1
00:00:01,190 --> 00:00:02,910
<font color="#ffff00">..."سابقاً في "الأضــرار </font>

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,400
،تحدّثت (باتي) كثيراً عن ابنها

3
00:00:04,440 --> 00:00:06,760
<i>،لكنّها لم تذكر من هو والدُه
!و لو لمرّة واحدة</i>

4
00:00:06,790 --> 00:00:09,160
<i>إذاً، تظنّين أنه ابن (بورسيل)؟</i>

5
00:00:09,180 --> 00:00:10,560
،لطالما تمنّيتُ ولداً

6
00:00:10,590 --> 00:00:12,800
لم أكن أعلم أنه لديّ
!ابن في الحقيقة

7
00:00:12,830 --> 00:00:15,410
!عُثر عليك بجوار جثّة زوجتك

8
00:00:15,430 --> 00:00:17,640
لا يوجد دليل على إقتحام بالعنوة

9
00:00:17,660 --> 00:00:20,250
!خاتمُها، إنها لا ترتديه

10
00:00:20,260 --> 00:00:23,510
<i>!جِد ذلك الخاتم و ستجد قاتل زوجتي</i>

11
00:00:23,890 --> 00:00:26,550
ليس لديّ فكرة إن كان
،دانيال) قد قتل زوجته أم لا)

12
00:00:26,570 --> 00:00:31,490
<i>لكنّه شركة الإستشارة خاصّته عملت لمؤسّسة
ألتما" للموارد الوطنيّة لما يزيد عن عقد كامل"</i>

13
00:00:31,500 --> 00:00:33,430
،أياً ما كان قد ورّطت شركتنا فيه

14
00:00:33,470 --> 00:00:36,200
من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء
!عدا استرجاع الملفّات المسروقة

15
00:00:36,230 --> 00:00:40,090
،تلك الشركة تقتل الناس
و هذا هو الرجل الذي يصدر الأوامر

16
00:00:40,120 --> 00:00:42,450
"والتر كندرك) المديـر التنفيـذي)"

17
00:00:42,480 --> 00:00:46,730
تجني مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة
!أرباحاً خياليّة، مستخدمةً مركّبات كيميائيّة سامّة

18
00:00:46,740 --> 00:00:49,570
هناك مراسل صحفي
عليكِ مقابلته

19
00:00:49,600 --> 00:00:52,200
جوش ريستون)، أتمانعين سؤالي)
عن مصدر مياهكِ؟

20
00:00:52,210 --> 00:00:54,810
<i>أتعتقدين أنها ملوّثة
من محطّات الفحم؟</i>

21
00:00:54,840 --> 00:00:57,110
مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة
!صعبة الإختراق

22
00:00:57,130 --> 00:00:59,770
مثّليني و سأخبركِ بكلّ شيء

23
00:01:24,610 --> 00:01:26,410
دانيال)؟)

24
00:01:26,420 --> 00:01:28,190
سأوافيكِ حالاً

25
00:01:30,330 --> 00:01:32,620
!(رجاءً يا (دانيال

26
00:01:35,520 --> 00:01:37,240
أوشكتُ على الإنتهاء

27
00:01:45,240 --> 00:01:47,550
!تفوتُك كل المتعة

28
00:01:55,760 --> 00:01:57,770
!(دانيال)

29
00:02:00,520 --> 00:02:03,230
دانيال)، تعال و إلعب معي)

30
00:02:04,200 --> 00:02:07,190
!(كريستين) -
رجاءً يا (داني)؟ -

31
00:02:11,600 --> 00:02:13,440
<i>دانيال)؟)</i>

32
00:02:13,630 --> 00:02:14,680
كريستين)؟)

33
00:02:14,690 --> 00:02:17,270
<i>!داني)، تعال و إلعب معي)</i>

34
00:02:19,100 --> 00:02:21,010
!لا يمكنُني إزالتُها

35
00:02:23,600 --> 00:02:26,340
!(رجاءً يا (داني -
!(كريستين) -

36
00:02:26,350 --> 00:02:28,550
<i>!تفوتُك كل المتعة</i>

37
00:02:28,560 --> 00:02:31,350
...داني)، رجاءً)
دانيال).. (دانيال)؟)

38
00:02:31,360 --> 00:02:33,590
!تفوتُك كل المتعة -
!(كريستين) -

39
00:02:33,600 --> 00:02:35,260
<i>...(دانيال)، (دانيال)</i>

40
00:02:35,270 --> 00:02:40,070
<i>!بورسيل)، (بورسيل)، هيّا)</i>

41
00:02:43,070 --> 00:02:47,500
أخبرني (دانيال بورسيل) عن مراسل
"صحفي في ولاية "ويست فيرجينيا

42
00:02:47,520 --> 00:02:49,600
،الآن مع وجوده في السجن
قرّر التعاون فجأة؟

43
00:02:49,630 --> 00:02:52,380
بلى، توريطُه في جريمة
قتل زوجته غيّر رأيه

44
00:02:52,400 --> 00:02:55,910
ما اسم المراسل الصحفي؟ -
(جوش ريستن) -

45
00:02:55,920 --> 00:02:57,200
هذا ما لديّ بشأنه

46
00:02:57,220 --> 00:03:01,010
إنه يعتقد أنّ مؤسّسة "ألتما" للموارد
"الوطنيّة تسمّم الناس بمركّب "إيراسيت

47
00:03:01,020 --> 00:03:03,090
!لسوء الحظّ، لا يمكنُنا إيجاده

48
00:03:03,100 --> 00:03:05,010
"أتظنّين أنّ مؤسّسة "ألتما
الوطنيّة تمكّنت منه؟

49
00:03:05,030 --> 00:03:06,920
...لا أدري

50
00:03:06,940 --> 00:03:09,390
لكن يحضّر (توم) للسفر
"إلى ولاية "ويست فيرجينيا

51
00:03:09,410 --> 00:03:12,520
سيغادر كلاكما للمطار
!في غضون ساعة

52
00:03:13,100 --> 00:03:17,110
باتي)، لم نُثبت بعد أنّ مؤسّسة)
(ألتما" قد قتلت زوجة (بورسيل"

53
00:03:17,130 --> 00:03:19,530
،أفضّل البقاء هنا
و العمل في تلك الجزئيّة

54
00:03:19,570 --> 00:03:23,160
،إن كنّا سنلاحق مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة
(فنحن بحاجة لــ (جوش ريستون

55
00:03:23,180 --> 00:03:25,930
(ستعثرين عليهِ أنت و (توم

56
00:03:26,640 --> 00:03:28,780
سأحزم حقيبة

57
00:03:29,300 --> 00:03:31,510
...(و يا (إلين

58
00:03:31,520 --> 00:03:36,040
،المرّة القادمة التي أعهد إليكِ بمهمّة
!أومئي بالموافقة و نفّذيها

59
00:03:48,760 --> 00:03:51,150
{\a6}بـعــد خمســة أشهـــر

60
00:03:51,185 --> 00:03:53,540
تفضّل، إجلس

61
00:03:54,480 --> 00:03:56,680
أهذا هو المال؟

62
00:04:00,380 --> 00:04:03,450
أأنت متيقّن أنك بخير؟
!تبدو قلقاً نوعاً ما

63
00:04:21,300 --> 00:04:36,520
<font color=#00FFFF>
" _ << Thelastthrone >> _"
-=www.dvd4arab.com=-
...يـــقـــدّمــــان لـــكــــم
</font>

64
00:04:37,610 --> 00:04:50,510
<font color=#FF7F00>(( ... الأضـــرار ... ))
المـوســم الثانــي: الحلقــة الـرابعـــة
"(مرحبـاً سيـد (بيـب"</font>

65
00:04:50,550 --> 00:05:02,840
<i><font color="FF80FF>Sub by:
Thelastthrone
((خــــالـــــد إدريـــــس))</font></i>

66
00:05:03,460 --> 00:05:06,370
و لديّ ثلاثة جيران سمعوا صوت
موكّلكِ بشكل عالٍ و واضح

67
00:05:06,400 --> 00:05:10,370
لكن جيران السيد (بورسيل) لم يكونوا
مدركين لسياق كلامه

68
00:05:10,390 --> 00:05:11,930
:تقصدين صياح موكّلك
،"سأقتُلك"

69
00:05:11,960 --> 00:05:14,190
في الثانية صباحاً قبل أسبوع
من حادثة مقتل زوجته؟

70
00:05:14,210 --> 00:05:17,260
،ليست مهمّتي تحديد سياق الكلام
!تلك مهمّة هيئة المحلّفين

71
00:05:17,600 --> 00:05:22,620
،كان يهدّد ثمّة مقتحم
!لم يقتل (دانيال بورسيل) زوجته

72
00:05:22,630 --> 00:05:25,080
لديك أيضاً تقرير الشرطة
الذي قدّمه تلك الليلة؟

73
00:05:25,110 --> 00:05:30,230
أجل، بالإضافة إلى أمر التقييد الذي أصدرته
!الضحيّة ضدّ موكّلك للإعتداء الجسدي

74
00:05:30,250 --> 00:05:33,390
يحضّر مكتب المدّعي
العامّ قضية قويّة

75
00:05:33,420 --> 00:05:37,460
،إن كنتِ تعتزمين طلب إلتماس
!فقد حان الوقت

76
00:05:38,120 --> 00:05:39,840
!لن أفعل

77
00:05:39,880 --> 00:05:42,500
!هناك دليل براءة تمّ تجاهله

78
00:05:42,510 --> 00:05:44,330
تقصدين الخاتم الماسّي
الذي لم يُسرق؟

79
00:05:44,360 --> 00:05:48,470
كلاّ، تقصدين الخاتم الياقوتي الذي يبدو أنّ
السيد (بورسيل) وحده الذي يعلم بشأنه؟

80
00:05:49,090 --> 00:05:51,550
لا توجد ضرورة ليكون
الأمر عدوانياً

81
00:05:51,580 --> 00:05:55,670
في الواقع، بعض أصدقائي
المقرّبين بطاقم الإدّعاء الرئيسي

82
00:05:55,960 --> 00:05:58,300
!لديّ العديد من الأصدقاء

83
00:05:58,340 --> 00:06:00,270
جِد الخاتم

84
00:06:00,310 --> 00:06:02,960
،و إن لم تفعل
!فسأجدُه أنا

85
00:06:03,430 --> 00:06:07,200
تعطي رئيستي مكافاة قدرها خمسة
آلاف دولار لأيّ شخص يجد هذا

86
00:06:07,600 --> 00:06:09,440
الصورة مأخوذة من تثمين تأميني

87
00:06:09,450 --> 00:06:10,850
!يا له من خاتم

88
00:06:10,860 --> 00:06:14,620
،من الممكن أن يكون الخاتم قد إختفى
أو تمّ بيعه في الأماكن المعتادة

89
00:06:14,660 --> 00:06:17,660
،إستخدموا مصادركم
لكن لا تتناقلوا الأمر

90
00:06:17,680 --> 00:06:21,230
،حينما تعثرون عليه
!أعلموني أنا وحسب

91
00:06:28,600 --> 00:06:30,530
مرحباً يا حبيبتي

92
00:06:31,210 --> 00:06:33,470
تعالِ هنا، تعالِ هنا
يا حبيبتي

93
00:06:38,290 --> 00:06:41,330
هذا كلّ ما لديك لهذا الخاتم؟ -
هذا هو كلّ شيء -

94
00:06:42,190 --> 00:06:44,350
ثلاثمائة دولار؟ -
أقسم، هذا كلّ ما لديّ -

95
00:06:44,360 --> 00:06:47,810
،(إنك كاذب لعين يا (كيفن
!لقد أقسمت لي بأنه 450 دولار

96
00:06:47,820 --> 00:06:50,870
،إني مدينة بــ 480 دولار
و لا يغطّي هذا كلّ فواتير الأطبّاء

97
00:06:50,890 --> 00:06:53,160
،(عليكِ التحلّي بالصبر يا (ليزا
هناك المزيد آتٍ، أعدكِ

98
00:06:53,170 --> 00:06:56,310
!(كنتُ صبورة يا (كيفن -
!(ليزا) -

99
00:06:59,670 --> 00:07:02,390
!نفس الهراء معك دائماً

100
00:07:19,630 --> 00:07:22,920
كنتُ أفكّر بكِ في كلّ
لحظة في كلّ يوم

101
00:07:32,310 --> 00:07:34,140
(مرحباً يا (باتي

102
00:07:42,600 --> 00:07:46,070
أبتي، أستأتي للمنزل قط؟

103
00:07:47,270 --> 00:07:52,480
إيركا)، لقد إرتكبت الشرطة)
خطأً فادحاً حينما إعتقلت والدكِ

104
00:07:52,490 --> 00:07:56,290
إني أبذل كلّ ما بوسعي
للتيقّن من عودتهِ للمنزل إليكِ

105
00:07:56,300 --> 00:07:58,120
حسناً

106
00:07:59,780 --> 00:08:04,090
أهناك أيّة أدلّة
تخصّ الخاتم المسروق؟

107
00:08:04,100 --> 00:08:07,070
كلاّ، مازال البحث جارياً

108
00:08:07,460 --> 00:08:13,880
لكن، (دانيال)، لو أنك محقّ، و يستخدمون
"مركّب "إيراسيت" في "ويست فيرجينيا

109
00:08:14,750 --> 00:08:18,410
فهناك قضية لرفعها ضدّ
مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة

110
00:08:18,420 --> 00:08:22,900
هل إتّصلتِ بذلك المراسل الصحفي؟ -
!كلاّ، إنه لا يجيب مخابراتنا -

111
00:08:23,190 --> 00:08:27,080
إنه شابّ، و مذعور

112
00:08:28,150 --> 00:08:30,940
،حسناً، لديه سبب وجيه لذلك

113
00:08:30,950 --> 00:08:33,240
فمؤسّسة "ألتما" للموارد
!الوطنيّة على المحكّ

114
00:08:33,260 --> 00:08:36,570
إنه الشخص الذي يعلم
بما يدور هناك

115
00:08:38,240 --> 00:08:39,730
!عليكِ العثور عليه

116
00:08:39,760 --> 00:08:43,380
مساعديّ في طريقهم إلى
ويست فيرجينيا" أثناء حديثنا"

117
00:08:49,930 --> 00:08:53,800
رائع، هناك 17 محطّة
!للموسيقى الريفيّة

118
00:08:53,840 --> 00:08:57,360
،تلك ليست.. موسيقى ريفيّة
تلك موسيقى ريفيّة قديمة

119
00:08:57,370 --> 00:09:01,380
!رجاءً -
...ماذا؟ هناك -

120
00:09:01,700 --> 00:09:03,220
هناك ثمّة فرق

121
00:09:03,250 --> 00:09:07,960
الموسيقى الريفيّة القديمة، الآلات العازفة
في الخلفيّة، كما تعلمين، المرافقة للنغم

122
00:09:07,970 --> 00:09:09,210
حقاً؟

123
00:09:09,250 --> 00:09:14,890
و في الموسيقى الريفيّة، تأخذ كلّ آلة
!دورها في مسرى النغم و ترتجل منه

124
00:09:14,930 --> 00:09:18,140
!إني أحاول.. تعليمك فحسب

125
00:09:18,190 --> 00:09:19,460
!إنك فاتن -
شكراً لكِ -

126
00:09:19,470 --> 00:09:22,680
!إنك رجل فاتن -
إنها حقيقة -

127
00:09:22,690 --> 00:09:25,170
هناك ثمّة فرق -
...أوتدري؟ إني -

128
00:09:26,000 --> 00:09:30,920
إني تائهة كليّةً، ليست لديّ
أدنى فكرة عن موقع ذلك النُزل

129
00:09:31,640 --> 00:09:34,600
...تلك الخريطة

130
00:09:35,320 --> 00:09:37,420
أترى هذا؟

131
00:09:52,970 --> 00:09:54,870
!ربّـاه

132
00:09:55,630 --> 00:09:57,800
ما تلك الرائحة؟

133
00:10:07,000 --> 00:10:09,600
ما الذي يجري هناك بحقّ الجحيم؟

134
00:10:12,470 --> 00:10:15,940
اللعنة، تلك مسافة طويلة بما
!فيه الكفاية للحكم على فحولتي

135
00:10:16,480 --> 00:10:19,280
إصطحبتُ العائلة إلى
أسكوتلندا" العام الماضي"

136
00:10:19,540 --> 00:10:21,930
"لعبتُ في مدينة "كارنوستي

137
00:10:21,940 --> 00:10:23,410
ميدان قاسٍ

138
00:10:23,440 --> 00:10:25,800
إخترع السكتلنديّون
لعبة "الجولف" كما تعلم

139
00:10:25,840 --> 00:10:30,220
أجل، ثمّة شخص أحدب أحمق
!يرتدي التنّورة الأسكتلنديّة بحوزته عصاة

140
00:10:30,240 --> 00:10:32,770
الآن، هو عمل برأس
مال 40 بليون دولار

141
00:10:37,720 --> 00:10:40,090
كيف حالنا يا (دوني)؟

142
00:10:42,310 --> 00:10:43,880
لا يمكن لتلك الأخبار
!أن تكون جيّدة

143
00:10:43,910 --> 00:10:46,690
ذلك الشابّ الذي وجدناه
في الملكيّة منذ بضعة أيام مضت؟

144
00:10:46,720 --> 00:10:48,640
إتّضح أنه مراسل محلّي

145
00:10:48,670 --> 00:10:51,800
(أيعني الإسم (جوش ريستون
أيّ شيء لك سيد (ساتري)؟

146
00:10:51,840 --> 00:10:52,540
أيجب عليّ ذلك؟

147
00:10:52,580 --> 00:10:56,340
حسناً، من الواضح أنّ الشابّ كان
على إتّضال هاتفي مع أحد موظّفيك

148
00:10:56,380 --> 00:10:58,900
من ذلك؟ -
(دانيال بورسيل) -

149
00:10:59,550 --> 00:11:01,060
بورسيل) تحت السيطرة)

150
00:11:01,100 --> 00:11:03,390
!جيّد، لأنّه لدينا مشكلة أخرى

151
00:11:03,400 --> 00:11:06,510
كنّا نراجع صور المراقبة
من المنشأة الشماليّة

152
00:11:06,530 --> 00:11:09,620
يبدو أنّ المراسل قد
،أخذ عيّنة ماء

153
00:11:09,670 --> 00:11:12,910
من الماء الجاري المنحدر
!من معالج البناية الثالثة

154
00:11:15,420 --> 00:11:18,010
ما الذي يتعيّن عليّ
فعله بشأن عيّنة الماء؟

155
00:11:19,230 --> 00:11:21,310
سيد (كندرك)؟

156
00:11:22,780 --> 00:11:25,010
!أعدها

157
00:11:27,580 --> 00:11:32,480
<i>باتي)، لقد عثرنا على الخاتم، و أعتقد أنه)
لدينا خيط يؤدّي للرجل الذي قام برهنه</i>

158
00:11:32,600 --> 00:11:34,360
أبوسعك إحضارهُ لي
في غضون ساعة؟

159
00:11:34,380 --> 00:11:37,660
<i>أجل، حسناً، أتريدين أن
أحضرهُ لكِ في المكتب؟</i>

160
00:11:37,670 --> 00:11:39,740
أجل

161
00:11:49,190 --> 00:11:53,610
سيد (ريستون)؟
أأنت بالمنزل؟

162
00:11:53,920 --> 00:11:54,710
أيّ شيء؟

163
00:11:54,720 --> 00:11:57,280
كلاّ، يقولون أنّ الهاتف
خارج نطاق التغطية

164
00:12:09,510 --> 00:12:11,620
جوش)؟)

165
00:12:16,590 --> 00:12:19,420
يبدو أنّ ثمّة من وصل
!إليه قبلنا

166
00:12:25,390 --> 00:12:30,430
أخبرك السيد (بورسيل) أنّ الخاتم
قد سُرق من مسرح الجريمة

167
00:12:34,820 --> 00:12:37,810
إبتعناه من مدير متجر رهانات

168
00:12:37,830 --> 00:12:41,510
تلك الصورة إلتُقطت بواسطة
كاميرا المراقبة الأمنيّة خاصّته

169
00:12:44,950 --> 00:12:48,590
هذا هو الرجل الذي
(قتل (كريستين بورسيل

170
00:12:50,230 --> 00:12:54,710
فقط لمجرّد أنّ شخص أشقر قد قام
!برهن خاتمها، لا يعني بالضرورة أنه قد قتلها

171
00:12:54,720 --> 00:12:57,990
أتودّ حقيقةً تصعيد هذا
الجدال في قاعة المحكمة؟

172
00:13:00,800 --> 00:13:02,890
سأبحث في هذا الأمر

173
00:13:08,300 --> 00:13:12,170
أتدرين؟ أمارس مهنة
...التحقيق منذ 26 عاماً، و

174
00:13:12,850 --> 00:13:15,520
...(أودّ تصديق السيد (بورسيل

175
00:13:17,940 --> 00:13:20,080
!لكنّي لا أستطيع تصديقهُ

176
00:13:41,510 --> 00:13:43,630
كيف حالك يا (كيفن)؟ -
!كنتُ بحالٍ أفضل من ذلك -

177
00:13:43,640 --> 00:13:45,190
أليس هذا حالنا جميعاً؟

178
00:13:45,880 --> 00:13:48,220
كيف حال فتاتك الصغيرة تلك؟

179
00:13:49,180 --> 00:13:51,050
ماذا؟ -
إفتح الخزانة -

180
00:13:51,060 --> 00:13:52,980
كم تريد؟ -
!كلّه -

181
00:14:13,630 --> 00:14:16,120
...كنتُ سأقول أنه

182
00:14:16,140 --> 00:14:18,690
خوف متأصّل من الفناء

183
00:14:19,350 --> 00:14:21,250
حقاً؟ -
قطعاً -

184
00:14:21,260 --> 00:14:26,090
،في حلمك، إنه حدث مرتبط بالسواد
و تظهر مرتدياً حلّة بيضاء؟

185
00:14:26,100 --> 00:14:28,760
أجل -
(واجه الأمر يا (فِل -

186
00:14:28,770 --> 00:14:31,720
هذا يحتوي على الخوف
من الموت بلاشكّ

187
00:14:32,010 --> 00:14:36,830
أو ربّما أحاول إقحام بعض
الغرابة في مجريات الأمور

188
00:14:36,840 --> 00:14:38,430
ربّما لا

189
00:14:38,470 --> 00:14:43,400
أو ربّما سأبهر الحشد بإنطباع
جون ترافولتا) خاصّتي)

190
00:14:43,430 --> 00:14:46,020
،"في فيلم "بالب فيكشن
إرتدى حلّة سوداء

191
00:14:46,050 --> 00:14:49,020
أجل، لكن في فيلم
..."حمّى ليلة السبت"

192
00:14:49,040 --> 00:14:50,940
!لم أشاهد ذلك الفيلم قط

193
00:14:58,260 --> 00:15:00,780
<i>قبـل عشـرة سنـوات</i>

194
00:15:01,310 --> 00:15:03,390
تقدّمت بطلب حضانة؟

195
00:15:03,420 --> 00:15:05,350
لا يمكنكِ الطلب بأن
!أتجاهل ابني

196
00:15:05,400 --> 00:15:08,510
لقد شرحتُ لك سبب
عدم إستعدادهِ لذلك الأمر

197
00:15:08,530 --> 00:15:12,960
،كلّ ما أريد فعله هو رؤيتُه
!و قد سئمتُ السؤال

198
00:15:12,980 --> 00:15:17,030
إذاً، تتّخذ إجراءً قانونياً؟ -
أهناك ثمّة شيء آخر تفهميه غير ذلك؟ -

199
00:15:17,680 --> 00:15:20,200
إنك في غنى عن ملاحقة
!هذا الأمر في قاعة المحكمة

200
00:15:20,210 --> 00:15:22,370
لمَ لا؟

201
00:15:23,040 --> 00:15:25,430
!لأنّي سأدمّرك

202
00:15:39,130 --> 00:15:41,860
حسناً، تبدو الأمور جيّدة

203
00:15:42,130 --> 00:15:45,000
(لقد وجدوا خاتم (كريستين

204
00:15:46,520 --> 00:15:52,210
إني بحاجة لمحامٍ
،لإعادة صياغة وصيّتي

205
00:15:52,220 --> 00:15:54,610
لأعيد ترتيب عقاراتي

206
00:15:56,130 --> 00:15:59,100
سأخرجُك من هنا

207
00:16:06,080 --> 00:16:09,250
رفضت (كريستين) التحدّث
عن المستقبل

208
00:16:12,040 --> 00:16:15,090
!لقد أنكرت وجودهُ

209
00:16:16,350 --> 00:16:18,530
كان الخوف

210
00:16:21,840 --> 00:16:27,060
إنطوت على نفسها بعدما
رأت ما عاناه والدُها

211
00:16:29,700 --> 00:16:32,590
سأحضر لك محامي عقارات

212
00:16:34,640 --> 00:16:37,890
كانت (إيركا) أوّل
طفلة حملتُها قط

213
00:16:45,450 --> 00:16:48,670
كنتُ مزعجاً مع بقيّة
أطفال الآخرين

214
00:16:51,570 --> 00:16:58,200
(ثمّ وضعت (كريستين
،ابنتي الرضيعة بين ذراعيّ

215
00:16:59,010 --> 00:17:02,680
و أحسستُ بها
في التوّ و اللحظة

216
00:17:04,940 --> 00:17:07,480
أضحّي بنفسي من أجلها

217
00:17:21,750 --> 00:17:24,410
فلتستمع إليّ، حسناً؟

218
00:17:24,420 --> 00:17:27,000
سأخرجُك من هنا

219
00:17:32,940 --> 00:17:34,810
(شكراً يا (شك

220
00:17:36,440 --> 00:17:39,830
كنّا نأمل أن تتمكّن من إخبارنا
(أين بوسعنا إيجاد (جوش ريستون

221
00:17:39,860 --> 00:17:42,420
هل مازال يعمل
كأحد مراسليك؟

222
00:17:42,430 --> 00:17:45,710
أرسلتُه لتغطية مبارة لعبة
"تسلّق الجبال في مدينة "مورجان

223
00:17:45,740 --> 00:17:47,190
كرة السلّة النسائيّة

224
00:17:47,220 --> 00:17:50,530
،"إنهم يتأهّبن ضدّ فريق "فيرفيلد
!ستكون مبارة رائعة

225
00:17:50,560 --> 00:17:54,240
إنّنا نتّصل بهاتفه الخلوي منذ
ثلاثة أيام، إنه لا يجيب

226
00:17:54,750 --> 00:17:57,030
لا أدري سبباً لذلك

227
00:17:57,040 --> 00:17:59,610
حسناً، ربما يمكنك
مساعدتنا في شيء آخر

228
00:17:59,620 --> 00:18:00,310
تفضّل

229
00:18:00,340 --> 00:18:03,990
كان (جوش) يحقّق في
معدّلات نفوق الماشية

230
00:18:04,860 --> 00:18:06,300
أجل، كان يفعل

231
00:18:06,330 --> 00:18:11,640
إنك محرّر الجريدة، لمَ لم تنشر
أيًّ من تلك المقالات؟

232
00:18:12,220 --> 00:18:17,320
كان (جوش) يحاول ربط محطّات معالجة
الفحم التابعة لمؤسّسة "ألتما" ببوار مزارعنا

233
00:18:17,790 --> 00:18:20,970
إعتقدتُ فقط أنه لا يوجد
!بحوزته البحث الذي يدعم ذلك

234
00:18:20,980 --> 00:18:24,030
سيد (دونهي)؟
(لقد ذهبنا إلى منزل (جوش

235
00:18:24,070 --> 00:18:28,070
كان قد نُهب، لابدّ و أنّ ثمّة
!من يعتقد أنه على المسار الصحيح

236
00:18:30,800 --> 00:18:33,660
!لا أدري أيّ شيء عن هذا

237
00:18:35,010 --> 00:18:38,720
و لا أصدّقك أنه يغطّي
!مبارة لكرة السلّة

238
00:18:51,200 --> 00:18:52,960
!إني آسف

239
00:18:54,920 --> 00:19:00,770
،جوش) فتىً ذكيّ و يجتهد بصدق)
!لكنّه مخطيء تماماً في هذا الأمر

240
00:19:04,070 --> 00:19:06,530
!فلتتوخّيا الحذر هناَ

241
00:19:18,210 --> 00:19:20,300
<i>!أيها المحقّق
!أيها المحقّق</i>

242
00:19:20,720 --> 00:19:24,140
لن تصدّق هذا، أعتقد أنّ هذا
هو الرجل الذي تبحث عنه

243
00:19:24,760 --> 00:19:26,030
قُبض عليه بتهمة سرقة
تحت تهديد السلاح؟

244
00:19:26,050 --> 00:19:29,800
:سرق ابن عمّه، و إستمع لهذا
!كانت توجد بطاقة رهن عليه

245
00:19:44,730 --> 00:19:46,540
أعلم أنك تحتسي
شراباً خفيفاً تلك الأيام

246
00:19:46,580 --> 00:19:48,310
(شكراً يا (شك

247
00:19:48,340 --> 00:19:50,250
سمعتُ بأنّ لديك
ثمّة أخبار من أجلي؟

248
00:19:50,270 --> 00:19:54,010
أجل، كان هناك شخصان
"متأنّقان هنا من "نيويورك

249
00:19:54,040 --> 00:19:57,850
،(كانا يتحدّثان إلى  (ليستر دونهي
يسألانهِ عن مراسلهِ الصحفي

250
00:19:58,150 --> 00:20:00,270
أحصلت على اسميهما؟

251
00:20:00,970 --> 00:20:04,790
،كلاّ، لكن تقصّيتُ أمرهما
"إنها ينزلان في نُزل "الحانة الخضراء

252
00:20:04,800 --> 00:20:07,220
(ظننتُ أنّ السيد (كندرك
بحاجة للمعرفة

253
00:20:07,230 --> 00:20:09,290
،كلاّ، بربّك يا رجل
إنك تعلم أنّ الجعّة مجّانيّة

254
00:20:09,310 --> 00:20:12,880
كلاّ، ليست من أجل الجعّة
!يا (شك)، إنك رجل طيّب

255
00:20:21,090 --> 00:20:22,750
لقد وجدنا الرجل

256
00:20:23,660 --> 00:20:24,680
كيف؟

257
00:20:24,720 --> 00:20:29,300
قُبض عليه بتهمة سرقة تحت تهديد
!السلاح، و.. كانت هناك بطاقة رهن عليه

258
00:20:29,310 --> 00:20:31,080
(يُدعى (كيفن واكر

259
00:20:31,090 --> 00:20:33,730
هل يطابق وصف
السيد (بورسيل)؟

260
00:20:34,730 --> 00:20:36,700
أجل

261
00:20:38,360 --> 00:20:40,840
أعلم، كنتُ مخطئاً

262
00:20:41,690 --> 00:20:43,870
لهذا أتيتُ شخصياً

263
00:20:44,720 --> 00:20:47,510
حسناً، يمكنني إحترام
ذلك سيادة المحقّق

264
00:20:47,890 --> 00:20:50,120
سنريد تعارف مصفوف

265
00:20:50,140 --> 00:20:52,770
سأرتّب لذلك -
جيّد -

266
00:21:02,270 --> 00:21:04,980
أبوسعي رؤية رقم
أربعة جانبياً؟

267
00:21:04,990 --> 00:21:06,820
جانبه الأيمن؟ -
بالتأكيد -

268
00:21:06,830 --> 00:21:09,520
رأيتهُ جانبياً حينما مرّ بجانبي

269
00:21:09,530 --> 00:21:12,550
<i>رقم أربعة، تقدّم، إستدر يساراً</i>

270
00:21:17,770 --> 00:21:22,000
،كلاّ، كلاّ
ليس هو

271
00:21:22,720 --> 00:21:24,920
تراجع، شكراً لك

272
00:21:55,070 --> 00:21:56,700
رقم خمسة

273
00:21:56,720 --> 00:22:00,080
<i>رقم خمسة، تقدّم، إستدر يساراً</i>

274
00:22:09,270 --> 00:22:11,590
هل تتعرّفه؟

275
00:22:13,620 --> 00:22:15,880
سيد (بورسيل)؟

276
00:22:16,330 --> 00:22:18,150
!هذا هو الرجل

277
00:22:20,130 --> 00:22:23,280
!هذا.. هذا هو الرجل

278
00:22:56,730 --> 00:22:58,290
ماذا على العشاء؟

279
00:22:58,760 --> 00:23:01,550
كتف لحم الخنزير

280
00:23:01,570 --> 00:23:03,910
أخبريني كيف للفتاة
!مثلكِ لا تحظى بزوج

281
00:23:03,930 --> 00:23:06,580
!ربّما لأني لستُ بحاجة لزوج

282
00:23:08,720 --> 00:23:12,920
أفترض أنك تتابع الأخبار
(بشأن (دانيال بورسيل

283
00:23:14,120 --> 00:23:18,260
سرّب الوغد تقريرنا عن مركّب
!إيراسيت"، ثمّ إنقلب و قتل زوجته"

284
00:23:18,300 --> 00:23:21,140
كلاّ، لقد أُطلق سراح
السيد (بورسيل) من الحبس

285
00:23:21,150 --> 00:23:25,630
(و أعتقد أنّ لــ (وين ساتري
!يـد بحادثة القتل

286
00:23:26,480 --> 00:23:28,550
!يا له من إتّهـام

287
00:23:28,580 --> 00:23:30,680
أيمكنكِ دعم ذلك الإتّهام؟ -
كلاّ -

288
00:23:30,690 --> 00:23:33,620
لكن نصيحتي القانونيّة
هي إزالة أيّ مصدر تهديد

289
00:23:33,900 --> 00:23:36,680
أريدك أن تقطع كلّ
(صلاتك بــ (ساتري

290
00:23:38,070 --> 00:23:40,040
حسناً

291
00:23:40,050 --> 00:23:43,900
،و يجب أن أسأل

292
00:23:44,200 --> 00:23:47,080
ألنا أيّ علاقة بحادثة القتل؟

293
00:23:47,750 --> 00:23:50,780
،(بربّك يا (كلير
بالطبع كلاّ

294
00:23:53,590 --> 00:23:56,310
قلت أنّ لديك أخبار

295
00:23:56,320 --> 00:24:01,840
،(بالفعل سيد (ساتري
!لقد قُبض على رجلنا

296
00:24:02,210 --> 00:24:04,670
(كيفن واكر)

297
00:24:05,850 --> 00:24:07,650
أمازال (بورسيل) في الحبس؟

298
00:24:07,680 --> 00:24:10,890
كلاّ، لقد أُطلق سراحه

299
00:24:15,470 --> 00:24:19,850
!كفّ عن التحديق
!إنك تقلقها

300
00:24:23,300 --> 00:24:25,870
ألديك تعليمات من أجلي؟

301
00:24:25,880 --> 00:24:30,670
إني أستجيب.. للتعليمات

302
00:24:32,110 --> 00:24:34,110
"إذهب إلى سجن "أتيكا

303
00:24:34,130 --> 00:24:36,960
،(يريد منك السيد (كنردك
!(أن تشكر السيد (واكر

304
00:24:37,680 --> 00:24:40,090
أبقني على إطّلاع

305
00:24:42,760 --> 00:24:44,880
هناك قضيّة بكلّ
(تأكيد هنا يا (باتي

306
00:24:44,910 --> 00:24:47,240
كلّ شيء مطابق
(لرواية (بورسيل

307
00:24:47,280 --> 00:24:50,780
،العقبة الوحيدة هي
مازلنا غير قادرين على إيجاد الفتى

308
00:24:50,790 --> 00:24:53,230
لذا، هاتفينا حينما تستطيعين

309
00:24:55,010 --> 00:24:56,750
!(سيد (بيب

310
00:24:57,250 --> 00:24:59,350
سأراك في الصباح

311
00:25:05,610 --> 00:25:07,730
...(سيد (بيب

312
00:25:12,340 --> 00:25:14,640
!تبـاً

313
00:25:19,710 --> 00:25:22,160
لقد نفدت منهم عصائر
!(السيد (بيب

314
00:25:24,060 --> 00:25:26,970
سمعتُ أنكما تبحثان عنّي -
جوش)؟) -

315
00:25:27,670 --> 00:25:29,990
هل لنا التحدّث في مكانٍ آمن؟

316
00:25:33,570 --> 00:25:36,880
،إذاً، بعدما تحدّثتما إلى محرّري
،بحث عن مؤسّستكما

317
00:25:37,340 --> 00:25:40,740
(وجد أنكما تمثّلان (دانيال بورسيل

318
00:25:40,750 --> 00:25:42,610
كيف تتّصل بــ (بورسيل)؟

319
00:25:42,620 --> 00:25:46,320
،منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً
بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي

320
00:25:46,330 --> 00:25:48,600
نعيّ؟ -
أجل -

321
00:25:48,610 --> 00:25:53,380
أحد أكبر أصحاب مزارع الخنازير شنق
!نفسه بعد أن نفقت ماشيتُه بأكملها

322
00:25:53,390 --> 00:25:57,320
إعتقد السيد (بورسيل) أنه كان
يعلم ما الذي يقتل الحيوانات

323
00:25:57,360 --> 00:25:59,730
،حينما قدمنا إلى هنا لأوّل مرّة
كانت هناك حرائق بجانب الطريق

324
00:25:59,740 --> 00:26:01,560
و كانت هناك.. كانت هناك
!تلك الرائحة

325
00:26:01,570 --> 00:26:03,600
..أجل، تلك
!الماشية النافقة

326
00:26:03,630 --> 00:26:05,160
!يحرقونها ليلاً

327
00:26:05,170 --> 00:26:11,840
رسمتُ دائرة حول المقاطعة، و كلّما إقتربتَ
،"ربع ميل أكثر لمنشئات مؤسّسة "ألتما

328
00:26:12,090 --> 00:26:15,730
%هناك زيادة بنسبة 30
!في وفيّات الماشية

329
00:26:15,750 --> 00:26:17,170
أبوسعك إثباتُ ذلك؟

330
00:26:17,190 --> 00:26:19,340
أجل، بحوزتي البحث

331
00:26:19,390 --> 00:26:21,440
لكنّه لا يؤثّر في حياة
!الماشية و حسب

332
00:26:21,480 --> 00:26:26,140
نسب مرض سرطان الدمّ هنا
!أعلى بنسبة 145% عن المعدّل الوطني

333
00:26:26,160 --> 00:26:28,880
...و أيّ أحد يصرخ بوجههم

334
00:26:28,890 --> 00:26:30,740
،أيّ أحد يصرخ بوجههم
!يتمّ إسكاتُه

335
00:26:30,750 --> 00:26:32,480
لهذا نحن هنا

336
00:26:32,520 --> 00:26:34,470
إننا نودّ رفع دعوى ضدّ
مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة

337
00:26:34,500 --> 00:26:37,390
أتعرف ثمّة أحد يكُن راغباً
في أن يمثّل شاهد الإدّعاء الرئيسي؟

338
00:26:38,450 --> 00:26:40,290
كلاّ، كلاّ

339
00:26:40,580 --> 00:26:43,930
،لكن لو تقدّم أحدٌ ما
فسيكونون بحاجة للحماية

340
00:26:44,460 --> 00:26:46,340
حسناً، بوسعنا التكفّل بذلك

341
00:26:46,370 --> 00:26:49,350
بوسعنا التكفّل بذلك لك أيضاً -
إني بخير -

342
00:26:49,360 --> 00:26:52,760
،لقد مررنا بمنزلك
!لقد دُمّر تماماً

343
00:26:52,770 --> 00:26:54,390
أجل، لقد رأيتهم
و هم يقتحمون

344
00:26:54,420 --> 00:26:57,090
،لقد هربتُ من الخلف
لكن لا أعتقد أنهم قدموا من أجلي

345
00:26:57,130 --> 00:26:58,080
ماذا تعني؟

346
00:26:58,110 --> 00:27:01,820
حسناً، الأسبوع الماضي، تسلّلتُ إلى
منشأة الشركة، إلتقطتُ بضعة صور

347
00:27:01,830 --> 00:27:04,450
طرحني عاملان أرضاً
و سرقا آلة التصوير خاصّتي

348
00:27:04,470 --> 00:27:06,680
لكن هناك ثمّة شيء
!لم يسرقوه

349
00:27:06,690 --> 00:27:08,670
ما هو؟

350
00:27:18,650 --> 00:27:21,730
هذا ماء منحدر من محطّة
"معالجة الفحم لمؤسّسة "ألتما

351
00:27:22,250 --> 00:27:25,430
سنحتاج لإرسال تلك
"لإختبارها في "نيويورك

352
00:27:34,350 --> 00:27:36,600
<i>لديك خمسة دقائق</i>

353
00:27:44,500 --> 00:27:46,630
ألديك شيء ما من أجلي؟

354
00:27:47,210 --> 00:27:49,350
!مهمّة عمل

355
00:27:49,360 --> 00:27:51,030
ما هي؟

356
00:27:51,060 --> 00:27:53,170
إنها بسيطة

357
00:27:53,720 --> 00:27:56,610
!أريدك أن توصل رسالة

358
00:28:25,150 --> 00:28:29,830
ما الذي تعكف عليه؟ -
أعيد صياغة طلب إلتحاقي للجامعة -

359
00:28:31,440 --> 00:28:34,050
كيف حال هذا؟ -
على ما يرام -

360
00:28:38,370 --> 00:28:41,430
أعلمني إن أردت
مراجعة أخرى

361
00:28:42,180 --> 00:28:45,390
شكراً، لقد عرض
فِل) ذلك مسبقاً)

362
00:28:50,610 --> 00:28:53,720
مايكل)، أودّ التحدّث)
معك في أمرٍ ما

363
00:29:00,690 --> 00:29:03,690
هل عثر مساعدوكِ
على المراسل الصحفي؟

364
00:29:03,990 --> 00:29:08,280
أجل، و بحوزته عيّنة ماء
"من منشأة مؤسّسة "ألتما

365
00:29:08,690 --> 00:29:14,940
لو كانت نتيجة إختبار ذلك إيجابيّة لمركّب
!إيراسيت"، فمن الممكن أن يغيّر ذلك اللعبة برمّتها"

366
00:29:16,380 --> 00:29:18,390
أستجري عليهِ أنت الإختبار؟

367
00:29:18,400 --> 00:29:21,180
أجل، بكلّ تأكيد

368
00:29:21,190 --> 00:29:24,530
لقد تقدّمت بعريضة
دعوى للمحكمة

369
00:29:24,550 --> 00:29:29,060
خطوتنا التالية هي طلب
بتعجيل الكشف عن الوثائق

370
00:29:29,450 --> 00:29:31,430
حسناً

371
00:29:32,470 --> 00:29:36,390
الآن، كيّ نتمكّن
،من الفوز بذلك الطلب

372
00:29:36,400 --> 00:29:39,380
سنريد منك أن تشهد
،بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ

373
00:29:39,400 --> 00:29:43,350
و أنّ مؤسّسة "ألتما" تجاهلت
تحذيراتك بمعرفة مُسبقة

374
00:29:43,360 --> 00:29:46,320
أولئك الناس قتلوا زوجتي
!(يا (باتي

375
00:29:47,500 --> 00:29:50,320
سأفعل أيًّ كان ما تريدين
منّي فعله

376
00:30:01,360 --> 00:30:05,040
دانيال)، ربّما ليس)
،ذلك بالوقت المناسب

377
00:30:05,080 --> 00:30:09,510
لكن، ربّما لن يكن
هناك وقت مناسب قط

378
00:30:10,040 --> 00:30:14,500
لقد.. لقد تحدّثتُ في ذلك
...مع زوجي و

379
00:30:15,090 --> 00:30:20,620
قرّرنا أنه من الأفضل لنا
أن نُخبر (مايكل) بشأنك

380
00:30:21,760 --> 00:30:24,340
!إنه يعرف كلّ شيء

381
00:30:25,370 --> 00:30:30,920
،و إن كان هذا مناسباً لك
فإنه يودّ مقابلتك

382
00:30:36,500 --> 00:30:38,820
(شكراً لكِ يا (باتي

383
00:30:40,910 --> 00:30:43,810
أودّ ذلك كثيراً

384
00:31:26,960 --> 00:31:29,880
<i>!غريب قليلاً</i>

385
00:31:59,050 --> 00:32:02,830
،(أعتقد أنّ زوجة (دانيال بورسيل

386
00:32:02,840 --> 00:32:07,480
لربّما تمّ قتلها لحماية أسرار
!شركة طاقة كُبرى

387
00:32:07,490 --> 00:32:12,240
تمّ التعرّف على (كيفن واكر) من وسط مشتبهين
آخرين، ثمّ إعترف بإرتكابه لجريمة القتل بعد ذلك

388
00:32:12,250 --> 00:32:14,860
أجل، لكن إنظر لصحيفته الجنائيّة -
كانت لديه أربعة حالات سابقة -

389
00:32:14,870 --> 00:32:17,730
جُنح صُغرى، كلّها بتهمة
"حيازة "هروين

390
00:32:17,740 --> 00:32:20,120
القتل بعيد كلّ البعد
!عن قدراته

391
00:32:20,140 --> 00:32:22,540
موكّلكِ تمّت تبرئتُه
(سيدة (هيوز

392
00:32:22,550 --> 00:32:23,960
إكتفي بذلك و إسعدي

393
00:32:23,970 --> 00:32:29,600
كلّ ما أقوله.. لو أنّ (كيف واكر) قد قتل
كريستين بورسيل)، فهو لم يتصرّف من تلقاء نفسه)

394
00:32:29,960 --> 00:32:33,340
هناك ثمّة شيء أكبر
!بكثير يجري هنا

395
00:32:43,060 --> 00:32:44,490
كيفن واكر)؟)

396
00:32:44,840 --> 00:32:46,600
أجل، أجل

397
00:32:47,040 --> 00:32:49,070
لقد تحدّثتُ إلى رجلك يا رفيقي

398
00:32:49,080 --> 00:32:50,420
هل تمّ الإعتناء بعائلتي؟

399
00:32:50,450 --> 00:32:53,830
،أجل، إنهم بخير حال يا رجل
يقطنون شقّة جديدة في حيّ "يونكرز" يا أخي

400
00:32:53,840 --> 00:32:57,550
،شكراً لك، شكراً لك
شكراً لك

401
00:33:01,860 --> 00:33:05,390
،آسف يا رجل
!لديّ عائلة أخرى كما تعلم

402
00:33:24,060 --> 00:33:26,170
هم هؤلاء

403
00:33:26,640 --> 00:33:29,090
ما الخطب الآن؟

404
00:33:33,740 --> 00:33:36,280
،هذا هو الطريق إلى المطار
هل تغادر المدينة؟

405
00:33:36,970 --> 00:33:38,990
أذهب في جولة و حسب، سيّدي

406
00:33:39,010 --> 00:33:41,710
هل لك أن تفتح صندوق
السيّارة من أجلي، رجاءً؟

407
00:33:41,720 --> 00:33:43,240
لمَ قد أفعل ذلك؟

408
00:33:43,260 --> 00:33:46,170
لدينا ما يدعونا للإعتقاد بأنّ
في حوزتك ثمّة ملكيّة مسروقة

409
00:33:46,910 --> 00:33:49,260
حقاً؟

410
00:33:49,630 --> 00:33:52,000
،ترجّل من السيّارة
!رجاءً سيّدي

411
00:34:03,640 --> 00:34:05,750
!تنحّ جانباً، رجاءً

412
00:34:10,330 --> 00:34:12,020
إنك تعلم أنه لا يحقّ لك فعل هذا -
فعل ماذا؟ -

413
00:34:12,030 --> 00:34:14,230
بحث و إحتراز غير شرعي

414
00:34:15,960 --> 00:34:19,140
نعلم أنّ بحوزة كلاكما
ملكيّة مسروقة

415
00:34:21,340 --> 00:34:23,570
الآن، أين ذلك الماء اللعين؟

416
00:34:23,590 --> 00:34:25,740
ما الخطب أيها الضابط؟

417
00:34:27,190 --> 00:34:30,110
مرحباً -
أين (توم)؟ -

418
00:34:30,130 --> 00:34:32,970
لقد تفرّقنا، مازال هناك
يبحث عن شاهد إدّعاء

419
00:34:32,980 --> 00:34:35,890
هل حصلتِ على العيّنة؟ -
أجل -

420
00:34:37,540 --> 00:34:39,190
أحسنتِ صنعاً

421
00:34:39,230 --> 00:34:44,230
أياً ما كان ما تلقيه مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة
!في تلك المياه، فقد أُبيدت مزارع بأكملها

422
00:34:44,240 --> 00:34:46,130
تُصاب الناس بالمرض
!الآن أيضاً

423
00:34:46,160 --> 00:34:51,020
حسناً، لقد وافق (دانيال) على تحليل
"تلك العيّنة و الشهادة ضدّ مؤسّسة "ألتما

424
00:34:51,040 --> 00:34:52,950
لقد رتّبتُ لجلسة إستماع

425
00:34:52,970 --> 00:34:54,570
ماذا عن تقريرهِ الأصلي؟

426
00:34:54,590 --> 00:34:58,420
"ألن تعارض مؤسّسة "ألتما
بحجّة أنه سرّب معلومات سريّة؟

427
00:34:58,440 --> 00:35:02,240
(أجل، لكن (دانيال
،مستعدّ للإفصاح بأنّ

428
00:35:02,250 --> 00:35:06,800
،مؤسّسة "ألتما" تلاعبت بتقريرهِ
و إرتكبت جريمة إحتيال

429
00:35:07,250 --> 00:35:11,920
،بمجرّد أن يفعل ذلك
بوسعنا تقديم طلب محاكمة ضدّهم

430
00:35:11,940 --> 00:35:16,180
،(على نقيض إدّعاءات السيدة (مادكس
فضيلتك، فنحن لا نعقد شبكة عمياء

431
00:35:16,190 --> 00:35:19,810
نحن نطلب تلك الملفّات بعينها

432
00:35:19,820 --> 00:35:22,950
،تقارير السميّة تلك موجودة
!و هي ملعونة

433
00:35:22,980 --> 00:35:26,590
(السبب الوحيد لمعرفة السيدة (هيوز
،بتلك الملفّات السريّة، فضيلتك

434
00:35:26,600 --> 00:35:30,890
لأنّها تمثّل موظّف ذو مركز
حسّاس يخصّنا في قضيّة جنائيّة

435
00:35:30,900 --> 00:35:34,020
دانيال بورسيل) هذا) -
أجل -

436
00:35:34,030 --> 00:35:37,660
شارك السيد (بورسيل) معلومات
(سريّة مع السيدة (هيوز

437
00:35:37,670 --> 00:35:40,290
الآن، هناك ثمّة نزاع
!أخلاقي واضح

438
00:35:40,330 --> 00:35:42,960
(كان السيد (بورسيل
يقع تحت التهديد، فضيلتك

439
00:35:42,990 --> 00:35:48,440
لذلك، اُجبر على مشاركة عمله
بُغية حماية نفسه ضدّ الشركة

440
00:35:48,470 --> 00:35:52,690
حسناً، لتحديد حالة السيد
،بورسيل) العقليّة)

441
00:35:52,700 --> 00:35:55,860
أودّ السماع منه مباشرةً -
شكراً لك -

442
00:36:07,060 --> 00:36:09,090
رجاءً، أعلن اسمك
للمحكمة سيّدي

443
00:36:09,120 --> 00:36:10,300
(دانيال بورسيل)

444
00:36:10,330 --> 00:36:12,080
رجاءً، إرفع يدك اليمنى

445
00:36:12,110 --> 00:36:15,250
،أتقسم على قول الحقيقة، كلّ الحقيقة
ولا شيء عدا الحقيقة، ليساعدك الربّ؟

446
00:36:15,260 --> 00:36:17,110
أجـل

447
00:36:17,120 --> 00:36:21,060
سيدة (هيوز)، شاهدُكِ -
شكراً لك فضيلتك -

448
00:36:21,070 --> 00:36:24,770
سيد (بورسيل)، هل لك رجاءً
أن تشرح للمحكمة

449
00:36:24,830 --> 00:36:29,830
عن سبب ظنّك أنه من الضروري
البوح بالمعلومات السريّة موضع التساؤل؟

450
00:36:39,260 --> 00:36:44,770
هل أنت على دراية بأيّ نشاط إحتيالي
يُمارس نيابةً عن مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة؟

451
00:36:44,780 --> 00:36:48,450
إعتراض، تقود الشاهد -
قُـبـل -

452
00:36:48,460 --> 00:36:50,960
سيدة (هيوز)، إنكِ تعرفين
!أفضل من ذلك

453
00:36:50,980 --> 00:36:56,810
هل قامت مؤسّسة "ألتما" للموارد
الوطنيّة بالتلاعب بنتائج دراسة محدّدة

454
00:36:56,820 --> 00:36:59,320
قمت أنت بنفسك بإجرائها؟

455
00:36:59,360 --> 00:37:02,990
إعتراض -
رُفـض، سأسمح له -

456
00:37:03,000 --> 00:37:05,590
بوسعك إجابة السؤال

457
00:37:12,890 --> 00:37:15,850
لم تتلاعب مؤسّسة
!ألتما" بأيّ شيء"

458
00:37:16,440 --> 00:37:19,040
!النتائج سليمة

459
00:37:31,150 --> 00:37:34,680
<i>المعلومات التي شاركتُها
مع السيدة (هيوز) بسريّة</i>

460
00:37:34,690 --> 00:37:38,640
<i>كانت تتعلّق بمسألة
!أخرى تماماً</i>

461
00:37:38,650 --> 00:37:42,880
إكتشفتُ بعد ذلك أنّ
،وثائقي كانت غير دقيقة

462
00:37:42,950 --> 00:37:48,490
و لم أكن أقصد قط أن تُستخدم
!ضدّ مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة

463
00:37:50,890 --> 00:37:54,740
فضيلتك، أعتقد بأنّ طلب
السيدة (هيوز) تمّ رفضه

464
00:37:54,750 --> 00:37:55,560
...فضيلتك

465
00:37:55,590 --> 00:37:59,970
،(إني آسف يا سيدة (هيوز
لكن لا توجد قاعدة حقيقيّة لطلبك

466
00:38:00,010 --> 00:38:03,910
أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث
مع الشاهد بشأن حالته العقليّة

467
00:38:03,950 --> 00:38:06,730
تبدو حالته العقليّة
!سليمة تماماً بالنسبة لي

468
00:38:06,770 --> 00:38:11,580
،(في المستقبل سيدة (هيوز
إلتزمي بالسريّة التامّة حينما تقدّمين طلباً كهذا

469
00:38:11,590 --> 00:38:16,330
أحذّركِ بألاّ تضيّعي وقت
!المحكمة مرّة أخرى

470
00:38:16,340 --> 00:38:18,180
تمّ رفض الطلب

471
00:38:18,210 --> 00:38:20,200
شكراً لك فضيلتك

472
00:38:59,590 --> 00:39:02,380
ما الذي تفعله هنا؟

473
00:39:04,140 --> 00:39:06,800
!كلمة شكر وديّة فحسب

474
00:39:08,480 --> 00:39:11,410
إستمع، أعلم بأنّ هذا
الأمر كان قاسياً عليك

475
00:39:14,310 --> 00:39:17,270
!إرحل عن أرضي

476
00:39:17,870 --> 00:39:21,720
تودّ البقاء وحيداً، أتفهّم ذلك

477
00:39:22,730 --> 00:39:27,610
يريد السيد (كندرك) أن يعلمك
!بأنّ أوّل حوالة ماليّة قد تمّت

478
00:39:29,440 --> 00:39:32,260
...(أنت و (إيركا

479
00:39:32,270 --> 00:39:34,920
تمّ الإعتناء بكما

480
00:39:34,930 --> 00:39:38,440
!كنت عقلانياً، و كذلك سنكون نحن

481
00:39:38,860 --> 00:39:41,350
!قلتُ إرحل

482
00:40:00,260 --> 00:40:02,460
<i>قبـل ثلاثـة أسابيـع</i>

483
00:40:06,790 --> 00:40:08,720
إننا على ما يرام

484
00:40:11,350 --> 00:40:13,600
كيف حالك؟ -
من هذا بحقّ الجحيم؟ -

485
00:40:13,610 --> 00:40:14,480
(أُدعى (كيفن

486
00:40:14,490 --> 00:40:16,910
إخرس، إنه ليس
!بحاجة لمعرفة اسمك

487
00:40:17,310 --> 00:40:22,210
كان هذا الخاتم
في يد زوجتك اليمنى

488
00:40:22,570 --> 00:40:28,010
أريدك أن تأخذه، أريدك أن تنتظر
ليومان، قم برهنه، ثمّ إحتفظ بالبطاقة

489
00:40:28,020 --> 00:40:30,050
أقم برهنه أين؟ -
في أيّ مكان -

490
00:40:30,870 --> 00:40:33,730
كلّ ما عليك فعله هو أن
تُلقي نظرة فاحصة عليه

491
00:40:39,460 --> 00:40:42,410
كلّ شيء سيكون
!(على ما يرام سيد (بورسيل

492
00:40:42,420 --> 00:40:46,610
،إدلف للمنزل فحسب
!و هاتـف النجـدة

493
00:40:46,611 --> 00:40:51,211
<font color=#00FFFF>...إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"أوافقك، لم يكن هذا مضحكاً"</font>

494
00:40:51,212 --> 00:40:55,912
<i><font color="FF80FF>: تــــــــرجــــــمــــــــــة
"Thelastthrone"
Thelastthrone@hotmail.com</i>

