19,933 --> 00:31:22,067
هذا عائد للهرمونات 

679
00:31:22,100 --> 00:31:23,933
أعلم ، أعلم 

680
00:31:23,967 --> 00:31:27,300
انا فقط ...... أظل أخبر الناس أن كل شىء على مايرام 

681
00:31:27,334 --> 00:31:29,401
ولكن مشاغل الطفل 

682
00:31:29,434 --> 00:31:31,768
تجعلنى أتني لو ان ، (لوكاس) هنا 

683
00:31:31,801 --> 00:31:33,834
وأنا ذاهبه للطبيب غداً 

684
00:31:33,868 --> 00:31:35,434
وأنا أريدة معي 

685
00:31:35,467 --> 00:31:37,401
ولكنه مشغول 

686
00:31:37,434 --> 00:31:39,634
طالما تريدينه معك ، لماذا لا تخبريه ؟

687
00:31:39,667 --> 00:31:41,933
لقد أخبرته الأسبوع الماضى 

688
00:31:41,967 --> 00:31:43,933
ولكن مع ما يدور حولنا ...... 

689
00:31:43,967 --> 00:31:45,701
أنه مشغول 

690
00:31:45,734 --> 00:31:48,100
وأنا لا أريد أن أكون معيقه له 

691
00:31:48,134 --> 00:31:49,801
أعتقد انه يجب عليك ذلك 

692
00:31:49,834 --> 00:31:52,334
هذا ما يريده الطفل 

693
00:31:52,367 --> 00:31:53,734
شكراً 

694
00:31:53,768 --> 00:31:55,768
(وشكراً لكونك جيدة مع (لوك 

695
00:31:55,801 --> 00:31:58,667
أنتِ تجعلين كل شيء أفضل لنا 

696
00:32:00,967 --> 00:32:03,734
أسفه على التأخر ، سأبدأ فى إعداد العشاء 

697
00:32:03,768 --> 00:32:05,634
أو يمكننا طلب البيتزا

698
00:32:05,667 --> 00:32:08,100
سام) ، لم أعد فى الثانويه بعد) 

699
00:32:08,134 --> 00:32:10,334
يمكننى أعداد عشاء الكبار 

700
00:32:10,367 --> 00:32:15,200
مثل سلطة ... او .... لحم مشوى

701
00:32:15,234 --> 00:32:18,200
أنا فقط كنت أفكر فى الأحتفال 

702
00:32:18,234 --> 00:32:21,134
لأجل ماذا نحتفل ؟

703
00:32:21,167 --> 00:32:23,234
بسبب نبذى نسختى 

704
00:32:23,267 --> 00:32:25,933
أم لأن (جوليان) يعتبرننى مراهقة 

705
00:32:25,967 --> 00:32:29,334
أنا فقط كنت أحاول الأحتفال 

706
00:32:29,367 --> 00:32:31,667
بقوزى بمسابقة المقالات فى المدرسه 

707
00:32:33,900 --> 00:32:37,234
حقاً 

708
00:32:37,267 --> 00:32:40,834
هذا رائع 

709
00:32:40,868 --> 00:32:43,134
مشردة فى الثانويه 

710
00:32:43,167 --> 00:32:45,534
......... انها عنى انا و(جاك 

711
00:32:45,567 --> 00:32:48,134
كيف كانت قاسيه حياتنا 

712
00:32:48,167 --> 00:32:49,933
وكل أشيائنا المضحكه 

713
00:32:52,234 --> 00:32:54,834
انا فخورة بكى 

714
00:32:57,000 --> 00:32:58,567
شكراً لكِ 

715
00:32:58,601 --> 00:33:01,234
هل يمكننى وضعها على الثلاجه ؟

716
00:33:01,267 --> 00:33:02,734
نعم 

717
00:33:04,701 --> 00:33:05,933
.... بروك) 

718
00:33:05,967 --> 00:33:08,834
(لا أعلم لما أنت غاضبة من (جوليان 

719
00:33:08,868 --> 00:33:11,100
ولكن على الأقل فهو ما زال فى الجوار 

720
00:33:11,134 --> 00:33:13,534
(اما أنا فأريد فعل أي شيء للأستعادة (جاك 

721
00:33:13,567 --> 00:33:15,100
نعم 

722
00:33:15,134 --> 00:33:17,801
ولكن يجب علينا الإحتفال بهذا 

723
00:33:17,834 --> 00:33:20,234
لذا ماذا تريدين أن نفعل ؟

724
00:33:20,267 --> 00:33:22,501
أريد بيتزا 

725
00:33:22,534 --> 00:33:25,634
حقاً 

726
00:33:25,667 --> 00:33:27,933
حسناً 

727
00:33:27,967 --> 00:33:30,367
شكراً (جيميى) على اللسله الرائعة 
اراك فى المدرسه غداً 

728
00:33:30,401 --> 00:33:31,701
الوداع 

729
00:33:49,434 --> 00:33:52,367
كيف سارت بقية أمسيتك ؟

730
00:33:52,401 --> 00:33:53,634
نوعاً ما 

731
00:33:53,667 --> 00:33:55,567
انا تريد التحدث عن أشياء تخص الكبار 

732
00:33:55,601 --> 00:33:58,033
مثل سيارة جديدة وفيلم جديد 

733
00:33:58,067 --> 00:34:00,933
فى المرة القادمه سأدعو شخصاً فى عمري

734
00:34:00,967 --> 00:34:04,067
أو أصغر 

735
00:34:06,134 --> 00:34:08,067
أسف لأننى تطاولت عليك 

736
00:34:08,100 --> 00:34:10,634
فى النرة القادمة لنحطى بلية رجال 

737
00:34:10,667 --> 00:34:14,834
لذا ... سنظل أصدقاء 

738
00:34:14,868 --> 00:34:16,801
افضل أصدقاء 

739
00:34:20,634 --> 00:34:22,701
مرحبأ ، هذه أنا 

740
00:34:22,734 --> 00:34:25,267
اسفه ، أعلم أنك مشغول 

741
00:34:25,300 --> 00:34:28,267
فقط اليوم كان ......

742
00:34:29,501 --> 00:34:31,300
لقد تعبت من تجميع المهد 

743
00:34:31,334 --> 00:34:32,967
ولكني فشلت تماماً 

744
00:34:33,000 --> 00:34:35,100
وكل شيء فى منزلنا 

745
00:34:35,134 --> 00:34:36,534
يحتاج الى أصلاحات من اجل الطفل 

746
00:34:36,567 --> 00:34:38,801
أو سيؤذى اولادنا 

747
00:34:38,834 --> 00:34:42,067
ولا أعلم ما أحجزة بعد 

748
00:34:42,100 --> 00:34:44,501
انا فقط اتمنى لو كنت هنا 

749
00:34:44,534 --> 00:34:46,367
اتمنى لو كنت موجود

750
00:34:46,401 --> 00:34:48,434
فى مقابلتى مع الطبيب غداً 

751
00:34:48,467 --> 00:34:50,467
....... ولكنِ أعلم انك مشغول انا فقط 

752
00:34:52,167 --> 00:34:54,701
أذا كنت موافقة على الرساله اضغط ِ واحد 

753
00:34:54,734 --> 00:34:57,933
اذا كنتِ تريدِ اعادة التسجيل أضغط 2

754
00:35:00,801 --> 00:35:03,067
مرحباً هذة انا 

755
00:35:03,100 --> 00:35:05,801
لقد جمعت المهد ، أنه رائع 

756
00:35:05,834 --> 00:35:08,334
لذا فأنا أكلمك لكي ألقى التحية و أقول لك امى أشتقت لك 

757
00:35:08,367 --> 00:35:10,267
فلتأتى للمنزل قريباً 

758
00:35:10,300 --> 00:35:11,900
الوداع 

759
00:35:22,567 --> 00:35:24,534
هل تريد ان تعلم ماذا أعتقد ؟

760
00:35:24,567 --> 00:35:26,467
أعلم في ماذا تفكر ؟

761
00:35:26,501 --> 00:35:28,534
أنت تريد الفتاة زات الصدر الكبير 

762
00:35:29,634 --> 00:35:32,200
عندما كنت اخرج ( تروثر هاوند ) كان 

763
00:35:32,234 --> 00:35:33,768
لقد كن أمر بوقت عصيب 

764
00:35:33,801 --> 00:35:36,768
(لكي أختار من تلعب دور ميس (كيتينجتون 

765
00:35:36,801 --> 00:35:39,667
مخرج صديق قال لي ان أغلق عينى أثناء الأختيار 

766
00:35:39,701 --> 00:35:41,300
قال لي ان هذه هي افضل طريقه 

767
00:35:41,334 --> 00:35:44,267
لكي أختار الممثله وليست الأكثر أثاره 

768
00:35:44,300 --> 00:35:46,100
هل هذا ما فعلت ؟ -
لا -

769
00:35:46,134 --> 00:35:48,000
لقد اخترت ذات الأرجل الجميله 

770
00:35:48,033 --> 00:35:50,033
يبدوا أنك تحتاج إلي نصيحه 

771
00:35:51,634 --> 00:35:53,100
مرحباً 

772
00:35:53,134 --> 00:35:54,834
مرحباً 

773
00:35:54,868 --> 00:35:56,367
غادري 

774
00:35:56,401 --> 00:36:00,167
فى الحقيقة ، أريد أن أتحدث الي كليكما 

775
00:36:00,200 --> 00:36:02,900
(انا أريد دور (بيتون 

776
00:36:02,933 --> 00:36:05,567
احس وأننى أستطيع أن أكون هي 

777
00:36:05,601 --> 00:36:07,834
نحن الأثنان مشهورتان فى المدرسه 

778
00:36:07,868 --> 00:36:10,534
يبدوا وأننا متشابهتان 

779
00:36:10,567 --> 00:36:14,167
ونحن الُنان نحس بأن  الأغنيه التى نسمعها فى الصباح 

780
00:36:14,200 --> 00:36:18,033
يمكنها ان تؤثر فى يومنا 

781
00:36:18,067 --> 00:36:20,334
وفى الحقيقة سأمارس الجنس معكم 

782
00:36:22,967 --> 00:36:24,134
انت الأثنين 

783
00:36:24,167 --> 00:36:26,467
ها أنا أنظر إليك 

784
00:36:26,501 --> 00:36:29,000
فقط اتخذ قرارى ، أنه سهل جداً 

785
00:36:30,267 --> 00:36:32,900
وأنا أيضاً 

786
00:36:32,933 --> 00:36:34,501
(والتي ستلعب دور (بيتون سوير 

787
00:36:34,534 --> 00:36:36,701
(أنسه (هايدي جي 

788
00:36:38,300 --> 00:36:40,501
(أسف ولكن الفتاة الأخرى لم تكن (بيتون 

789
00:36:40,534 --> 00:36:42,601
لماذا غيرت رأيك 

790
00:36:42,634 --> 00:36:44,967
(لقد كانت (بيتون) ليله أمس ........ و أنا كنت (لوكاس 

791
00:36:45,000 --> 00:36:47,267
مرحبأ بكم على طاوله فيلم 

792
00:36:47,300 --> 00:36:48,734
زكريات الريفنز 

793
00:36:48,768 --> 00:36:50,267
أنا (أدم ريس) مخرج الفيلم 

794
00:36:50,300 --> 00:36:52,334
وهذا (لوكاس سكوت) الكاتب 

795
00:36:52,367 --> 00:36:53,334
(لوكاس) 

796
00:36:53,367 --> 00:36:55,134
حسناً ها نحن نبدأ

797
00:36:55,167 --> 00:36:58,501
نبدأ ب أحد الليالى فى مدرسة ترى هيل 

798
00:36:58,534 --> 00:37:01,100
زحام شديد فى الجراج 

799
00:37:01,134 --> 00:37:03,067
وكل هذا بسبب 

800
00:37:03,100 --> 00:37:04,300
مسابقات كرة السله 

801
00:37:04,334 --> 00:37:06,000
انا محظوظ لآنى العب كرة السله 

802
00:37:06,033 --> 00:37:08,834
أنها أفضل شيء لدي 

803
00:37:08,868 --> 00:37:10,701
أذا خسرتها فأننى منتهى أمرى 

804
00:37:10,734 --> 00:37:13,033
حسناً ، حسناً 

805
00:37:13,067 --> 00:37:15,768
هاهو صاحب الحذاء الأخضر 

806
00:37:15,801 --> 00:37:17,501
هذا صحيح 

807
00:37:17,534 --> 00:37:20,501
أنت 6.2 لذا هذا سضعك فى وضع سيء 

808
00:37:20,534 --> 00:37:23,067
ماذا تقعل هنا ، (نينو) ؟

809
00:37:23,100 --> 00:37:24,634
العب صانع العاب 

810
00:37:24,667 --> 00:37:27,701
او سيكون قريباُ حالما اسيطر عليه 

811
00:37:27,734 --> 00:37:30,200
أراك فى الملعب يا 12 

812
00:37:33,267 --> 00:37:35,734
عندما أعلم أحدهم ، وينجح 

813
00:37:35,768 --> 00:37:37,933
احس بشعور جيد 

814
00:37:37,967 --> 00:37:39,900


815
00:37:39,933 --> 00:37:42,467
لذا وضعت صابونه فى نبيذ أمى 

816
00:37:42,501 --> 00:37:44,134
لكى تغسل فمها بينما تشرب 

817
00:37:44,167 --> 00:37:46,033
هذا رائع 

818
00:37:46,067 --> 00:37:48,434
سام) ، مقاله رائعه) 

819
00:38:03,033 --> 00:38:04,534
أريدك أن تحاربي من أجلى 

820
00:38:04,567 --> 00:38:07,567
اريدك أن تقول بأنه لايمكنك الأستغناء عنى 

821
00:38:07,601 --> 00:38:11,000
وعندما تكون تكون وحيداً 

822
00:38:23,868 --> 00:38:27,234
هل هذا يبدوا ، شعبياص بالنسبه لكِ ؟

823
00:38:27,267 --> 00:38:30,234
أعلم انكِ لم تكونِ الشخص الذى كان
 فى الثانويه لأنني لم أكن أيضاً 

824
00:38:30,267 --> 00:38:33,234
وأنا سعيد ان هذا الطفل 

825
00:38:33,267 --> 00:38:35,601
لم يكن لديه فرصه معكِ

826
00:38:39,234 --> 00:38:42,701
هل كنت غير محبوب ؟

827
00:38:42,734 --> 00:38:45,601
نعم 

828
00:38:45,634 --> 00:38:47,734
ولكن هذا لم يعد بعد 

829
00:38:47,768 --> 00:38:50,300
وانا لا أريد (بروك) التى كانت فى الثانويه 

830
00:38:50,334 --> 00:38:52,601
اسف لجرح قلبك و أحساسك 

831
00:38:52,634 --> 00:38:55,033
كان يجب أن نحدد الشخصيه 

832
00:38:55,067 --> 00:38:57,267
قبل ان اعرف شخصيتك الحقيقية 

833
00:39:03,467 --> 00:39:05,300
هاهي المقدمة 

834
00:39:05,334 --> 00:39:07,300
ل(بروك دايفيز) التي ابحث عنها 

835
00:39:21,167 --> 00:39:23,234
مضحكه. ذكيه.

836
00:39:23,267 --> 00:39:26,501
ذات قلب طيب ، ورأس قويه 

837
00:39:28,701 --> 00:39:30,834
بسيطه ، معقدة 

838
00:39:30,868 --> 00:39:33,567
أم ، حنونه 

839
00:39:33,601 --> 00:39:36,434
قويه ، حساسه 

840
00:39:36,467 --> 00:39:39,868
جميله 

841
00:39:39,900 --> 00:39:42,601
أفضل بكثير من الثانويه 

842
00:39:45,868 --> 00:39:50,534
هذة الفتاه أقتربت من أيجادها 

843
00:39:50,567 --> 00:39:54,067
ولكن أسؤ شيء هو الإنتظار 

844
00:39:57,967 --> 00:40:00,300
هل ستتأكد من ان تعرف (ميسي) هذا ؟

845
00:40:03,801 --> 00:40:06,501
سوف أتأكد من أن يعلم الجميع 

846
00:40:10,734 --> 00:40:12,367
انا سعيدة لأنكم هنا 

847
00:40:12,401 --> 00:40:14,367
أعلم أننا قد اضعنا بعضنا ولكن 

848
00:40:14,401 --> 00:40:16,200
أظن ان هذا أنتهى 

849
00:40:16,234 --> 00:40:19,401
سوف نكون دائماً أنا وانت 

850
00:40:25,067 --> 00:40:27,267
هل سينضم الينا الأب؟ 

851
00:40:27,300 --> 00:40:28,401
لا 

852
00:40:28,434 --> 00:40:31,634
نعم 

853
00:40:31,667 --> 00:40:34,100
كيف علمت ؟

854
00:40:34,134 --> 00:40:36,234
لقد اخبرتينى الأسبوع الماضى 

855
00:40:38,401 --> 00:40:40,501
انا سعيده لوجودك هنا 

856
00:40:40,534 --> 00:40:42,234
هل تمازحيننى 

857
00:40:42,267 --> 00:40:44,200
لا يمكننى ان اتخلى عن هذة اللحظة
 من أجل أي شيء اخر 

858
00:40:44,234 --> 00:40:47,534
هذا ما أردت سماعه 

859
00:40:52,401 --> 00:40:55,234
هذا هو قلب الطفل 

860
00:41:03,501 --> 00:41:08,067
وهذا ما أردت سماعه 

861
00:41:08,100 --> 00:41:09,300
جميل 

862
00:41:15,933 --> 00:41:18,467
العين فى العين ، وولد وفتاه 

863
00:41:18,501 --> 00:41:22,100
وحيدين ، ولكن معاًً فى مكان يدعى ترى هيل 

864
00:41:30,601 --> 00:41:33,467
فلنقوم بالفيلم 

865
00:41:33,468 --> 00:41:34,468
<font color=#38B0DE> قدمها لكم mesho_kimi</font>

